La qualité de leur signature est vérifiée en permanence.
这些投资券
者
信用质量不断
受审查。
La qualité de leur signature est vérifiée en permanence.
这些投资券
者
信用质量不断
受审查。
Elle veille à ce que les émetteurs s'y conforment.
瑞士交易所(SWX)监测券
人是否遵守这些准则。
La solvabilité des émetteurs des titres en question est régulièrement réévaluée.
对这些投资券
者
信用等级不断进
审查。
Cependant, l'aide de la communauté internationale sera peut-être nécessaire à ces pays pour l'émission de tels instruments.
但是,各国也许需国际社会
帮助,以便
这种
券。
En Europe centrale, les privatisations ont fait du financement par actions la deuxième source de financement, l'emprunt obligataire n'étant guère courant.
在中欧,私营化也将使得股票成为第二大筹资来源,与此同时,国内公司
券
仍将十分有限。
Le principal fait nouveau qui a été noté est que l'investisseur a perdu tout lien direct avec l'émetteur de ses titres.
注意到展是投资者失去了与
券
人
直
联系。
Niveau II (IAS abrégées): il comprend les entreprises commerciales qui n'émettent pas de titres sur le marché et ne publient pas de rapports financiers.
二级(简略国际会计准则)包含不公开券或向公众提出财务报告
商业实体。
Les émetteurs de droits de participation cotés au segment principal doivent utiliser comme normes comptables soit les normes IFRS soit les normes US GAAP.
在股票市场部分上市
股本
券
人必须适用国际财务报告准则或美国公认会计原则作为其会计准则。
Il existe néanmoins aujourd'hui de plus en plus de possibilités pour les pays en développement d'émettre des instruments qui assurent davantage contre divers risques économiques.
虽然如此,当前出现了越来越多机会,
展中国家可以借此
一些
券,对影响本国经济
各种风险提供更大
保险。
En particulier, l'informatisation de la détention et du transfert des valeurs mobilières facilitera, voire remplacera, l'émission et la circulation de certificats représentatifs de ces valeurs.
特别是券持有和转让
计算机化能够便利或甚至取代
券凭
和流动。
LES OBLIGATIONS SONT DES VALEURS A REVENU GARANTI,QUEL QUE SOIT LE NIVEAU DES BENEFICES DE L'ENTREPRISE EMETTRICE.L'ACHAT D'UNE OBLIGATION PRESENTE DONC MOINS DE RISQUE L'ACHAT D'UNE ACTION.
债券是有保障券收益,和
券企业
利润水平无关。购买债券比购买股票
风险
小。
L'emprunt de ressources étrangères par l'émission d'obligations avait l'avantage de procurer des fonds pour une durée plus longue qu'en cas de prêts bancaires ou d'investissements de participation.
通过券筹集外国资金有其优点,可获得比银
贷款或股本投资更长期
资金。
Ces informations incluent normalement le code d'identification du titre, le nom de l'émetteur, l'indication de la responsabilité de l'émetteur découlant du titre, les valeurs nominales et les dates.
这些部分通常包括券
识别编码、
券
人名称、
人因
券而承担
责任、票面价值和日期。
Enfin, les modes de financement plus récents, tels que la titrisation, l'émission d'obligations ou de billets, pâtiront sans doute du resserrement actuel du crédit sur le marché financier.
最后,较近期新融资办法,如
券化、
债券或票据等,鉴于金融市场目前
信贷紧缩,很可能会受影响。
Les textes relatifs à la cotation en bourse réglementent l'admission des titres au négoce (marché secondaire) mais non pas l'émission et l'offre au public de nouvelles valeurs mobilières (marché primaire).
券交易所
上市规则和条例规范了
券交易所
纳
券交易(二级市场),但不规范新
券
和营销(初级市场)。
Dans les cas où elle estime que des améliorations sont possibles et pour autant qu'il n'y ait pas eu d'infraction grave au devoir d'information, la SWX peut aussi adresser un avis («comment letter») à l'émetteur.
此外,瑞士交易所(SWX)可就有改善潜力而又没有严重违反财务报告求
券向其
人提出意见。
Un grand nombre d'experts se rangeait à l'avis du groupe consultatif selon lequel les sociétés émettant des titres sur le marché ou les entreprises caractérisées par une certaine surface publique devraient observer l'intégralité des normes comptables internationales.
多数专家支持协商小组看法,认为公开
券
公司或具有重大公众利益
企业应全面遵守国际会计准则。
Leurs « opinions » influence dans une large mesure les décisions d'investir dans des instruments émis par des emprunteurs dont la note en fait des valeurs d'investissement, et de réduire les marges des obligations émises par les « bons clients ».
评级机构“意见”对投资者有巨大影响力,它使投资者决定投资于获得“投资级”评级
借款人所
券,并缩小“好
”客户所
债券
借款利差。
On peut ainsi envisager la mise en place d'un cadre juridique pour l'émission et la négociation de titres, qui établisse les règles imposées aux garants d'émission, intermédiaires, courtiers et autres prestataires de services relatifs au marché des valeurs.
这方面因素包括为
券
和交易设立法律框架,包括制定承保人、经纪人、
券商和其他为
券市场提供支助服务
实体
管制条例。
Pour atténuer la très grande volatilité du service de la dette, il a été proposé d'émettre des instruments d'endettement dont le service serait lié à la capacité de remboursement des pays, tels que des obligations indexées sur le PIB.
关于债务偿还方面极其不稳定性,已提议
债务
券,其偿债义务根据国家支付能力来调整,包括
按国内总产值指数偿付
债券。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La qualité de leur signature est vérifiée en permanence.
这些投资证券发行者信用质量不断
受审查。
Elle veille à ce que les émetteurs s'y conforment.
瑞士交易所(SWX)监测证券发行人是否遵守这些准则。
La solvabilité des émetteurs des titres en question est régulièrement réévaluée.
对这些投资证券发行者信用等级不断进行审查。
Cependant, l'aide de la communauté internationale sera peut-être nécessaire à ces pays pour l'émission de tels instruments.
但是,各国也许需国际社会
帮助,以便发行这种证券。
En Europe centrale, les privatisations ont fait du financement par actions la deuxième source de financement, l'emprunt obligataire n'étant guère courant.
