法语助手
  • 关闭

议会辩论

添加到生词本

débats parlementaires 法语 助 手

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民议会优先辩论大赦

Cette question est également débattue au Congrès.

这一正在议会进行辩论

Les parlementaires seraient encouragés à poursuivre les débats dans leurs parlements nationaux.

这样,就可以鼓励议员在各自议会辩论采取后续行动。

Son rapport annuel est débattu et approuvé par le Parlement.

年度报告经由罗马尼亚议会辩论并批准。

Mme Patten aimerait recevoir des informations concernant les débats parlementaires et les obstacles rencontrés.

她想了解有关议会辩论和遭遇到障碍有关信息。

Dans la négative, serait-il possible de le faire dans le cadre des délibérations du Parlement?

如果尚未列入,会不会有机会通过议会辩论将其列入新《刑法》?

Le problème du concubinage est controversé et devra être débattu au Parlement.

事实上结合是一个有争议,须经议会辩论

Un débat parlementaire sur cette question doit avoir lieu au cours de la session de printemps.

关于此议会辩论定在春季会议上进行。

Le parlement est également saisi d'un projet de loi concernant l'adoption d'enfants par des couples homosexuels.

议会还在辩论同性伴侣收养子女法案。

L'option statutaire offerte aux territoires d'outre-mer fit l'objet d'une délibération de chacune des assemblées territoriales concernées.

每个领地议会辩论了提供给海领地地位选择。

Le parlement est saisi d'un projet de loi autorisant le mariage entre deux partenaires du même sexe.

议会正在辩论允许两位同性伙伴结婚法案。

Le projet de loi d'amnistie avait suscité un débat nourri tant au sein de l'Assemblée nationale qu'en dehors.

大赦法引起了国民议会热烈辩论

Le projet doit encore être adopté à l'issue d'un débat devant la Chambre d'Assemblée des îles Turques et Caïques.

该法案尚有待于特克斯和凯科斯群岛议会进行辩论之后予以通过。

Dans tout système patriarcal, même dans les pays développés, il faut éduquer avant de pouvoir engager un débat parlementaire.

在任何父权制社会,即使在发达国家,在议会辩论开始之前都需要开展教育运动。

La Chambre des représentants demeure déterminée à promouvoir l'égalité entre les sexes et la représentation des femmes parmi ses membres.

所有有关各方、利益攸关方、非政府组织和政府代表都参与委员会一级议会辩论

L'Assemblée serait chargée d'examiner et d'adopter (à la majorité) toute nouvelle loi saint-hélénienne et pourrait débattre de toute autre question.

立法议会将负责辩论和通过(以多数票)任何关于圣赫勒拿新法律,并可辩论任何其他事务。

Le contrôle s'effectuait par la présentation annuelle ou pluriannuelle de rapports gouvernementaux publics ou internes et par des débats parlementaires.

监测工作包括提交年度或多年度公开或政府报告,并举行议会辩论

Au Rwanda, UNIFEM a lancé un projet de sensibilisation à la problématique hommes-femmes dans les débats parlementaires et la législation.

在卢旺达,妇发基金提出一个项目,确保议会辩论和立法对性别敏感。

Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?

有关两性平等年度议会辩论实质容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?

Les débats au Parlement ont porté sur la qualification pénale du recrutement d'individus en vue de la perpétration d'actes terroristes.

议会辩论考虑到了明确将招募他人进行恐怖主义活动规定为犯罪行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会辩论 的法语例句

用户正在搜索


车道分类, 车道外侧线, 车道线, 车灯, 车笛, 车底架, 车顶, 车顶内蒙皮, 车顶篷, 车顶篷布,

相似单词


议购, 议和, 议会, 议会(波、匈等国的), 议会(某些国家的), 议会辩论, 议会大厦, 议会党团, 议会的, 议会的会议,
débats parlementaires 法语 助 手

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民议会优先辩论大赦

Cette question est également débattue au Congrès.

这一现正在议会进行辩论

Les parlementaires seraient encouragés à poursuivre les débats dans leurs parlements nationaux.

这样,就可以鼓励议员在各自议会辩论采取后续行动。

Son rapport annuel est débattu et approuvé par le Parlement.

