Toutefois, certains systèmes juridiques accordent une importance particulière à l'intention desdites parties.
然而,某些法律制度特别强调当事方关于转让
产
意图。
Toutefois, certains systèmes juridiques accordent une importance particulière à l'intention desdites parties.
然而,某些法律制度特别强调当事方关于转让
产
意图。
Un transfert par enregistrement est parfois nécessaire pour certains types de biens incorporels.
就某些
式
无
产转让而言,有时需要进行登记。
Le représentant de l'insolvabilité est alors libre de céder le contrat au profit de la masse.
在这种情况下,破产代表可为了破产
产
利益而转让合同。
Les biens appartenant à la femme avant le mariage ne peuvent être transmis à son époux.
女方婚前拥有
产无须转让给男方。
National demande à être indemnisée de quatre types de pertes liées à la vente de biens corporels.
National要求赔偿四种与有
产转让有关
损失。
Lorsque le bien corporel est un document négociable, là encore, la personne en possession doit le conserver matériellement.
有
资
产为可转让单证
,占有
也必须按实物保全该单证。
De plus, le droit commun des biens ne permet au constituant de grever ses biens que s'ils sont transférables.
此外,作为一个一般
产法

,设保
只有在其资产按照一般
产法可以转让
情况下才能对这些资产设保。
Le groupe a aussi créé des mécanismes en vue du transfert et de l'affectation des propriétés dépassant cette limite.
该工作组也设立了机制,处理经确认超过法定限制
产
转让和让与工作。
On a assisté à quelques cas de transfert de propriété dans l'espace (par exemple Westar VI et Palapa B).
在外层空间方面发生过若干
产转让
案件(例如,Westar VI与Palapa B)。
Le transfert de propriété par livraison symbolique est normalement une exception à l'exigence générale de livraison matérielle de la chose.
通过象征性
交付转让
产通常是实际交付货物一般规定
一种例外。
Cette approche est conforme aux principes de l'économie de marché et à celui de la non-restriction de l'aliénation de biens.
这种做法符合市场经济原则和禁止限制
产转让
原则。
Il a été constaté que des droits de propriété bien conçus et transférables encouragent une utilisation judicieuse des ressources forestières.
定义明确并可转让
产权被视为能够推动对森林资源
高效利用。
Les femmes ont désormais le même droit de posséder, d'administrer, d'utiliser et de céder leurs biens au même titre que les hommes.
现在,妇女能够和男性平等地拥有、管理、使用和转让
产。
Dans ce cadre, la Loi sur l'enregistrement des titres a été modifiée en vue de faciliter la transmission de biens entre époux.
作为该方案
组成部分,已经对《所有权登记法案》进行了修改,以方便在配偶之间进行
产转让。
Nous parlons ici d'un transfert permanent de biens publics et, dans une large mesure, des biens appartenant à la République de Serbie.
我们这里讲
是公有
产
永久性转让,在很大程度上,它们是塞尔维亚共和国
产。
De plus, le droit commun des biens ne permet au constituant de grever ses biens que s'ils sont transférables conformément à ses dispositions.
此外,作为一个一般
产法
,设保
只有在其资产按照一般
产法可以转让
情况下才能对这些资产设保。
Il ne pouvait donc comprendre pourquoi le non respect de ces conditions par un vendeur devrait entraîner le transfert des biens à l'acheteur.
因此他不明白为什么出卖
不遵守要求
结果是
产转让给买受
。
Les États-Unis considèrent indispensable de garantir le droit de posséder des biens et de les transférer, qui nourrit l'esprit d'entreprise indispensable à l'essor économique.
美国认为保障拥有和转让
产
权利是绝对必要
,这样才能产生对经济腾飞必不可少
企业精神。
Le transfert de droits réels sur des biens corporels peut avoir divers objectifs en fonction de la nature de la transaction entre les parties.
根据当事方之间交易
性质,有
货物
产权益
转让可起到各种不同
作用。
Le droit positif ne prévoyant aucun autre motif, il ne peut y avoir de transfert de propriété pour toute autre raison que celles énoncées.
实在法未规定其他依据,因此不适用于对
产
转让。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Toutefois, certains systèmes juridiques accordent une importance particulière à l'intention desdites parties.
然而,某些法律制度特别强调当事方关于转让财产的意图。
Un transfert par enregistrement est parfois nécessaire pour certains types de biens incorporels.
就某些形式的无形财产转让而言,有时需要进行登记。
Le représentant de l'insolvabilité est alors libre de céder le contrat au profit de la masse.
在这
情况下,破产代表可为了破产财产的利益而转让合同。
Les biens appartenant à la femme avant le mariage ne peuvent être transmis à son époux.
女方婚前拥有的财产无须转让给男方。
National demande à être indemnisée de quatre types de pertes liées à la vente de biens corporels.
National要求赔偿

