3.2 Réunir les données de différentes sources en une base de données centrale.
2 将从不同来源获得的资料统一纳入中心数据库。
3.2 Réunir les données de différentes sources en une base de données centrale.
2 将从不同来源获得的资料统一纳入中心数据库。
Une brochure décrivant les travaux du Centre a été publiée et largement diffusée.
目前广泛分发了提供中心活动资料的小册子。
Des enregistrements audio seront disponibles au centre des médias.
音频资料将在媒体中心提供。
Il a cherché à l'obtenir et fourni au PNUD les renseignements requis.
预防犯罪中心执行机构的地位并向开发计划署提供了必要的资料,但中心通知监督厅,“由于设立了药管办事处,将预防犯罪中心和药物管制署合并,又由于药物管制署加强了与外地业务的作业协合能力,
开发计划署的执行机构地位的价值
在审查之中。”
Les résultats de l'enquête sont récapitulés ci-dessous dans le tableau 1.
内罗毕办事处也被要为自己评分以及对环境规划署和人居中心提供资料的质量发表意见。
Le Service de prévention du terrorisme a continué de faire office de centre de renseignements.
预防恐怖主义处继续担任资料交流中心的工作。
Le site fournit des informations et permet l'échange d'idées et de meilleures pratiques.
这个网址被认为是一个资料来源中心,是交流看法和好做法的公共论坛。
Le Centre d'Information et de Documentation pour Femmes Thers Bodé, agit au niveau socioculturel.
Thers Bodé妇和资料中心在社会文化方面开展活动。
Le CID-Femmes dispose d'une bibliothèque avec périodiques et d'une discothèque.
该妇和资料中心拥有一家图书馆和期刊,一间唱片存放室。
La Pologne compte 14 centres nationaux de soins pour le traitement antisida.
波兰有14个艾滋病疗法国家参考资料中心。
Selon des informations provenant du Pitcairn Study Center, l'île est maintenant connectée à Internet.
根据皮特凯恩研究中心的资料,皮特凯恩现接入互联网,费用为每分钟8.00新西兰元。
L'Asian Legal Resource Centre (ALRC) indique que la torture ne constitue pas un crime en Inde.
亚洲法律资料中心说,在印度,施加酷刑不是一种罪行。
L'Union remplit son rôle par l'intermédiaire d'une commission et d'un service d'information sur la survie des espèces.
联盟一直在通过其物种存活委员会和物种资料中心发挥作用。
Nous les remercions de leurs offres de soutien matériel afin que le Centre puisse poursuivre ses activités.
我们赞赏他们提出的支持和资料,使中心能继续开展活动。
Ces tests devraient être utiles pour prévoir et suivre la propagation des épidémies et contrôler l'efficacité des traitements.
与卫生组织西太平洋区域办事处合作,研订出此类检测效果的数学模式,草拟了详尽计划,通过疟疾参考资料中心网络确保检测质量。
Le Royaume-Uni continue d'abriter deux centres d'information sur les objets géocroiseurs à destination du public et des médias.
联合王国仍有两个负责向公众和媒体提供近地天体资料的中心。
Il y a maintenant environ 120 centres de ressources régionaux et locaux à l'intention des femmes en Suède.
全瑞典大约有120个地点设立了区域和地方妇资料中心。
Le Centre d'information et de documentation écologique du Cameroun est investi d'une mission de communication et de sensibilisation.
喀麦隆环境资料和文件中心负责向居民传播资料,并提高他们的认识。
Outre les arrangements russo-américains susmentionnés relatifs à la notification des lancements de missiles, il existe d'autres mécanismes bilatéraux.
关于导弹发射透明度的多边体制可设于俄罗斯联邦和美利坚合众国预警系统和导弹发射通知资料交换中心或任何其他商定的地点。
Nous convenons également que le Comité doit continuer à faire office de centre d'échange d'informations sur l'assistance technique.
我们还同意,委员会应继续作为有关技术援助的资料的数据中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
3.2 Réunir les données de différentes sources en une base de données centrale.
2 将从不同来源获得资料统一纳入中心数据库。
Une brochure décrivant les travaux du Centre a été publiée et largement diffusée.
目前广泛分发了提供中心活动资料小册子。
Des enregistrements audio seront disponibles au centre des médias.
