Cependant, il demeure des résistances à enseigner le sujet, et les stéréotypes persistent.
然而,讲授

程依然遇到阻力,陈规定型观念顽固不化。
Cependant, il demeure des résistances à enseigner le sujet, et les stéréotypes persistent.
然而,讲授

程依然遇到阻力,陈规定型观念顽固不化。
À l'école primaire, la reproduction chez l'homme fait partie du programme d'études de la 6e année.
在
学健康
程中,人类生殖在6年级讲授。
Stephan Hobe donne régulièrement un cours de droit aérien et spatial pendant le semestre d'été.
Stephan Hobe定期在夏季学期讲授航空法和空间法
程。
Ces matières ne sont cependant pas enseignées comme matières distinctes.
但是
些
题并没有作为单独
程来讲授。
Le personnel du Bureau a observé les cours et assisté les instructeurs dans leurs prestations.
驻柬办事处工作人员视察了
些培训班并协助讲解员讲授
程。
Chargé de cours magistraux et de travaux de recherche sur divers aspects du droit international.
负责讲授法官
程和关于国际法不同领域的
究工作。
Les types d'enseignement tels que l'externat, l'enseignement familial et le téléenseignement ont pris beaucoup d'importance.
对非现场学习、家庭内讲授以及远程学习等教学办法的使用大量增加。
Ils sont dispensés par des juristes, des professeurs de droit et des officiers supérieurs.
程由法律顾问、法律教授、上级军官负责讲授。
Un programme d'éducation à la vie familiale est enseigné à tous les niveaux de la scolarité.
另外,还将在各级各类学校讲授家庭教育
程。
L'Académie de police assure déjà une formation dispensée par des instructeurs locaux.
警察学校已经开设
门由当地教官讲授的
程。
Partout dans le monde, des écoles et des universités assurent une formation à l'entreprenariat.
世界各地的学校和大专院校正在讲授创业
程。
Les participants ont examiné les différents moyens pratiques d'enseigner le désarmement et la non-prolifération.
在
次活动上,

员讨论了讲授裁军和不扩散内容的各种实用方法。
Les quatre premiers modules, axés sur les connaissances techniques, s'adressent à tous les diplomates.
前四个单元主要讲授技术知识,面向所有外交官。
Actuellement, les enseignants qui osent enseigner en géorgien sont ostracisés et tout l'enseignement est en russe.
目前敢于用格鲁吉亚语授
的教员已被开除,学校全部
程都用俄语讲授。
L'instruction est désormais assurée par des Afghans qui ont suivi le programme de formation de formateurs.
在培训培训者方案结束以后,目前由阿富汗人讲授警察
程。
Des cours avancés d'évaluation ont été mis au point, en particulier à l'intention des cadres supérieurs.
执行官
级的评价
程还特别以高级领导人为讲授对象。
La plupart des centres sont contraints de s'en démarquer pour concevoir, adapter et diffuser des cours.
于是,大部分中心在设计、改编和讲授
程的时候出于权宜的需要,偏离了
条狭窄的道路。
Les cours d'anglais, qui continuent d'être dispensés au centre, sont suivis par 150 participants du Corps.
该中心继续讲授英语
程,有150名保护团
员参加。
Pour en accroître au maximum l'impact, les informations sont présentées de façon systématique, globale et attrayante.
为了产生最大的教育影响,
直强调以系统、全面和引人入胜的方式讲授
方面的知识。
Des enseignants du Royaume-Uni sont actuellement employés pour certains domaines spécialisés lorsque les compétences locales font défaut.
来自联合王国的教师目前受聘讲授当地教师没有能力讲授的核心专业
程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, il demeure des résistances à enseigner le sujet, et les stéréotypes persistent.
然而,讲授这一课程依然遇到阻力,陈规定型观念顽固
化。
À l'école primaire, la reproduction chez l'homme fait partie du programme d'études de la 6e année.
在小学健康课程中,人类生殖在6年级讲授。
Stephan Hobe donne régulièrement un cours de droit aérien et spatial pendant le semestre d'été.
Stephan Hobe定期在夏季学期讲授航空法和空间法课程。
Ces matières ne sont cependant pas enseignées comme matières distinctes.
但是这些课题并没有
为单独课程来讲授。
Le personnel du Bureau a observé les cours et assisté les instructeurs dans leurs prestations.
驻柬办事处工
人员视察了这些培训班并协助讲解员讲授课程。
Chargé de cours magistraux et de travaux de recherche sur divers aspects du droit international.
负责讲授法官课程和关于国际法

域的
究工
。
Les types d'enseignement tels que l'externat, l'enseignement familial et le téléenseignement ont pris beaucoup d'importance.