它的年度报告经由罗马尼亚议会辩论并批准。

Mme Patten aimerait recevoir des informations concernant les débats parlementaires et les obstacles rencontrés.

她想了解有关议会辩论和遭遇到的障碍的有关信息。

Dans la négative, serait-il possible de le faire dans le cadre des délibérations du Parlement?

如果尚未,会不会有机会通过议会辩论将其《刑法》?

Le problème du concubinage est controversé et devra être débattu au Parlement.

事实上的结合是一个有争议的议会辩论

Un débat parlementaire sur cette question doit avoir lieu au cours de la session de printemps.

关于此议会辩论定在春季会议上进行。

Le parlement est également saisi d'un projet de loi concernant l'adoption d'enfants par des couples homosexuels.

议会还在辩论同性伴侣收养子女的法案。

L'option statutaire offerte aux territoires d'outre-mer fit l'objet d'une délibération de chacune des assemblées territoriales concernées.

每个领地的议会辩论了提供给海外领地的地位选择。

Le parlement est saisi d'un projet de loi autorisant le mariage entre deux partenaires du même sexe.

议会正在辩论允许两位同性伙伴结婚的法案。

Le projet de loi d'amnistie avait suscité un débat nourri tant au sein de l'Assemblée nationale qu'en dehors.

大赦法引起了国民议会内外的热烈辩论

Le projet doit encore être adopté à l'issue d'un débat devant la Chambre d'Assemblée des îles Turques et Caïques.

该法案尚有待于特克斯和凯科斯群岛议会进行辩论之后予以通过。

Dans tout système patriarcal, même dans les pays développés, il faut éduquer avant de pouvoir engager un débat parlementaire.

在任何父权制社会,即使在发达国家,在议会辩论开始之前都需要开展教育运动。

La Chambre des représentants demeure déterminée à promouvoir l'égalité entre les sexes et la représentation des femmes parmi ses membres.

所有有关各方、利益攸关方、非政府组织和政府代表都参与委员会一级的议会辩论

L'Assemblée serait chargée d'examiner et d'adopter (à la majorité) toute nouvelle loi saint-hélénienne et pourrait débattre de toute autre question.

立法议会将负责辩论和通过(以多数票)任何关于圣赫勒拿的法律,并可辩论任何其他事务。

Le contrôle s'effectuait par la présentation annuelle ou pluriannuelle de rapports gouvernementaux publics ou internes et par des débats parlementaires.

监测工作包括提交年度或多年度公开或内部的政府报告,并举行议会辩论

Au Rwanda, UNIFEM a lancé un projet de sensibilisation à la problématique hommes-femmes dans les débats parlementaires et la législation.

在卢旺达,妇发基金提出一个项目,确保议会辩论和立法对性别敏感。

Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?

有关两性平等的年度议会辩论的实质内容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?

Les débats au Parlement ont porté sur la qualification pénale du recrutement d'individus en vue de la perpétration d'actes terroristes.

议会辩论考虑到了明确将招募他人进行恐怖主义活动规定为犯罪行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会辩论 的法语例句

用户正在搜索


车钩, 车钩销, 车轱辘, 车轱辘话, 车行, 车行道, 车号, 车后相撞, 车祸, 车技,

相似单词


议购, 议和, 议会, 议会(波、匈等国的), 议会(某些国家的), 议会辩论, 议会大厦, 议会党团, 议会的, 议会的会议,
débats parlementaires 法语 助 手

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民议会优先辩论题。

Cette question est également débattue au Congrès.

题现正在议会进行辩论

Les parlementaires seraient encouragés à poursuivre les débats dans leurs parlements nationaux.

可以鼓励议员在各自议会辩论采取后续行动。

Son rapport annuel est débattu et approuvé par le Parlement.

它的年度报告经由罗马尼亚议会辩论并批准。

Mme Patten aimerait recevoir des informations concernant les débats parlementaires et les obstacles rencontrés.

她想了解有关议会辩论和遭遇到的障碍的有关信息。

Dans la négative, serait-il possible de le faire dans le cadre des délibérations du Parlement?

如果尚未列入,会不会有机会通过议会辩论将其列入新《刑法》?

Le problème du concubinage est controversé et devra être débattu au Parlement.

事实上的结合题是一个有争议的题,须经议会辩论

Un débat parlementaire sur cette question doit avoir lieu au cours de la session de printemps.