音频资料将在媒体中心提供。
Il a cherché à l'obtenir et fourni au PNUD les renseignements requis.
预防犯罪中心已寻求执行机构地位并向开发计划署提供了必要
资料,但中心通知监督厅,“由于设立了药管办事处,将预防犯罪中心和药物管制署合并,又由于药物管制署加强了与外地业
业协合能力,寻求开发计划署
执行机构地位
价值
在审查之中。”
Les résultats de l'enquête sont récapitulés ci-dessous dans le tableau 1.
内罗毕办事处也被要求为自己评分以及规划署和人居中心提供资料
质量发表意见。
Le Service de prévention du terrorisme a continué de faire office de centre de renseignements.
预防恐怖主义处继续担任资料交流中心工
。
Le site fournit des informations et permet l'échange d'idées et de meilleures pratiques.
这个网址被认为是一个资料来源中心,是交流看法和好做法公共论坛。
Le Centre d'Information et de Documentation pour Femmes Thers Bodé, agit au niveau socioculturel.
Thers Bodé妇女信息和资料中心在社会文化方面开展活动。
Le CID-Femmes dispose d'une bibliothèque avec périodiques et d'une discothèque.
该妇女信息和资料中心拥有一家图书馆和期刊,一间唱片存放室。
La Pologne compte 14 centres nationaux de soins pour le traitement antisida.
波兰有14个艾滋病疗法国家参考资料中心。
Selon des informations provenant du Pitcairn Study Center, l'île est maintenant connectée à Internet.
根据皮特凯恩研究中心资料,皮特凯恩现已接入互联网,费用为每分钟8.00新西兰元。
L'Asian Legal Resource Centre (ALRC) indique que la torture ne constitue pas un crime en Inde.
亚洲法律资料中心说,在印度,施加酷刑不是一种罪行。
L'Union remplit son rôle par l'intermédiaire d'une commission et d'un service d'information sur la survie des espèces.
联盟一直在通过其物种存活委员会和物种资料中心发挥用。
Nous les remercions de leurs offres de soutien matériel afin que le Centre puisse poursuivre ses activités.
我们赞赏他们提出支持和资料,使中心能继续开展活动。
Ces tests devraient être utiles pour prévoir et suivre la propagation des épidémies et contrôler l'efficacité des traitements.
与卫生组织西太平洋区域办事处合,研订出此类检测效果
数学模式,草拟了详尽计划,通过疟疾参考资料中心网络确保检测质量。
Le Royaume-Uni continue d'abriter deux centres d'information sur les objets géocroiseurs à destination du public et des médias.
联合王国仍有两个负责向公众和媒体提供近地天体资料中心。
Il y a maintenant environ 120 centres de ressources régionaux et locaux à l'intention des femmes en Suède.
全瑞典大约有120个地点设立了区域和地方妇女资料中心。
Le Centre d'information et de documentation écologique du Cameroun est investi d'une mission de communication et de sensibilisation.
喀麦隆资料和文件中心负责向居民传播资料,并提高他们
认识。
Outre les arrangements russo-américains susmentionnés relatifs à la notification des lancements de missiles, il existe d'autres mécanismes bilatéraux.
关于导弹发射透明度多边体制可设于俄罗斯联邦和美利坚合众国预警系统和导弹发射通知资料交换中心或任何其他商定
地点。
Nous convenons également que le Comité doit continuer à faire office de centre d'échange d'informations sur l'assistance technique.
我们还同意,委员会应继续为有关技术援助
资料
数据中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
3.2 Réunir les données de différentes sources en une base de données centrale.
2 将从不同来源获得的资料统一纳入中心数据库。
Une brochure décrivant les travaux du Centre a été publiée et largement diffusée.
目前广泛分发了提供中心活动资料的小册子。
Des enregistrements audio seront disponibles au centre des médias.
音频资料将在媒体中心提供。
Il a cherché à l'obtenir et fourni au PNUD les renseignements requis.
预防犯罪中心已寻求执行机构的位并向开发计
提供了必要的资料,但中心通知监督厅,“由于设立了药管办事处,将预防犯罪中心和药物管制
合并,又由于药物管制
加强了与
业务的作业协合能力,寻求开发计
的执行机构
位的价值
在审查之中。”
Les résultats de l'enquête sont récapitulés ci-dessous dans le tableau 1.
