法语助手
  • 关闭

辅导班

添加到生词本

fǔ dǎo bān
une classe auxiliaire
法 语 助手

Scolarisé en première, l’adolescent suit une formation en bac pro de communication graphique au sein d’une classe de 30 élèves.

这名高中二年级的青少年就读于一班三十名学生的图文传播职业辅导班

Par ailleurs une aide est également apportée aux étudiants Roms pour faciliter leurs études par un accompagnement par des mentors.

过开设辅导班来帮助罗姆学生提高学习成绩。

Les classes ne sont pas conçues pour répondre aux besoins des participants (ex : consultation, instruction pour enfants présentant des difficultés d'apprentissage).

这些班级的形式不符合学生需求(例如没有为存学习问题的儿童开设辅导班和指导班)。

Il n'y a pas de limite d'âge pour les étudiants de l'enseignement professionnel de base et des classes préparatoires aux examens d'aptitude professionnelle.

对于接受基本职业教育的学生以及参加职业技能考试辅导班学习的学生,没有年龄限制。

Outre des secours en nature apportés aux familles nécessiteuses, ils ont proposé des cours de secourisme, des séances de thérapie pour les enfants traumatisés, des cours de soutien scolaire et des services spéciaux d'assistance aux handicapés.

除了向贫困家庭提供实物援助,社区组织举办了急救课程、精神创伤儿童习班、小学生辅导班和残疾人咨询活动。

De même, lorsque des enfants ne connaissent pas assez bien la langue officielle, s'il n'y a pas de cours supplémentaires dans cette langue ou de cours dans les langues des minorités ou des migrants, on enregistre des retards dans les études.

同样地,儿童未能充分掌握官方语言的情况下,如果不提供官方语言的辅导班,不提供少数或移徙群体的语言班,儿童学校的进展便会受到妨碍。

Des cours de préparation à l'accouchement, destinés à préparer les parents à l'arrivée du bébé, sont assurés par plusieurs hôpitaux, des sages-femmes indépendantes, des organismes et des groupes bénévoles qui ont passé directement un contrat avec la Health Funding Authority locale.

一些医院、独立的助产士、志愿组织和与当地的卫生资金机构保持直接联系的团体均开办产前辅导班,指导父母为婴儿的降生做准备。

Outre des secours en nature, ils ont proposé des cours de secourisme, des séances de thérapie pour les enfants traumatisés, des cours de soutien scolaire, des services spéciaux d'assistance aux handicapés, et un soutien aux victimes de l'Intifada et à leurs proches.

除实物援助,以社区为基础的组织活动包括急救课程,为受精神创伤的儿童开办习班,学生辅导班,对残疾人的特别援助,以及支助起义受害者及其家人。

Les actes d'omission sont les suivants : a) absence de classes bilingues; b) absence de cours supplémentaires dans la langue officielle lorsque des élèves ont des difficultés à cause de la langue; c) programmes de l'enseignement général et professionnel qui ne reflètent pas la diversité culturelle.

这种不作为的情况包括:(a) 没有适当地提供双语教育;(b) 儿童由于语言问题跟不上学校时没有开设正式语文的辅导班;(c) 学校和职业训练课程中没有反映文化的多样化。

En outre, on a organisé des groupes d'assistance mutuelle au sein desquels les femmes ont échangé des renseignements importants pour elles (12 femmes ont participé) et des sessions psychologiques (18 au total), au cours desquelles 27 femmes ont suivi des cours pratiques portant sur l'autosuffisance et la confiance en soi.

组织了互助组,妇女可借以分享对自己很重要的信息(有12名妇女参加);举办心理辅导班(总共18次课),这里27名妇女接受如何自谋生路和树立自信的教育。

En Cisjordanie, les centres d'activités pour jeunes ont continué d'organiser des activités sportives, récréatives et éducatives pour les enfants et les jeunes réfugiés : projection de films, spectacles de théâtre et de marionnettes, expositions de livres et de photos, cours de rattrapage, octroi de récompenses aux meilleurs étudiants, et manifestations à l'occasion d'événements nationaux et internationaux.