关于此题的议会辩论定在春季会议上进行。

Le parlement est également saisi d'un projet de loi concernant l'adoption d'enfants par des couples homosexuels.

议会还在辩论同性伴侣收养子女的法

L'option statutaire offerte aux territoires d'outre-mer fit l'objet d'une délibération de chacune des assemblées territoriales concernées.

每个领地的议会辩论了提供给海外领地的地位选择。

Le parlement est saisi d'un projet de loi autorisant le mariage entre deux partenaires du même sexe.

议会正在辩论允许两位同性伙伴结婚的法

Le projet de loi d'amnistie avait suscité un débat nourri tant au sein de l'Assemblée nationale qu'en dehors.

法引起了国民议会内外的热烈辩论

Le projet doit encore être adopté à l'issue d'un débat devant la Chambre d'Assemblée des îles Turques et Caïques.

该法尚有待于特克斯和凯科斯群岛议会进行辩论之后予以通过。

Dans tout système patriarcal, même dans les pays développés, il faut éduquer avant de pouvoir engager un débat parlementaire.

在任何父权制社会,即使在发达国家,在议会辩论开始之前都需要开展教育运动。

La Chambre des représentants demeure déterminée à promouvoir l'égalité entre les sexes et la représentation des femmes parmi ses membres.

所有有关各方、利益攸关方、非政府组织和政府代表都参与委员会一级的议会辩论

L'Assemblée serait chargée d'examiner et d'adopter (à la majorité) toute nouvelle loi saint-hélénienne et pourrait débattre de toute autre question.

立法议会将负责辩论和通过(以多数票)任何关于圣赫勒拿的新法律,并可辩论任何其他事务。

Le contrôle s'effectuait par la présentation annuelle ou pluriannuelle de rapports gouvernementaux publics ou internes et par des débats parlementaires.

监测工作包括提交年度或多年度公开或内部的政府报告,并举行议会辩论

Au Rwanda, UNIFEM a lancé un projet de sensibilisation à la problématique hommes-femmes dans les débats parlementaires et la législation.

在卢旺达,妇发基金提出一个项目,确保议会辩论和立法对性别题敏感。

Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?

有关两性平等的年度议会辩论的实质内容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?

Les débats au Parlement ont porté sur la qualification pénale du recrutement d'individus en vue de la perpétration d'actes terroristes.

议会辩论考虑到了明确将招募他人进行恐怖主义活动规定为犯罪行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会辩论 的法语例句

用户正在搜索


车辆打滑, 车辆的挡泥板, 车辆的第五档, 车辆的行驶, 车辆的有效载重, 车辆的噪声, 车辆的阻塞, 车辆地层倾角仪, 车辆颠震, 车辆渡船,

相似单词


议购, 议和, 议会, 议会(波、匈等国的), 议会(某些国家的), 议会辩论, 议会大厦, 议会党团, 议会的, 议会的会议,
débats parlementaires 法语 助 手

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还议会优先辩论大赦题。

Cette question est également débattue au Congrès.

这一题现正在议会进行辩论

Les parlementaires seraient encouragés à poursuivre les débats dans leurs parlements nationaux.

这样,就可以鼓励议员在各自议会辩论采取后续行动。

Son rapport annuel est débattu et approuvé par le Parlement.

它的年度报告经由罗马尼亚议会辩论并批准。

Mme Patten aimerait recevoir des informations concernant les débats parlementaires et les obstacles rencontrés.

她想了解有关议会辩论遭遇到的障碍的有关信息。

Dans la négative, serait-il possible de le faire dans le cadre des délibérations du Parlement?

如果尚未列入,会不会有机会通过议会辩论将其列入新《刑法》?

Le problème du concubinage est controversé et devra être débattu au Parlement.

事实上的结合题是一个有争议的题,须经议会辩论

Un débat parlementaire sur cette question doit avoir lieu au cours de la session de printemps.

关于此题的议会辩论定在春季会议上进行。

Le parlement est également saisi d'un projet de loi concernant l'adoption d'enfants par des couples homosexuels.

议会还在辩论同性伴侣收养子女的法案。

L'option statutaire offerte aux territoires d'outre-mer fit l'objet d'une délibération de chacune des assemblées territoriales concernées.