内罗毕办事处也被要求为自己评分以及对环境和人居中心提供资料的质量发表意见。
Le Service de prévention du terrorisme a continué de faire office de centre de renseignements.
预防恐怖主义处继续担任资料交流中心的工作。
Le site fournit des informations et permet l'échange d'idées et de meilleures pratiques.
这个网址被认为是一个资料来源中心,是交流看法和好做法的公共论坛。
Le Centre d'Information et de Documentation pour Femmes Thers Bodé, agit au niveau socioculturel.
Thers Bodé妇女信息和资料中心在社会文化方面开展活动。
Le CID-Femmes dispose d'une bibliothèque avec périodiques et d'une discothèque.
该妇女信息和资料中心拥有一家图书馆和期刊,一间唱片存放室。
La Pologne compte 14 centres nationaux de soins pour le traitement antisida.
波兰有14个艾滋病疗法国家参考资料中心。
Selon des informations provenant du Pitcairn Study Center, l'île est maintenant connectée à Internet.
根据皮特凯恩研究中心的资料,皮特凯恩现已接入互联网,费用为每分钟8.00新西兰元。
L'Asian Legal Resource Centre (ALRC) indique que la torture ne constitue pas un crime en Inde.
亚洲法律资料中心说,在印度,施加酷刑不是一种罪行。
L'Union remplit son rôle par l'intermédiaire d'une commission et d'un service d'information sur la survie des espèces.
联盟一直在通过其物种存活委员会和物种资料中心发挥作用。
Nous les remercions de leurs offres de soutien matériel afin que le Centre puisse poursuivre ses activités.
我们赞赏他们提出的支持和资料,使中心能继续开展活动。
Ces tests devraient être utiles pour prévoir et suivre la propagation des épidémies et contrôler l'efficacité des traitements.
与卫生组织西太平洋区域办事处合作,研订出此类检测效果的数学模式,草拟了详尽计,通过疟疾参考资料中心网络确保检测质量。
Le Royaume-Uni continue d'abriter deux centres d'information sur les objets géocroiseurs à destination du public et des médias.
联合王国仍有两个负责向公众和媒体提供近天体资料的中心。
Il y a maintenant environ 120 centres de ressources régionaux et locaux à l'intention des femmes en Suède.
全瑞典大约有120个点设立了区域和
方妇女资料中心。
Le Centre d'information et de documentation écologique du Cameroun est investi d'une mission de communication et de sensibilisation.
喀麦隆环境资料和文件中心负责向居民传播资料,并提高他们的认识。
Outre les arrangements russo-américains susmentionnés relatifs à la notification des lancements de missiles, il existe d'autres mécanismes bilatéraux.
关于导弹发射透明度的多边体制可设于俄罗斯联邦和美利坚合众国预警系统和导弹发射通知资料交换中心或任何其他商定的点。
Nous convenons également que le Comité doit continuer à faire office de centre d'échange d'informations sur l'assistance technique.
我们还同意,委员会应继续作为有关技术援助的资料的数据中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
3.2 Réunir les données de différentes sources en une base de données centrale.
2 将从不同来源获得的资料统一纳入中心数据库。
Une brochure décrivant les travaux du Centre a été publiée et largement diffusée.
目前广泛分发了提供中心活动资料的小册子。
Des enregistrements audio seront disponibles au centre des médias.
音频资料将在媒体中心提供。
Il a cherché à l'obtenir et fourni au PNUD les renseignements requis.
罪中心已寻求执行机构的地位并向开发计划署提供了必要的资料,但中心通知监督厅,“由于设立了药管办事处,将
罪中心和药物管制署合并,又由于药物管制署加强了与外地业务的作业协合能力,寻求开发计划署的执行机构地位的价值
在审查之中。”
Les résultats de l'enquête sont récapitulés ci-dessous dans le tableau 1.
内罗毕办事处也被要求为自己评分以及对环境规划署和人居中心提供资料的质量发表意见。
Le Service de prévention du terrorisme a continué de faire office de centre de renseignements.
恐怖主义处
任资料交流中心的工作。
Le site fournit des informations et permet l'échange d'idées et de meilleures pratiques.
这个网址被认为是一个资料来源中心,是交流看法和好做法的公共论坛。
Le Centre d'Information et de Documentation pour Femmes Thers Bodé, agit au niveau socioculturel.