西岸的各青年活动中心继续为难民青年和儿童组织体育、娱乐和教育活动,包括电影、戏剧和木偶戏、图书展、摄影展、补习辅导班、优秀学生颁奖活动、全国和国际节日庆祝活动等。

En Cisjordanie, les centres d'activités pour jeunes ont continué d'organiser de nombreuses activités pour les enfants et les jeunes réfugiés : entraînement sportif et organisation de championnats locaux et nationaux, projection de films, spectacles de théâtre et de marionnettes, compétitions, expositions de livres et de photos, cours de rattrapage, octroi de récompenses aux meilleurs étudiants, et manifestations à l'occasion d'événements nationaux et internationaux.

协调青年活动.西岸的各青年活动中心继续为难民青年和儿童组织广泛多样的活动:体育训练、地方体育锦标赛、全国体育锦标赛、电影放映、戏剧和木偶戏竞赛、图书展、摄影展、补习辅导班、优秀学生颁奖活动、全国和国际节日庆祝活动。

Le Service national de la femme s'est employé à remédier au fait que les femmes ont un accès insuffisant et aléatoire au marché du travail, et différents moyens ont été mis en œuvre pour accroître les chances de celles-ci de trouver un emploi, améliorer leurs conditions d'emploi et faire diminuer leur taux de chômage : programmes de qualification professionnelle, mesures favorables à la création de microentreprises, mise en place de crèches et de jardins d'enfants, cours de mise à niveau, etc.

国家妇女事务处努力协助缩小妇女就业差距,让她们获得稳定工作。 为此,采取若干特别措施,旨增加就业机会、改进工作条件和降低妇女失业率,具体方法包括:职业培训,生产倡议和微型企业倡议,托儿服务和辅导班等。

Au total, 2 859 femmes ont participé aux cours de formation pratique; 3 811 ont pris part à des activités de sensibilisation et à des campagnes consacrées à la santé, à l'éducation et aux questions sociales, juridiques et à la situation des femmes; des cours ont été dispensés à 914 étudiants; 5 263 personnes ont participé à des activités culturelles et de loisirs et 330 emprunteurs ont bénéficié de 66 prêts garantis par des groupes d'entraide, pour un montant de 165 000 dollars.

共有2 859名妇女参加了技能培训课程;3 811人参加了提高认识学习班和关于保健、教育、社会、法律及性别等问题的宣传活动;为914名学生开办了辅导班;5 263人参加了各种文化娱乐活动,并将66宗集体担保贷款发放给330个借款人,共计165 000美元。

La formation incitative sur la prévention des conflits et la prévention de la torture se décline en trois modules: enseignement interactif à distance sur CD-ROM, disponible en anglais, en français, en espagnol et en russe; ateliers traditionnels de révision de ce qui a été vu pendant la période d'enseignement à distance; tutorat de suivi visant à permettre à certains participants d'appliquer ce qu'ils ont appris et à définir des stratégies nationales, trois composantes que les participants doivent mener à bien pour réussir l'ensemble.

关于预防冲突和防止酷刑的基于奖励办法的培训方案分为三个阶段――交互式CD-ROM远程学习(现有英文、法文、西班牙文和俄文等版本)、审查远程学习期间所涉材料的普辅导班和帮助选定的参加者落实其所学到的知识以及制定国家战略的习班后辅导――所有参加者都必须完成这项培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辅导班 的法语例句

用户正在搜索


电子听诊器, 电子透镜像差, 电子望远镜, 电子稳压器, 电子污染, 电子物理学的, 电子显微镜, 电子显微摄影术, 电子小玩具, 电子信箱,

相似单词


辅车相依, 辅车相依,唇亡齿寒, 辅从性原则, 辅存, 辅导, 辅导班, 辅导教师, 辅导课, 辅导员, 辅基,
fǔ dǎo bān
une classe auxiliaire
法 语 助手

Scolarisé en première, l’adolescent suit une formation en bac pro de communication graphique au sein d’une classe de 30 élèves.

这名高中二青少就读于一班三十名学生图文传播职业辅导班

Par ailleurs une aide est également apportée aux étudiants Roms pour faciliter leurs études par un accompagnement par des mentors.

