« xxxviii) Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants. »
“(三十八) 加强童工资料的收集和分析工。”
« xxxviii) Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants. »
“(三十八) 加强童工资料的收集和分析工。”
Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants.
加强童工资料的收集和分析工。
La collecte des données nécessaires a commencé.
为了编撰条约报告,已经开始了资料收集工。
Il faudrait aussi renforcer la collecte de statistiques afin de mieux identifier les groupes les plus vulnérables.
还应加强资料收集工,以便更好地确定最脆弱的群体。
Il faut donc mener une action simultanée de sensibilisation et de documentation des cas de violence signalés.
因此对举报的暴力事件既要做好宣传工,同时又要做好资料收集工
。
La collecte d'informations qui a suivi la première session a été le premier signe d'un problème naissant.
第一届会议行的资料收集工
首次反映出一个刚出现的
题。
Elles doivent faciliter le processus de collecte de données du mécanisme de surveillance et de communication de l'information.
他们必须为监测和报告机制的资料收集工便利。
Afin de s'acquitter de ses fonctions, le Comité recueille des informations en veillant dûment à en protéger la confidentialité.
为了行使职能,委员会在适当注意为收集到的资料保密的前下开展资料收集工
。
Le Comité exhorte l'État partie à renforcer ses méthodes de collecte de données sur les problèmes de santé des adolescents.
委员会促请缔约国加强有关少年健康题的资料收集工
。
Il reste cependant peu aisé d'obtenir ces informations, du fait de la difficulté inhérente à l'étude d'un problème essentiellement caché.
不过由于在主要为隐蔽的题的研究方法上存在着种种
题,收集此种资料的工
仍然十分艰巨。
Il ne s'agit certes pas de collecter des données sans discernement, mais il faut au contraire s'appuyer sur un questionnaire soigneusement formulé.
当然,收集资料工不能用“捕鱼”的方式,而应该采用精心编制的调查
卷来
行。
La collecte et l'analyse de ces données seraient menées conjointement avec le sous-programme relatif aux stratégies concernant la population et le développement.
这种资料的收集和分析工将结合人口和发展战略次级方案一起
行。
Une collecte et une analyse systématiques de l'information sont en cours dans des pays candidats pour cerner les grands problèmes et les possibilités d'intervention.
目前正在针对各相关国家行有系统的资料收集和分析工
,以便了解所涉各项关键议题和采取具体行动的条件。
Le processus de collecte des données s'est progressivement mis en place, mais il faudra encore une décennie pour que suffisamment d'informations puissent être collationnées.
收集资料的工已逐步开始,虽然要收集到足够的资料还需要另外十年。
En règle générale, les données sont recueillies à l'échelle de tout le pays, ce qui veut dire que les résultats concernent des secteurs limités.
这一资料的收集工往往在全国范围展开,意味着也有小地域的调查结果。
Une méthode permettant de collecter des informations, appelée Territorial diagnosis and institutional mapping, est actuellement mise au point par l'ONU dans certaines parties de la Somalie.
联合国正在索马里一些地区开展称地域分析和机构情况调查的收集资料工
。
La Commission voudra peut-être reconsidérer son approche et faire le bilan de ce qui a été accompli jusqu'à présent dans le cadre du processus de collecte d'informations.
委员会似宜重新审议其方法并审查迄今关于资料收集工所取得的
展。
Cofondateur en 1936 avec Henri Langlois, Jean Miltry et Paul-Auguste Harlé de la Cinémathèque française, Georges Franju a dévoué toute sa vie à préserver la mémoire du cinéma.
为1936年成立的法国电影资料馆创立者
一,乔治•弗朗叙将他的毕生精力投入到电影资料收集保护的工
中。
Veuillez faire le point sur l'état de la collecte de données dans le pays en général et préciser dans quelle mesure les données recueillies sont ventilées par sexe.
请资料说明国内数据收集工
的一般状况,并说明在何种程度上,这种数据收集工
是按性别分列的方式
行。
On a fait observer que, compte tenu de l'état actuel des systèmes informatiques, la collecte de données devrait devenir plus aisée et prendre moins de temps à l'avenir.
有人认为,鉴于目前电脑系统的状况,收集资料的工应更加容易,而非更加复杂费时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
« xxxviii) Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants. »
“(三十八) 加强童工的收集和分析工作。”
Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants.
加强童工的收集和分析工作。
La collecte des données nécessaires a commencé.
为了编撰条约报告,已经开始了收集工作。
Il faudrait aussi renforcer la collecte de statistiques afin de mieux identifier les groupes les plus vulnérables.