现场学习、家庭内讲授以及远程学习等教学办法的使用大量增加。
Ils sont dispensés par des juristes, des professeurs de droit et des officiers supérieurs.
课程由法律顾问、法律教授、上级军官负责讲授。
Un programme d'éducation à la vie familiale est enseigné à tous les niveaux de la scolarité.
另外,还将在各级各类学校讲授家庭教育课程。
L'Académie de police assure déjà une formation dispensée par des instructeurs locaux.
警察学校已经开设一门由当地教官讲授的课程。
Partout dans le monde, des écoles et des universités assurent une formation à l'entreprenariat.
世界各地的学校和大专院校正在讲授创业课程。
Les participants ont examiné les différents moyens pratiques d'enseigner le désarmement et la non-prolifération.
在这次活动上,小组成员讨论了讲授裁军和
扩散内容的各种实用方法。
Les quatre premiers modules, axés sur les connaissances techniques, s'adressent à tous les diplomates.
前四个单元主要讲授技术知识,面向所有外交官。
Actuellement, les enseignants qui osent enseigner en géorgien sont ostracisés et tout l'enseignement est en russe.
目前敢于用格鲁吉亚语授课的教员已被开除,学校全部课程都用俄语讲授。
L'instruction est désormais assurée par des Afghans qui ont suivi le programme de formation de formateurs.
在培训培训者方案结束以后,目前由阿富汗人讲授警察课程。
Des cours avancés d'évaluation ont été mis au point, en particulier à l'intention des cadres supérieurs.
执行官一级的评价课程还特别以高级
导人为讲授
象。
La plupart des centres sont contraints de s'en démarquer pour concevoir, adapter et diffuser des cours.
于是,大部分中心在设计、改编和讲授课程的时候出于权宜的需要,偏离了这条狭窄的道路。
Les cours d'anglais, qui continuent d'être dispensés au centre, sont suivis par 150 participants du Corps.
该中心继续讲授英语课程,有150名保护团成员参加。
Pour en accroître au maximum l'impact, les informations sont présentées de façon systématique, globale et attrayante.
为了产生最大的教育影响,一直强调以系统、全面和引人入胜的方式讲授这方面的知识。
Des enseignants du Royaume-Uni sont actuellement employés pour certains domaines spécialisés lorsque les compétences locales font défaut.
来自联合王国的教师目前受聘讲授当地教师没有能力讲授的核心专业课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, il demeure des résistances à enseigner le sujet, et les stéréotypes persistent.
然而,
这一课程依然遇到阻力,陈规定型观念顽固不化。
À l'école primaire, la reproduction chez l'homme fait partie du programme d'études de la 6e année.
在小学健康课程中,人类生殖在6年级
。
Stephan Hobe donne régulièrement un cours de droit aérien et spatial pendant le semestre d'été.
Stephan Hobe定期在夏季学期
航空法和空间法课程。
Ces matières ne sont cependant pas enseignées comme matières distinctes.
但是这些课题并没有作为单独课程来
。
Le personnel du Bureau a observé les cours et assisté les instructeurs dans leurs prestations.
驻柬办事处工作人员视察了这些培训班并协助
解员
课程。
Chargé de cours magistraux et de travaux de recherche sur divers aspects du droit international.
负责
法官课程和关于国际法不同领域的
究工作。
Les types d'enseignement tels que l'externat, l'enseignement familial et le téléenseignement ont pris beaucoup d'importance.
对非现场学习、家庭内
以及远程学习等教学办法的使用大量增加。
Ils sont dispensés par des juristes, des professeurs de droit et des officiers supérieurs.
课程由法律顾问、法律教
、上级军官负责
。
Un programme d'éducation à la vie familiale est enseigné à tous les niveaux de la scolarité.
另外,还将在各级各类学校
家庭教育课程。
L'Académie de police assure déjà une formation dispensée par des instructeurs locaux.
警察学校已经开设一门由当地教官
的课程。
Partout dans le monde, des écoles et des universités assurent une formation à l'entreprenariat.
世界各地的学校和大专院校正在
创业课程。
Les participants ont examiné les différents moyens pratiques d'enseigner le désarmement et la non-prolifération.
在这次活动上,小组成员讨论了