在中欧,私营化也将使得发行股票成为第二大筹资,
此同时,国内公司证券
发行仍将十分有限。
Le principal fait nouveau qui a été noté est que l'investisseur a perdu tout lien direct avec l'émetteur de ses titres.
注意到发展是投资者失去了
证券发行人
直
联系。
Niveau II (IAS abrégées): il comprend les entreprises commerciales qui n'émettent pas de titres sur le marché et ne publient pas de rapports financiers.
二级(简略国际会计准则)包含不公开发行证券或向公众提出财务报告商业实体。
Les émetteurs de droits de participation cotés au segment principal doivent utiliser comme normes comptables soit les normes IFRS soit les normes US GAAP.
在股票市场部分上市
股本证券发行人必须适用国际财务报告准则或美国公认会计原则作为其会计准则。
Il existe néanmoins aujourd'hui de plus en plus de possibilités pour les pays en développement d'émettre des instruments qui assurent davantage contre divers risques économiques.
虽然如此,当前出现了越越多
机会,发展中国家可以借此发行一些证券,对影响本国经济
各种风险提供更大
保险。
En particulier, l'informatisation de la détention et du transfert des valeurs mobilières facilitera, voire remplacera, l'émission et la circulation de certificats représentatifs de ces valeurs.
特别是证券持有和转让计算机化能够便利或甚至取代证券凭证
发行和流动。
LES OBLIGATIONS SONT DES VALEURS A REVENU GARANTI,QUEL QUE SOIT LE NIVEAU DES BENEFICES DE L'ENTREPRISE EMETTRICE.L'ACHAT D'UNE OBLIGATION PRESENTE DONC MOINS DE RISQUE L'ACHAT D'UNE ACTION.
债券是有保障证券收益,和发行证券企业
利润水平无关。购买债券比购买股票
风险
小。
L'emprunt de ressources étrangères par l'émission d'obligations avait l'avantage de procurer des fonds pour une durée plus longue qu'en cas de prêts bancaires ou d'investissements de participation.
通过发行证券筹集外国资金有其优点,可获得比银行贷款或股本投资更长期资金。
Ces informations incluent normalement le code d'identification du titre, le nom de l'émetteur, l'indication de la responsabilité de l'émetteur découlant du titre, les valeurs nominales et les dates.
这些部分通常包括证券识别编码、证券发行人名称、发行人因证券而承担
责任、票面价值和日期。
Enfin, les modes de financement plus récents, tels que la titrisation, l'émission d'obligations ou de billets, pâtiront sans doute du resserrement actuel du crédit sur le marché financier.
最后,较近期新融资办法,如证券化、发行债券或票据等,鉴于金融市场目前
信贷紧缩,很可能会受影响。
Les textes relatifs à la cotation en bourse réglementent l'admission des titres au négoce (marché secondaire) mais non pas l'émission et l'offre au public de nouvelles valeurs mobilières (marché primaire).
证券交易所上市规则和条例规范了证券交易所
纳
证券交易(二级市场),但不规范新证券
发行和营销(初级市场)。
Dans les cas où elle estime que des améliorations sont possibles et pour autant qu'il n'y ait pas eu d'infraction grave au devoir d'information, la SWX peut aussi adresser un avis («comment letter») à l'émetteur.
此外,瑞士交易所(SWX)可就有改善潜力而又没有严重违反财务报告求
证券向其发行人提出意见。
Un grand nombre d'experts se rangeait à l'avis du groupe consultatif selon lequel les sociétés émettant des titres sur le marché ou les entreprises caractérisées par une certaine surface publique devraient observer l'intégralité des normes comptables internationales.
多数专家支持协商小组看法,认为公开发行证券
公司或具有重大公众利益
企业应全面遵守国际会计准则。
Leurs « opinions » influence dans une large mesure les décisions d'investir dans des instruments émis par des emprunteurs dont la note en fait des valeurs d'investissement, et de réduire les marges des obligations émises par les « bons clients ».
评级机构“意见”对投资者有巨大影响力,它使投资者决定投资于获得“投资级”评级
借款人所发行
证券,并缩小“好
”客户所发行
债券
借款利差。
On peut ainsi envisager la mise en place d'un cadre juridique pour l'émission et la négociation de titres, qui établisse les règles imposées aux garants d'émission, intermédiaires, courtiers et autres prestataires de services relatifs au marché des valeurs.
这方面因素包括为证券发行和交易设立法律框架,包括制定承保人、经纪人、证券商和其他为证券市场提供支助服务
实体
管制条例。
Pour atténuer la très grande volatilité du service de la dette, il a été proposé d'émettre des instruments d'endettement dont le service serait lié à la capacité de remboursement des pays, tels que des obligations indexées sur le PIB.
关于债务偿还方面极其不稳定性,已提议发行债务证券,其偿债义务根据国家支付能力
调整,包括发行按国内总产值指数偿付
债券。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La qualité de leur signature est vérifiée en permanence.
这些投资发行者的信用质量不断
受审查。
Elle veille à ce que les émetteurs s'y conforment.
瑞士交易所(SWX)监测发行人是
这些准则。
La solvabilité des émetteurs des titres en question est régulièrement réévaluée.
这些投资
发行者的信用等级不断进行审查。
Cependant, l'aide de la communauté internationale sera peut-être nécessaire à ces pays pour l'émission de tels instruments.
但是,各国也许需要国际社会的帮助,以便发行这种。
En Europe centrale, les privatisations ont fait du financement par actions la deuxième source de financement, l'emprunt obligataire n'étant guère courant.
在中欧,私营化也将使得发行股票成为第二大筹资来源,与此同时,国内公司的发行仍将十分有限。
Le principal fait nouveau qui a été noté est que l'investisseur a perdu tout lien direct avec l'émetteur de ses titres.
注意到的主要发展是投资者失去了与发行人的直
联系。
Niveau II (IAS abrégées): il comprend les entreprises commerciales qui n'émettent pas de titres sur le marché et ne publient pas de rapports financiers.
二级(简略国际会计准则)包含不公开发行或向公众提出财务报告的商业实体。
Les émetteurs de droits de participation cotés au segment principal doivent utiliser comme normes comptables soit les normes IFRS soit les normes US GAAP.
