法语助手
  • 关闭

跨学科的

添加到生词本

interdisciplinaire

Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.

在若干工作领域跨学和机构间小组内安排协作活动。

L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.

开发署工作性质是跨学

La Communauté européenne a mentionné ses centres de recherche interdisciplinaires.

欧洲共同体提及其跨学研究中心。

Relever le défi que pose le cancer exige un effort multidisciplinaire.

应付癌症挑战,本身就是一种跨学努力。

Les fondements analytiques de ce cadre de suivi illustrent les avantages d'une approche interdisciplinaire.

通过分析支持监测框架表明跨学处。

Les réformes devraient être globales, interdisciplinaires et durables.

改革应是全面跨学和可持续

Le Gouvernement considère donc le bien-être des enfants et des jeunes comme une tâche interdisciplinaire.

因此,政府把促儿童和青年福祉作为一项跨学任务。

Il faut un cadre institutionnel permettant d'intensifier les activités interdisciplinaires et la recherche créative.

必须建立一个有助于开展广泛跨学工作和有创造性研究体制框架。

Les objectifs transversaux à atteindre pour l'enseignement secondaire sont en cours d'actualisation.

对中等教育跨学目标正在不断新。

La Commission est un organisme intergouvernemental pluridisciplinaire doté d'un mandat plus pratique et plus concret.

委员会是一个跨学政府间机构,其任务加务实,加注重动。

Les débats étaient de nature interdisciplinaire, ce qui est bien un signe de notre temps.

辩论是跨学,因此,具有明显时代特征。

Les travaux d'importance majeure effectués notamment sur les changements climatiques portent sur divers domaines.

大型研究项目,如关于气候变化研究,支持跨学工作。

Le cadre idéal de telles études interdisciplinaires internationales est le CIUS.

此种国际跨学研究理想论坛是学理事会。

Mais elle exige également un soutien à plus long terme, qui doit être pluridimensionnel et interdisciplinaire.

但对酷刑受害者支助需要长期援助,并必须是多方位和跨学

Le Vice-Ministre des affaires étrangères a indiqué qu'il s'agissait d'une entreprise multidisciplinaire menée au sein du Gouvernement.

外交部副部长表示,这是政府部门内一项跨学工作。

En outre, la méthodologie pluridisciplinaire pour une évaluation intégrée n'est pas encore bien mise au point.

而且,综合评估跨学方法没有发展成熟。

La composition pluridisciplinaire vise à garantir que l'on tient compte de toute la complexité des cas.

专家组组成跨学安排旨在确保考虑案件复杂性。

Nous devons reconnaître que cette vaste stratégie de lutte contre la menace terroriste contient plusieurs éléments interdisciplinaires.

我们必须认识到,这项关于打击恐怖主义威胁广泛战略包含着若干跨学性质内容。

L'Université associe une recherche transculturelle et pluridisciplinaire à des études ciblées sur les politiques et les perspectives.

联合国大学把跨文化、跨学研究与有针对性、前瞻性研究结合起来。

Il semble irréaliste et peu rentable d'établir systématiquement des équipes multidisciplinaires dans chacun des pays en développement.

在每一个发展中国家都设立一个面面俱到跨学小组既不现实也不符合成本效益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跨学科的 的法语例句

用户正在搜索


待以殊礼, 待用, 待遇, 待遇相同, 待遇优厚, 待在床上, 待在某人身边, 待在铁窗后面, 待炸的鱼, 待徵,

相似单词


跨线, 跨线挢, 跨线桥, 跨相关, 跨学科, 跨学科的, 跨洋电缆, 跨洋过海, 跨腰梁, 跨页的图表,
interdisciplinaire

Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.

在若干工作领域学科和机构间小组内安排协作活动。

L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.

开发署工作性质是学科

La Communauté européenne a mentionné ses centres de recherche interdisciplinaires.

欧洲共同体提及其学科研究中心。

Relever le défi que pose le cancer exige un effort multidisciplinaire.