此外还通过开设辅导班来帮助罗姆学生提高学习成绩。

Les classes ne sont pas conçues pour répondre aux besoins des participants (ex : consultation, instruction pour enfants présentant des difficultés d'apprentissage).

这些班形式不符合学生需求(例如没有为存学习问题儿童开设辅导班和指导班)。

Il n'y a pas de limite d'âge pour les étudiants de l'enseignement professionnel de base et des classes préparatoires aux examens d'aptitude professionnelle.

对于接受基本职业教育学生以参加职业技能考试辅导班学习学生,没有龄限制。

Outre des secours en nature apportés aux familles nécessiteuses, ils ont proposé des cours de secourisme, des séances de thérapie pour les enfants traumatisés, des cours de soutien scolaire et des services spéciaux d'assistance aux handicapés.

除了向贫困家庭提供实物援助外,社区组织还举办了急救课程、精神创伤儿童治疗讲习班、小学生辅导班和残疾人咨询活动。

De même, lorsque des enfants ne connaissent pas assez bien la langue officielle, s'il n'y a pas de cours supplémentaires dans cette langue ou de cours dans les langues des minorités ou des migrants, on enregistre des retards dans les études.

同样地,儿童未能充分掌握官方语言情况下,如果不提供官方语言辅导班,不提供少数或移徙群体语言班,儿童学校进展便会受到妨碍。

Des cours de préparation à l'accouchement, destinés à préparer les parents à l'arrivée du bébé, sont assurés par plusieurs hôpitaux, des sages-femmes indépendantes, des organismes et des groupes bénévoles qui ont passé directement un contrat avec la Health Funding Authority locale.

一些医院、独立助产士、志愿组织和与当地卫生资金机构保持直接联系团体均开办产前辅导班,指导父母为婴儿降生做准备。

Outre des secours en nature, ils ont proposé des cours de secourisme, des séances de thérapie pour les enfants traumatisés, des cours de soutien scolaire, des services spéciaux d'assistance aux handicapés, et un soutien aux victimes de l'Intifada et à leurs proches.

除实物援助外,以社区为基础组织活动还包括急救课程,为受精神创伤儿童开办治疗讲习班,学生辅导班,对残疾人特别援助,以支助起义受害家人。

Les actes d'omission sont les suivants : a) absence de classes bilingues; b) absence de cours supplémentaires dans la langue officielle lorsque des élèves ont des difficultés à cause de la langue; c) programmes de l'enseignement général et professionnel qui ne reflètent pas la diversité culturelle.

这种不作为情况包括:(a) 没有适当地提供双语教育;(b) 儿童由于语言问题跟不上学校时没有开设正式语文辅导班;(c) 学校和职业训练课程中没有反映文化多样化。

En outre, on a organisé des groupes d'assistance mutuelle au sein desquels les femmes ont échangé des renseignements importants pour elles (12 femmes ont participé) et des sessions psychologiques (18 au total), au cours desquelles 27 femmes ont suivi des cours pratiques portant sur l'autosuffisance et la confiance en soi.

另外,还组织了互助组,妇女可借以分享对自己很重要信息(有12名妇女参加);举办心理辅导班(总共18次课),这里27名妇女接受如何自谋生路和树立自信教育。

En Cisjordanie, les centres d'activités pour jeunes ont continué d'organiser des activités sportives, récréatives et éducatives pour les enfants et les jeunes réfugiés : projection de films, spectacles de théâtre et de marionnettes, expositions de livres et de photos, cours de rattrapage, octroi de récompenses aux meilleurs étudiants, et manifestations à l'occasion d'événements nationaux et internationaux.

西岸各青活动中心继续为难民青和儿童组织体育、娱乐和教育活动,包括电影、戏剧和木偶戏、图书展、摄影展、补习辅导班、优秀学生颁奖活动、全国和国际节日庆祝活动等。

En Cisjordanie, les centres d'activités pour jeunes ont continué d'organiser de nombreuses activités pour les enfants et les jeunes réfugiés : entraînement sportif et organisation de championnats locaux et nationaux, projection de films, spectacles de théâtre et de marionnettes, compétitions, expositions de livres et de photos, cours de rattrapage, octroi de récompenses aux meilleurs étudiants, et manifestations à l'occasion d'événements nationaux et internationaux.