还应加强收集工作,以便更
地确定最脆弱的群体。
Il faut donc mener une action simultanée de sensibilisation et de documentation des cas de violence signalés.
因此对举报的暴力事件既要做宣传工作,同时又要做
收集工作。
La collecte d'informations qui a suivi la première session a été le premier signe d'un problème naissant.
第一届议之后进行的
收集工作首次反映出一个刚出现的
题。
Elles doivent faciliter le processus de collecte de données du mécanisme de surveillance et de communication de l'information.
他们必须为监测和报告机制的收集工作提供便利。
Afin de s'acquitter de ses fonctions, le Comité recueille des informations en veillant dûment à en protéger la confidentialité.
为了行使职能,委适当注意为收集到的
保密的前提下开展
收集工作。
Le Comité exhorte l'État partie à renforcer ses méthodes de collecte de données sur les problèmes de santé des adolescents.
委促请缔约国加强有关少年健康
题的
收集工作。
Il reste cependant peu aisé d'obtenir ces informations, du fait de la difficulté inhérente à l'étude d'un problème essentiellement caché.
不过由于主要为隐蔽的
题的研究方法上存
着种种
题,收集此种
的工作仍然十分艰巨。
Il ne s'agit certes pas de collecter des données sans discernement, mais il faut au contraire s'appuyer sur un questionnaire soigneusement formulé.
当然,收集工作不能用“捕鱼”的方式,而应该采用精心编制的调查
卷来进行。
La collecte et l'analyse de ces données seraient menées conjointement avec le sous-programme relatif aux stratégies concernant la population et le développement.
这种的收集和分析工作将结合人口和发展战略次级方案一起进行。
Une collecte et une analyse systématiques de l'information sont en cours dans des pays candidats pour cerner les grands problèmes et les possibilités d'intervention.
目前正针对各相关国家进行有系统的
收集和分析工作,以便了解所涉各项关键议题和采取具体行动的条件。
Le processus de collecte des données s'est progressivement mis en place, mais il faudra encore une décennie pour que suffisamment d'informations puissent être collationnées.
收集的工作已逐步开始,虽然要收集到足够的
还需要另外十年。
En règle générale, les données sont recueillies à l'échelle de tout le pays, ce qui veut dire que les résultats concernent des secteurs limités.
这一的收集工作往往
全国范围展开,意味着也有小地域的调查结果。
Une méthode permettant de collecter des informations, appelée Territorial diagnosis and institutional mapping, est actuellement mise au point par l'ONU dans certaines parties de la Somalie.
联合国正索马里一些地区开展称作地域分析和机构情况调查的收集
工作。
La Commission voudra peut-être reconsidérer son approche et faire le bilan de ce qui a été accompli jusqu'à présent dans le cadre du processus de collecte d'informations.
委似宜重新审议其方法并审查迄今关于
收集工作所取得的进展。
Cofondateur en 1936 avec Henri Langlois, Jean Miltry et Paul-Auguste Harlé de la Cinémathèque française, Georges Franju a dévoué toute sa vie à préserver la mémoire du cinéma.
作为1936年成立的法国电影馆创立者之一,乔治•弗朗叙将他的毕生精力投入到电影
收集保护的工作中。
Veuillez faire le point sur l'état de la collecte de données dans le pays en général et préciser dans quelle mesure les données recueillies sont ventilées par sexe.
请提供说明国内数据收集工作的一般状况,并说明
何种程度上,这种数据收集工作是按性别分列的方式进行。
On a fait observer que, compte tenu de l'état actuel des systèmes informatiques, la collecte de données devrait devenir plus aisée et prendre moins de temps à l'avenir.
有人认为,鉴于目前电脑系统的状况,收集的工作应更加容易,而非更加复杂费时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
« xxxviii) Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants. »
“(三十八) 加强童工资料的收集和分析工作。”
Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants.
加强童工资料的收集和分析工作。
La collecte des données nécessaires a commencé.
编撰条约报告,已经开始
资料收集工作。
Il faudrait aussi renforcer la collecte de statistiques afin de mieux identifier les groupes les plus vulnérables.
还应加强资料收集工作,以便更好地确定最脆弱的群体。
Il faut donc mener une action simultanée de sensibilisation et de documentation des cas de violence signalés.
因此对举报的暴力事件既要做好宣传工作,同时又要做好资料收集工作。
La collecte d'informations qui a suivi la première session a été le premier signe d'un problème naissant.
第议之后进行的资料收集工作首次反映出
个刚出现的
题。
Elles doivent faciliter le processus de collecte de données du mécanisme de surveillance et de communication de l'information.
他们必须监测和报告机制的资料收集工作提供便
。
Afin de s'acquitter de ses fonctions, le Comité recueille des informations en veillant dûment à en protéger la confidentialité.