在股票市场的主要部分上市的股本发行人必须适用国际财务报告准则或美国公认会计原则作为其会计准则。
Il existe néanmoins aujourd'hui de plus en plus de possibilités pour les pays en développement d'émettre des instruments qui assurent davantage contre divers risques économiques.
虽然如此,当前出现了越来越多的机会,发展中国家可以借此发行一些,
影响本国经济的各种风险提供更大的保险。
En particulier, l'informatisation de la détention et du transfert des valeurs mobilières facilitera, voire remplacera, l'émission et la circulation de certificats représentatifs de ces valeurs.
特别是持有和转让的计算机化能够便利或甚至取代
凭
的发行和流动。
LES OBLIGATIONS SONT DES VALEURS A REVENU GARANTI,QUEL QUE SOIT LE NIVEAU DES BENEFICES DE L'ENTREPRISE EMETTRICE.L'ACHAT D'UNE OBLIGATION PRESENTE DONC MOINS DE RISQUE L'ACHAT D'UNE ACTION.
债是有保障的
收益,和发行
企业的利润水平无关。购买债
比购买股票的风险要小。
L'emprunt de ressources étrangères par l'émission d'obligations avait l'avantage de procurer des fonds pour une durée plus longue qu'en cas de prêts bancaires ou d'investissements de participation.
通过发行筹集外国资金有其优点,可获得比银行贷款或股本投资更长期的资金。
Ces informations incluent normalement le code d'identification du titre, le nom de l'émetteur, l'indication de la responsabilité de l'émetteur découlant du titre, les valeurs nominales et les dates.
这些部分通常包括的识别编码、
发行人名称、发行人因
而承担的责任、票面价值和日期。
Enfin, les modes de financement plus récents, tels que la titrisation, l'émission d'obligations ou de billets, pâtiront sans doute du resserrement actuel du crédit sur le marché financier.
最后,较近期的新融资办法,如化、发行债
或票据等,鉴于金融市场目前的信贷紧缩,很可能会受影响。
Les textes relatifs à la cotation en bourse réglementent l'admission des titres au négoce (marché secondaire) mais non pas l'émission et l'offre au public de nouvelles valeurs mobilières (marché primaire).
交易所的上市规则和条例规范了
交易所
纳的
交易(二级市场),但不规范新
的发行和营销(初级市场)。
Dans les cas où elle estime que des améliorations sont possibles et pour autant qu'il n'y ait pas eu d'infraction grave au devoir d'information, la SWX peut aussi adresser un avis («comment letter») à l'émetteur.
此外,瑞士交易所(SWX)可就有改善潜力而又没有严重违反财务报告要求的向其发行人提出意见。
Un grand nombre d'experts se rangeait à l'avis du groupe consultatif selon lequel les sociétés émettant des titres sur le marché ou les entreprises caractérisées par une certaine surface publique devraient observer l'intégralité des normes comptables internationales.
多数专家支持协商小组的看法,认为公开发行的公司或具有重大公众利益的企业应全面
国际会计准则。
Leurs « opinions » influence dans une large mesure les décisions d'investir dans des instruments émis par des emprunteurs dont la note en fait des valeurs d'investissement, et de réduire les marges des obligations émises par les « bons clients ».
评级机构的“意见”投资者有巨大影响力,它使投资者决定投资于获得“投资级”评级的借款人所发行的
,并缩小“好的”客户所发行的债
的借款利差。
On peut ainsi envisager la mise en place d'un cadre juridique pour l'émission et la négociation de titres, qui établisse les règles imposées aux garants d'émission, intermédiaires, courtiers et autres prestataires de services relatifs au marché des valeurs.
这方面的因素包括为发行和交易设立法律框架,包括制定承保人、经纪人、
商和其他为
市场提供支助服务的实体的管制条例。
Pour atténuer la très grande volatilité du service de la dette, il a été proposé d'émettre des instruments d'endettement dont le service serait lié à la capacité de remboursement des pays, tels que des obligations indexées sur le PIB.
关于债务偿还方面的极其不稳定性,已提议发行债务,其偿债义务根据国家支付能力来调整,包括发行按国内总产值指数偿付的债
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La qualité de leur signature est vérifiée en permanence.
这些投资证券发行者的信用质量不断受审查。
Elle veille à ce que les émetteurs s'y conforment.
瑞士交易所(SWX)监测证券发行人是否遵守这些准则。
La solvabilité des émetteurs des titres en question est régulièrement réévaluée.
对这些投资证券发行者的信用等级不断进行审查。
Cependant, l'aide de la communauté internationale sera peut-être nécessaire à ces pays pour l'émission de tels instruments.
但是,各也许
际社
的帮助,以便发行这种证券。
En Europe centrale, les privatisations ont fait du financement par actions la deuxième source de financement, l'emprunt obligataire n'étant guère courant.
在中欧,私营化也将使得发行股票成为第二大筹资来源,与此同时,内公司证券的发行仍将十分有限。
Le principal fait nouveau qui a été noté est que l'investisseur a perdu tout lien direct avec l'émetteur de ses titres.
注意到的主发展是投资者失去了与证券发行人的直
联系。
Niveau II (IAS abrégées): il comprend les entreprises commerciales qui n'émettent pas de titres sur le marché et ne publient pas de rapports financiers.
二级(简略际
准则)包含不公开发行证券或向公众提出财务报告的商业实体。
Les émetteurs de droits de participation cotés au segment principal doivent utiliser comme normes comptables soit les normes IFRS soit les normes US GAAP.
在股票市场的主部分上市的股本证券发行人必须适用
际财务报告准则或美
公认
原则作为
准则。
Il existe néanmoins aujourd'hui de plus en plus de possibilités pour les pays en développement d'émettre des instruments qui assurent davantage contre divers risques économiques.
虽然如此,当前出现了越来越多的机,发展中
家可以借此发行一些证券,对影响本
经济的各种风险提供更大的保险。
En particulier, l'informatisation de la détention et du transfert des valeurs mobilières facilitera, voire remplacera, l'émission et la circulation de certificats représentatifs de ces valeurs.