协调青活动.西岸各青活动中心继续为难民青和儿童组织广泛多样活动:体育训练、地方体育锦标赛、全国体育锦标赛、电影放映、戏剧和木偶戏竞赛、图书展、摄影展、补习辅导班、优秀学生颁奖活动、全国和国际节日庆祝活动。

Le Service national de la femme s'est employé à remédier au fait que les femmes ont un accès insuffisant et aléatoire au marché du travail, et différents moyens ont été mis en œuvre pour accroître les chances de celles-ci de trouver un emploi, améliorer leurs conditions d'emploi et faire diminuer leur taux de chômage : programmes de qualification professionnelle, mesures favorables à la création de microentreprises, mise en place de crèches et de jardins d'enfants, cours de mise à niveau, etc.

国家妇女事务处努力协助缩小妇女就业差距,让她们获得稳定工作。 为此,采取若干特别措施,旨增加就业机会、改进工作条件和降低妇女失业率,具体方法包括:职业培训,生产倡议和微型企业倡议,托儿服务和辅导班等。

Au total, 2 859 femmes ont participé aux cours de formation pratique; 3 811 ont pris part à des activités de sensibilisation et à des campagnes consacrées à la santé, à l'éducation et aux questions sociales, juridiques et à la situation des femmes; des cours ont été dispensés à 914 étudiants; 5 263 personnes ont participé à des activités culturelles et de loisirs et 330 emprunteurs ont bénéficié de 66 prêts garantis par des groupes d'entraide, pour un montant de 165 000 dollars.

共有2 859名妇女参加了技能培训课程;3 811人参加了提高认识学习班和关于保健、教育、社会、法律性别等问题宣传活动;为914名学生开办了辅导班;5 263人参加了各种文化娱乐活动,并将66宗集体担保贷款发放给330个借款人,共计165 000美元。

La formation incitative sur la prévention des conflits et la prévention de la torture se décline en trois modules: enseignement interactif à distance sur CD-ROM, disponible en anglais, en français, en espagnol et en russe; ateliers traditionnels de révision de ce qui a été vu pendant la période d'enseignement à distance; tutorat de suivi visant à permettre à certains participants d'appliquer ce qu'ils ont appris et à définir des stratégies nationales, trois composantes que les participants doivent mener à bien pour réussir l'ensemble.

关于预防冲突和防止酷刑基于奖励办法培训方案分为三个阶段――交互式CD-ROM远程学习(现有英文、法文、西班牙文和俄文等版本)、审查远程学习期间所涉材料普通辅导班和帮助选定参加落实所学到知识以制定国家战略讲习班后辅导――所有参加都必须完成这项培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辅导班 的法语例句

用户正在搜索


垫片, 垫片(定位架), 垫平, 垫圈, 垫褥, 垫上运动, 垫石, 垫债, 垫毡子, 垫枕,

相似单词


辅车相依, 辅车相依,唇亡齿寒, 辅从性原则, 辅存, 辅导, 辅导班, 辅导教师, 辅导课, 辅导员, 辅基,
fǔ dǎo bān
une classe auxiliaire
法 语 助手

Scolarisé en première, l’adolescent suit une formation en bac pro de communication graphique au sein d’une classe de 30 élèves.

这名高中二年级的青少年就读于一班三十名的图文传播职业辅导班

Par ailleurs une aide est également apportée aux étudiants Roms pour faciliter leurs études par un accompagnement par des mentors.

此外还通过开设辅导班来帮助罗姆习成绩。

Les classes ne sont pas conçues pour répondre aux besoins des participants (ex : consultation, instruction pour enfants présentant des difficultés d'apprentissage).

这些班级的形式不符合需求(例如没有为存习问题的儿童开设辅导班和指导班)。

Il n'y a pas de limite d'âge pour les étudiants de l'enseignement professionnel de base et des classes préparatoires aux examens d'aptitude professionnelle.