有形财产转让有关的损失。
Lorsque le bien corporel est un document négociable, là encore, la personne en possession doit le conserver matériellement.
有形资财产为可转让单证的,占有
也必须按实物
全该单证。
De plus, le droit commun des biens ne permet au constituant de grever ses biens que s'ils sont transférables.
此外,作为一个一般财产法的问题,

只有在其资产按照一般财产法可以转让的情况下才能对这些资产
。
Le groupe a aussi créé des mécanismes en vue du transfert et de l'affectation des propriétés dépassant cette limite.
该工作组也
立了机制,处理经确认超过法定限制的财产的转让和让
工作。
On a assisté à quelques cas de transfert de propriété dans l'espace (par exemple Westar VI et Palapa B).
在外层空间方面发生过若干财产转让的案件(例如,Westar VI
Palapa B)。
Le transfert de propriété par livraison symbolique est normalement une exception à l'exigence générale de livraison matérielle de la chose.
通过象征性的交付转让财产通常是实际交付货物一般规定的一
例外。
Cette approche est conforme aux principes de l'économie de marché et à celui de la non-restriction de l'aliénation de biens.
这
做法符合市场经济原则和禁止限制财产转让的原则。
Il a été constaté que des droits de propriété bien conçus et transférables encouragent une utilisation judicieuse des ressources forestières.
定义明确并可转让的财产权被视为能够推动对森林资源的高效利用。
Les femmes ont désormais le même droit de posséder, d'administrer, d'utiliser et de céder leurs biens au même titre que les hommes.
现在,妇女能够和男性平等地拥有、管理、使用和转让财产。
Dans ce cadre, la Loi sur l'enregistrement des titres a été modifiée en vue de faciliter la transmission de biens entre époux.
作为该方案的组成部分,已经对《所有权登记法案》进行了修改,以方便在配偶之间进行财产转让。
Nous parlons ici d'un transfert permanent de biens publics et, dans une large mesure, des biens appartenant à la République de Serbie.
我们这里讲的是公有财产的永久性转让,在很大程度上,它们是塞尔维亚共和国的财产。
De plus, le droit commun des biens ne permet au constituant de grever ses biens que s'ils sont transférables conformément à ses dispositions.
此外,作为一个一般财产法问题,

只有在其资产按照一般财产法可以转让的情况下才能对这些资产
。
Il ne pouvait donc comprendre pourquoi le non respect de ces conditions par un vendeur devrait entraîner le transfert des biens à l'acheteur.
因此他不明白为什么出卖
不遵守要求的结果是财产转让给买受
。
Les États-Unis considèrent indispensable de garantir le droit de posséder des biens et de les transférer, qui nourrit l'esprit d'entreprise indispensable à l'essor économique.
美国认为
障拥有和转让财产的权利是绝对必要的,这样才能产生对经济腾飞必不可少的企业精神。
Le transfert de droits réels sur des biens corporels peut avoir divers objectifs en fonction de la nature de la transaction entre les parties.
根据当事方之间交易的性质,有形货物财产权益的转让可起到各
不同的作用。
Le droit positif ne prévoyant aucun autre motif, il ne peut y avoir de transfert de propriété pour toute autre raison que celles énoncées.
实在法未规定其他依据,因此不适用于对财产的转让。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, certains systèmes juridiques accordent une importance particulière à l'intention desdites parties.
然而,某些法律制度特别强调当事方关于转让
的意图。
Un transfert par enregistrement est parfois nécessaire pour certains types de biens incorporels.
就某些形式的无形
转让而言,有时需要进行登记。
Le représentant de l'insolvabilité est alors libre de céder le contrat au profit de la masse.
在这种情况下,
代表可为了


的利益而转让合同。
Les biens appartenant à la femme avant le mariage ne peuvent être transmis à son époux.
女方婚前拥有的
无须转让给男方。
National demande à être indemnisée de quatre types de pertes liées à la vente de biens corporels.
National要求赔偿四种与有形
转让有关的损失。
Lorsque le bien corporel est un document négociable, là encore, la personne en possession doit le conserver matériellement.
有形资
为可转让单证的,占有
也必须按实物
全
单证。
De plus, le droit commun des biens ne permet au constituant de grever ses biens que s'ils sont transférables.
此外,作为一个一般
法的问题,设
只有在其资
按照一般
法可以转让的情况下才能对这些资
设
。
Le groupe a aussi créé des mécanismes en vue du transfert et de l'affectation des propriétés dépassant cette limite.