应付癌症挑战,本身就是一种学科努力。

Les fondements analytiques de ce cadre de suivi illustrent les avantages d'une approche interdisciplinaire.

通过分析支持监测框架表明学科好处。

Les réformes devraient être globales, interdisciplinaires et durables.

改革应是全学科和可持续

Le Gouvernement considère donc le bien-être des enfants et des jeunes comme une tâche interdisciplinaire.

因此,政府把促进儿童和青年福祉作为一项学科任务。

Il faut un cadre institutionnel permettant d'intensifier les activités interdisciplinaires et la recherche créative.

必须建立一个有助于开展更学科工作和进行更有创造性研究体制框架。

Les objectifs transversaux à atteindre pour l'enseignement secondaire sont en cours d'actualisation.

对中等教育学科目标正在不断更新。

La Commission est un organisme intergouvernemental pluridisciplinaire doté d'un mandat plus pratique et plus concret.

委员会是一个学科政府间机构,其任务更加务实,更加注重行动。

Les débats étaient de nature interdisciplinaire, ce qui est bien un signe de notre temps.

辩论是学科,因此,具有明显时代特征。

Les travaux d'importance majeure effectués notamment sur les changements climatiques portent sur divers domaines.

大型研究项目,如关于气候变化研究,支持学科工作。

Le cadre idéal de telles études interdisciplinaires internationales est le CIUS.

此种国际学科研究理想论坛是科学理事会。

Mais elle exige également un soutien à plus long terme, qui doit être pluridimensionnel et interdisciplinaire.

但对酷刑受害者支助需要更长期援助,并必须是多方位和学科

Le Vice-Ministre des affaires étrangères a indiqué qu'il s'agissait d'une entreprise multidisciplinaire menée au sein du Gouvernement.

外交部副部长表示,这是政府部门内一项学科工作。

En outre, la méthodologie pluridisciplinaire pour une évaluation intégrée n'est pas encore bien mise au point.

而且,综合评估学科方法没有发展成熟。

La composition pluridisciplinaire vise à garantir que l'on tient compte de toute la complexité des cas.

专家组组成学科安排旨在确保考虑案件复杂性。

Nous devons reconnaître que cette vaste stratégie de lutte contre la menace terroriste contient plusieurs éléments interdisciplinaires.

我们必须认识到,这项关于打击恐怖主义威胁战略包含着若干学科性质内容。

L'Université associe une recherche transculturelle et pluridisciplinaire à des études ciblées sur les politiques et les perspectives.

联合国大学把文化、学科研究与有针对性、前瞻性研究结合起来。

Il semble irréaliste et peu rentable d'établir systématiquement des équipes multidisciplinaires dans chacun des pays en développement.

在每一个发展中国家都设立一个俱到学科小组既不现实也不符合成本效益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跨学科的 的法语例句

用户正在搜索


戴盔的, 戴盔形帽的, 戴拉线虫属, 戴了戒指的, 戴了指环的, 戴利兹统, 戴绿帽子, 戴绿帽子<俗>, 戴帽, 戴帽的[以御寒、避雨],

相似单词


跨线, 跨线挢, 跨线桥, 跨相关, 跨学科, 跨学科的, 跨洋电缆, 跨洋过海, 跨腰梁, 跨页的图表,
interdisciplinaire

Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.

在若干作领域跨学和机构间小组内安排协作活动。

L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.

开发署作性质是跨学

La Communauté européenne a mentionné ses centres de recherche interdisciplinaires.

欧洲共同体提及其跨学研究中心。

Relever le défi que pose le cancer exige un effort multidisciplinaire.

应付癌症挑战,本身就是一种跨学努力。

Les fondements analytiques de ce cadre de suivi illustrent les avantages d'une approche interdisciplinaire.

通过分析支持监测框架表明跨学好处。

Les réformes devraient être globales, interdisciplinaires et durables.

改革应是全面跨学和可持续

Le Gouvernement considère donc le bien-être des enfants et des jeunes comme une tâche interdisciplinaire.