每个领地的议会辩论了提供给海外领地的地位选择。

Le parlement est saisi d'un projet de loi autorisant le mariage entre deux partenaires du même sexe.

议会正在辩论允许两位同性伙伴结婚的法案。

Le projet de loi d'amnistie avait suscité un débat nourri tant au sein de l'Assemblée nationale qu'en dehors.

大赦法引起了议会内外的热烈辩论

Le projet doit encore être adopté à l'issue d'un débat devant la Chambre d'Assemblée des îles Turques et Caïques.

该法案尚有待于特克群岛议会进行辩论之后予以通过。

Dans tout système patriarcal, même dans les pays développés, il faut éduquer avant de pouvoir engager un débat parlementaire.

在任何父权制社会,即使在发达家,在议会辩论开始之前都需要开展教育运动。

La Chambre des représentants demeure déterminée à promouvoir l'égalité entre les sexes et la représentation des femmes parmi ses membres.

所有有关各方、利益攸关方、非政府组织政府代表都参与委员会一级的议会辩论

L'Assemblée serait chargée d'examiner et d'adopter (à la majorité) toute nouvelle loi saint-hélénienne et pourrait débattre de toute autre question.

立法议会将负责辩论通过(以多数票)任何关于圣赫勒拿的新法律,并可辩论任何其他事务。

Le contrôle s'effectuait par la présentation annuelle ou pluriannuelle de rapports gouvernementaux publics ou internes et par des débats parlementaires.

监测工作包括提交年度或多年度公开或内部的政府报告,并举行议会辩论

Au Rwanda, UNIFEM a lancé un projet de sensibilisation à la problématique hommes-femmes dans les débats parlementaires et la législation.

在卢旺达,妇发基金提出一个项目,确保议会辩论立法对性别题敏感。

Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?

有关两性平等的年度议会辩论的实质内容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?

Les débats au Parlement ont porté sur la qualification pénale du recrutement d'individus en vue de la perpétration d'actes terroristes.

议会辩论考虑到了明确将招募他人进行恐怖主义活动规定为犯罪行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会辩论 的法语例句

用户正在搜索


车轮卸荷, 车轮刑, 车轮压块, 车轮移位, 车轮翼子板, 车轮在地上打滑, 车轮战, 车轮主轴销后倾角, 车轮转弯半径, 车轮转向角,

相似单词


议购, 议和, 议会, 议会(波、匈等国的), 议会(某些国家的), 议会辩论, 议会大厦, 议会党团, 议会的, 议会的会议,
débats parlementaires 法语 助 手

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民议会优先辩论大赦题。

Cette question est également débattue au Congrès.

题现正在议会进行辩论

Les parlementaires seraient encouragés à poursuivre les débats dans leurs parlements nationaux.

样,就可以鼓励议员在各自议会辩论采取后续行动。

Son rapport annuel est débattu et approuvé par le Parlement.

年度报告经由罗马尼亚议会辩论并批准。

Mme Patten aimerait recevoir des informations concernant les débats parlementaires et les obstacles rencontrés.

她想了解有关议会辩论和遭遇到障碍有关信息。

Dans la négative, serait-il possible de le faire dans le cadre des délibérations du Parlement?

如果尚未列入,会不会有机会通过议会辩论将其列入新《刑法》?

Le problème du concubinage est controversé et devra être débattu au Parlement.

事实上结合题是个有争议题,须经议会辩论

Un débat parlementaire sur cette question doit avoir lieu au cours de la session de printemps.

关于此议会辩论定在春季会议上进行。

Le parlement est également saisi d'un projet de loi concernant l'adoption d'enfants par des couples homosexuels.

议会还在辩论同性伴侣收养子女法案。

L'option statutaire offerte aux territoires d'outre-mer fit l'objet d'une délibération de chacune des assemblées territoriales concernées.

每个领地议会辩论了提供给海外领地地位选择。

Le parlement est saisi d'un projet de loi autorisant le mariage entre deux partenaires du même sexe.

议会正在辩论允许两位同性伙伴结婚法案。

Le projet de loi d'amnistie avait suscité un débat nourri tant au sein de l'Assemblée nationale qu'en dehors.