行使职能,委员
在适当注意
收集到的资料保密的前提下开展资料收集工作。
Le Comité exhorte l'État partie à renforcer ses méthodes de collecte de données sur les problèmes de santé des adolescents.
委员促请缔约国加强有关少年健康
题的资料收集工作。
Il reste cependant peu aisé d'obtenir ces informations, du fait de la difficulté inhérente à l'étude d'un problème essentiellement caché.
不过由于在主要隐蔽的
题的研究方法上存在着种种
题,收集此种资料的工作仍然十分艰巨。
Il ne s'agit certes pas de collecter des données sans discernement, mais il faut au contraire s'appuyer sur un questionnaire soigneusement formulé.
当然,收集资料工作不能用“捕鱼”的方式,而应该采用精心编制的调查卷来进行。
La collecte et l'analyse de ces données seraient menées conjointement avec le sous-programme relatif aux stratégies concernant la population et le développement.
这种资料的收集和分析工作将结合人口和发展战略次级方案起进行。
Une collecte et une analyse systématiques de l'information sont en cours dans des pays candidats pour cerner les grands problèmes et les possibilités d'intervention.
目前正在针对各相关国家进行有系统的资料收集和分析工作,以便解所涉各项关键议题和采取具体行动的条件。
Le processus de collecte des données s'est progressivement mis en place, mais il faudra encore une décennie pour que suffisamment d'informations puissent être collationnées.
收集资料的工作已逐步开始,虽然要收集到足够的资料还需要另外十年。
En règle générale, les données sont recueillies à l'échelle de tout le pays, ce qui veut dire que les résultats concernent des secteurs limités.
这资料的收集工作往往在全国范围展开,意味着也有小地域的调查结果。
Une méthode permettant de collecter des informations, appelée Territorial diagnosis and institutional mapping, est actuellement mise au point par l'ONU dans certaines parties de la Somalie.
联合国正在索马里些地区开展称作地域分析和机构情况调查的收集资料工作。
La Commission voudra peut-être reconsidérer son approche et faire le bilan de ce qui a été accompli jusqu'à présent dans le cadre du processus de collecte d'informations.
委员似宜重新审议其方法并审查迄今关于资料收集工作所取得的进展。
Cofondateur en 1936 avec Henri Langlois, Jean Miltry et Paul-Auguste Harlé de la Cinémathèque française, Georges Franju a dévoué toute sa vie à préserver la mémoire du cinéma.
作1936年成立的法国电影资料馆创立者之
,乔治•弗朗叙将他的毕生精力投入到电影资料收集保护的工作中。
Veuillez faire le point sur l'état de la collecte de données dans le pays en général et préciser dans quelle mesure les données recueillies sont ventilées par sexe.
请提供资料说明国内数据收集工作的般状况,并说明在何种程度上,这种数据收集工作是按性别分列的方式进行。
On a fait observer que, compte tenu de l'état actuel des systèmes informatiques, la collecte de données devrait devenir plus aisée et prendre moins de temps à l'avenir.
有人认,鉴于目前电脑系统的状况,收集资料的工作应更加容易,而非更加复杂费时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
« xxxviii) Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants. »
“(三十八) 加强童工资料的收集和分析工作。”
Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants.
加强童工资料的收集和分析工作。
La collecte des données nécessaires a commencé.
为了编撰条约报告,已经开始了资料收集工作。
Il faudrait aussi renforcer la collecte de statistiques afin de mieux identifier les groupes les plus vulnérables.
还应加强资料收集工作,以便更好地确定最脆弱的群体。
Il faut donc mener une action simultanée de sensibilisation et de documentation des cas de violence signalés.
因此对举报的暴力事件既好宣传工作,同时
好资料收集工作。
La collecte d'informations qui a suivi la première session a été le premier signe d'un problème naissant.
第一届会议之后进行的资料收集工作首次反映出一个刚出现的题。
Elles doivent faciliter le processus de collecte de données du mécanisme de surveillance et de communication de l'information.
他们必须为监测和报告机制的资料收集工作提供便利。
Afin de s'acquitter de ses fonctions, le Comité recueille des informations en veillant dûment à en protéger la confidentialité.
为了行使职能,委员会在意为收集到的资料保密的前提下开展资料收集工作。
Le Comité exhorte l'État partie à renforcer ses méthodes de collecte de données sur les problèmes de santé des adolescents.
委员会促请缔约国加强有关少年健康题的资料收集工作。
Il reste cependant peu aisé d'obtenir ces informations, du fait de la difficulté inhérente à l'étude d'un problème essentiellement caché.