Thers Bodé妇女信息和资料中心在社会文化方面开展活动。
Le CID-Femmes dispose d'une bibliothèque avec périodiques et d'une discothèque.
该妇女信息和资料中心拥有一家图书馆和期刊,一间唱片存放室。
La Pologne compte 14 centres nationaux de soins pour le traitement antisida.
波兰有14个艾滋病疗法国家参考资料中心。
Selon des informations provenant du Pitcairn Study Center, l'île est maintenant connectée à Internet.
根据皮特凯恩研究中心的资料,皮特凯恩现已接入互联网,费用为每分钟8.00新西兰元。
L'Asian Legal Resource Centre (ALRC) indique que la torture ne constitue pas un crime en Inde.
亚洲法律资料中心说,在印度,施加酷刑不是一种罪行。
L'Union remplit son rôle par l'intermédiaire d'une commission et d'un service d'information sur la survie des espèces.
联盟一直在通过其物种存活委员会和物种资料中心发挥作用。
Nous les remercions de leurs offres de soutien matériel afin que le Centre puisse poursuivre ses activités.
我们赞赏他们提出的支持和资料,使中心能开展活动。
Ces tests devraient être utiles pour prévoir et suivre la propagation des épidémies et contrôler l'efficacité des traitements.
与卫生组织西太平洋区域办事处合作,研订出此类检测效果的数学模式,草拟了详尽计划,通过疟疾参考资料中心网络确保检测质量。
Le Royaume-Uni continue d'abriter deux centres d'information sur les objets géocroiseurs à destination du public et des médias.
联合王国仍有两个负责向公众和媒体提供近地天体资料的中心。
Il y a maintenant environ 120 centres de ressources régionaux et locaux à l'intention des femmes en Suède.
全瑞典大约有120个地点设立了区域和地方妇女资料中心。
Le Centre d'information et de documentation écologique du Cameroun est investi d'une mission de communication et de sensibilisation.
喀麦隆环境资料和文件中心负责向居民传播资料,并提高他们的认识。
Outre les arrangements russo-américains susmentionnés relatifs à la notification des lancements de missiles, il existe d'autres mécanismes bilatéraux.
关于导弹发射透明度的多边体制可设于俄罗斯联邦和美利坚合众国警系统和导弹发射通知资料交换中心或任何其他商定的地点。
Nous convenons également que le Comité doit continuer à faire office de centre d'échange d'informations sur l'assistance technique.
我们还同意,委员会应作为有关技术援助的资料的数据中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
3.2 Réunir les données de différentes sources en une base de données centrale.
2 将从不同来源获得的资料统一纳入中心数据库。
Une brochure décrivant les travaux du Centre a été publiée et largement diffusée.
目前广泛分了提供中心活动资料的小册子。
Des enregistrements audio seront disponibles au centre des médias.
音频资料将在媒体中心提供。
Il a cherché à l'obtenir et fourni au PNUD les renseignements requis.
预防犯罪中心已寻执行机构的地位并向
划署提供了必
的资料,但中心通知监督厅,“由于设立了药管办事处,将预防犯罪中心和药物管制署合并,又由于药物管制署加强了与外地业务的作业协合能力,寻
划署的执行机构地位的价值
在审查之中。”
Les résultats de l'enquête sont récapitulés ci-dessous dans le tableau 1.
内罗毕办事处也为自己评分以及对环境规划署和人居中心提供资料的质量
表意见。
Le Service de prévention du terrorisme a continué de faire office de centre de renseignements.
预防恐怖主义处继续担任资料交流中心的工作。
Le site fournit des informations et permet l'échange d'idées et de meilleures pratiques.
这个网址认为是一个资料来源中心,是交流看法和好做法的公共论坛。
Le Centre d'Information et de Documentation pour Femmes Thers Bodé, agit au niveau socioculturel.
Thers Bodé妇女信息和资料中心在社会文化方面展活动。
Le CID-Femmes dispose d'une bibliothèque avec périodiques et d'une discothèque.
该妇女信息和资料中心拥有一家图书馆和期刊,一间唱片存放室。
La Pologne compte 14 centres nationaux de soins pour le traitement antisida.
波兰有14个艾滋病疗法国家参考资料中心。
Selon des informations provenant du Pitcairn Study Center, l'île est maintenant connectée à Internet.