大赦法引起了国民议会内外辩论

Le projet doit encore être adopté à l'issue d'un débat devant la Chambre d'Assemblée des îles Turques et Caïques.

该法案尚有待于特克斯和凯科斯群岛议会进行辩论之后予以通过。

Dans tout système patriarcal, même dans les pays développés, il faut éduquer avant de pouvoir engager un débat parlementaire.

在任何父权制社会,即使在发达国家,在议会辩论开始之前都需要开展教育运动。

La Chambre des représentants demeure déterminée à promouvoir l'égalité entre les sexes et la représentation des femmes parmi ses membres.

所有有关各方、利益攸关方、非政府组织和政府代表都参与委员会议会辩论

L'Assemblée serait chargée d'examiner et d'adopter (à la majorité) toute nouvelle loi saint-hélénienne et pourrait débattre de toute autre question.

立法议会将负责辩论和通过(以多数票)任何关于圣赫勒拿新法律,并可辩论任何其他事务。

Le contrôle s'effectuait par la présentation annuelle ou pluriannuelle de rapports gouvernementaux publics ou internes et par des débats parlementaires.

监测工作包括提交年度或多年度公开或内部政府报告,并举行议会辩论

Au Rwanda, UNIFEM a lancé un projet de sensibilisation à la problématique hommes-femmes dans les débats parlementaires et la législation.

在卢旺达,妇发基金提出个项目,确保议会辩论和立法对性别题敏感。

Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?

有关两性平等年度议会辩论实质内容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?

Les débats au Parlement ont porté sur la qualification pénale du recrutement d'individus en vue de la perpétration d'actes terroristes.

议会辩论考虑到了明确将招募他人进行恐怖主义活动规定为犯罪行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会辩论 的法语例句

用户正在搜索


车皮负荷, 车皮运输, 车票, 车票簿, 车票生效打印机(旅客用), 车前, 车前草, 车前草子清除, 车前科, 车前子, 车钱, 车桥, 车圈, 车容, 车桑子属, 车身, 车身侧倾, 车身底架, 车身顶蓬, 车身隔音, 车身后侧板, 车身绝缘隔板, 车身磨光, 车身前部, 车身上的擦痕, 车身设计者, 车身修理工, 车身悬挂式车辆, 车身制造技工, 车市,

相似单词


议购, 议和, 议会, 议会(波、匈等国的), 议会(某些国家的), 议会辩论, 议会大厦, 议会党团, 议会的, 议会的会议,
débats parlementaires 法语 助 手

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民优先大赦题。

Cette question est également débattue au Congrès.

这一题现正在进行

Les parlementaires seraient encouragés à poursuivre les débats dans leurs parlements nationaux.

这样,就可以鼓励员在各自采取后续行动。

Son rapport annuel est débattu et approuvé par le Parlement.

它的年度报告经由罗马尼亚并批准。

Mme Patten aimerait recevoir des informations concernant les débats parlementaires et les obstacles rencontrés.

她想了解有关和遭遇到的障碍的有关信息。

Dans la négative, serait-il possible de le faire dans le cadre des délibérations du Parlement?

如果尚未列入,有机通过将其列入新《刑法》?

Le problème du concubinage est controversé et devra être débattu au Parlement.

事实上的结合题是一个有争题,须经

Un débat parlementaire sur cette question doit avoir lieu au cours de la session de printemps.

关于此题的定在春季上进行。

Le parlement est également saisi d'un projet de loi concernant l'adoption d'enfants par des couples homosexuels.

还在同性伴侣收养子女的法案。

L'option statutaire offerte aux territoires d'outre-mer fit l'objet d'une délibération de chacune des assemblées territoriales concernées.

每个领地的了提供给海外领地的地位选择。

Le parlement est saisi d'un projet de loi autorisant le mariage entre deux partenaires du même sexe.

正在允许两位同性伙伴结婚的法案。

Le projet de loi d'amnistie avait suscité un débat nourri tant au sein de l'Assemblée nationale qu'en dehors.

大赦法引起了国民内外的热烈

Le projet doit encore être adopté à l'issue d'un débat devant la Chambre d'Assemblée des îles Turques et Caïques.

该法案尚有待于特克斯和凯科斯群岛进行之后予以通过。

Dans tout système patriarcal, même dans les pays développés, il faut éduquer avant de pouvoir engager un débat parlementaire.