因此,政府把促进儿童和青年福祉作为一项跨学任务。

Il faut un cadre institutionnel permettant d'intensifier les activités interdisciplinaires et la recherche créative.

必须建立一个有助于开展更广泛跨学作和进行更有创造性研究体制框架。

Les objectifs transversaux à atteindre pour l'enseignement secondaire sont en cours d'actualisation.

对中等教育跨学目标正在不断更新。

La Commission est un organisme intergouvernemental pluridisciplinaire doté d'un mandat plus pratique et plus concret.

委员会是一个跨学政府间机构,其任务更加务实,更加注重行动。

Les débats étaient de nature interdisciplinaire, ce qui est bien un signe de notre temps.

辩论是跨学,因此,具有明显时代特征。

Les travaux d'importance majeure effectués notamment sur les changements climatiques portent sur divers domaines.

大型研究项目,如关于气候变化研究,支持跨学作。

Le cadre idéal de telles études interdisciplinaires internationales est le CIUS.

此种国际跨学研究理想论坛是学理事会。

Mais elle exige également un soutien à plus long terme, qui doit être pluridimensionnel et interdisciplinaire.

但对酷刑受害者支助需要更长期援助,并必须是多方位和跨学

Le Vice-Ministre des affaires étrangères a indiqué qu'il s'agissait d'une entreprise multidisciplinaire menée au sein du Gouvernement.

外交部副部长表示,这是政府部门内一项跨学作。

En outre, la méthodologie pluridisciplinaire pour une évaluation intégrée n'est pas encore bien mise au point.

而且,综合评估跨学方法没有发展成熟。

La composition pluridisciplinaire vise à garantir que l'on tient compte de toute la complexité des cas.

专家组组成跨学安排旨在确保考虑案件复杂性。

Nous devons reconnaître que cette vaste stratégie de lutte contre la menace terroriste contient plusieurs éléments interdisciplinaires.

我们必须认识到,这项关于打击恐怖主义威胁广泛战略包含着若干跨学性质内容。

L'Université associe une recherche transculturelle et pluridisciplinaire à des études ciblées sur les politiques et les perspectives.

联合国大学把跨文化、跨学研究与有针对性、前瞻性研究结合起来。

Il semble irréaliste et peu rentable d'établir systématiquement des équipes multidisciplinaires dans chacun des pays en développement.

在每一个发展中国家都设立一个面面俱到跨学小组既不现实也不符合成本效益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跨学科的 的法语例句

用户正在搜索


戴上王冠, 戴上眼镜, 戴胜, 戴胜科鸟, 戴氏鱼属, 戴手套, 戴首饰, 戴碳钙石, 戴同藻属, 戴头饰的,

相似单词


跨线, 跨线挢, 跨线桥, 跨相关, 跨学科, 跨学科的, 跨洋电缆, 跨洋过海, 跨腰梁, 跨页的图表,
interdisciplinaire

Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.

在若干工作领域跨学科和机构间小组内安排协作活动。

L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.

开发署工作性质是跨学科

La Communauté européenne a mentionné ses centres de recherche interdisciplinaires.

欧洲共同体提及其跨学科研究中心。

Relever le défi que pose le cancer exige un effort multidisciplinaire.

应付癌症,本身就是一种跨学科努力。

Les fondements analytiques de ce cadre de suivi illustrent les avantages d'une approche interdisciplinaire.

通过分析支持监测框架表明跨学科好处。

Les réformes devraient être globales, interdisciplinaires et durables.

改革应是全面跨学科和可持续

Le Gouvernement considère donc le bien-être des enfants et des jeunes comme une tâche interdisciplinaire.

因此,政府把促进儿童和青年福祉作为一项跨学科任务。

Il faut un cadre institutionnel permettant d'intensifier les activités interdisciplinaires et la recherche créative.

必须建立一个有助于开展广泛跨学科工作和进行有创造性研究体制框架。

Les objectifs transversaux à atteindre pour l'enseignement secondaire sont en cours d'actualisation.