对于接受基本职业教育的以及参加职业技能考试辅导班习的,没有年龄限制。

Outre des secours en nature apportés aux familles nécessiteuses, ils ont proposé des cours de secourisme, des séances de thérapie pour les enfants traumatisés, des cours de soutien scolaire et des services spéciaux d'assistance aux handicapés.

除了向贫困家庭供实物援助外,社区组织还举办了急、精神创伤儿童治疗讲习班、小辅导班和残疾人咨询活动。

De même, lorsque des enfants ne connaissent pas assez bien la langue officielle, s'il n'y a pas de cours supplémentaires dans cette langue ou de cours dans les langues des minorités ou des migrants, on enregistre des retards dans les études.

同样地,儿童未能充分掌握官方语言的情况下,如果不供官方语言的辅导班,不供少数或移徙群体的语言班,儿童校的进展便会受到妨碍。

Des cours de préparation à l'accouchement, destinés à préparer les parents à l'arrivée du bébé, sont assurés par plusieurs hôpitaux, des sages-femmes indépendantes, des organismes et des groupes bénévoles qui ont passé directement un contrat avec la Health Funding Authority locale.

一些医院、独立的助产士、志愿组织和与当地的卫资金机构保持直接联系的团体均开办产前辅导班,指导父母为婴儿的降做准备。

Outre des secours en nature, ils ont proposé des cours de secourisme, des séances de thérapie pour les enfants traumatisés, des cours de soutien scolaire, des services spéciaux d'assistance aux handicapés, et un soutien aux victimes de l'Intifada et à leurs proches.

除实物援助外,以社区为基础的组织活动还包括急,为受精神创伤的儿童开办治疗讲习班,辅导班,对残疾人的特别援助,以及支助起义受害者及其家人。

Les actes d'omission sont les suivants : a) absence de classes bilingues; b) absence de cours supplémentaires dans la langue officielle lorsque des élèves ont des difficultés à cause de la langue; c) programmes de l'enseignement général et professionnel qui ne reflètent pas la diversité culturelle.

这种不作为的情况包括:(a) 没有适当地供双语教育;(b) 儿童由于语言问题跟不上校时没有开设正式语文的辅导班;(c) 校和职业训练中没有反映文化的多样化。

En outre, on a organisé des groupes d'assistance mutuelle au sein desquels les femmes ont échangé des renseignements importants pour elles (12 femmes ont participé) et des sessions psychologiques (18 au total), au cours desquelles 27 femmes ont suivi des cours pratiques portant sur l'autosuffisance et la confiance en soi.

另外,还组织了互助组,妇女可借以分享对自己很重要的信息(有12名妇女参加);举办心理辅导班(总共18次),这里27名妇女接受如何自谋路和树立自信的教育。

En Cisjordanie, les centres d'activités pour jeunes ont continué d'organiser des activités sportives, récréatives et éducatives pour les enfants et les jeunes réfugiés : projection de films, spectacles de théâtre et de marionnettes, expositions de livres et de photos, cours de rattrapage, octroi de récompenses aux meilleurs étudiants, et manifestations à l'occasion d'événements nationaux et internationaux.

西岸的各青年活动中心继续为难民青年和儿童组织体育、娱乐和教育活动,包括电影、戏剧和木偶戏、图书展、摄影展、补习辅导班、优秀颁奖活动、全国和国际节日庆祝活动等。

En Cisjordanie, les centres d'activités pour jeunes ont continué d'organiser de nombreuses activités pour les enfants et les jeunes réfugiés : entraînement sportif et organisation de championnats locaux et nationaux, projection de films, spectacles de théâtre et de marionnettes, compétitions, expositions de livres et de photos, cours de rattrapage, octroi de récompenses aux meilleurs étudiants, et manifestations à l'occasion d'événements nationaux et internationaux.