作组也设立了机制,处理经确认超过法定限制的
的转让和让与
作。
On a assisté à quelques cas de transfert de propriété dans l'espace (par exemple Westar VI et Palapa B).
在外层空间方面发生过若干
转让的案件(例如,Westar VI与Palapa B)。
Le transfert de propriété par livraison symbolique est normalement une exception à l'exigence générale de livraison matérielle de la chose.
通过象征性的交付转让
通常是实际交付货物一般规定的一种例外。
Cette approche est conforme aux principes de l'économie de marché et à celui de la non-restriction de l'aliénation de biens.
这种做法符合市场经济原则和禁止限制
转让的原则。
Il a été constaté que des droits de propriété bien conçus et transférables encouragent une utilisation judicieuse des ressources forestières.
定义明确并可转让的
权被视为能够推动对森林资源的高效利用。
Les femmes ont désormais le même droit de posséder, d'administrer, d'utiliser et de céder leurs biens au même titre que les hommes.
现在,妇女能够和男性平等地拥有、管理、使用和转让
。
Dans ce cadre, la Loi sur l'enregistrement des titres a été modifiée en vue de faciliter la transmission de biens entre époux.
作为
方案的组成部分,已经对《所有权登记法案》进行了修改,以方便在配偶之间进行
转让。
Nous parlons ici d'un transfert permanent de biens publics et, dans une large mesure, des biens appartenant à la République de Serbie.
我们这里讲的是公有
的永久性转让,在很大程度上,它们是塞尔维亚共和国的
。
De plus, le droit commun des biens ne permet au constituant de grever ses biens que s'ils sont transférables conformément à ses dispositions.
此外,作为一个一般
法问题,设
只有在其资
按照一般
法可以转让的情况下才能对这些资
设
。
Il ne pouvait donc comprendre pourquoi le non respect de ces conditions par un vendeur devrait entraîner le transfert des biens à l'acheteur.
因此他不明白为什么出卖
不遵守要求的结果是
转让给买受
。
Les États-Unis considèrent indispensable de garantir le droit de posséder des biens et de les transférer, qui nourrit l'esprit d'entreprise indispensable à l'essor économique.
美国认为
障拥有和转让
的权利是绝对必要的,这样才能
生对经济腾飞必不可少的企业精神。
Le transfert de droits réels sur des biens corporels peut avoir divers objectifs en fonction de la nature de la transaction entre les parties.
根据当事方之间交易的性质,有形货物
权益的转让可起到各种不同的作用。
Le droit positif ne prévoyant aucun autre motif, il ne peut y avoir de transfert de propriété pour toute autre raison que celles énoncées.
实在法未规定其他依据,因此不适用于对
的转让。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, certains systèmes juridiques accordent une importance particulière à l'intention desdites parties.
然而,某些法律制度特别强调当事方关于转让财
的意图。
Un transfert par enregistrement est parfois nécessaire pour certains types de biens incorporels.
就某些形式的无形财
转让而言,有时需要进行登记。
Le représentant de l'insolvabilité est alors libre de céder le contrat au profit de la masse.
在这种情况下,

表可为

财
的利益而转让合同。
Les biens appartenant à la femme avant le mariage ne peuvent être transmis à son époux.
女方婚前拥有的财
无须转让给男方。
National demande à être indemnisée de quatre types de pertes liées à la vente de biens corporels.
National要求赔偿四种与有形财
转让有关的损失。
Lorsque le bien corporel est un document négociable, là encore, la personne en possession doit le conserver matériellement.
有形资财
为可转让单证的,占有
也必须按实物保全该单证。
De plus, le droit commun des biens ne permet au constituant de grever ses biens que s'ils sont transférables.
此外,作为一个一般财
法的问题,设保
只有在其资
按照一般财
法可以转让的情况下才能对这些资
设保。
Le groupe a aussi créé des mécanismes en vue du transfert et de l'affectation des propriétés dépassant cette limite.
该工作组也设