根据皮特凯恩研究中心的资料,皮特凯恩现已接入互联网,费用为每分钟8.00新西兰元。
L'Asian Legal Resource Centre (ALRC) indique que la torture ne constitue pas un crime en Inde.
亚洲法律资料中心说,在印度,施加酷刑不是一种罪行。
L'Union remplit son rôle par l'intermédiaire d'une commission et d'un service d'information sur la survie des espèces.
联盟一直在通过其物种存活委员会和物种资料中心挥作用。
Nous les remercions de leurs offres de soutien matériel afin que le Centre puisse poursuivre ses activités.
我们赞赏他们提出的支持和资料,使中心能继续展活动。
Ces tests devraient être utiles pour prévoir et suivre la propagation des épidémies et contrôler l'efficacité des traitements.
与卫生组织西太平洋区域办事处合作,研订出此类检测效果的数学模式,草拟了详尽划,通过疟疾参考资料中心网络确保检测质量。
Le Royaume-Uni continue d'abriter deux centres d'information sur les objets géocroiseurs à destination du public et des médias.
联合王国仍有两个负责向公众和媒体提供近地天体资料的中心。
Il y a maintenant environ 120 centres de ressources régionaux et locaux à l'intention des femmes en Suède.
全瑞典大约有120个地点设立了区域和地方妇女资料中心。
Le Centre d'information et de documentation écologique du Cameroun est investi d'une mission de communication et de sensibilisation.
喀麦隆环境资料和文件中心负责向居民传播资料,并提高他们的认识。
Outre les arrangements russo-américains susmentionnés relatifs à la notification des lancements de missiles, il existe d'autres mécanismes bilatéraux.
关于导弹射透明度的多边体制可设于俄罗斯联邦和美利坚合众国预警系统和导弹
射通知资料交换中心或任何其他商定的地点。
Nous convenons également que le Comité doit continuer à faire office de centre d'échange d'informations sur l'assistance technique.
我们还同意,委员会应继续作为有关技术援助的资料的数据中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指
。
3.2 Réunir les données de différentes sources en une base de données centrale.
2 将从不同来源获得的统一纳入
数据库。
Une brochure décrivant les travaux du Centre a été publiée et largement diffusée.
目前广泛分发了提供活动
的小册子。
Des enregistrements audio seront disponibles au centre des médias.
音频将在媒体
提供。
Il a cherché à l'obtenir et fourni au PNUD les renseignements requis.
预防犯已寻求执行机构的地位并向开发计划署提供了必要的
,但
通知监督厅,“由于设立了药管办事处,将预防犯
药物管制署合并,又由于药物管制署加强了与外地业务的作业协合能力,寻求开发计划署的执行机构地位的价值
在审查之
。”
Les résultats de l'enquête sont récapitulés ci-dessous dans le tableau 1.
内罗毕办事处也被要求为自己评分以及对环境规划署人居
提供
的质量发表意见。
Le Service de prévention du terrorisme a continué de faire office de centre de renseignements.
预防恐怖主义处继续担任交流
的工作。
Le site fournit des informations et permet l'échange d'idées et de meilleures pratiques.
这个网址被认为是一个来源
,是交流看法
好做法的公共论坛。
Le Centre d'Information et de Documentation pour Femmes Thers Bodé, agit au niveau socioculturel.
Thers Bodé妇女信息在社会文化方面开展活动。
Le CID-Femmes dispose d'une bibliothèque avec périodiques et d'une discothèque.
该妇女信息拥有一家图书馆
期刊,一间唱片存放室。
La Pologne compte 14 centres nationaux de soins pour le traitement antisida.
波兰有14个艾滋病疗法国家参考。
Selon des informations provenant du Pitcairn Study Center, l'île est maintenant connectée à Internet.
根据皮特凯恩研究的
,皮特凯恩现已接入互联网,费用为每分钟8.00新西兰元。
L'Asian Legal Resource Centre (ALRC) indique que la torture ne constitue pas un crime en Inde.
亚洲法律说,在印度,施加酷刑不是一种
行。
L'Union remplit son rôle par l'intermédiaire d'une commission et d'un service d'information sur la survie des espèces.