在任何父权制社,即使在发达国家,在开始之前都需要开展教育运动。

La Chambre des représentants demeure déterminée à promouvoir l'égalité entre les sexes et la représentation des femmes parmi ses membres.

所有有关各方、利益攸关方、非政府组织和政府代表都参与委员一级的

L'Assemblée serait chargée d'examiner et d'adopter (à la majorité) toute nouvelle loi saint-hélénienne et pourrait débattre de toute autre question.

立法将负责和通过(以多数票)任何关于圣赫勒拿的新法律,并可任何其他事务。

Le contrôle s'effectuait par la présentation annuelle ou pluriannuelle de rapports gouvernementaux publics ou internes et par des débats parlementaires.

监测工作包括提交年度或多年度公开或内部的政府报告,并举行

Au Rwanda, UNIFEM a lancé un projet de sensibilisation à la problématique hommes-femmes dans les débats parlementaires et la législation.

在卢旺达,妇发基金提出一个项目,确保和立法对性别题敏感。

Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?

有关两性平等的年度的实质内容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?

Les débats au Parlement ont porté sur la qualification pénale du recrutement d'individus en vue de la perpétration d'actes terroristes.

考虑到了明确将招募他人进行恐怖主义活动规定为犯罪行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会辩论 的法语例句

用户正在搜索


车厢顶灯, 车厢骨架, 车厢甲板, 车厢容积, 车箱举升机构, 车箱栏板插桩, 车屑, 车型, 车削, 车削(纵切自动车床),

相似单词


议购, 议和, 议会, 议会(波、匈等国的), 议会(某些国家的), 议会辩论, 议会大厦, 议会党团, 议会的, 议会的会议,
débats parlementaires 法语 助 手

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民议会优先大赦

Cette question est également débattue au Congrès.

现正在议会进行

Les parlementaires seraient encouragés à poursuivre les débats dans leurs parlements nationaux.

样,就可以鼓励议员在各自议会采取后续行动。

Son rapport annuel est débattu et approuvé par le Parlement.

它的年度报告经由罗马尼亚议会并批准。

Mme Patten aimerait recevoir des informations concernant les débats parlementaires et les obstacles rencontrés.

她想了解有关议会和遭遇到的障碍的有关信息。

Dans la négative, serait-il possible de le faire dans le cadre des délibérations du Parlement?

如果尚未列入,会不会有机会通过议会将其列入新《刑法》?

Le problème du concubinage est controversé et devra être débattu au Parlement.

事实上的结合是一个有争议的,须经议会

Un débat parlementaire sur cette question doit avoir lieu au cours de la session de printemps.

关于此议会定在春季会议上进行。

Le parlement est également saisi d'un projet de loi concernant l'adoption d'enfants par des couples homosexuels.

议会还在同性伴侣收养子女的法案。

L'option statutaire offerte aux territoires d'outre-mer fit l'objet d'une délibération de chacune des assemblées territoriales concernées.

每个领地的议会了提供给海外领地的地位选择。

Le parlement est saisi d'un projet de loi autorisant le mariage entre deux partenaires du même sexe.

议会正在允许两位同性伙伴结婚的法案。

Le projet de loi d'amnistie avait suscité un débat nourri tant au sein de l'Assemblée nationale qu'en dehors.

大赦法引起了国民议会内外的热

Le projet doit encore être adopté à l'issue d'un débat devant la Chambre d'Assemblée des îles Turques et Caïques.

该法案尚有待于特克斯和凯科斯群岛议会进行之后予以通过。

Dans tout système patriarcal, même dans les pays développés, il faut éduquer avant de pouvoir engager un débat parlementaire.

在任何父权制社会,即使在发达国家,在议会开始之前都需要开展教育运动。

La Chambre des représentants demeure déterminée à promouvoir l'égalité entre les sexes et la représentation des femmes parmi ses membres.

所有有关各方、利益攸关方、非政府组织和政府代表都参与委员会一级的议会

L'Assemblée serait chargée d'examiner et d'adopter (à la majorité) toute nouvelle loi saint-hélénienne et pourrait débattre de toute autre question.