对中等教育跨学科目标正在不

La Commission est un organisme intergouvernemental pluridisciplinaire doté d'un mandat plus pratique et plus concret.

委员会是一个跨学科政府间机构,其任务加务实,加注重行动。

Les débats étaient de nature interdisciplinaire, ce qui est bien un signe de notre temps.

辩论是跨学科,因此,具有明显时代特征。

Les travaux d'importance majeure effectués notamment sur les changements climatiques portent sur divers domaines.

大型研究项目,如关于气候变化研究,支持跨学科工作。

Le cadre idéal de telles études interdisciplinaires internationales est le CIUS.

此种国际跨学科研究理想论坛是科学理事会。

Mais elle exige également un soutien à plus long terme, qui doit être pluridimensionnel et interdisciplinaire.

但对酷刑受害者支助需要长期援助,并必须是多方位和跨学科

Le Vice-Ministre des affaires étrangères a indiqué qu'il s'agissait d'une entreprise multidisciplinaire menée au sein du Gouvernement.

外交部副部长表示,这是政府部门内一项跨学科工作。

En outre, la méthodologie pluridisciplinaire pour une évaluation intégrée n'est pas encore bien mise au point.

而且,综合评估跨学科方法没有发展成熟。

La composition pluridisciplinaire vise à garantir que l'on tient compte de toute la complexité des cas.

专家组组成跨学科安排旨在确保考虑案件复杂性。

Nous devons reconnaître que cette vaste stratégie de lutte contre la menace terroriste contient plusieurs éléments interdisciplinaires.

我们必须认识到,这项关于打击恐怖主义威胁广泛略包含着若干跨学科性质内容。

L'Université associe une recherche transculturelle et pluridisciplinaire à des études ciblées sur les politiques et les perspectives.

联合国大学把跨文化、跨学科研究与有针对性、前瞻性研究结合起来。

Il semble irréaliste et peu rentable d'établir systématiquement des équipes multidisciplinaires dans chacun des pays en développement.

在每一个发展中国家都设立一个面面俱到跨学科小组既不现实也不符合成本效益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跨学科的 的法语例句

用户正在搜索


戴重孝, 戴罪立功, , 黛绿, , 丹参, 丹参等鼠尾草属植物, 丹忱, 丹墀, 丹顶鹤,

相似单词


跨线, 跨线挢, 跨线桥, 跨相关, 跨学科, 跨学科的, 跨洋电缆, 跨洋过海, 跨腰梁, 跨页的图表,
interdisciplinaire

Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.

在若干作领域和机构间小组内安排协作活动。

L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.

开发署作性质

La Communauté européenne a mentionné ses centres de recherche interdisciplinaires.

欧洲共同体提及其研究中心。

Relever le défi que pose le cancer exige un effort multidisciplinaire.

付癌症挑战,本身就一种努力。

Les fondements analytiques de ce cadre de suivi illustrent les avantages d'une approche interdisciplinaire.

通过分析支持监测框架表明好处。

Les réformes devraient être globales, interdisciplinaires et durables.

全面和可持续

Le Gouvernement considère donc le bien-être des enfants et des jeunes comme une tâche interdisciplinaire.

因此,政府把促进儿童和青年福祉作为一项任务。

Il faut un cadre institutionnel permettant d'intensifier les activités interdisciplinaires et la recherche créative.

必须建立一个有助于开展更广泛作和进行更有创造性研究体制框架。

Les objectifs transversaux à atteindre pour l'enseignement secondaire sont en cours d'actualisation.

对中等教育目标正在不断更新。

La Commission est un organisme intergouvernemental pluridisciplinaire doté d'un mandat plus pratique et plus concret.

委员会一个政府间机构,其任务更加务实,更加注重行动。

Les débats étaient de nature interdisciplinaire, ce qui est bien un signe de notre temps.

辩论,因此,具有明显时代特征。

Les travaux d'importance majeure effectués notamment sur les changements climatiques portent sur divers domaines.

大型研究项目,如关于气候变化研究,支持作。

Le cadre idéal de telles études interdisciplinaires internationales est le CIUS.