联盟一直在通过其物种存活委员会物种
发挥作用。
Nous les remercions de leurs offres de soutien matériel afin que le Centre puisse poursuivre ses activités.
我们赞赏他们提出的支持,使
能继续开展活动。
Ces tests devraient être utiles pour prévoir et suivre la propagation des épidémies et contrôler l'efficacité des traitements.
与卫生组织西太平洋区域办事处合作,研订出此类检测效果的数学模式,草拟了详尽计划,通过疟疾参考网络确保检测质量。
Le Royaume-Uni continue d'abriter deux centres d'information sur les objets géocroiseurs à destination du public et des médias.
联合王国仍有两个负责向公众媒体提供近地天体
的
。
Il y a maintenant environ 120 centres de ressources régionaux et locaux à l'intention des femmes en Suède.
全瑞典大约有120个地点设立了区域地方妇女
。
Le Centre d'information et de documentation écologique du Cameroun est investi d'une mission de communication et de sensibilisation.
喀麦隆环境文件
负责向居民传播
,并提高他们的认识。
Outre les arrangements russo-américains susmentionnés relatifs à la notification des lancements de missiles, il existe d'autres mécanismes bilatéraux.
关于导弹发射透明度的多边体制可设于俄罗斯联邦美利坚合众国预警系统
导弹发射通知
交换
或任何其他商定的地点。
Nous convenons également que le Comité doit continuer à faire office de centre d'échange d'informations sur l'assistance technique.
我们还同意,委员会应继续作为有关技术援助的的数据
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
3.2 Réunir les données de différentes sources en une base de données centrale.
2 将从不同来源获得资
统一纳入中心数据库。
Une brochure décrivant les travaux du Centre a été publiée et largement diffusée.
目前广泛分发了提供中心活动资小册子。
Des enregistrements audio seront disponibles au centre des médias.
音频资将在媒体中心提供。
Il a cherché à l'obtenir et fourni au PNUD les renseignements requis.
预防犯罪中心已寻求执行机构地位并向开发计划署提供了必要
资
,但中心通知监督厅,“
设立了
管办事处,将预防犯罪中心和
物管制署合并,又
物管制署加强了与外地业务
作业协合能力,寻求开发计划署
执行机构地位
价值
在审查之中。”
Les résultats de l'enquête sont récapitulés ci-dessous dans le tableau 1.
内罗毕办事处也被要求为自己评分以及对环境规划署和人居中心提供资量发表意见。
Le Service de prévention du terrorisme a continué de faire office de centre de renseignements.
预防恐怖主义处继续担任资交流中心
工作。
Le site fournit des informations et permet l'échange d'idées et de meilleures pratiques.
这个网址被认为是一个资来源中心,是交流看法和好做法
公共论坛。
Le Centre d'Information et de Documentation pour Femmes Thers Bodé, agit au niveau socioculturel.
Thers Bodé妇女信息和资中心在社会文化方面开展活动。
Le CID-Femmes dispose d'une bibliothèque avec périodiques et d'une discothèque.
该妇女信息和资中心拥有一家图书馆和期刊,一间唱片存放室。
La Pologne compte 14 centres nationaux de soins pour le traitement antisida.
波兰有14个艾滋病疗法国家参考资中心。
Selon des informations provenant du Pitcairn Study Center, l'île est maintenant connectée à Internet.
根据皮特凯恩研究中心资
,皮特凯恩现已接入互联网,费用为每分钟8.00新西兰元。
L'Asian Legal Resource Centre (ALRC) indique que la torture ne constitue pas un crime en Inde.
亚洲法律资中心说,在印度,施加酷刑不是一种罪行。
L'Union remplit son rôle par l'intermédiaire d'une commission et d'un service d'information sur la survie des espèces.
联盟一直在通过其物种存活委员会和物种资中心发挥作用。
Nous les remercions de leurs offres de soutien matériel afin que le Centre puisse poursuivre ses activités.
我们赞赏他们提出支持和资
,使中心能继续开展活动。
Ces tests devraient être utiles pour prévoir et suivre la propagation des épidémies et contrôler l'efficacité des traitements.
与卫生组织西太平洋区域办事处合作,研订出此类检测效果数学模式,草拟了详尽计划,通过疟疾参考资
中心网络确保检测
量。
Le Royaume-Uni continue d'abriter deux centres d'information sur les objets géocroiseurs à destination du public et des médias.