军和不扩散内容的各种实用方法。
Les quatre premiers modules, axés sur les connaissances techniques, s'adressent à tous les diplomates.
前四个单元主要
技术知识,面向所有外交官。
Actuellement, les enseignants qui osent enseigner en géorgien sont ostracisés et tout l'enseignement est en russe.
目前敢于用格鲁吉亚语
课的教员已被开除,学校全部课程都用俄语
。
L'instruction est désormais assurée par des Afghans qui ont suivi le programme de formation de formateurs.
在培训培训者方案结束以后,目前由阿富汗人
警察课程。
Des cours avancés d'évaluation ont été mis au point, en particulier à l'intention des cadres supérieurs.
执行官一级的评价课程还特别以高级领导人为
对象。
La plupart des centres sont contraints de s'en démarquer pour concevoir, adapter et diffuser des cours.
于是,大部分中心在设计、改编和
课程的时候出于权宜的需要,偏离了这条狭窄的道路。
Les cours d'anglais, qui continuent d'être dispensés au centre, sont suivis par 150 participants du Corps.
该中心继续
英语课程,有150名保护团成员参加。
Pour en accroître au maximum l'impact, les informations sont présentées de façon systématique, globale et attrayante.
为了产生最大的教育影响,一直强调以系统、全面和引人入胜的方式
这方面的知识。
Des enseignants du Royaume-Uni sont actuellement employés pour certains domaines spécialisés lorsque les compétences locales font défaut.
来自联合王国的教师目前受聘
当地教师没有能力
的核心专业课程。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, il demeure des résistances à enseigner le sujet, et les stéréotypes persistent.
然而,
授这一课程依然遇到阻力,陈规定型观念顽固不化。
À l'école primaire, la reproduction chez l'homme fait partie du programme d'études de la 6e année.
在小
健康课程中,人类生殖在6年级
授。
Stephan Hobe donne régulièrement un cours de droit aérien et spatial pendant le semestre d'été.
Stephan Hobe定
在夏季

授航空法和空间法课程。
Ces matières ne sont cependant pas enseignées comme matières distinctes.
但是这些课题并没有作为单独课程来
授。
Le personnel du Bureau a observé les cours et assisté les instructeurs dans leurs prestations.
驻柬办事处工作人员视察了这些培训班并协助
解员
授课程。
Chargé de cours magistraux et de travaux de recherche sur divers aspects du droit international.
负责
授法官课程和关于国际法不同领域的
究工作。
Les types d'enseignement tels que l'externat, l'enseignement familial et le téléenseignement ont pris beaucoup d'importance.
对非现场
习、家庭内
授以及远程
习等教
办法的使用大量增加。
Ils sont dispensés par des juristes, des professeurs de droit et des officiers supérieurs.
课程由法律顾问、法律教授、上级军官负责
授。
Un programme d'éducation à la vie familiale est enseigné à tous les niveaux de la scolarité.
另外,还将在各级各类
校
授家庭教育课程。
L'Académie de police assure déjà une formation dispensée par des instructeurs locaux.
警察
校