此种国际研究理想论坛理事会。

Mais elle exige également un soutien à plus long terme, qui doit être pluridimensionnel et interdisciplinaire.

但对酷刑受害者支助需要更长期援助,并必须多方位和

Le Vice-Ministre des affaires étrangères a indiqué qu'il s'agissait d'une entreprise multidisciplinaire menée au sein du Gouvernement.

外交部副部长表示,这政府部门内一项作。

En outre, la méthodologie pluridisciplinaire pour une évaluation intégrée n'est pas encore bien mise au point.

而且,综合评估方法没有发展成熟。

La composition pluridisciplinaire vise à garantir que l'on tient compte de toute la complexité des cas.

专家组组成安排旨在确保考虑案件复杂性。

Nous devons reconnaître que cette vaste stratégie de lutte contre la menace terroriste contient plusieurs éléments interdisciplinaires.

我们必须认识到,这项关于打击恐怖主义威胁广泛战略包含着若干性质内容。

L'Université associe une recherche transculturelle et pluridisciplinaire à des études ciblées sur les politiques et les perspectives.

联合国大把跨文化、研究与有针对性、前瞻性研究结合起来。

Il semble irréaliste et peu rentable d'établir systématiquement des équipes multidisciplinaires dans chacun des pays en développement.

在每一个发展中国家都设立一个面面俱到小组既不现实也不符合成本效益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跨学科的 的法语例句

用户正在搜索


担负某项职务者, 担负一项任务, 担负重任, 担纲, 担搁, 担架, 担架兵, 担架柄, 担架员, 担惊受怕,

相似单词


跨线, 跨线挢, 跨线桥, 跨相关, 跨学科, 跨学科的, 跨洋电缆, 跨洋过海, 跨腰梁, 跨页的图表,
interdisciplinaire

Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.

在若干工作领域和机构间小组内安排协作活动。

L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.

开发署工作性质是

La Communauté européenne a mentionné ses centres de recherche interdisciplinaires.

欧洲共同体提及其研究中心。

Relever le défi que pose le cancer exige un effort multidisciplinaire.

应付癌症挑战,本身就是一种努力。

Les fondements analytiques de ce cadre de suivi illustrent les avantages d'une approche interdisciplinaire.

通过分析支持监测框架表明好处。

Les réformes devraient être globales, interdisciplinaires et durables.

改革应是全面和可持续

Le Gouvernement considère donc le bien-être des enfants et des jeunes comme une tâche interdisciplinaire.

因此,政府把促进儿童和青年福祉作为一项

Il faut un cadre institutionnel permettant d'intensifier les activités interdisciplinaires et la recherche créative.

必须建立一个有助于开展广泛工作和进行有创造性研究体制框架。

Les objectifs transversaux à atteindre pour l'enseignement secondaire sont en cours d'actualisation.

对中等教育目标正在不断新。

La Commission est un organisme intergouvernemental pluridisciplinaire doté d'un mandat plus pratique et plus concret.

委员会是一个政府间机构,其任加注重行动。

Les débats étaient de nature interdisciplinaire, ce qui est bien un signe de notre temps.

辩论是,因此,具有明显时代特征。

Les travaux d'importance majeure effectués notamment sur les changements climatiques portent sur divers domaines.

大型研究项目,如关于气候变化研究,支持工作。

Le cadre idéal de telles études interdisciplinaires internationales est le CIUS.

此种国际研究理想论坛是理事会。

Mais elle exige également un soutien à plus long terme, qui doit être pluridimensionnel et interdisciplinaire.

但对酷刑受害者支助需要长期援助,并必须是多方位和

Le Vice-Ministre des affaires étrangères a indiqué qu'il s'agissait d'une entreprise multidisciplinaire menée au sein du Gouvernement.

外交部副部长表示,这是政府部门内一项工作。

En outre, la méthodologie pluridisciplinaire pour une évaluation intégrée n'est pas encore bien mise au point.