特别是证券持有和转让的算机化能够便利或甚至取代证券凭证的发行和流动。
LES OBLIGATIONS SONT DES VALEURS A REVENU GARANTI,QUEL QUE SOIT LE NIVEAU DES BENEFICES DE L'ENTREPRISE EMETTRICE.L'ACHAT D'UNE OBLIGATION PRESENTE DONC MOINS DE RISQUE L'ACHAT D'UNE ACTION.
债券是有保障的证券收益,和发行证券企业的利润水平无关。购买债券比购买股票的风险小。
L'emprunt de ressources étrangères par l'émission d'obligations avait l'avantage de procurer des fonds pour une durée plus longue qu'en cas de prêts bancaires ou d'investissements de participation.
通过发行证券筹集外资金有
优点,可获得比银行贷款或股本投资更长期的资金。
Ces informations incluent normalement le code d'identification du titre, le nom de l'émetteur, l'indication de la responsabilité de l'émetteur découlant du titre, les valeurs nominales et les dates.
这些部分通常包括证券的识别编码、证券发行人名称、发行人因证券而承担的责任、票面价值和日期。
Enfin, les modes de financement plus récents, tels que la titrisation, l'émission d'obligations ou de billets, pâtiront sans doute du resserrement actuel du crédit sur le marché financier.
最后,较近期的新融资办法,如证券化、发行债券或票据等,鉴于金融市场目前的信贷紧缩,很可能受影响。
Les textes relatifs à la cotation en bourse réglementent l'admission des titres au négoce (marché secondaire) mais non pas l'émission et l'offre au public de nouvelles valeurs mobilières (marché primaire).
证券交易所的上市规则和条例规范了证券交易所纳的证券交易(二级市场),但不规范新证券的发行和营销(初级市场)。
Dans les cas où elle estime que des améliorations sont possibles et pour autant qu'il n'y ait pas eu d'infraction grave au devoir d'information, la SWX peut aussi adresser un avis («comment letter») à l'émetteur.
此外,瑞士交易所(SWX)可就有改善潜力而又没有严重违反财务报告求的证券向
发行人提出意见。
Un grand nombre d'experts se rangeait à l'avis du groupe consultatif selon lequel les sociétés émettant des titres sur le marché ou les entreprises caractérisées par une certaine surface publique devraient observer l'intégralité des normes comptables internationales.
多数专家支持协商小组的看法,认为公开发行证券的公司或具有重大公众利益的企业应全面遵守际
准则。
Leurs « opinions » influence dans une large mesure les décisions d'investir dans des instruments émis par des emprunteurs dont la note en fait des valeurs d'investissement, et de réduire les marges des obligations émises par les « bons clients ».
评级机构的“意见”对投资者有巨大影响力,它使投资者决定投资于获得“投资级”评级的借款人所发行的证券,并缩小“好的”客户所发行的债券的借款利差。
On peut ainsi envisager la mise en place d'un cadre juridique pour l'émission et la négociation de titres, qui établisse les règles imposées aux garants d'émission, intermédiaires, courtiers et autres prestataires de services relatifs au marché des valeurs.
这方面的因素包括为证券发行和交易设立法律框架,包括制定承保人、经纪人、证券商和他为证券市场提供支助服务的实体的管制条例。
Pour atténuer la très grande volatilité du service de la dette, il a été proposé d'émettre des instruments d'endettement dont le service serait lié à la capacité de remboursement des pays, tels que des obligations indexées sur le PIB.
关于债务偿还方面的极不稳定性,已提议发行债务证券,
偿债义务根据
家支付能力来调整,包括发行按
内总产值指数偿付的债券。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La qualité de leur signature est vérifiée en permanence.
这些投资证券发行者的信质量不断
受审查。
Elle veille à ce que les émetteurs s'y conforment.
瑞士交易所(SWX)监测证券发行人是否遵守这些准则。
La solvabilité des émetteurs des titres en question est régulièrement réévaluée.
对这些投资证券发行者的信等级不断进行审查。
Cependant, l'aide de la communauté internationale sera peut-être nécessaire à ces pays pour l'émission de tels instruments.
但是,各许需要
际社会的帮助,以便发行这种证券。
En Europe centrale, les privatisations ont fait du financement par actions la deuxième source de financement, l'emprunt obligataire n'étant guère courant.
在中欧,私将使得发行股票成为第二大筹资来源,与此同时,
内公司证券的发行仍将十分有限。
Le principal fait nouveau qui a été noté est que l'investisseur a perdu tout lien direct avec l'émetteur de ses titres.
注意到的主要发展是投资者失去了与证券发行人的直联系。
Niveau II (IAS abrégées): il comprend les entreprises commerciales qui n'émettent pas de titres sur le marché et ne publient pas de rapports financiers.
二级(简略际会计准则)包含不公开发行证券或向公众提出财务报告的商业实体。
Les émetteurs de droits de participation cotés au segment principal doivent utiliser comme normes comptables soit les normes IFRS soit les normes US GAAP.
在股票市场的主要部分上市的股本证券发行人必须际财务报告准则或美
公认会计原则作为其会计准则。
Il existe néanmoins aujourd'hui de plus en plus de possibilités pour les pays en développement d'émettre des instruments qui assurent davantage contre divers risques économiques.
虽然如此,当前出现了越来越多的机会,发展中家可以借此发行一些证券,对影响本
经济的各种风险提供更大的保险。
En particulier, l'informatisation de la détention et du transfert des valeurs mobilières facilitera, voire remplacera, l'émission et la circulation de certificats représentatifs de ces valeurs.
特别是证券持有和转让的计算机能够便利或甚至取代证券凭证的发行和流动。
LES OBLIGATIONS SONT DES VALEURS A REVENU GARANTI,QUEL QUE SOIT LE NIVEAU DES BENEFICES DE L'ENTREPRISE EMETTRICE.L'ACHAT D'UNE OBLIGATION PRESENTE DONC MOINS DE RISQUE L'ACHAT D'UNE ACTION.
债券是有保障的证券收益,和发行证券企业的利润水平无关。购买债券比购买股票的风险要小。
L'emprunt de ressources étrangères par l'émission d'obligations avait l'avantage de procurer des fonds pour une durée plus longue qu'en cas de prêts bancaires ou d'investissements de participation.