不过由于在主为隐蔽的
题的研究方法上存在着种种
题,收集此种资料的工作仍然十分艰巨。
Il ne s'agit certes pas de collecter des données sans discernement, mais il faut au contraire s'appuyer sur un questionnaire soigneusement formulé.
然,收集资料工作不能用“捕鱼”的方式,而应该采用精心编制的调查
卷来进行。
La collecte et l'analyse de ces données seraient menées conjointement avec le sous-programme relatif aux stratégies concernant la population et le développement.
这种资料的收集和分析工作将结合人口和发展战略次级方案一起进行。
Une collecte et une analyse systématiques de l'information sont en cours dans des pays candidats pour cerner les grands problèmes et les possibilités d'intervention.
目前正在针对各相关国家进行有系统的资料收集和分析工作,以便了解所涉各项关键议题和采取具体行动的条件。
Le processus de collecte des données s'est progressivement mis en place, mais il faudra encore une décennie pour que suffisamment d'informations puissent être collationnées.
收集资料的工作已逐步开始,虽然收集到足够的资料还需
另外十年。
En règle générale, les données sont recueillies à l'échelle de tout le pays, ce qui veut dire que les résultats concernent des secteurs limités.
这一资料的收集工作往往在全国范围展开,意味着也有小地域的调查结果。
Une méthode permettant de collecter des informations, appelée Territorial diagnosis and institutional mapping, est actuellement mise au point par l'ONU dans certaines parties de la Somalie.
联合国正在索马里一些地区开展称作地域分析和机构情况调查的收集资料工作。
La Commission voudra peut-être reconsidérer son approche et faire le bilan de ce qui a été accompli jusqu'à présent dans le cadre du processus de collecte d'informations.
委员会似宜重新审议其方法并审查迄今关于资料收集工作所取得的进展。
Cofondateur en 1936 avec Henri Langlois, Jean Miltry et Paul-Auguste Harlé de la Cinémathèque française, Georges Franju a dévoué toute sa vie à préserver la mémoire du cinéma.
作为1936年成立的法国电影资料馆创立者之一,乔治•弗朗叙将他的毕生精力投入到电影资料收集保护的工作中。
Veuillez faire le point sur l'état de la collecte de données dans le pays en général et préciser dans quelle mesure les données recueillies sont ventilées par sexe.
请提供资料说明国内数据收集工作的一般状况,并说明在何种程度上,这种数据收集工作是按性别分列的方式进行。
On a fait observer que, compte tenu de l'état actuel des systèmes informatiques, la collecte de données devrait devenir plus aisée et prendre moins de temps à l'avenir.
有人认为,鉴于目前电脑系统的状况,收集资料的工作应更加容易,而非更加复杂费时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
« xxxviii) Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants. »
“(三十八) 加强童工料
收集和分析工作。”
Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants.
加强童工料
收集和分析工作。
La collecte des données nécessaires a commencé.
为了编撰条约告,已经
始了
料收集工作。
Il faudrait aussi renforcer la collecte de statistiques afin de mieux identifier les groupes les plus vulnérables.
还应加强料收集工作,以便更好地确定最脆弱
群体。
Il faut donc mener une action simultanée de sensibilisation et de documentation des cas de violence signalés.
因此对暴力事件既要做好宣传工作,同时又要做好
料收集工作。
La collecte d'informations qui a suivi la première session a été le premier signe d'un problème naissant.
第一届会议之后进行料收集工作首次反映出一个刚出现
题。
Elles doivent faciliter le processus de collecte de données du mécanisme de surveillance et de communication de l'information.
他们必须为监测和告机制
料收集工作提供便利。
Afin de s'acquitter de ses fonctions, le Comité recueille des informations en veillant dûment à en protéger la confidentialité.
为了行使职能,委员会在适当注意为收集到料保密
前提下
料收集工作。
Le Comité exhorte l'État partie à renforcer ses méthodes de collecte de données sur les problèmes de santé des adolescents.
委员会促请缔约国加强有关少年健康题
料收集工作。
Il reste cependant peu aisé d'obtenir ces informations, du fait de la difficulté inhérente à l'étude d'un problème essentiellement caché.
不过由于在主要为隐蔽题
研究方法上存在着种种
题,收集此种
料
工作仍然十分艰巨。
Il ne s'agit certes pas de collecter des données sans discernement, mais il faut au contraire s'appuyer sur un questionnaire soigneusement formulé.
当然,收集料工作不能用“捕鱼”
方式,而应该采用精心编制
调查
卷来进行。
La collecte et l'analyse de ces données seraient menées conjointement avec le sous-programme relatif aux stratégies concernant la population et le développement.