设一门由当地教官
授的课程。
Partout dans le monde, des écoles et des universités assurent une formation à l'entreprenariat.
世界各地的
校和大专院校正在
授创业课程。
Les participants ont examiné les différents moyens pratiques d'enseigner le désarmement et la non-prolifération.
在这次活动上,小组成员讨论了
授裁军和不扩散内容的各种实用方法。
Les quatre premiers modules, axés sur les connaissances techniques, s'adressent à tous les diplomates.
前四个单元主要
授技术知识,面向所有外交官。
Actuellement, les enseignants qui osent enseigner en géorgien sont ostracisés et tout l'enseignement est en russe.
目前敢于用格鲁吉亚语授课的教员
被
除,
校全部课程都用俄语
授。
L'instruction est désormais assurée par des Afghans qui ont suivi le programme de formation de formateurs.
在培训培训者方案结束以后,目前由阿富汗人
授警察课程。
Des cours avancés d'évaluation ont été mis au point, en particulier à l'intention des cadres supérieurs.
执行官一级的评价课程还特别以高级领导人为
授对象。
La plupart des centres sont contraints de s'en démarquer pour concevoir, adapter et diffuser des cours.
于是,大部分中心在设计、改编和
授课程的时候出于权宜的需要,偏离了这条狭窄的道路。
Les cours d'anglais, qui continuent d'être dispensés au centre, sont suivis par 150 participants du Corps.
该中心继续
授英语课程,有150名保护团成员参加。
Pour en accroître au maximum l'impact, les informations sont présentées de façon systématique, globale et attrayante.
为了产生最大的教育影响,一直强调以系统、全面和引人入胜的方式
授这方面的知识。
Des enseignants du Royaume-Uni sont actuellement employés pour certains domaines spécialisés lorsque les compétences locales font défaut.
来自联合王国的教师目前受聘
授当地教师没有能力
授的核心专业课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, il demeure des résistances à enseigner le sujet, et les stéréotypes persistent.
然而,讲授这一课程依然遇到阻力,陈规定型观念顽固不化。
À l'école primaire, la reproduction chez l'homme fait partie du programme d'études de la 6e année.
在小学健康课程中,人类生殖在6年级讲授。
Stephan Hobe donne régulièrement un cours de droit aérien et spatial pendant le semestre d'été.
Stephan Hobe定期在夏季学期讲授航空法和空间法课程。
Ces matières ne sont cependant pas enseignées comme matières distinctes.
但是这些课题并没有
为单独课程来讲授。
Le personnel du Bureau a observé les cours et assisté les instructeurs dans leurs prestations.
驻柬办事处
人员视察了这些培训班并协助讲解员讲授课程。
Chargé de cours magistraux et de travaux de recherche sur divers aspects du droit international.
负责讲授法官课程和关于国际法不

的
究
。
Les types d'enseignement tels que l'externat, l'enseignement familial et le téléenseignement ont pris beaucoup d'importance.
非现场学习、家庭内讲授以及远程学习等教学办法的使用大量增加。
Ils sont dispensés par des juristes, des professeurs de droit et des officiers supérieurs.
课程由法律顾问、法律教授、上级军官负责讲授。
Un programme d'éducation à la vie familiale est enseigné à tous les niveaux de la scolarité.
另外,还将在各级各类学校讲授家庭教育课程。
L'Académie de police assure déjà une formation dispensée par des instructeurs locaux.
警察学校已经开设一门由当地教官讲授的课程。
Partout dans le monde, des écoles et des universités assurent une formation à l'entreprenariat.
世界各地的学校和大专院校正在讲授创业课程。
Les participants ont examiné les différents moyens pratiques d'enseigner le désarmement et la non-prolifération.
在这次活动上,小组成员讨论了讲授裁军和不扩散内容的各种实用方法。
Les quatre premiers modules, axés sur les connaissances techniques, s'adressent à tous les diplomates.
前四个单元主要讲授技术知识,面向所有外交官。
Actuellement, les enseignants qui osent enseigner en géorgien sont ostracisés et tout l'enseignement est en russe.
目前敢于用格鲁吉亚语授课的教员已被开除,学校全部课程都用俄语讲授。
L'instruction est désormais assurée par des Afghans qui ont suivi le programme de formation de formateurs.
在培训培训者方案结束以后,目前由阿富汗人讲授警察课程。
Des cours avancés d'évaluation ont été mis au point, en particulier à l'intention des cadres supérieurs.
执行官一级的评价课程还特别以高级
导人为讲授
象。
La plupart des centres sont contraints de s'en démarquer pour concevoir, adapter et diffuser des cours.
于是,大部分中心在设计、改编和讲授课程的时候出于权宜的需要,偏离了这条狭窄的道路。
Les cours d'anglais, qui continuent d'être dispensés au centre, sont suivis par 150 participants du Corps.
该中心继续讲授英语课程,有150名保护团成员参加。
Pour en accroître au maximum l'impact, les informations sont présentées de façon systématique, globale et attrayante.
为了产生最大的教育影响,一直强调以系统、全面和引人入胜的方式讲授这方面的知识。
Des enseignants du Royaume-Uni sont actuellement employés pour certains domaines spécialisés lorsque les compétences locales font défaut.
来自联合王国的教师目前受聘讲授当地教师没有能力讲授的核心专业课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, il demeure des résistances à enseigner le sujet, et les stéréotypes persistent.
然而,
这一课程依然遇到阻力,陈规定型观念顽固不化。
À l'école primaire, la reproduction chez l'homme fait partie du programme d'études de la 6e année.
在小
健康课程中,人类生殖在6年级
。
Stephan Hobe donne régulièrement un cours de droit aérien et spatial pendant le semestre d'été.
Stephan Hobe定期在夏季
期