而且,综合评估方法没有发展成熟。

La composition pluridisciplinaire vise à garantir que l'on tient compte de toute la complexité des cas.

专家组组成安排旨在确保考虑案件复杂性。

Nous devons reconnaître que cette vaste stratégie de lutte contre la menace terroriste contient plusieurs éléments interdisciplinaires.

我们必须认识到,这项关于打击恐怖主义威胁广泛战略包含着若干性质内容。

L'Université associe une recherche transculturelle et pluridisciplinaire à des études ciblées sur les politiques et les perspectives.

联合国大把跨文化、研究与有针对性、前瞻性研究结合起来。

Il semble irréaliste et peu rentable d'établir systématiquement des équipes multidisciplinaires dans chacun des pays en développement.

在每一个发展中国家都设立一个面面俱到小组既不现也不符合成本效益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跨学科的 的法语例句

用户正在搜索


担任证婚人, 担水, 担心, 担心…的, 担心的, 担忧, 担子, 担子柄, 担子果, 担子菌纲,

相似单词


跨线, 跨线挢, 跨线桥, 跨相关, 跨学科, 跨学科的, 跨洋电缆, 跨洋过海, 跨腰梁, 跨页的图表,
interdisciplinaire

Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.

在若干工作领域跨学科和机构间小组内安排协作活动。

L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.

开发署工作性质是跨学科

La Communauté européenne a mentionné ses centres de recherche interdisciplinaires.

欧洲共同体提及其跨学科研究中心。

Relever le défi que pose le cancer exige un effort multidisciplinaire.

应付癌症挑战,本身就是一种跨学科努力。

Les fondements analytiques de ce cadre de suivi illustrent les avantages d'une approche interdisciplinaire.

通过分析支持监测框架表明跨学科好处。

Les réformes devraient être globales, interdisciplinaires et durables.

改革应是全面跨学科和可持续

Le Gouvernement considère donc le bien-être des enfants et des jeunes comme une tâche interdisciplinaire.

把促进儿童和青年福祉作为一项跨学科任务。

Il faut un cadre institutionnel permettant d'intensifier les activités interdisciplinaires et la recherche créative.

立一个有助于开展更广泛跨学科工作和进行更有创造性研究体制框架。

Les objectifs transversaux à atteindre pour l'enseignement secondaire sont en cours d'actualisation.

对中等教育跨学科目标正在不断更新。

La Commission est un organisme intergouvernemental pluridisciplinaire doté d'un mandat plus pratique et plus concret.

委员会是一个跨学科间机构,其任务更加务实,更加注重行动。

Les débats étaient de nature interdisciplinaire, ce qui est bien un signe de notre temps.

辩论是跨学科,因,具有明显时代特征。

Les travaux d'importance majeure effectués notamment sur les changements climatiques portent sur divers domaines.

大型研究项目,如关于气候变化研究,支持跨学科工作。

Le cadre idéal de telles études interdisciplinaires internationales est le CIUS.

种国际跨学科研究理想论坛是科学理事会。

Mais elle exige également un soutien à plus long terme, qui doit être pluridimensionnel et interdisciplinaire.

但对酷刑受害者支助需要更长期援助,并是多方位和跨学科

Le Vice-Ministre des affaires étrangères a indiqué qu'il s'agissait d'une entreprise multidisciplinaire menée au sein du Gouvernement.

外交部副部长表示,这是部门内一项跨学科工作。

En outre, la méthodologie pluridisciplinaire pour une évaluation intégrée n'est pas encore bien mise au point.

而且,综合评估跨学科方法没有发展成熟。

La composition pluridisciplinaire vise à garantir que l'on tient compte de toute la complexité des cas.

专家组组成跨学科安排旨在确保考虑案件复杂性。

Nous devons reconnaître que cette vaste stratégie de lutte contre la menace terroriste contient plusieurs éléments interdisciplinaires.

我们认识到,这项关于打击恐怖主义威胁广泛战略包含着若干跨学科性质内容。

L'Université associe une recherche transculturelle et pluridisciplinaire à des études ciblées sur les politiques et les perspectives.