通过发行证券筹集外资金有其优点,可获得比银行贷款或股本投资更长期的资金。
Ces informations incluent normalement le code d'identification du titre, le nom de l'émetteur, l'indication de la responsabilité de l'émetteur découlant du titre, les valeurs nominales et les dates.
这些部分通常包括证券的识别编码、证券发行人名称、发行人因证券而承担的责任、票面价值和日期。
Enfin, les modes de financement plus récents, tels que la titrisation, l'émission d'obligations ou de billets, pâtiront sans doute du resserrement actuel du crédit sur le marché financier.
最后,较近期的新融资办法,如证券、发行债券或票据等,鉴于金融市场目前的信贷紧缩,很可能会受影响。
Les textes relatifs à la cotation en bourse réglementent l'admission des titres au négoce (marché secondaire) mais non pas l'émission et l'offre au public de nouvelles valeurs mobilières (marché primaire).
证券交易所的上市规则和条例规范了证券交易所纳的证券交易(二级市场),但不规范新证券的发行和
销(初级市场)。
Dans les cas où elle estime que des améliorations sont possibles et pour autant qu'il n'y ait pas eu d'infraction grave au devoir d'information, la SWX peut aussi adresser un avis («comment letter») à l'émetteur.
此外,瑞士交易所(SWX)可就有改善潜力而又没有严重违反财务报告要求的证券向其发行人提出意见。
Un grand nombre d'experts se rangeait à l'avis du groupe consultatif selon lequel les sociétés émettant des titres sur le marché ou les entreprises caractérisées par une certaine surface publique devraient observer l'intégralité des normes comptables internationales.
多数专家支持协商小组的看法,认为公开发行证券的公司或具有重大公众利益的企业应全面遵守际会计准则。
Leurs « opinions » influence dans une large mesure les décisions d'investir dans des instruments émis par des emprunteurs dont la note en fait des valeurs d'investissement, et de réduire les marges des obligations émises par les « bons clients ».
评级机构的“意见”对投资者有巨大影响力,它使投资者决定投资于获得“投资级”评级的借款人所发行的证券,并缩小“好的”客户所发行的债券的借款利差。
On peut ainsi envisager la mise en place d'un cadre juridique pour l'émission et la négociation de titres, qui établisse les règles imposées aux garants d'émission, intermédiaires, courtiers et autres prestataires de services relatifs au marché des valeurs.
这方面的因素包括为证券发行和交易设立法律框架,包括制定承保人、经纪人、证券商和其他为证券市场提供支助服务的实体的管制条例。
Pour atténuer la très grande volatilité du service de la dette, il a été proposé d'émettre des instruments d'endettement dont le service serait lié à la capacité de remboursement des pays, tels que des obligations indexées sur le PIB.
关于债务偿还方面的极其不稳定性,已提议发行债务证券,其偿债义务根据家支付能力来调整,包括发行按
内总产值指数偿付的债券。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La qualité de leur signature est vérifiée en permanence.
这些投资证券发者的信用质量不断
受审查。
Elle veille à ce que les émetteurs s'y conforment.
瑞士交易所(SWX)监测证券发否遵守这些准则。
La solvabilité des émetteurs des titres en question est régulièrement réévaluée.
对这些投资证券发者的信用等级不断进
审查。
Cependant, l'aide de la communauté internationale sera peut-être nécessaire à ces pays pour l'émission de tels instruments.
但,各国也许需要国际社会的帮助,以便发
这种证券。
En Europe centrale, les privatisations ont fait du financement par actions la deuxième source de financement, l'emprunt obligataire n'étant guère courant.
在中欧,私营化也将使得发股票成为第二大筹资来源,与此同时,国内公司证券的发
仍将十分有限。
Le principal fait nouveau qui a été noté est que l'investisseur a perdu tout lien direct avec l'émetteur de ses titres.
注意到的主要发展投资者失去了与证券发
的直
联系。
Niveau II (IAS abrégées): il comprend les entreprises commerciales qui n'émettent pas de titres sur le marché et ne publient pas de rapports financiers.
二级(简略国际会计准则)包含不公开发证券或向公众提出财务报告的商业实体。
Les émetteurs de droits de participation cotés au segment principal doivent utiliser comme normes comptables soit les normes IFRS soit les normes US GAAP.
在股票市场的主要部分上市的股证券发
必须适用国际财务报告准则或美国公认会计原则作为其会计准则。
Il existe néanmoins aujourd'hui de plus en plus de possibilités pour les pays en développement d'émettre des instruments qui assurent davantage contre divers risques économiques.
虽然如此,当前出现了越来越多的机会,发展中国家可以借此发一些证券,对
国经济的各种风险提供更大的保险。
En particulier, l'informatisation de la détention et du transfert des valeurs mobilières facilitera, voire remplacera, l'émission et la circulation de certificats représentatifs de ces valeurs.
特别证券持有和转让的计算机化能够便利或甚至取代证券凭证的发
和流动。
LES OBLIGATIONS SONT DES VALEURS A REVENU GARANTI,QUEL QUE SOIT LE NIVEAU DES BENEFICES DE L'ENTREPRISE EMETTRICE.L'ACHAT D'UNE OBLIGATION PRESENTE DONC MOINS DE RISQUE L'ACHAT D'UNE ACTION.
债券有保障的证券收益,和发
证券企业的利润水平无关。购买债券比购买股票的风险要小。
L'emprunt de ressources étrangères par l'émission d'obligations avait l'avantage de procurer des fonds pour une durée plus longue qu'en cas de prêts bancaires ou d'investissements de participation.
通过发证券筹集外国资金有其优点,可获得比银
贷款或股
投资更长期的资金。
Ces informations incluent normalement le code d'identification du titre, le nom de l'émetteur, l'indication de la responsabilité de l'émetteur découlant du titre, les valeurs nominales et les dates.
这些部分通常包括证券的识别编码、证券发名称、发
因证券而承担的责任、票面价值和日期。
Enfin, les modes de financement plus récents, tels que la titrisation, l'émission d'obligations ou de billets, pâtiront sans doute du resserrement actuel du crédit sur le marché financier.
最后,较近期的新融资办法,如证券化、发债券或票据等,鉴于金融市场目前的信贷紧缩,很可能会受
。
Les textes relatifs à la cotation en bourse réglementent l'admission des titres au négoce (marché secondaire) mais non pas l'émission et l'offre au public de nouvelles valeurs mobilières (marché primaire).