空法和空间法课程。
Ces matières ne sont cependant pas enseignées comme matières distinctes.
但是这些课题并没有作为单独课程来
。
Le personnel du Bureau a observé les cours et assisté les instructeurs dans leurs prestations.
驻柬办事处工作人员视察了这些培训班并协助
解员
课程。
Chargé de cours magistraux et de travaux de recherche sur divers aspects du droit international.
负责
法官课程和关于国际法不同领域的
究工作。
Les types d'enseignement tels que l'externat, l'enseignement familial et le téléenseignement ont pris beaucoup d'importance.
对非现场
习、家庭内
以及远程
习等教
办法的使用大量增加。
Ils sont dispensés par des juristes, des professeurs de droit et des officiers supérieurs.
课程由法律顾问、法律教
、上级军官负责
。
Un programme d'éducation à la vie familiale est enseigné à tous les niveaux de la scolarité.
另外,还将在各级各类


家庭教育课程。
L'Académie de police assure déjà une formation dispensée par des instructeurs locaux.
警察

经开设一门由当地教官
的课程。
Partout dans le monde, des écoles et des universités assurent une formation à l'entreprenariat.
世界各地的
和大专院
正在
创业课程。
Les participants ont examiné les différents moyens pratiques d'enseigner le désarmement et la non-prolifération.
在这次活动上,小组成员讨论了
裁军和不扩散内容的各种实用方法。
Les quatre premiers modules, axés sur les connaissances techniques, s'adressent à tous les diplomates.
前四个单元主要
技术知识,面向所有外交官。
Actuellement, les enseignants qui osent enseigner en géorgien sont ostracisés et tout l'enseignement est en russe.
目前敢于用格鲁吉亚语
课的教员
被开除,
全部课程都用俄语
。
L'instruction est désormais assurée par des Afghans qui ont suivi le programme de formation de formateurs.
在培训培训者方案结束以后,目前由阿富汗人
警察课程。
Des cours avancés d'évaluation ont été mis au point, en particulier à l'intention des cadres supérieurs.
执行官一级的评价课程还特别以高级领导人为
对象。
La plupart des centres sont contraints de s'en démarquer pour concevoir, adapter et diffuser des cours.
于是,大部分中心在设计、改编和
课程的时候出于权宜的需要,偏离了这条狭窄的道路。
Les cours d'anglais, qui continuent d'être dispensés au centre, sont suivis par 150 participants du Corps.
该中心继续
英语课程,有150名保护团成员参加。
Pour en accroître au maximum l'impact, les informations sont présentées de façon systématique, globale et attrayante.
为了产生最大的教育影响,一直强调以系统、全面和引人入胜的方式
这方面的知识。
Des enseignants du Royaume-Uni sont actuellement employés pour certains domaines spécialisés lorsque les compétences locales font défaut.
来自联合王国的教师目前受聘
当地教师没有能力
的核心专业课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, il demeure des résistances à enseigner le sujet, et les stéréotypes persistent.
然而,
这一课程依然遇到阻力,陈规定型观念顽固不化。
À l'école primaire, la reproduction chez l'homme fait partie du programme d'études de la 6e année.
在小
健康课程中,人类生殖在6年级
。
Stephan Hobe donne régulièrement un cours de droit aérien et spatial pendant le semestre d'été.
Stephan Hobe定期在夏季
期

空法和空间法课程。
Ces matières ne sont cependant pas enseignées comme matières distinctes.
但是这些课题并没有作为单独课程来
。
Le personnel du Bureau a observé les cours et assisté les instructeurs dans leurs prestations.
驻柬办事处工作人员视察了这些培训班并协助
解员
课程。
Chargé de cours magistraux et de travaux de recherche sur divers aspects du droit international.
负责
法官课程和关于国际法不同领域的
究工作。
Les types d'enseignement tels que l'externat, l'enseignement familial et le téléenseignement ont pris beaucoup d'importance.
对非现场
习、家庭内
以及远程
习等教
办法的使用大量增加。
Ils sont dispensés par des juristes, des professeurs de droit et des officiers supérieurs.
课程由法律顾问、法律教
、上级军官负责
。
Un programme d'éducation à la vie familiale est enseigné à tous les niveaux de la scolarité.
另外,还将在各级各类