联合王国仍有两个负责向公众和媒体提供近地天体资中心。
Il y a maintenant environ 120 centres de ressources régionaux et locaux à l'intention des femmes en Suède.
全瑞典大约有120个地点设立了区域和地方妇女资中心。
Le Centre d'information et de documentation écologique du Cameroun est investi d'une mission de communication et de sensibilisation.
喀麦隆环境资和文件中心负责向居民传播资
,并提高他们
认识。
Outre les arrangements russo-américains susmentionnés relatifs à la notification des lancements de missiles, il existe d'autres mécanismes bilatéraux.
关导弹发射透明度
多边体制可设
俄罗斯联邦和美利坚合众国预警系统和导弹发射通知资
交换中心或任何其他商定
地点。
Nous convenons également que le Comité doit continuer à faire office de centre d'échange d'informations sur l'assistance technique.
我们还同意,委员会应继续作为有关技术援助资
数据中心。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
3.2 Réunir les données de différentes sources en une base de données centrale.
2 将从不同来源获得的资料统一纳入中心。
Une brochure décrivant les travaux du Centre a été publiée et largement diffusée.
目前广泛分发了提供中心活动资料的小册子。
Des enregistrements audio seront disponibles au centre des médias.
音频资料将在媒体中心提供。
Il a cherché à l'obtenir et fourni au PNUD les renseignements requis.
预防犯罪中心已寻求执行机构的地位并向开发计划署提供了必要的资料,但中心通知监督厅,“由于设立了药管办事处,将预防犯罪中心和药物管制署合并,又由于药物管制署加强了与外地业务的作业协合能力,寻求开发计划署的执行机构地位的价值在审查之中。”
Les résultats de l'enquête sont récapitulés ci-dessous dans le tableau 1.
内罗毕办事处也被要求为自己评分以及对环境规划署和人居中心提供资料的质量发表意见。
Le Service de prévention du terrorisme a continué de faire office de centre de renseignements.
预防恐怖主义处继续担任资料交流中心的工作。
Le site fournit des informations et permet l'échange d'idées et de meilleures pratiques.
这个网址被认为是一个资料来源中心,是交流看法和好做法的公共论坛。
Le Centre d'Information et de Documentation pour Femmes Thers Bodé, agit au niveau socioculturel.
Thers Bodé妇女信息和资料中心在社会文化方面开展活动。
Le CID-Femmes dispose d'une bibliothèque avec périodiques et d'une discothèque.
该妇女信息和资料中心拥有一家图书馆和期刊,一存放室。
La Pologne compte 14 centres nationaux de soins pour le traitement antisida.
波兰有14个艾滋病疗法国家参考资料中心。
Selon des informations provenant du Pitcairn Study Center, l'île est maintenant connectée à Internet.
根皮特凯恩研究中心的资料,皮特凯恩现已接入互联网,费用为每分钟8.00新西兰元。
L'Asian Legal Resource Centre (ALRC) indique que la torture ne constitue pas un crime en Inde.
亚洲法律资料中心说,在印度,施加酷刑不是一种罪行。
L'Union remplit son rôle par l'intermédiaire d'une commission et d'un service d'information sur la survie des espèces.
联盟一直在通过其物种存活委员会和物种资料中心发挥作用。
Nous les remercions de leurs offres de soutien matériel afin que le Centre puisse poursuivre ses activités.
我们赞赏他们提出的支持和资料,使中心能继续开展活动。
Ces tests devraient être utiles pour prévoir et suivre la propagation des épidémies et contrôler l'efficacité des traitements.
与卫生组织西太平洋区域办事处合作,研订出此类检测效果的学模式,草拟了详尽计划,通过疟疾参考资料中心网络确保检测质量。
Le Royaume-Uni continue d'abriter deux centres d'information sur les objets géocroiseurs à destination du public et des médias.
联合王国仍有两个负责向公众和媒体提供近地天体资料的中心。
Il y a maintenant environ 120 centres de ressources régionaux et locaux à l'intention des femmes en Suède.
全瑞典大约有120个地点设立了区域和地方妇女资料中心。
Le Centre d'information et de documentation écologique du Cameroun est investi d'une mission de communication et de sensibilisation.