协调青年活动.西岸的各青年活动中心继续为难民青年和儿童组织广泛多样的活动:体育训练、地方体育锦标赛、全国体育锦标赛、电影放映、戏剧和木偶戏竞赛、图书展、摄影展、补习辅导班、优秀颁奖活动、全国和国际节日庆祝活动。

Le Service national de la femme s'est employé à remédier au fait que les femmes ont un accès insuffisant et aléatoire au marché du travail, et différents moyens ont été mis en œuvre pour accroître les chances de celles-ci de trouver un emploi, améliorer leurs conditions d'emploi et faire diminuer leur taux de chômage : programmes de qualification professionnelle, mesures favorables à la création de microentreprises, mise en place de crèches et de jardins d'enfants, cours de mise à niveau, etc.

国家妇女事务处努力协助缩小妇女就业差距,让她们获得稳定工作。 为此,采取若干特别措施,旨增加就业机会、改进工作条件和降低妇女失业率,具体方法包括:职业培训,产倡议和微型企业倡议,托儿服务和辅导班等。

Au total, 2 859 femmes ont participé aux cours de formation pratique; 3 811 ont pris part à des activités de sensibilisation et à des campagnes consacrées à la santé, à l'éducation et aux questions sociales, juridiques et à la situation des femmes; des cours ont été dispensés à 914 étudiants; 5 263 personnes ont participé à des activités culturelles et de loisirs et 330 emprunteurs ont bénéficié de 66 prêts garantis par des groupes d'entraide, pour un montant de 165 000 dollars.

共有2 859名妇女参加了技能培训;3 811人参加了高认识习班和关于保健、教育、社会、法律及性别等问题的宣传活动;为914名开办了辅导班;5 263人参加了各种文化娱乐活动,并将66宗集体担保贷款发放给330个借款人,共计165 000美元。

La formation incitative sur la prévention des conflits et la prévention de la torture se décline en trois modules: enseignement interactif à distance sur CD-ROM, disponible en anglais, en français, en espagnol et en russe; ateliers traditionnels de révision de ce qui a été vu pendant la période d'enseignement à distance; tutorat de suivi visant à permettre à certains participants d'appliquer ce qu'ils ont appris et à définir des stratégies nationales, trois composantes que les participants doivent mener à bien pour réussir l'ensemble.

关于预防冲突和防止酷刑的基于奖励办法的培训方案分为三个阶段――交互式CD-ROM远习(现有英文、法文、西班牙文和俄文等版本)、审查远习期间所涉材料的普通辅导班和帮助选定的参加者落实其所到的知识以及制定国家战略的讲习班后辅导――所有参加者都必须完成这项培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辅导班 的法语例句

用户正在搜索


淀粉分解, 淀粉含物, 淀粉合成, 淀粉糊精, 淀粉甲醛, 淀粉浆, 淀粉颗粒, 淀粉酶, 淀粉酶尿, 淀粉黏结剂,

相似单词


辅车相依, 辅车相依,唇亡齿寒, 辅从性原则, 辅存, 辅导, 辅导班, 辅导教师, 辅导课, 辅导员, 辅基,
fǔ dǎo bān
une classe auxiliaire
法 语 助手

Scolarisé en première, l’adolescent suit une formation en bac pro de communication graphique au sein d’une classe de 30 élèves.

这名高中二年级的青少年就读于一班三十名学的图文传播职业辅导班

Par ailleurs une aide est également apportée aux étudiants Roms pour faciliter leurs études par un accompagnement par des mentors.

此外还通过开设辅导班来帮助罗姆学提高学习成绩。

Les classes ne sont pas conçues pour répondre aux besoins des participants (ex : consultation, instruction pour enfants présentant des difficultés d'apprentissage).

这些班级的形式不符合学需求(例如没有为存学习问题的儿童开设辅导班和指导班)。

Il n'y a pas de limite d'âge pour les étudiants de l'enseignement professionnel de base et des classes préparatoires aux examens d'aptitude professionnelle.

对于接受基本职业教育的学参加职业技能考试辅导班学习的学,没有年龄限制。

Outre des secours en nature apportés aux familles nécessiteuses, ils ont proposé des cours de secourisme, des séances de thérapie pour les enfants traumatisés, des cours de soutien scolaire et des services spéciaux d'assistance aux handicapés.

除了向贫困家庭提供实物援助外,社区组织还举办了急救课程、精神创伤儿童治疗讲习班、小学辅导班和残疾人咨询活动。

De même, lorsque des enfants ne connaissent pas assez bien la langue officielle, s'il n'y a pas de cours supplémentaires dans cette langue ou de cours dans les langues des minorités ou des migrants, on enregistre des retards dans les études.