证券交易所的上市规则和条例规范了证券交易所纳的证券交易(二级市场),但不规范新证券的发
和营销(初级市场)。
Dans les cas où elle estime que des améliorations sont possibles et pour autant qu'il n'y ait pas eu d'infraction grave au devoir d'information, la SWX peut aussi adresser un avis («comment letter») à l'émetteur.
此外,瑞士交易所(SWX)可就有改善潜力而又没有严重违反财务报告要求的证券向其发提出意见。
Un grand nombre d'experts se rangeait à l'avis du groupe consultatif selon lequel les sociétés émettant des titres sur le marché ou les entreprises caractérisées par une certaine surface publique devraient observer l'intégralité des normes comptables internationales.
多数专家支持协商小组的看法,认为公开发证券的公司或具有重大公众利益的企业应全面遵守国际会计准则。
Leurs « opinions » influence dans une large mesure les décisions d'investir dans des instruments émis par des emprunteurs dont la note en fait des valeurs d'investissement, et de réduire les marges des obligations émises par les « bons clients ».
评级机构的“意见”对投资者有巨大力,它使投资者决定投资于获得“投资级”评级的借款
所发
的证券,并缩小“好的”客户所发
的债券的借款利差。
On peut ainsi envisager la mise en place d'un cadre juridique pour l'émission et la négociation de titres, qui établisse les règles imposées aux garants d'émission, intermédiaires, courtiers et autres prestataires de services relatifs au marché des valeurs.
这方面的因素包括为证券发和交易设立法律框架,包括制定承保
、经纪
、证券商和其他为证券市场提供支助服务的实体的管制条例。
Pour atténuer la très grande volatilité du service de la dette, il a été proposé d'émettre des instruments d'endettement dont le service serait lié à la capacité de remboursement des pays, tels que des obligations indexées sur le PIB.
关于债务偿还方面的极其不稳定性,已提议发债务证券,其偿债义务根据国家支付能力来调整,包括发
按国内总产值指数偿付的债券。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La qualité de leur signature est vérifiée en permanence.
这些投资证券发行者的信用质量不断受审查。
Elle veille à ce que les émetteurs s'y conforment.
瑞士交易所(SWX)监测证券发行人是否遵守这些准则。
La solvabilité des émetteurs des titres en question est régulièrement réévaluée.
对这些投资证券发行者的信用等级不断进行审查。
Cependant, l'aide de la communauté internationale sera peut-être nécessaire à ces pays pour l'émission de tels instruments.
但是,各国也许需要国际社会的帮助,以发行这种证券。
En Europe centrale, les privatisations ont fait du financement par actions la deuxième source de financement, l'emprunt obligataire n'étant guère courant.
在中欧,私营化也将使得发行股票成为第二大筹资来源,与此同时,国内公司证券的发行仍将十分有限。
Le principal fait nouveau qui a été noté est que l'investisseur a perdu tout lien direct avec l'émetteur de ses titres.
注意到的主要发展是投资者失去了与证券发行人的直联系。
Niveau II (IAS abrégées): il comprend les entreprises commerciales qui n'émettent pas de titres sur le marché et ne publient pas de rapports financiers.
二级(简略国际会计准则)包含不公开发行证券向公众提出财务报告的商业实体。
Les émetteurs de droits de participation cotés au segment principal doivent utiliser comme normes comptables soit les normes IFRS soit les normes US GAAP.
在股票市场的主要部分上市的股本证券发行人必须适用国际财务报告准则美国公认会计原则作为其会计准则。
Il existe néanmoins aujourd'hui de plus en plus de possibilités pour les pays en développement d'émettre des instruments qui assurent davantage contre divers risques économiques.
虽然如此,当前出现了越来越多的机会,发展中国家可以借此发行一些证券,对影响本国经济的各种风险提供更大的保险。
En particulier, l'informatisation de la détention et du transfert des valeurs mobilières facilitera, voire remplacera, l'émission et la circulation de certificats représentatifs de ces valeurs.
特别是证券持有和转让的计算机化能够甚至取代证券凭证的发行和流动。
LES OBLIGATIONS SONT DES VALEURS A REVENU GARANTI,QUEL QUE SOIT LE NIVEAU DES BENEFICES DE L'ENTREPRISE EMETTRICE.L'ACHAT D'UNE OBLIGATION PRESENTE DONC MOINS DE RISQUE L'ACHAT D'UNE ACTION.
债券是有保障的证券收益,和发行证券企业的润水平无关。购买债券比购买股票的风险要小。
L'emprunt de ressources étrangères par l'émission d'obligations avait l'avantage de procurer des fonds pour une durée plus longue qu'en cas de prêts bancaires ou d'investissements de participation.
通过发行证券筹集外国资金有其优点,可获得比银行贷款股本投资更长期的资金。
Ces informations incluent normalement le code d'identification du titre, le nom de l'émetteur, l'indication de la responsabilité de l'émetteur découlant du titre, les valeurs nominales et les dates.
这些部分通常包括证券的识别编码、证券发行人名称、发行人因证券而承担的责任、票面价值和日期。
Enfin, les modes de financement plus récents, tels que la titrisation, l'émission d'obligations ou de billets, pâtiront sans doute du resserrement actuel du crédit sur le marché financier.
最后,较近期的新融资办法,如证券化、发行债券票据等,鉴于金融市场目前的信贷紧缩,很可能会受影响。
Les textes relatifs à la cotation en bourse réglementent l'admission des titres au négoce (marché secondaire) mais non pas l'émission et l'offre au public de nouvelles valeurs mobilières (marché primaire).
证券交易所的上市规则和条规范了证券交易所
纳的证券交易(二级市场),但不规范新证券的发行和营销(初级市场)。
Dans les cas où elle estime que des améliorations sont possibles et pour autant qu'il n'y ait pas eu d'infraction grave au devoir d'information, la SWX peut aussi adresser un avis («comment letter») à l'émetteur.
此外,瑞士交易所(SWX)可就有改善潜力而又没有严重违反财务报告要求的证券向其发行人提出意见。
Un grand nombre d'experts se rangeait à l'avis du groupe consultatif selon lequel les sociétés émettant des titres sur le marché ou les entreprises caractérisées par une certaine surface publique devraient observer l'intégralité des normes comptables internationales.