这种料
收集和分析工作将结合人口和发
战略次级方案一起进行。
Une collecte et une analyse systématiques de l'information sont en cours dans des pays candidats pour cerner les grands problèmes et les possibilités d'intervention.
目前正在针对各相关国家进行有系统料收集和分析工作,以便了解所涉各项关键议题和采取具体行动
条件。
Le processus de collecte des données s'est progressivement mis en place, mais il faudra encore une décennie pour que suffisamment d'informations puissent être collationnées.
收集料
工作已逐步
始,虽然要收集到足够
料还需要另外十年。
En règle générale, les données sont recueillies à l'échelle de tout le pays, ce qui veut dire que les résultats concernent des secteurs limités.
这一料
收集工作往往在全国范围
,意味着也有小地域
调查结果。
Une méthode permettant de collecter des informations, appelée Territorial diagnosis and institutional mapping, est actuellement mise au point par l'ONU dans certaines parties de la Somalie.
联合国正在索马里一些地区称作地域分析和机构情况调查
收集
料工作。
La Commission voudra peut-être reconsidérer son approche et faire le bilan de ce qui a été accompli jusqu'à présent dans le cadre du processus de collecte d'informations.
委员会似宜重新审议其方法并审查迄今关于料收集工作所取得
进
。
Cofondateur en 1936 avec Henri Langlois, Jean Miltry et Paul-Auguste Harlé de la Cinémathèque française, Georges Franju a dévoué toute sa vie à préserver la mémoire du cinéma.
作为1936年成立法国电影
料馆创立者之一,乔治•弗朗叙将他
毕生精力投入到电影
料收集保护
工作中。
Veuillez faire le point sur l'état de la collecte de données dans le pays en général et préciser dans quelle mesure les données recueillies sont ventilées par sexe.
请提供料说明国内数据收集工作
一般状况,并说明在何种程度上,这种数据收集工作是按性别分列
方式进行。
On a fait observer que, compte tenu de l'état actuel des systèmes informatiques, la collecte de données devrait devenir plus aisée et prendre moins de temps à l'avenir.
有人认为,鉴于目前电脑系统状况,收集
料
工作应更加容易,而非更加复杂费时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
« xxxviii) Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants. »
“(三十八) 加强童资料的
和分析
。”
Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants.
加强童资料的
和分析
。
La collecte des données nécessaires a commencé.
了编撰条约报告,已经开始了资料
。
Il faudrait aussi renforcer la collecte de statistiques afin de mieux identifier les groupes les plus vulnérables.
还应加强资料,以便更好地确定最脆弱的群体。
Il faut donc mener une action simultanée de sensibilisation et de documentation des cas de violence signalés.
因此对举报的暴力事件既要做好宣传,
时又要做好资料
。
La collecte d'informations qui a suivi la première session a été le premier signe d'un problème naissant.
第一届会议之后进行的资料首次反映出一个刚出现的
题。
Elles doivent faciliter le processus de collecte de données du mécanisme de surveillance et de communication de l'information.
他们必须监测和报告机制的资料
提供便利。
Afin de s'acquitter de ses fonctions, le Comité recueille des informations en veillant dûment à en protéger la confidentialité.
了行使职能,委员会在适当注意
到的资料保密的前提下开展资料
。
Le Comité exhorte l'État partie à renforcer ses méthodes de collecte de données sur les problèmes de santé des adolescents.
委员会促请缔约国加强有关少年健康题的资料
。
Il reste cependant peu aisé d'obtenir ces informations, du fait de la difficulté inhérente à l'étude d'un problème essentiellement caché.
不过由于在主要隐蔽的
题的研究方法上存在着种种
题,
此种资料的
仍然十分艰巨。
Il ne s'agit certes pas de collecter des données sans discernement, mais il faut au contraire s'appuyer sur un questionnaire soigneusement formulé.
当然,资料
不能用“捕鱼”的方式,而应该采用精心编制的调查
卷来进行。
La collecte et l'analyse de ces données seraient menées conjointement avec le sous-programme relatif aux stratégies concernant la population et le développement.
这种资料的和分析
将结合人口和发展战略次级方案一起进行。
Une collecte et une analyse systématiques de l'information sont en cours dans des pays candidats pour cerner les grands problèmes et les possibilités d'intervention.
目前正在针对各相关国家进行有系统的资料和分析
,以便了解所涉各项关键议题和采取具体行动的条件。
Le processus de collecte des données s'est progressivement mis en place, mais il faudra encore une décennie pour que suffisamment d'informations puissent être collationnées.