同样地,儿童未能充分掌握官方语言的情况下,如果不提供官方语言的辅导班,不提供少数或移徙群体的语言班,儿童学校的进展便会受到妨碍。

Des cours de préparation à l'accouchement, destinés à préparer les parents à l'arrivée du bébé, sont assurés par plusieurs hôpitaux, des sages-femmes indépendantes, des organismes et des groupes bénévoles qui ont passé directement un contrat avec la Health Funding Authority locale.

一些医院、独立的助产士、志愿组织和与当地的金机构保持直接联系的团体均开办产前辅导班,指导父母为婴儿的降做准备。

Outre des secours en nature, ils ont proposé des cours de secourisme, des séances de thérapie pour les enfants traumatisés, des cours de soutien scolaire, des services spéciaux d'assistance aux handicapés, et un soutien aux victimes de l'Intifada et à leurs proches.

除实物援助外,社区为基础的组织活动还包括急救课程,为受精神创伤的儿童开办治疗讲习班,学辅导班,对残疾人的特别援助,支助起义受害者其家人。

Les actes d'omission sont les suivants : a) absence de classes bilingues; b) absence de cours supplémentaires dans la langue officielle lorsque des élèves ont des difficultés à cause de la langue; c) programmes de l'enseignement général et professionnel qui ne reflètent pas la diversité culturelle.

这种不作为的情况包括:(a) 没有适当地提供双语教育;(b) 儿童由于语言问题跟不上学校时没有开设正式语文的辅导班;(c) 学校和职业训练课程中没有反映文化的多样化。

En outre, on a organisé des groupes d'assistance mutuelle au sein desquels les femmes ont échangé des renseignements importants pour elles (12 femmes ont participé) et des sessions psychologiques (18 au total), au cours desquelles 27 femmes ont suivi des cours pratiques portant sur l'autosuffisance et la confiance en soi.

另外,还组织了互助组,妇女可借分享对自己很重要的信息(有12名妇女参加);举办心理辅导班(总共18次课),这里27名妇女接受如何自谋路和树立自信的教育。

En Cisjordanie, les centres d'activités pour jeunes ont continué d'organiser des activités sportives, récréatives et éducatives pour les enfants et les jeunes réfugiés : projection de films, spectacles de théâtre et de marionnettes, expositions de livres et de photos, cours de rattrapage, octroi de récompenses aux meilleurs étudiants, et manifestations à l'occasion d'événements nationaux et internationaux.

西岸的各青年活动中心继续为难民青年和儿童组织体育、娱乐和教育活动,包括电影、戏剧和木偶戏、图书展、摄影展、补习辅导班、优秀学颁奖活动、全国和国际节日庆祝活动等。

En Cisjordanie, les centres d'activités pour jeunes ont continué d'organiser de nombreuses activités pour les enfants et les jeunes réfugiés : entraînement sportif et organisation de championnats locaux et nationaux, projection de films, spectacles de théâtre et de marionnettes, compétitions, expositions de livres et de photos, cours de rattrapage, octroi de récompenses aux meilleurs étudiants, et manifestations à l'occasion d'événements nationaux et internationaux.

协调青年活动.西岸的各青年活动中心继续为难民青年和儿童组织广泛多样的活动:体育训练、地方体育锦标赛、全国体育锦标赛、电影放映、戏剧和木偶戏竞赛、图书展、摄影展、补习辅导班、优秀学颁奖活动、全国和国际节日庆祝活动。

Le Service national de la femme s'est employé à remédier au fait que les femmes ont un accès insuffisant et aléatoire au marché du travail, et différents moyens ont été mis en œuvre pour accroître les chances de celles-ci de trouver un emploi, améliorer leurs conditions d'emploi et faire diminuer leur taux de chômage : programmes de qualification professionnelle, mesures favorables à la création de microentreprises, mise en place de crèches et de jardins d'enfants, cours de mise à niveau, etc.