立法议会将负责和通过(以多数票)任何关于圣赫勒拿的新法律,并可任何其他事务。

Le contrôle s'effectuait par la présentation annuelle ou pluriannuelle de rapports gouvernementaux publics ou internes et par des débats parlementaires.

监测工作包括提交年度或多年度公开或内部的政府报告,并举行议会

Au Rwanda, UNIFEM a lancé un projet de sensibilisation à la problématique hommes-femmes dans les débats parlementaires et la législation.

在卢旺达,妇发基金提出一个项目,确保议会和立法对性别敏感。

Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?

有关两性平等的年度议会的实质内容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?

Les débats au Parlement ont porté sur la qualification pénale du recrutement d'individus en vue de la perpétration d'actes terroristes.

议会考虑到了明确将招募他人进行恐怖主义活动规定为犯罪行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会辩论 的法语例句

用户正在搜索


尘缘未了, 尘云, , 辰光, 辰砂, 辰时, 辰星, , 沉不住气, 沉沉,

相似单词


议购, 议和, 议会, 议会(波、匈等国的), 议会(某些国家的), 议会辩论, 议会大厦, 议会党团, 议会的, 议会的会议,
débats parlementaires 法语 助 手

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民优先辩论大赦题。

Cette question est également débattue au Congrès.

这一题现正在进行辩论

Les parlementaires seraient encouragés à poursuivre les débats dans leurs parlements nationaux.

这样,就可以鼓励员在各自辩论采取后续行动。

Son rapport annuel est débattu et approuvé par le Parlement.

它的年度报告由罗马尼亚辩论并批准。

Mme Patten aimerait recevoir des informations concernant les débats parlementaires et les obstacles rencontrés.

她想了解有关辩论和遭遇到的障碍的有关信息。

Dans la négative, serait-il possible de le faire dans le cadre des délibérations du Parlement?

如果尚未入,会不会有机会通过辩论入新《刑法》?

Le problème du concubinage est controversé et devra être débattu au Parlement.

事实上的结合题是一个有争题,辩论

Un débat parlementaire sur cette question doit avoir lieu au cours de la session de printemps.

关于此题的辩论定在春季会上进行。

Le parlement est également saisi d'un projet de loi concernant l'adoption d'enfants par des couples homosexuels.

还在辩论同性伴侣收养子女的法案。

L'option statutaire offerte aux territoires d'outre-mer fit l'objet d'une délibération de chacune des assemblées territoriales concernées.

每个领地的辩论了提供给海外领地的地位选择。

Le parlement est saisi d'un projet de loi autorisant le mariage entre deux partenaires du même sexe.

正在辩论允许两位同性伙伴结婚的法案。

Le projet de loi d'amnistie avait suscité un débat nourri tant au sein de l'Assemblée nationale qu'en dehors.

大赦法引起了国民内外的热烈辩论

Le projet doit encore être adopté à l'issue d'un débat devant la Chambre d'Assemblée des îles Turques et Caïques.

该法案尚有待于特克斯和凯科斯群岛进行辩论之后予以通过。

Dans tout système patriarcal, même dans les pays développés, il faut éduquer avant de pouvoir engager un débat parlementaire.

在任何父权制社会,即使在发达国家,在辩论开始之前都需要开展教育运动。

La Chambre des représentants demeure déterminée à promouvoir l'égalité entre les sexes et la représentation des femmes parmi ses membres.

所有有关各方、利益攸关方、非政府组织和政府代表都参与委员会一级的辩论

L'Assemblée serait chargée d'examiner et d'adopter (à la majorité) toute nouvelle loi saint-hélénienne et pourrait débattre de toute autre question.

立法负责辩论和通过(以多数票)任何关于圣赫勒拿的新法律,并可辩论任何他事务。

Le contrôle s'effectuait par la présentation annuelle ou pluriannuelle de rapports gouvernementaux publics ou internes et par des débats parlementaires.

监测工作包括提交年度或多年度公开或内部的政府报告,并举行辩论

Au Rwanda, UNIFEM a lancé un projet de sensibilisation à la problématique hommes-femmes dans les débats parlementaires et la législation.

在卢旺达,妇发基金提出一个项目,确保辩论和立法对性别题敏感。

Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?

有关两性平等的年度辩论的实质内容是否已得到媒体报导,或以他形式提请公众注意?