资料的
已逐步开始,虽然要
到足够的资料还需要另外十年。
En règle générale, les données sont recueillies à l'échelle de tout le pays, ce qui veut dire que les résultats concernent des secteurs limités.
这一资料的往往在全国范围展开,意味着也有小地域的调查结果。
Une méthode permettant de collecter des informations, appelée Territorial diagnosis and institutional mapping, est actuellement mise au point par l'ONU dans certaines parties de la Somalie.
联合国正在索马里一些地区开展称地域分析和机构情况调查的
资料
。
La Commission voudra peut-être reconsidérer son approche et faire le bilan de ce qui a été accompli jusqu'à présent dans le cadre du processus de collecte d'informations.
委员会似宜重新审议其方法并审查迄今关于资料所取得的进展。
Cofondateur en 1936 avec Henri Langlois, Jean Miltry et Paul-Auguste Harlé de la Cinémathèque française, Georges Franju a dévoué toute sa vie à préserver la mémoire du cinéma.
1936年成立的法国电影资料馆创立者之一,乔治•弗朗叙将他的毕生精力投入到电影资料
保护的
中。
Veuillez faire le point sur l'état de la collecte de données dans le pays en général et préciser dans quelle mesure les données recueillies sont ventilées par sexe.
请提供资料说明国内数据的一般状况,并说明在何种程度上,这种数据
是按性别分列的方式进行。
On a fait observer que, compte tenu de l'état actuel des systèmes informatiques, la collecte de données devrait devenir plus aisée et prendre moins de temps à l'avenir.
有人认,鉴于目前电脑系统的状况,
资料的
应更加容易,而非更加复杂费时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
« xxxviii) Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants. »
“(三十八) 加强童工资的
和分析工作。”
Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants.
加强童工资的
和分析工作。
La collecte des données nécessaires a commencé.
为了编撰条约报告,已经开始了资工作。
Il faudrait aussi renforcer la collecte de statistiques afin de mieux identifier les groupes les plus vulnérables.
还应加强资工作,以便更好地确定最脆弱的群体。
Il faut donc mener une action simultanée de sensibilisation et de documentation des cas de violence signalés.
因此对举报的暴力事件既要做好宣传工作,同时又要做好资工作。
La collecte d'informations qui a suivi la première session a été le premier signe d'un problème naissant.
第一届会议之后进行的资工作首次反映出一个刚出现的
题。
Elles doivent faciliter le processus de collecte de données du mécanisme de surveillance et de communication de l'information.
他们必须为监测和报告机制的资工作提供便利。
Afin de s'acquitter de ses fonctions, le Comité recueille des informations en veillant dûment à en protéger la confidentialité.
为了行使职,
会在适当注意为
到的资
保密的前提下开展资
工作。
Le Comité exhorte l'État partie à renforcer ses méthodes de collecte de données sur les problèmes de santé des adolescents.
会促请缔约国加强有关少年健康
题的资
工作。
Il reste cependant peu aisé d'obtenir ces informations, du fait de la difficulté inhérente à l'étude d'un problème essentiellement caché.
不过由于在主要为隐蔽的题的研究方法上存在着种种
题,
此种资
的工作仍然十分艰巨。
Il ne s'agit certes pas de collecter des données sans discernement, mais il faut au contraire s'appuyer sur un questionnaire soigneusement formulé.
当然,资
工作不
用“捕鱼”的方式,而应该采用精心编制的调查
卷来进行。
La collecte et l'analyse de ces données seraient menées conjointement avec le sous-programme relatif aux stratégies concernant la population et le développement.
这种资的
和分析工作将结合人口和发展战略次级方案一起进行。
Une collecte et une analyse systématiques de l'information sont en cours dans des pays candidats pour cerner les grands problèmes et les possibilités d'intervention.
目前正在针对各相关国家进行有系统的资和分析工作,以便了解所涉各项关键议题和采取具体行动的条件。
Le processus de collecte des données s'est progressivement mis en place, mais il faudra encore une décennie pour que suffisamment d'informations puissent être collationnées.
资
的工作已逐步开始,虽然要
到足够的资
还需要另外十年。
En règle générale, les données sont recueillies à l'échelle de tout le pays, ce qui veut dire que les résultats concernent des secteurs limités.
这一资的
工作往往在全国范围展开,意味着也有小地域的调查结果。
Une méthode permettant de collecter des informations, appelée Territorial diagnosis and institutional mapping, est actuellement mise au point par l'ONU dans certaines parties de la Somalie.
联合国正在索马里一些地区开展称作地域分析和机构情况调查的资
工作。
La Commission voudra peut-être reconsidérer son approche et faire le bilan de ce qui a été accompli jusqu'à présent dans le cadre du processus de collecte d'informations.