喀麦隆环境资料和文件中心负责向居民传播资料,并提高他们的认识。
Outre les arrangements russo-américains susmentionnés relatifs à la notification des lancements de missiles, il existe d'autres mécanismes bilatéraux.
关于导弹发射透明度的多边体制可设于俄罗斯联邦和美利坚合众国预警系统和导弹发射通知资料交换中心或任何其他商定的地点。
Nous convenons également que le Comité doit continuer à faire office de centre d'échange d'informations sur l'assistance technique.
我们还同意,委员会应继续作为有关技术援助的资料的中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
3.2 Réunir les données de différentes sources en une base de données centrale.
2 将从不同来源获得的资料统一纳入中数据库。
Une brochure décrivant les travaux du Centre a été publiée et largement diffusée.
目前广泛分发了提供中活动资料的小册子。
Des enregistrements audio seront disponibles au centre des médias.
音频资料将在媒体中提供。
Il a cherché à l'obtenir et fourni au PNUD les renseignements requis.
预防犯罪中已寻求执行机构的地位并向开发计划署提供了必要的资料,但中
通知监督厅,“由于设立了
管办事处,将预防犯罪中
物管制署合并,又由于
物管制署加强了与外地业务的作业协合能力,寻求开发计划署的执行机构地位的价值
在审查之中。”
Les résultats de l'enquête sont récapitulés ci-dessous dans le tableau 1.
内罗毕办事处也被要求为自己评分以及对环境规划署人居中
提供资料的质量发表意见。
Le Service de prévention du terrorisme a continué de faire office de centre de renseignements.
预防义处继续担任资料交流中
的工作。
Le site fournit des informations et permet l'échange d'idées et de meilleures pratiques.
这个网址被认为是一个资料来源中,是交流看法
好做法的公共论坛。
Le Centre d'Information et de Documentation pour Femmes Thers Bodé, agit au niveau socioculturel.
Thers Bodé妇女信息资料中
在社会文化方面开展活动。
Le CID-Femmes dispose d'une bibliothèque avec périodiques et d'une discothèque.
该妇女信息资料中
拥有一家图书馆
期刊,一间唱片存放室。
La Pologne compte 14 centres nationaux de soins pour le traitement antisida.
波兰有14个艾滋病疗法国家参考资料中。
Selon des informations provenant du Pitcairn Study Center, l'île est maintenant connectée à Internet.
根据皮特凯恩研究中的资料,皮特凯恩现已接入互联网,费用为每分钟8.00新西兰元。
L'Asian Legal Resource Centre (ALRC) indique que la torture ne constitue pas un crime en Inde.
亚洲法律资料中说,在印度,施加酷刑不是一种罪行。
L'Union remplit son rôle par l'intermédiaire d'une commission et d'un service d'information sur la survie des espèces.
联盟一直在通过其物种存活委员会物种资料中
发挥作用。
Nous les remercions de leurs offres de soutien matériel afin que le Centre puisse poursuivre ses activités.
我们赞赏他们提出的支持资料,使中
能继续开展活动。
Ces tests devraient être utiles pour prévoir et suivre la propagation des épidémies et contrôler l'efficacité des traitements.
与卫生组织西太平洋区域办事处合作,研订出此类检测效果的数学模式,草拟了详尽计划,通过疟疾参考资料中网络确保检测质量。
Le Royaume-Uni continue d'abriter deux centres d'information sur les objets géocroiseurs à destination du public et des médias.
联合王国仍有两个负责向公众媒体提供近地天体资料的中
。
Il y a maintenant environ 120 centres de ressources régionaux et locaux à l'intention des femmes en Suède.
全瑞典大约有120个地点设立了区域地方妇女资料中
。
Le Centre d'information et de documentation écologique du Cameroun est investi d'une mission de communication et de sensibilisation.
喀麦隆环境资料文件中
负责向居民传播资料,并提高他们的认识。
Outre les arrangements russo-américains susmentionnés relatifs à la notification des lancements de missiles, il existe d'autres mécanismes bilatéraux.
关于导弹发射透明度的多边体制可设于俄罗斯联邦美利坚合众国预警系统
导弹发射通知资料交换中
或任何其他商定的地点。
Nous convenons également que le Comité doit continuer à faire office de centre d'échange d'informations sur l'assistance technique.
我们还同意,委员会应继续作为有关技术援助的资料的数据中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。