制,处理经确认超过法定限制的财
的转让和让与工作。
On a assisté à quelques cas de transfert de propriété dans l'espace (par exemple Westar VI et Palapa B).
在外层空间方面发生过若干财
转让的案件(例如,Westar VI与Palapa B)。
Le transfert de propriété par livraison symbolique est normalement une exception à l'exigence générale de livraison matérielle de la chose.
通过象征性的交付转让财
通常是实际交付货物一般规定的一种例外。
Cette approche est conforme aux principes de l'économie de marché et à celui de la non-restriction de l'aliénation de biens.
这种做法符合市场经济原则和禁止限制财
转让的原则。
Il a été constaté que des droits de propriété bien conçus et transférables encouragent une utilisation judicieuse des ressources forestières.
定义明确并可转让的财
权被视为能够推动对森林资源的高效利用。
Les femmes ont désormais le même droit de posséder, d'administrer, d'utiliser et de céder leurs biens au même titre que les hommes.
现在,妇女能够和男性平等地拥有、管理、使用和转让财
。
Dans ce cadre, la Loi sur l'enregistrement des titres a été modifiée en vue de faciliter la transmission de biens entre époux.
作为该方案的组成部分,已经对《所有权登记法案》进行
修改,以方便在配偶之间进行财
转让。
Nous parlons ici d'un transfert permanent de biens publics et, dans une large mesure, des biens appartenant à la République de Serbie.
我们这里讲的是公有财
的永久性转让,在很大程度上,它们是塞尔维亚共和国的财
。
De plus, le droit commun des biens ne permet au constituant de grever ses biens que s'ils sont transférables conformément à ses dispositions.
此外,作为一个一般财
法问题,设保
只有在其资
按照一般财
法可以转让的情况下才能对这些资
设保。
Il ne pouvait donc comprendre pourquoi le non respect de ces conditions par un vendeur devrait entraîner le transfert des biens à l'acheteur.
因此他不明白为什么出卖
不遵守要求的结果是财
转让给买受
。
Les États-Unis considèrent indispensable de garantir le droit de posséder des biens et de les transférer, qui nourrit l'esprit d'entreprise indispensable à l'essor économique.
美国认为保障拥有和转让财
的权利是绝对必要的,这样才能
生对经济腾飞必不可少的企业精神。
Le transfert de droits réels sur des biens corporels peut avoir divers objectifs en fonction de la nature de la transaction entre les parties.
根据当事方之间交易的性质,有形货物财
权益的转让可起到各种不同的作用。
Le droit positif ne prévoyant aucun autre motif, il ne peut y avoir de transfert de propriété pour toute autre raison que celles énoncées.
实在法未规定其他依据,因此不适用于对财
的转让。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, certains systèmes juridiques accordent une importance particulière à l'intention desdites parties.
然而,某些法律制度特别强调当事方关于转让财产的意图。
Un transfert par enregistrement est parfois nécessaire pour certains types de biens incorporels.
就某些
式的无
财产转让而言,有时需要进行登记。
Le représentant de l'insolvabilité est alors libre de céder le contrat au profit de la masse.
在这种情况下,破产代表可
了破产财产的利益而转让合同。
Les biens appartenant à la femme avant le mariage ne peuvent être transmis à son époux.
女方婚前拥有的财产无须转让给男方。
National demande à être indemnisée de quatre types de pertes liées à la vente de biens corporels.
National要求赔偿四种与有
财产转让有关的损
。
Lorsque le bien corporel est un document négociable, là encore, la personne en possession doit le conserver matériellement.
有
资财产
可转让单证的,占有
也必须按实物保全该单证。
De plus, le droit commun des biens ne permet au constituant de grever ses biens que s'ils sont transférables.
此
,
一个一般财产法的问题,设保
只有在其资产按照一般财产法可以转让的情况下才能对这些资产设保。
Le groupe a aussi créé des mécanismes en vue du transfert et de l'affectation des propriétés dépassant cette limite.
该工
组也设立了机制,处理经确认超过法定限制的财产的转让和让与工
。
On a assisté à quelques cas de transfert de propriété dans l'espace (par exemple Westar VI et Palapa B).
在
层空间方面发生过若干财产转让的案件(例如,Westar VI与Palapa B)。
Le transfert de propriété par livraison symbolique est normalement une exception à l'exigence générale de livraison matérielle de la chose.
通过象征性的交付转让财产通常是实际交付货物一般规定的一种例
。
Cette approche est conforme aux principes de l'économie de marché et à celui de la non-restriction de l'aliénation de biens.
这种做法符合市场经济原则和禁止限制财产转让的原则。
Il a été constaté que des droits de propriété bien conçus et transférables encouragent une utilisation judicieuse des ressources forestières.
定义明确并可转让的财产权被视
能够推动对森林资源的高效利用。
Les femmes ont désormais le même droit de posséder, d'administrer, d'utiliser et de céder leurs biens au même titre que les hommes.
现在,妇女能够和男性平等地拥有、管理、使用和转让财产。
Dans ce cadre, la Loi sur l'enregistrement des titres a été modifiée en vue de faciliter la transmission de biens entre époux.