会似宜重新审议其方法并审查迄今关于资
工作所取得的进展。
Cofondateur en 1936 avec Henri Langlois, Jean Miltry et Paul-Auguste Harlé de la Cinémathèque française, Georges Franju a dévoué toute sa vie à préserver la mémoire du cinéma.
作为1936年成立的法国电影资馆创立者之一,乔治•弗朗叙将他的毕生精力投入到电影资
保护的工作中。
Veuillez faire le point sur l'état de la collecte de données dans le pays en général et préciser dans quelle mesure les données recueillies sont ventilées par sexe.
请提供资说明国内数据
工作的一般状况,并说明在何种程度上,这种数据
工作是按性别分列的方式进行。
On a fait observer que, compte tenu de l'état actuel des systèmes informatiques, la collecte de données devrait devenir plus aisée et prendre moins de temps à l'avenir.
有人认为,鉴于目前电脑系统的状况,资
的工作应更加容易,而非更加复杂费时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
« xxxviii) Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants. »
“(三十八) 加强童工资料收集和分析工作。”
Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants.
加强童工资料收集和分析工作。
La collecte des données nécessaires a commencé.
为了编撰条约报告,已经开始了资料收集工作。
Il faudrait aussi renforcer la collecte de statistiques afin de mieux identifier les groupes les plus vulnérables.
还应加强资料收集工作,以便更好地确定最脆弱群体。
Il faut donc mener une action simultanée de sensibilisation et de documentation des cas de violence signalés.
因此对举报暴力事件既要做好宣传工作,同时又要做好资料收集工作。
La collecte d'informations qui a suivi la première session a été le premier signe d'un problème naissant.
第一届会议之后进行资料收集工作首次反映出一个刚出
。
Elles doivent faciliter le processus de collecte de données du mécanisme de surveillance et de communication de l'information.
们必须为监测和报告机制
资料收集工作提供便利。
Afin de s'acquitter de ses fonctions, le Comité recueille des informations en veillant dûment à en protéger la confidentialité.
为了行使职能,委员会在适当注意为收集到资料保密
前提下开展资料收集工作。
Le Comité exhorte l'État partie à renforcer ses méthodes de collecte de données sur les problèmes de santé des adolescents.
委员会促请缔约国加强有关少年健康资料收集工作。
Il reste cependant peu aisé d'obtenir ces informations, du fait de la difficulté inhérente à l'étude d'un problème essentiellement caché.
不过由于在主要为隐蔽研究方法上存在着种种
,收集此种资料
工作仍然十分艰巨。
Il ne s'agit certes pas de collecter des données sans discernement, mais il faut au contraire s'appuyer sur un questionnaire soigneusement formulé.
当然,收集资料工作不能用“捕鱼”方式,而应该采用精心编制
调查
卷来进行。
La collecte et l'analyse de ces données seraient menées conjointement avec le sous-programme relatif aux stratégies concernant la population et le développement.
这种资料收集和分析工作将结合人口和发展战略次级方案一起进行。
Une collecte et une analyse systématiques de l'information sont en cours dans des pays candidats pour cerner les grands problèmes et les possibilités d'intervention.
目前正在针对各相关国家进行有系统资料收集和分析工作,以便了解所涉各项关键议
和采取具体行动
条件。
Le processus de collecte des données s'est progressivement mis en place, mais il faudra encore une décennie pour que suffisamment d'informations puissent être collationnées.
收集资料工作已逐步开始,虽然要收集到足够
资料还需要另外十年。
En règle générale, les données sont recueillies à l'échelle de tout le pays, ce qui veut dire que les résultats concernent des secteurs limités.
这一资料收集工作往往在全国范围展开,意味着也有小地域
调查结果。
Une méthode permettant de collecter des informations, appelée Territorial diagnosis and institutional mapping, est actuellement mise au point par l'ONU dans certaines parties de la Somalie.
联合国正在索马里一些地区开展称作地域分析和机构情况调查收集资料工作。
La Commission voudra peut-être reconsidérer son approche et faire le bilan de ce qui a été accompli jusqu'à présent dans le cadre du processus de collecte d'informations.
委员会似宜重新审议其方法并审查迄今关于资料收集工作所取得进展。
Cofondateur en 1936 avec Henri Langlois, Jean Miltry et Paul-Auguste Harlé de la Cinémathèque française, Georges Franju a dévoué toute sa vie à préserver la mémoire du cinéma.
作为1936年成立法国电影资料馆创立者之一,乔治•弗朗叙将
毕生精力投入到电影资料收集保护
工作中。
Veuillez faire le point sur l'état de la collecte de données dans le pays en général et préciser dans quelle mesure les données recueillies sont ventilées par sexe.