多数专家支持协商小组的看法,认为公开发行证券的公司具有重大公众
益的企业应全面遵守国际会计准则。
Leurs « opinions » influence dans une large mesure les décisions d'investir dans des instruments émis par des emprunteurs dont la note en fait des valeurs d'investissement, et de réduire les marges des obligations émises par les « bons clients ».
评级机构的“意见”对投资者有巨大影响力,它使投资者决定投资于获得“投资级”评级的借款人所发行的证券,并缩小“好的”客户所发行的债券的借款差。
On peut ainsi envisager la mise en place d'un cadre juridique pour l'émission et la négociation de titres, qui établisse les règles imposées aux garants d'émission, intermédiaires, courtiers et autres prestataires de services relatifs au marché des valeurs.
这方面的因素包括为证券发行和交易设立法律框架,包括制定承保人、经纪人、证券商和其他为证券市场提供支助服务的实体的管制条。
Pour atténuer la très grande volatilité du service de la dette, il a été proposé d'émettre des instruments d'endettement dont le service serait lié à la capacité de remboursement des pays, tels que des obligations indexées sur le PIB.
关于债务偿还方面的极其不稳定性,已提议发行债务证券,其偿债义务根据国家支付能力来调整,包括发行按国内总产值指数偿付的债券。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La qualité de leur signature est vérifiée en permanence.
些投资证券发
者的信用质量不断
受审查。
Elle veille à ce que les émetteurs s'y conforment.
瑞士交易所(SWX)监测证券发人是否遵守
些准
。
La solvabilité des émetteurs des titres en question est régulièrement réévaluée.
对些投资证券发
者的信用等级不断进
审查。
Cependant, l'aide de la communauté internationale sera peut-être nécessaire à ces pays pour l'émission de tels instruments.
但是,各国也许需要国际社会的帮助,以便发证券。
En Europe centrale, les privatisations ont fait du financement par actions la deuxième source de financement, l'emprunt obligataire n'étant guère courant.
在中欧,私营化也将使得发股票成为第二大筹资来源,与此同时,国内公司证券的发
仍将十分有限。
Le principal fait nouveau qui a été noté est que l'investisseur a perdu tout lien direct avec l'émetteur de ses titres.
注意到的主要发展是投资者失去了与证券发人的直
联系。
Niveau II (IAS abrégées): il comprend les entreprises commerciales qui n'émettent pas de titres sur le marché et ne publient pas de rapports financiers.
二级(简略国际会计准)包含不公开发
证券
向公众提出财务报告的商业实体。
Les émetteurs de droits de participation cotés au segment principal doivent utiliser comme normes comptables soit les normes IFRS soit les normes US GAAP.
在股票市场的主要部分上市的股本证券发人必须适用国际财务报告准
国公认会计原
作为其会计准
。
Il existe néanmoins aujourd'hui de plus en plus de possibilités pour les pays en développement d'émettre des instruments qui assurent davantage contre divers risques économiques.
虽然如此,当前出现了越来越多的机会,发展中国家可以借此发一些证券,对影响本国经济的各
风险提供更大的保险。
En particulier, l'informatisation de la détention et du transfert des valeurs mobilières facilitera, voire remplacera, l'émission et la circulation de certificats représentatifs de ces valeurs.
特别是证券持有和转让的计算机化能够便利甚至取代证券凭证的发
和流动。
LES OBLIGATIONS SONT DES VALEURS A REVENU GARANTI,QUEL QUE SOIT LE NIVEAU DES BENEFICES DE L'ENTREPRISE EMETTRICE.L'ACHAT D'UNE OBLIGATION PRESENTE DONC MOINS DE RISQUE L'ACHAT D'UNE ACTION.
债券是有保障的证券收益,和发证券企业的利润水平无关。购买债券比购买股票的风险要小。
L'emprunt de ressources étrangères par l'émission d'obligations avait l'avantage de procurer des fonds pour une durée plus longue qu'en cas de prêts bancaires ou d'investissements de participation.
通过发证券筹集外国资金有其优点,可获得比银
贷款
股本投资更长期的资金。
Ces informations incluent normalement le code d'identification du titre, le nom de l'émetteur, l'indication de la responsabilité de l'émetteur découlant du titre, les valeurs nominales et les dates.
些部分通常包括证券的识别编码、证券发
人名称、发
人因证券而承担的责任、票面价值和日期。
Enfin, les modes de financement plus récents, tels que la titrisation, l'émission d'obligations ou de billets, pâtiront sans doute du resserrement actuel du crédit sur le marché financier.
最后,较近期的新融资办法,如证券化、发债券
票据等,鉴于金融市场目前的信贷紧缩,很可能会受影响。
Les textes relatifs à la cotation en bourse réglementent l'admission des titres au négoce (marché secondaire) mais non pas l'émission et l'offre au public de nouvelles valeurs mobilières (marché primaire).
证券交易所的上市规和条例规范了证券交易所
纳的证券交易(二级市场),但不规范新证券的发
和营销(初级市场)。
Dans les cas où elle estime que des améliorations sont possibles et pour autant qu'il n'y ait pas eu d'infraction grave au devoir d'information, la SWX peut aussi adresser un avis («comment letter») à l'émetteur.
此外,瑞士交易所(SWX)可就有改善潜力而又没有严重违反财务报告要求的证券向其发人提出意见。
Un grand nombre d'experts se rangeait à l'avis du groupe consultatif selon lequel les sociétés émettant des titres sur le marché ou les entreprises caractérisées par une certaine surface publique devraient observer l'intégralité des normes comptables internationales.
多数专家支持协商小组的看法,认为公开发证券的公司
具有重大公众利益的企业应全面遵守国际会计准
。
Leurs « opinions » influence dans une large mesure les décisions d'investir dans des instruments émis par des emprunteurs dont la note en fait des valeurs d'investissement, et de réduire les marges des obligations émises par les « bons clients ».