该方案的组成部分,已经对《所有权登记法案》进行了修改,以方便在配偶之间进行财产转让。
Nous parlons ici d'un transfert permanent de biens publics et, dans une large mesure, des biens appartenant à la République de Serbie.
我们这里讲的是公有财产的永久性转让,在很大程度上,它们是塞尔维亚共和国的财产。
De plus, le droit commun des biens ne permet au constituant de grever ses biens que s'ils sont transférables conformément à ses dispositions.
此
,
一个一般财产法问题,设保
只有在其资产按照一般财产法可以转让的情况下才能对这些资产设保。
Il ne pouvait donc comprendre pourquoi le non respect de ces conditions par un vendeur devrait entraîner le transfert des biens à l'acheteur.
因此他不明白
什么出卖
不遵守要求的结果是财产转让给买受
。
Les États-Unis considèrent indispensable de garantir le droit de posséder des biens et de les transférer, qui nourrit l'esprit d'entreprise indispensable à l'essor économique.
美国认
保障拥有和转让财产的权利是绝对必要的,这样才能产生对经济腾飞必不可少的企业精神。
Le transfert de droits réels sur des biens corporels peut avoir divers objectifs en fonction de la nature de la transaction entre les parties.
根据当事方之间交易的性质,有
货物财产权益的转让可起到各种不同的
用。
Le droit positif ne prévoyant aucun autre motif, il ne peut y avoir de transfert de propriété pour toute autre raison que celles énoncées.
实在法未规定其他依据,因此不适用于对财产的转让。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, certains systèmes juridiques accordent une importance particulière à l'intention desdites parties.
然而,某些法律制度特别强调当事方关于
财产的意图。
Un transfert par enregistrement est parfois nécessaire pour certains types de biens incorporels.
就某些形式的无形财产
而言,有时需要进行登记。
Le représentant de l'insolvabilité est alors libre de céder le contrat au profit de la masse.
在这种情况下,破产代表
为了破产财产的利益而
合同。
Les biens appartenant à la femme avant le mariage ne peuvent être transmis à son époux.
女方婚前拥有的财产无须
给男方。
National demande à être indemnisée de quatre types de pertes liées à la vente de biens corporels.
National要求赔偿四种与有形财产
有关的损失。
Lorsque le bien corporel est un document négociable, là encore, la personne en possession doit le conserver matériellement.
有形资财产为

单证的,占有
也必须按实

该单证。
De plus, le droit commun des biens ne permet au constituant de grever ses biens que s'ils sont transférables.
此外,作为一个一般财产法的问题,设
只有在其资产按照一般财产法
以
的情况下才能对这些资产设
。
Le groupe a aussi créé des mécanismes en vue du transfert et de l'affectation des propriétés dépassant cette limite.
该工作组也设立了机制,处理经确认超过法定限制的财产的
和
与工作。
On a assisté à quelques cas de transfert de propriété dans l'espace (par exemple Westar VI et Palapa B).
在外层空间方面发生过若干财产
的案件(例如,Westar VI与Palapa B)。
Le transfert de propriété par livraison symbolique est normalement une exception à l'exigence générale de livraison matérielle de la chose.
通过象征性的交付
财产通常是实际交付货
一般规定的一种例外。
Cette approche est conforme aux principes de l'économie de marché et à celui de la non-restriction de l'aliénation de biens.
这种做法符合市场经济原则和禁止限制财产
的原则。
Il a été constaté que des droits de propriété bien conçus et transférables encouragent une utilisation judicieuse des ressources forestières.
定义明确并