请提供资料说明国内数据收集工作一般状况,并说明在何种程度上,这种数据收集工作是按性别分列
方式进行。
On a fait observer que, compte tenu de l'état actuel des systèmes informatiques, la collecte de données devrait devenir plus aisée et prendre moins de temps à l'avenir.
有人认为,鉴于目前电脑系统状况,收集资料
工作应更加容易,而非更加复杂费时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
,欢迎向我们指正。
« xxxviii) Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants. »
“(三十八) 加强童工资料的收集和分析工作。”
Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants.
加强童工资料的收集和分析工作。
La collecte des données nécessaires a commencé.
了编撰条约报
,
开始了资料收集工作。
Il faudrait aussi renforcer la collecte de statistiques afin de mieux identifier les groupes les plus vulnérables.
还应加强资料收集工作,以便更好地确定最脆弱的群体。
Il faut donc mener une action simultanée de sensibilisation et de documentation des cas de violence signalés.
因此对举报的暴力事件既做好宣传工作,同时又
做好资料收集工作。
La collecte d'informations qui a suivi la première session a été le premier signe d'un problème naissant.
第一届会议之后进行的资料收集工作首次反映出一个刚出现的题。
Elles doivent faciliter le processus de collecte de données du mécanisme de surveillance et de communication de l'information.
他们必须监测和报
机制的资料收集工作提供便利。
Afin de s'acquitter de ses fonctions, le Comité recueille des informations en veillant dûment à en protéger la confidentialité.
了行使职能,委员会在适当注意
收集到的资料保密的前提下开展资料收集工作。
Le Comité exhorte l'État partie à renforcer ses méthodes de collecte de données sur les problèmes de santé des adolescents.
委员会促请缔约国加强有关少年健康题的资料收集工作。
Il reste cependant peu aisé d'obtenir ces informations, du fait de la difficulté inhérente à l'étude d'un problème essentiellement caché.
不过由于在隐蔽的
题的研究方法上存在着种种
题,收集此种资料的工作仍然十分艰巨。
Il ne s'agit certes pas de collecter des données sans discernement, mais il faut au contraire s'appuyer sur un questionnaire soigneusement formulé.
当然,收集资料工作不能用“捕鱼”的方式,而应该采用精心编制的调查卷来进行。
La collecte et l'analyse de ces données seraient menées conjointement avec le sous-programme relatif aux stratégies concernant la population et le développement.
这种资料的收集和分析工作将结合人口和发展战略次级方案一起进行。
Une collecte et une analyse systématiques de l'information sont en cours dans des pays candidats pour cerner les grands problèmes et les possibilités d'intervention.
目前正在针对各相关国家进行有系统的资料收集和分析工作,以便了解所涉各项关键议题和采取具体行动的条件。
Le processus de collecte des données s'est progressivement mis en place, mais il faudra encore une décennie pour que suffisamment d'informations puissent être collationnées.
收集资料的工作逐步开始,虽然
收集到足够的资料还需
另外十年。
En règle générale, les données sont recueillies à l'échelle de tout le pays, ce qui veut dire que les résultats concernent des secteurs limités.
这一资料的收集工作往往在全国范围展开,意味着也有小地域的调查结果。
Une méthode permettant de collecter des informations, appelée Territorial diagnosis and institutional mapping, est actuellement mise au point par l'ONU dans certaines parties de la Somalie.
联合国正在索马里一些地区开展称作地域分析和机构情况调查的收集资料工作。
La Commission voudra peut-être reconsidérer son approche et faire le bilan de ce qui a été accompli jusqu'à présent dans le cadre du processus de collecte d'informations.
委员会似宜重新审议其方法并审查迄今关于资料收集工作所取得的进展。
Cofondateur en 1936 avec Henri Langlois, Jean Miltry et Paul-Auguste Harlé de la Cinémathèque française, Georges Franju a dévoué toute sa vie à préserver la mémoire du cinéma.
作1936年成立的法国电影资料馆创立者之一,乔治•弗朗叙将他的毕生精力投入到电影资料收集保护的工作中。
Veuillez faire le point sur l'état de la collecte de données dans le pays en général et préciser dans quelle mesure les données recueillies sont ventilées par sexe.
请提供资料说明国内数据收集工作的一般状况,并说明在何种程度上,这种数据收集工作是按性别分列的方式进行。
On a fait observer que, compte tenu de l'état actuel des systèmes informatiques, la collecte de données devrait devenir plus aisée et prendre moins de temps à l'avenir.
有人认,鉴于目前电脑系统的状况,收集资料的工作应更加容易,而非更加复杂费时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。