评级机构的“意见”对投资者有巨大影响力,它使投资者决定投资于获得“投资级”评级的借款人所发的证券,并缩小“好的”客户所发
的债券的借款利差。
On peut ainsi envisager la mise en place d'un cadre juridique pour l'émission et la négociation de titres, qui établisse les règles imposées aux garants d'émission, intermédiaires, courtiers et autres prestataires de services relatifs au marché des valeurs.
方面的因素包括为证券发
和交易设立法律框架,包括制定承保人、经纪人、证券商和其他为证券市场提供支助服务的实体的管制条例。
Pour atténuer la très grande volatilité du service de la dette, il a été proposé d'émettre des instruments d'endettement dont le service serait lié à la capacité de remboursement des pays, tels que des obligations indexées sur le PIB.
关于债务偿还方面的极其不稳定性,已提议发债务证券,其偿债义务根据国家支付能力来调整,包括发
按国内总产值指数偿付的债券。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La qualité de leur signature est vérifiée en permanence.
这些投发行者的信用质量不断
受审查。
Elle veille à ce que les émetteurs s'y conforment.
瑞士交易所(SWX)监测发行人是否遵守这些准则。
La solvabilité des émetteurs des titres en question est régulièrement réévaluée.
对这些投发行者的信用等级不断进行审查。
Cependant, l'aide de la communauté internationale sera peut-être nécessaire à ces pays pour l'émission de tels instruments.
但是,各也许需要
际社会的帮助,以便发行这种
。
En Europe centrale, les privatisations ont fait du financement par actions la deuxième source de financement, l'emprunt obligataire n'étant guère courant.
在欧,私营化也将使得发行股票成为第二大筹
来源,与此同时,
内公司
的发行仍将十分有限。
Le principal fait nouveau qui a été noté est que l'investisseur a perdu tout lien direct avec l'émetteur de ses titres.
注意到的主要发展是投者失去了与
发行人的直
联系。
Niveau II (IAS abrégées): il comprend les entreprises commerciales qui n'émettent pas de titres sur le marché et ne publient pas de rapports financiers.
二级(简略际会计准则)包含不公开发行
或向公众提出财务报告的商业实体。
Les émetteurs de droits de participation cotés au segment principal doivent utiliser comme normes comptables soit les normes IFRS soit les normes US GAAP.
在股票市场的主要部分上市的股本发行人必须适用
际财务报告准则或美
公认会计原则作为其会计准则。
Il existe néanmoins aujourd'hui de plus en plus de possibilités pour les pays en développement d'émettre des instruments qui assurent davantage contre divers risques économiques.
虽然如此,当前出现了越来越多的机会,发展可以借此发行一些
,对影响本
经济的各种风险提供更大的保险。
En particulier, l'informatisation de la détention et du transfert des valeurs mobilières facilitera, voire remplacera, l'émission et la circulation de certificats représentatifs de ces valeurs.
特别是持有和转让的计算机化能够便利或甚至取代
凭
的发行和流动。
LES OBLIGATIONS SONT DES VALEURS A REVENU GARANTI,QUEL QUE SOIT LE NIVEAU DES BENEFICES DE L'ENTREPRISE EMETTRICE.L'ACHAT D'UNE OBLIGATION PRESENTE DONC MOINS DE RISQUE L'ACHAT D'UNE ACTION.
债是有保障的
收益,和发行
企业的利润水平无关。购买债
比购买股票的风险要小。
L'emprunt de ressources étrangères par l'émission d'obligations avait l'avantage de procurer des fonds pour une durée plus longue qu'en cas de prêts bancaires ou d'investissements de participation.
通过发行筹集外
金有其优点,可获得比银行贷款或股本投
更长期的
金。
Ces informations incluent normalement le code d'identification du titre, le nom de l'émetteur, l'indication de la responsabilité de l'émetteur découlant du titre, les valeurs nominales et les dates.
这些部分通常包括的识别编码、
发行人名称、发行人因
而承担的责任、票面价值和日期。
Enfin, les modes de financement plus récents, tels que la titrisation, l'émission d'obligations ou de billets, pâtiront sans doute du resserrement actuel du crédit sur le marché financier.
最后,较近期的新融办法,如
化、发行债
或票据等,鉴于金融市场目前的信贷紧缩,很可能会受影响。
Les textes relatifs à la cotation en bourse réglementent l'admission des titres au négoce (marché secondaire) mais non pas l'émission et l'offre au public de nouvelles valeurs mobilières (marché primaire).
交易所的上市规则和条例规范了
交易所
纳的
交易(二级市场),但不规范新
的发行和营销(初级市场)。
Dans les cas où elle estime que des améliorations sont possibles et pour autant qu'il n'y ait pas eu d'infraction grave au devoir d'information, la SWX peut aussi adresser un avis («comment letter») à l'émetteur.
此外,瑞士交易所(SWX)可就有改善潜力而又没有严重违反财务报告要求的向其发行人提出意见。
Un grand nombre d'experts se rangeait à l'avis du groupe consultatif selon lequel les sociétés émettant des titres sur le marché ou les entreprises caractérisées par une certaine surface publique devraient observer l'intégralité des normes comptables internationales.
多数专支持协商小组的看法,认为公开发行
的公司或具有重大公众利益的企业应全面遵守
际会计准则。
Leurs « opinions » influence dans une large mesure les décisions d'investir dans des instruments émis par des emprunteurs dont la note en fait des valeurs d'investissement, et de réduire les marges des obligations émises par les « bons clients ».
评级机构的“意见”对投者有巨大影响力,它使投
者决定投
于获得“投
级”评级的借款人所发行的
,并缩小“好的”客户所发行的债
的借款利差。
On peut ainsi envisager la mise en place d'un cadre juridique pour l'émission et la négociation de titres, qui établisse les règles imposées aux garants d'émission, intermédiaires, courtiers et autres prestataires de services relatifs au marché des valeurs.
这方面的因素包括为发行和交易设立法律框架,包括制定承保人、经纪人、
商和其他为
市场提供支助服务的实体的管制条例。
Pour atténuer la très grande volatilité du service de la dette, il a été proposé d'émettre des instruments d'endettement dont le service serait lié à la capacité de remboursement des pays, tels que des obligations indexées sur le PIB.
关于债务偿还方面的极其不稳定性,已提议发行债务,其偿债义务根据
支付能力来调整,包括发行按
内总产值指数偿付的债
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。