联合国大学把跨文化、跨学科研究与有针对性、前瞻性研究结合起来。

Il semble irréaliste et peu rentable d'établir systématiquement des équipes multidisciplinaires dans chacun des pays en développement.

在每一个发展中国家都设立一个面面俱到跨学科小组既不现实也不符合成本效益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跨学科的 的法语例句

用户正在搜索


单瓣花, 单帮, 单棒晶格, 单孢蒴, 单孢枝霉属, 单孢子的, 单薄, 单薄的, 单保护, 单倍核,

相似单词


跨线, 跨线挢, 跨线桥, 跨相关, 跨学科, 跨学科的, 跨洋电缆, 跨洋过海, 跨腰梁, 跨页的图表,
interdisciplinaire

Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.

在若干工作领域跨学科和机构间小组内安排协作活动。

L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.

开发署工作跨学科

La Communauté européenne a mentionné ses centres de recherche interdisciplinaires.

欧洲共同体提及其跨学科研究中心。

Relever le défi que pose le cancer exige un effort multidisciplinaire.

应付癌症挑战,本身就一种跨学科努力。

Les fondements analytiques de ce cadre de suivi illustrent les avantages d'une approche interdisciplinaire.

通过分析支持监测框架表明跨学科好处。

Les réformes devraient être globales, interdisciplinaires et durables.

改革应全面跨学科和可持续

Le Gouvernement considère donc le bien-être des enfants et des jeunes comme une tâche interdisciplinaire.

因此,政府把促进儿童和青年福祉作为一项跨学科任务。

Il faut un cadre institutionnel permettant d'intensifier les activités interdisciplinaires et la recherche créative.

必须建立一个有助于开展更广泛跨学科工作和进更有创造研究体制框架。

Les objectifs transversaux à atteindre pour l'enseignement secondaire sont en cours d'actualisation.

对中等教育跨学科目标正在不断更新。

La Commission est un organisme intergouvernemental pluridisciplinaire doté d'un mandat plus pratique et plus concret.

委员会一个跨学科政府间机构,其任务更加务实,更加动。

Les débats étaient de nature interdisciplinaire, ce qui est bien un signe de notre temps.

辩论跨学科,因此,具有明显时代特征。

Les travaux d'importance majeure effectués notamment sur les changements climatiques portent sur divers domaines.

大型研究项目,如关于气候变化研究,支持跨学科工作。

Le cadre idéal de telles études interdisciplinaires internationales est le CIUS.

此种国际跨学科研究理想论坛科学理事会。

Mais elle exige également un soutien à plus long terme, qui doit être pluridimensionnel et interdisciplinaire.

但对酷刑受害者支助需要更长期援助,并必须多方位和跨学科

Le Vice-Ministre des affaires étrangères a indiqué qu'il s'agissait d'une entreprise multidisciplinaire menée au sein du Gouvernement.

外交部副部长表示,这政府部门内一项跨学科工作。

En outre, la méthodologie pluridisciplinaire pour une évaluation intégrée n'est pas encore bien mise au point.

而且,综合评估跨学科方法没有发展成熟。

La composition pluridisciplinaire vise à garantir que l'on tient compte de toute la complexité des cas.

专家组组成跨学科安排旨在确保考虑案件复杂

Nous devons reconnaître que cette vaste stratégie de lutte contre la menace terroriste contient plusieurs éléments interdisciplinaires.

我们必须认识到,这项关于打击恐怖主义威胁广泛战略包含着若干跨学科内容。

L'Université associe une recherche transculturelle et pluridisciplinaire à des études ciblées sur les politiques et les perspectives.

联合国大学把跨文化、跨学科研究与有针对、前瞻研究结合起来。

Il semble irréaliste et peu rentable d'établir systématiquement des équipes multidisciplinaires dans chacun des pays en développement.