的财产权被视为能够推动对森林资源的高效利用。
Les femmes ont désormais le même droit de posséder, d'administrer, d'utiliser et de céder leurs biens au même titre que les hommes.
现在,妇女能够和男性平等地拥有、管理、使用和
财产。
Dans ce cadre, la Loi sur l'enregistrement des titres a été modifiée en vue de faciliter la transmission de biens entre époux.
作为该方案的组成部分,已经对《所有权登记法案》进行了修改,以方便在配偶之间进行财产
。
Nous parlons ici d'un transfert permanent de biens publics et, dans une large mesure, des biens appartenant à la République de Serbie.
我们这里讲的是公有财产的永久性
,在很大程度上,它们是塞尔维亚共和国的财产。
De plus, le droit commun des biens ne permet au constituant de grever ses biens que s'ils sont transférables conformément à ses dispositions.
此外,作为一个一般财产法问题,设
只有在其资产按照一般财产法
以
的情况下才能对这些资产设
。
Il ne pouvait donc comprendre pourquoi le non respect de ces conditions par un vendeur devrait entraîner le transfert des biens à l'acheteur.
因此他不明白为什么出卖
不遵守要求的结果是财产
给买受
。
Les États-Unis considèrent indispensable de garantir le droit de posséder des biens et de les transférer, qui nourrit l'esprit d'entreprise indispensable à l'essor économique.
美国认为
障拥有和
财产的权利是绝对必要的,这样才能产生对经济腾飞必不
少的企业精神。
Le transfert de droits réels sur des biens corporels peut avoir divers objectifs en fonction de la nature de la transaction entre les parties.
根据当事方之间交易的性质,有形货
财产权益的

起到各种不同的作用。
Le droit positif ne prévoyant aucun autre motif, il ne peut y avoir de transfert de propriété pour toute autre raison que celles énoncées.
实在法未规定其他依据,因此不适用于对财产的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, certains systèmes juridiques accordent une importance particulière à l'intention desdites parties.
然而,某些法律制度特别强调当事方关于转让
的意图。
Un transfert par enregistrement est parfois nécessaire pour certains types de biens incorporels.
就某些形式的无形
转让而言,有时需要进行登记。
Le représentant de l'insolvabilité est alors libre de céder le contrat au profit de la masse.
在这种情况下,破
代表可为了破

的利益而转让合同。
Les biens appartenant à la femme avant le mariage ne peuvent être transmis à son époux.
女方婚前拥有的
无须转让给男方。
National demande à être indemnisée de quatre types de pertes liées à la vente de biens corporels.
National要求赔偿四种与有形
转让有关的损失。
Lorsque le bien corporel est un document négociable, là encore, la personne en possession doit le conserver matériellement.
有形资
为可转让单证的,占有
也必须按实物保全该单证。
De plus, le droit commun des biens ne permet au constituant de grever ses biens que s'ils sont transférables.
此外,作为一个一般
法的问题,设保
只有在其资
按照一般
法可以转让的情况下才能对这些资
设保。
Le groupe a aussi créé des mécanismes en vue du transfert et de l'affectation des propriétés dépassant cette limite.
该工作组也设立了机制,处理经确认超过法定限制的
的转让和让与工作。
On a assisté à quelques cas de transfert de propriété dans l'espace (par exemple Westar VI et Palapa B).
在外层空间方面发生过若干
转让的案件(例如,Westar VI与Palapa B)。
Le transfert de propriété par livraison symbolique est normalement une exception à l'exigence générale de livraison matérielle de la chose.
过象征性的交付转让

常是实际交付货物一般规定的一种例外。
Cette approche est conforme aux principes de l'économie de marché et à celui de la non-restriction de l'aliénation de biens.
这种做法符合市场经济原则和禁止限制
转让的原则。
Il a été constaté que des droits de propriété bien conçus et transférables encouragent une utilisation judicieuse des ressources forestières.
定义明确并可转让的
权被视为能够推动对森林资源的高效利用。
Les femmes ont désormais le même droit de posséder, d'administrer, d'utiliser et de céder leurs biens au même titre que les hommes.
现在,妇女能够和男性平等地拥有、管理、使用和转让
。
Dans ce cadre, la Loi sur l'enregistrement des titres a été modifiée en vue de faciliter la transmission de biens entre époux.
作为该方案的组成部分,已经对《所有权登记法案》进行了修改,以方便在配偶之间进行
转让。
Nous parlons ici d'un transfert permanent de biens publics et, dans une large mesure, des biens appartenant à la République de Serbie.
我们这里讲的是公有
的永久性转让,在很大程度上,它们是塞尔维亚共和国的
。
De plus, le droit commun des biens ne permet au constituant de grever ses biens que s'ils sont transférables conformément à ses dispositions.
此外,作为一个一般
法问题,设保
只有在其资
按照一般
法可以转让的情况下才能对这些资
设保。
Il ne pouvait donc comprendre pourquoi le non respect de ces conditions par un vendeur devrait entraîner le transfert des biens à l'acheteur.
因此他不明白为什么出卖
不遵守要求的结果是
转让给买受
。
Les États-Unis considèrent indispensable de garantir le droit de posséder des biens et de les transférer, qui nourrit l'esprit d'entreprise indispensable à l'essor économique.
美国认为保障拥有和转让
的权利是绝对必要的,这样才能
生对经济腾飞必不可少的企业精神。
Le transfert de droits réels sur des biens corporels peut avoir divers objectifs en fonction de la nature de la transaction entre les parties.
根据当事方之间交易的性质,有形货物
权益的转让可起到各种不同的作用。
Le droit positif ne prévoyant aucun autre motif, il ne peut y avoir de transfert de propriété pour toute autre raison que celles énoncées.
实在法未规定其他依据,因此不适用于对
的转让。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, certains systèmes juridiques accordent une importance particulière à l'intention desdites parties.
然而,某
法律制度特别强调当事方关于转让财产的意图。
Un transfert par enregistrement est parfois nécessaire pour certains types de biens incorporels.
就某