Les débats au Parlement ont porté sur la qualification pénale du recrutement d'individus en vue de la perpétration d'actes terroristes.

辩论考虑到了明确招募他人进行恐怖主义活动规定为犯罪行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会辩论 的法语例句

用户正在搜索


沉淀槽, 沉淀出, 沉淀处理, 沉淀的, 沉淀反应, 沉淀分离, 沉淀干燥剂, 沉淀罐, 沉淀计, 沉淀剂,

相似单词


议购, 议和, 议会, 议会(波、匈等国的), 议会(某些国家的), 议会辩论, 议会大厦, 议会党团, 议会的, 议会的会议,
débats parlementaires 法语 助 手

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

敦促国民优先辩论大赦题。

Cette question est également débattue au Congrès.

这一题现正在进行辩论

Les parlementaires seraient encouragés à poursuivre les débats dans leurs parlements nationaux.

这样,就可以鼓励员在各自辩论采取后续行动。

Son rapport annuel est débattu et approuvé par le Parlement.

年度报告经由罗马尼亚辩论并批准。

Mme Patten aimerait recevoir des informations concernant les débats parlementaires et les obstacles rencontrés.

她想了解有关辩论和遭遇到有关信息。

Dans la négative, serait-il possible de le faire dans le cadre des délibérations du Parlement?

如果尚未列入,有机通过辩论将其列入新《刑法》?

Le problème du concubinage est controversé et devra être débattu au Parlement.

事实上结合题是一个有争题,须经辩论

Un débat parlementaire sur cette question doit avoir lieu au cours de la session de printemps.

关于此辩论定在春季上进行。

Le parlement est également saisi d'un projet de loi concernant l'adoption d'enfants par des couples homosexuels.

辩论同性伴侣收养子女法案。

L'option statutaire offerte aux territoires d'outre-mer fit l'objet d'une délibération de chacune des assemblées territoriales concernées.

每个领地辩论了提供给海外领地地位选择。

Le parlement est saisi d'un projet de loi autorisant le mariage entre deux partenaires du même sexe.

正在辩论允许两位同性伙伴结婚法案。

Le projet de loi d'amnistie avait suscité un débat nourri tant au sein de l'Assemblée nationale qu'en dehors.

大赦法引起了国民内外热烈辩论

Le projet doit encore être adopté à l'issue d'un débat devant la Chambre d'Assemblée des îles Turques et Caïques.

该法案尚有待于特克斯和凯科斯群岛进行辩论之后予以通过。

Dans tout système patriarcal, même dans les pays développés, il faut éduquer avant de pouvoir engager un débat parlementaire.

在任何父权制社,即使在发达国家,在辩论开始之前都需要开展教育运动。

La Chambre des représentants demeure déterminée à promouvoir l'égalité entre les sexes et la représentation des femmes parmi ses membres.

所有有关各方、利益攸关方、非政府组织和政府代表都参与委员一级辩论

L'Assemblée serait chargée d'examiner et d'adopter (à la majorité) toute nouvelle loi saint-hélénienne et pourrait débattre de toute autre question.

立法将负责辩论和通过(以多数票)任何关于圣赫勒拿新法律,并可辩论任何其他事务。

Le contrôle s'effectuait par la présentation annuelle ou pluriannuelle de rapports gouvernementaux publics ou internes et par des débats parlementaires.

监测工作包括提交年度或多年度公开或内部政府报告,并举行辩论

Au Rwanda, UNIFEM a lancé un projet de sensibilisation à la problématique hommes-femmes dans les débats parlementaires et la législation.

在卢旺达,妇发基金提出一个项目,确保辩论和立法对性别题敏感。

Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?

有关两性平等年度辩论实质内容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?

Les débats au Parlement ont porté sur la qualification pénale du recrutement d'individus en vue de la perpétration d'actes terroristes.

辩论考虑到了明确将招募他人进行恐怖主义活动规定为犯罪行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会辩论 的法语例句

用户正在搜索


沉积派, 沉积盆地, 沉积平衡, 沉积期后的, 沉积区, 沉积石英岩, 沉积物, 沉积物形成, 沉积学, 沉积学家,

相似单词


议购, 议和, 议会, 议会(波、匈等国的), 议会(某些国家的), 议会辩论, 议会大厦, 议会党团, 议会的, 议会的会议,