家庭教育课程。
L'Académie de police assure déjà une formation dispensée par des instructeurs locaux.
警察

经开设一门由当地教官
的课程。
Partout dans le monde, des écoles et des universités assurent une formation à l'entreprenariat.
世界各地的
和大专院
正在
创业课程。
Les participants ont examiné les différents moyens pratiques d'enseigner le désarmement et la non-prolifération.
在这次活动上,小组成员讨论了
裁军和不扩散内容的各种实用方法。
Les quatre premiers modules, axés sur les connaissances techniques, s'adressent à tous les diplomates.
前四个单元主要
技术知识,面向所有外交官。
Actuellement, les enseignants qui osent enseigner en géorgien sont ostracisés et tout l'enseignement est en russe.
目前敢于用格鲁吉亚语
课的教员
被开除,
全部课程都用俄语
。
L'instruction est désormais assurée par des Afghans qui ont suivi le programme de formation de formateurs.
在培训培训者方案结束以后,目前由阿富汗人
警察课程。
Des cours avancés d'évaluation ont été mis au point, en particulier à l'intention des cadres supérieurs.
执行官一级的评价课程还特别以高级领导人为
对象。
La plupart des centres sont contraints de s'en démarquer pour concevoir, adapter et diffuser des cours.
于是,大部分中心在设计、改编和
课程的时候出于权宜的需要,偏离了这条狭窄的道路。
Les cours d'anglais, qui continuent d'être dispensés au centre, sont suivis par 150 participants du Corps.
该中心继续
英语课程,有150名保护团成员参加。
Pour en accroître au maximum l'impact, les informations sont présentées de façon systématique, globale et attrayante.
为了产生最大的教育影响,一直强调以系统、全面和引人入胜的方式
这方面的知识。
Des enseignants du Royaume-Uni sont actuellement employés pour certains domaines spécialisés lorsque les compétences locales font défaut.
来自联合王国的教师目前受聘
当地教师没有能力
的核心专业课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, il demeure des résistances à enseigner le sujet, et les stéréotypes persistent.
然而,讲授这一课程依然遇到阻力,陈规定型观

不化。
À l'école primaire, la reproduction chez l'homme fait partie du programme d'études de la 6e année.
小学健康课程中,人类生殖
6年级讲授。
Stephan Hobe donne régulièrement un cours de droit aérien et spatial pendant le semestre d'été.
Stephan Hobe定期
夏季学期讲授航空法和空间法课程。
Ces matières ne sont cependant pas enseignées comme matières distinctes.
但是这些课题并没有作为单独课程来讲授。
Le personnel du Bureau a observé les cours et assisté les instructeurs dans leurs prestations.
驻柬办事处工作人员视察了这些培训班并协助讲解员讲授课程。
Chargé de cours magistraux et de travaux de recherche sur divers aspects du droit international.
负责讲授法官课程和关于国际法不同领域的
究工作。
Les types d'enseignement tels que l'externat, l'enseignement familial et le téléenseignement ont pris beaucoup d'importance.
对非现场学习、家庭内讲授以及远程学习等教学办法的使用大量增加。
Ils sont dispensés par des juristes, des professeurs de droit et des officiers supérieurs.
课程由法律顾问、法律教授、上级军官负责讲授。
Un programme d'éducation à la vie familiale est enseigné à tous les niveaux de la scolarité.
另外,还将
各级各类学
讲授家庭教育课程。
L'Académie de police assure déjà une formation dispensée par des instructeurs locaux.
警察学
已经开设一门由当地教官讲授的课程。
Partout dans le monde, des écoles et des universités assurent une formation à l'entreprenariat.
世界各地的学
和大专院