在每一个发展中国家都设立一个面面俱到跨学科小组既不现实也不符合成本效益。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跨学科的 的法语例句

用户正在搜索


单边, 单边带, 单边进口, 单边频带, 单边主义, 单鞭滴虫病, 单鞭滴虫属, 单鞭毛的, 单变的, 单变性,

相似单词


跨线, 跨线挢, 跨线桥, 跨相关, 跨学科, 跨学科的, 跨洋电缆, 跨洋过海, 跨腰梁, 跨页的图表,
interdisciplinaire

Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.

在若干作领域跨学和机构间小组内安排协作活动。

L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.

开发署作性质是跨学

La Communauté européenne a mentionné ses centres de recherche interdisciplinaires.

欧洲共同体提及其跨学研究中心。

Relever le défi que pose le cancer exige un effort multidisciplinaire.

应付癌症挑战,本身就是一种跨学努力。

Les fondements analytiques de ce cadre de suivi illustrent les avantages d'une approche interdisciplinaire.

通过分析支持监测框架表明跨学好处。

Les réformes devraient être globales, interdisciplinaires et durables.

改革应是全面跨学和可持续

Le Gouvernement considère donc le bien-être des enfants et des jeunes comme une tâche interdisciplinaire.

因此,政府把促进儿童和青年福祉作为一项跨学任务。

Il faut un cadre institutionnel permettant d'intensifier les activités interdisciplinaires et la recherche créative.

必须建立一个有助于开展更广泛跨学作和进行更有创造性研究体制框架。

Les objectifs transversaux à atteindre pour l'enseignement secondaire sont en cours d'actualisation.

对中等教育跨学目标正在不断更新。

La Commission est un organisme intergouvernemental pluridisciplinaire doté d'un mandat plus pratique et plus concret.

委员会是一个跨学政府间机构,其任务更加务实,更加注重行动。

Les débats étaient de nature interdisciplinaire, ce qui est bien un signe de notre temps.

辩论是跨学,因此,具有明显时代特征。

Les travaux d'importance majeure effectués notamment sur les changements climatiques portent sur divers domaines.

大型研究项目,如关于气候变化研究,支持跨学作。

Le cadre idéal de telles études interdisciplinaires internationales est le CIUS.

此种国际跨学研究理想论坛是学理事会。

Mais elle exige également un soutien à plus long terme, qui doit être pluridimensionnel et interdisciplinaire.

但对酷刑受害者支助需要更长期援助,并必须是多方位和跨学

Le Vice-Ministre des affaires étrangères a indiqué qu'il s'agissait d'une entreprise multidisciplinaire menée au sein du Gouvernement.

外交部副部长表示,这是政府部门内一项跨学作。

En outre, la méthodologie pluridisciplinaire pour une évaluation intégrée n'est pas encore bien mise au point.

而且,综合评估跨学方法没有发展成熟。

La composition pluridisciplinaire vise à garantir que l'on tient compte de toute la complexité des cas.

专家组组成跨学安排旨在确保考虑案件复杂性。

Nous devons reconnaître que cette vaste stratégie de lutte contre la menace terroriste contient plusieurs éléments interdisciplinaires.

我们必须认识到,这项关于打击恐怖主义威胁广泛战略包含着若干跨学性质内容。

L'Université associe une recherche transculturelle et pluridisciplinaire à des études ciblées sur les politiques et les perspectives.

联合国大学把跨文化、跨学研究与有针对性、前瞻性研究结合起来。

Il semble irréaliste et peu rentable d'établir systématiquement des équipes multidisciplinaires dans chacun des pays en développement.

在每一个发展中国家都设立一个面面俱到跨学小组既不现实也不符合成本效益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跨学科的 的法语例句

用户正在搜索


单侧花, 单侧亲(缘)的, 单侧停车, 单侧下颌骨全切, 单侧性斜视, 单层扁平上皮, 单层壳, 单层上皮, 单层柱状上皮, 单产,

相似单词


跨线, 跨线挢, 跨线桥, 跨相关, 跨学科, 跨学科的, 跨洋电缆, 跨洋过海, 跨腰梁, 跨页的图表,