的无
财产转让而言,有时需要进行登记。
Le représentant de l'insolvabilité est alors libre de céder le contrat au profit de la masse.
这种情况下,破产代表可为了破产财产的利益而转让合同。
Les biens appartenant à la femme avant le mariage ne peuvent être transmis à son époux.
女方婚前拥有的财产无须转让给男方。
National demande à être indemnisée de quatre types de pertes liées à la vente de biens corporels.
National要求赔偿四种与有
财产转让有关的损失。
Lorsque le bien corporel est un document négociable, là encore, la personne en possession doit le conserver matériellement.
有
资财产为可转让单证的,占有
也必须按实物保全该单证。
De plus, le droit commun des biens ne permet au constituant de grever ses biens que s'ils sont transférables.
此
,作为一个一般财产法的问题,设保
只有
其资产按照一般财产法可以转让的情况下才能对这
资产设保。
Le groupe a aussi créé des mécanismes en vue du transfert et de l'affectation des propriétés dépassant cette limite.
该工作组也设立了机制,处理经确认超过法定限制的财产的转让和让与工作。
On a assisté à quelques cas de transfert de propriété dans l'espace (par exemple Westar VI et Palapa B).


空间方面发生过若干财产转让的案件(例如,Westar VI与Palapa B)。
Le transfert de propriété par livraison symbolique est normalement une exception à l'exigence générale de livraison matérielle de la chose.
通过象征性的交付转让财产通常是实际交付货物一般规定的一种例
。
Cette approche est conforme aux principes de l'économie de marché et à celui de la non-restriction de l'aliénation de biens.
这种做法符合市场经济原则和禁止限制财产转让的原则。
Il a été constaté que des droits de propriété bien conçus et transférables encouragent une utilisation judicieuse des ressources forestières.
定义明确并可转让的财产权被视为能够推动对森林资源的高效利用。
Les femmes ont désormais le même droit de posséder, d'administrer, d'utiliser et de céder leurs biens au même titre que les hommes.
现
,妇女能够和男性平等地拥有、管理、使用和转让财产。
Dans ce cadre, la Loi sur l'enregistrement des titres a été modifiée en vue de faciliter la transmission de biens entre époux.
作为该方案的组成部分,已经对《所有权登记法案》进行了修改,以方便
配偶之间进行财产转让。
Nous parlons ici d'un transfert permanent de biens publics et, dans une large mesure, des biens appartenant à la République de Serbie.
我们这里讲的是公有财产的永久性转让,
很大程度上,它们是塞尔维亚共和国的财产。
De plus, le droit commun des biens ne permet au constituant de grever ses biens que s'ils sont transférables conformément à ses dispositions.
此
,作为一个一般财产法问题,设保
只有
其资产按照一般财产法可以转让的情况下才能对这
资产设保。
Il ne pouvait donc comprendre pourquoi le non respect de ces conditions par un vendeur devrait entraîner le transfert des biens à l'acheteur.
因此他不明白为什么出卖
不遵守要求的结果是财产转让给买受
。
Les États-Unis considèrent indispensable de garantir le droit de posséder des biens et de les transférer, qui nourrit l'esprit d'entreprise indispensable à l'essor économique.
美国认为保障拥有和转让财产的权利是绝对必要的,这样才能产生对经济腾飞必不可少的企业精神。
Le transfert de droits réels sur des biens corporels peut avoir divers objectifs en fonction de la nature de la transaction entre les parties.
根据当事方之间交易的性质,有
货物财产权益的转让可起到各种不同的作用。
Le droit positif ne prévoyant aucun autre motif, il ne peut y avoir de transfert de propriété pour toute autre raison que celles énoncées.
实
法未规定其他依据,因此不适用于对财产的转让。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, certains systèmes juridiques accordent une importance particulière à l'intention desdites parties.
然而,某些法律制度特别强调当事方
于转
产的意图。
Un transfert par enregistrement est parfois nécessaire pour certains types de biens incorporels.
就某些形式的无形
产转
而言,有时需要进行登记。
Le représentant de l'insolvabilité est alors libre de céder le contrat au profit de la masse.
在这种情况下,破产代表可为了破产
产的利益而转
合同。
Les biens appartenant à la femme avant le mariage ne peuvent être transmis à son époux.
女方婚前拥有的
产无须转
给男方。
National demande à être indemnisée de quatre types de pertes liées à la vente de biens corporels.
National要求赔偿四种与有形
产转
有
的损失。
Lorsque le bien corporel est un document négociable, là encore, la personne en possession doit le conserver matériellement.
有形资
产为可转
单证的,占有
也必须按实物保全该单证。
De plus, le droit commun des biens ne permet au constituant de grever ses biens que s'ils sont transférables.
此外,作为
个