讲授创业课程。
Les participants ont examiné les différents moyens pratiques d'enseigner le désarmement et la non-prolifération.
这次活动上,小组成员讨论了讲授裁军和不扩散内容的各种实用方法。
Les quatre premiers modules, axés sur les connaissances techniques, s'adressent à tous les diplomates.
前四个单元主要讲授技术知识,面向所有外交官。
Actuellement, les enseignants qui osent enseigner en géorgien sont ostracisés et tout l'enseignement est en russe.
目前敢于用格鲁吉亚语授课的教员已被开除,学
全部课程都用俄语讲授。
L'instruction est désormais assurée par des Afghans qui ont suivi le programme de formation de formateurs.
培训培训者方案结束以后,目前由阿富汗人讲授警察课程。
Des cours avancés d'évaluation ont été mis au point, en particulier à l'intention des cadres supérieurs.
执行官一级的评价课程还特别以高级领导人为讲授对象。
La plupart des centres sont contraints de s'en démarquer pour concevoir, adapter et diffuser des cours.
于是,大部分中心
设计、改编和讲授课程的时候出于权宜的需要,偏离了这条狭窄的道路。
Les cours d'anglais, qui continuent d'être dispensés au centre, sont suivis par 150 participants du Corps.
该中心继续讲授英语课程,有150名保护团成员参加。
Pour en accroître au maximum l'impact, les informations sont présentées de façon systématique, globale et attrayante.
为了产生最大的教育影响,一直强调以系统、全面和引人入胜的方式讲授这方面的知识。
Des enseignants du Royaume-Uni sont actuellement employés pour certains domaines spécialisés lorsque les compétences locales font défaut.
来自联合王国的教师目前受聘讲授当地教师没有能力讲授的核心专业课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Cependant, il demeure des résistances à enseigner le sujet, et les stéréotypes persistent.
然而,
授这一课程依然遇到阻力,陈规定型观念顽固不化。
À l'école primaire, la reproduction chez l'homme fait partie du programme d'études de la 6e année.
在小
健康课程中,人类生殖在6年级
授。
Stephan Hobe donne régulièrement un cours de droit aérien et spatial pendant le semestre d'été.
Stephan Hobe定
在夏季

授航空法和空间法课程。
Ces matières ne sont cependant pas enseignées comme matières distinctes.
但是这些课题并没有作为单独课程来
授。
Le personnel du Bureau a observé les cours et assisté les instructeurs dans leurs prestations.
驻柬办事处工作人员视察了这些培训班并协助
解员
授课程。
Chargé de cours magistraux et de travaux de recherche sur divers aspects du droit international.
负责
授法官课程和关于国际法不同领域的
究工作。
Les types d'enseignement tels que l'externat, l'enseignement familial et le téléenseignement ont pris beaucoup d'importance.
对非现场
习、家庭内
授以及远程
习等教
办法的使用大量增加。
Ils sont dispensés par des juristes, des professeurs de droit et des officiers supérieurs.
课程由法律顾问、法律教授、上级军官负责
授。
Un programme d'éducation à la vie familiale est enseigné à tous les niveaux de la scolarité.
另外,还将在各级各类
校
授家庭教育课程。
L'Académie de police assure déjà une formation dispensée par des instructeurs locaux.
警察
校

设一门由当地教官
授的课程。
Partout dans le monde, des écoles et des universités assurent une formation à l'entreprenariat.
世界各地的
校和大专院校正在
授创业课程。
Les participants ont examiné les différents moyens pratiques d'enseigner le désarmement et la non-prolifération.
在这次活动上,小组成员讨论了
授裁军和不扩散内容的各种实用方法。
Les quatre premiers modules, axés sur les connaissances techniques, s'adressent à tous les diplomates.
前四个单元主要
授技术知识,面向所有外交官。
Actuellement, les enseignants qui osent enseigner en géorgien sont ostracisés et tout l'enseignement est en russe.
目前敢于用格鲁吉亚语授课的教员
被
除,
校全部课程都用俄语
授。
L'instruction est désormais assurée par des Afghans qui ont suivi le programme de formation de formateurs.
在培训培训者方案结束以后,目前由阿富汗人
授警察课程。
Des cours avancés d'évaluation ont été mis au point, en particulier à l'intention des cadres supérieurs.
执行官一级的评价课程还特别以高级领导人为
授对象。
La plupart des centres sont contraints de s'en démarquer pour concevoir, adapter et diffuser des cours.
于是,大部分中心在设计、改编和
授课程的时候出于权宜的需要,偏离了这条狭窄的道路。
Les cours d'anglais, qui continuent d'être dispensés au centre, sont suivis par 150 participants du Corps.
该中心继续
授英语课程,有150名保护团成员参加。
Pour en accroître au maximum l'impact, les informations sont présentées de façon systématique, globale et attrayante.
为了产生最大的教育影响,一直强调以系统、全面和引人入胜的方式
授这方面的知识。
Des enseignants du Royaume-Uni sont actuellement employés pour certains domaines spécialisés lorsque les compétences locales font défaut.
来自联合王国的教师目前受聘
授当地教师没有能力
授的核心专业课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。