产法的问题,设保
只有在其资产按照

产法可以转
的情况下才能对这些资产设保。
Le groupe a aussi créé des mécanismes en vue du transfert et de l'affectation des propriétés dépassant cette limite.
该工作组也设立了机制,处理经确认超过法定限制的
产的转
和
与工作。
On a assisté à quelques cas de transfert de propriété dans l'espace (par exemple Westar VI et Palapa B).
在外层空间方面发生过若干
产转
的案件(例如,Westar VI与Palapa B)。
Le transfert de propriété par livraison symbolique est normalement une exception à l'exigence générale de livraison matérielle de la chose.
通过象征性的交付转
产通常是实际交付货物
规定的
种例外。
Cette approche est conforme aux principes de l'économie de marché et à celui de la non-restriction de l'aliénation de biens.
这种做法符合市场经济原则和禁止限制
产转
的原则。
Il a été constaté que des droits de propriété bien conçus et transférables encouragent une utilisation judicieuse des ressources forestières.
定义明确并可转
的
产权被视为能够推动对森林资源的高效利用。
Les femmes ont désormais le même droit de posséder, d'administrer, d'utiliser et de céder leurs biens au même titre que les hommes.
现在,妇女能够和男性平等地拥有、管理、使用和转
产。
Dans ce cadre, la Loi sur l'enregistrement des titres a été modifiée en vue de faciliter la transmission de biens entre époux.
作为该方案的组成部分,已经对《所有权登记法案》进行了修改,以方便在配偶之间进行
产转
。
Nous parlons ici d'un transfert permanent de biens publics et, dans une large mesure, des biens appartenant à la République de Serbie.
我们这里讲的是公有
产的永久性转
,在很大程度上,它们是塞尔维亚共和国的
产。
De plus, le droit commun des biens ne permet au constituant de grever ses biens que s'ils sont transférables conformément à ses dispositions.
此外,作为
个

产法问题,设保
只有在其资产按照

产法可以转
的情况下才能对这些资产设保。
Il ne pouvait donc comprendre pourquoi le non respect de ces conditions par un vendeur devrait entraîner le transfert des biens à l'acheteur.
因此他不明白为什么出卖
不遵守要求的结果是
产转
给买受
。
Les États-Unis considèrent indispensable de garantir le droit de posséder des biens et de les transférer, qui nourrit l'esprit d'entreprise indispensable à l'essor économique.
美国认为保障拥有和转
产的权利是绝对必要的,这样才能产生对经济腾飞必不可少的企业精神。
Le transfert de droits réels sur des biens corporels peut avoir divers objectifs en fonction de la nature de la transaction entre les parties.
根据当事方之间交易的性质,有形货物
产权益的转
可起到各种不同的作用。
Le droit positif ne prévoyant aucun autre motif, il ne peut y avoir de transfert de propriété pour toute autre raison que celles énoncées.
实在法未规定其他依据,因此不适用于对
产的转
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。