国家妇女事务处努力协助缩小妇女就业差距,让她们获得稳定工作。 为此,采取若干特别措施,旨增加就业机会、改进工作条件和降低妇女失业率,具体方法包括:职业培训,产倡议和微型企业倡议,托儿服务和辅导班等。

Au total, 2 859 femmes ont participé aux cours de formation pratique; 3 811 ont pris part à des activités de sensibilisation et à des campagnes consacrées à la santé, à l'éducation et aux questions sociales, juridiques et à la situation des femmes; des cours ont été dispensés à 914 étudiants; 5 263 personnes ont participé à des activités culturelles et de loisirs et 330 emprunteurs ont bénéficié de 66 prêts garantis par des groupes d'entraide, pour un montant de 165 000 dollars.

共有2 859名妇女参加了技能培训课程;3 811人参加了提高认识学习班和关于保健、教育、社会、法律性别等问题的宣传活动;为914名学开办了辅导班;5 263人参加了各种文化娱乐活动,并将66宗集体担保贷款发放给330个借款人,共计165 000美元。

La formation incitative sur la prévention des conflits et la prévention de la torture se décline en trois modules: enseignement interactif à distance sur CD-ROM, disponible en anglais, en français, en espagnol et en russe; ateliers traditionnels de révision de ce qui a été vu pendant la période d'enseignement à distance; tutorat de suivi visant à permettre à certains participants d'appliquer ce qu'ils ont appris et à définir des stratégies nationales, trois composantes que les participants doivent mener à bien pour réussir l'ensemble.

关于预防冲突和防止酷刑的基于奖励办法的培训方案分为三个阶段――交互式CD-ROM远程学习(现有英文、法文、西班牙文和俄文等版本)、审查远程学习期间所涉材料的普通辅导班和帮助选定的参加者落实其所学到的知识制定国家战略的讲习班后辅导――所有参加者都必须完成这项培训。

声明:上例句、词性分类均由互联网源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辅导班 的法语例句

用户正在搜索


淀粉性质的, 淀粉样变性, 淀粉样变性病, 淀粉样甘蔗渣, 淀粉样脾, 淀粉样肾变, 淀粉质食用植物, 淀粉状的, 淀积, 淀积的,

相似单词


辅车相依, 辅车相依,唇亡齿寒, 辅从性原则, 辅存, 辅导, 辅导班, 辅导教师, 辅导课, 辅导员, 辅基,
fǔ dǎo bān
une classe auxiliaire
法 语 助手

Scolarisé en première, l’adolescent suit une formation en bac pro de communication graphique au sein d’une classe de 30 élèves.

这名高中二年级青少年就读于一班三十名学生图文传播职业

Par ailleurs une aide est également apportée aux étudiants Roms pour faciliter leurs études par un accompagnement par des mentors.

此外还通过开来帮助罗姆学生提高学习成绩。

Les classes ne sont pas conçues pour répondre aux besoins des participants (ex : consultation, instruction pour enfants présentant des difficultés d'apprentissage).

这些班级形式不符合学生需求(例如没有为存学习问题和指班)。

Il n'y a pas de limite d'âge pour les étudiants de l'enseignement professionnel de base et des classes préparatoires aux examens d'aptitude professionnelle.

对于接受基本职业教育学生以及参加职业技能考试学习学生,没有年龄限制。

Outre des secours en nature apportés aux familles nécessiteuses, ils ont proposé des cours de secourisme, des séances de thérapie pour les enfants traumatisés, des cours de soutien scolaire et des services spéciaux d'assistance aux handicapés.

除了向贫困家庭提供实物援助外,社区组织还举办了急救课程、精神创伤治疗讲习班、小学生和残疾人咨询活动。

De même, lorsque des enfants ne connaissent pas assez bien la langue officielle, s'il n'y a pas de cours supplémentaires dans cette langue ou de cours dans les langues des minorités ou des migrants, on enregistre des retards dans les études.

同样地,未能充分掌握官方语言情况下,如果不提供官方语言,不提供少数或移徙群体语言班,学校进展便会受到妨碍。

Des cours de préparation à l'accouchement, destinés à préparer les parents à l'arrivée du bébé, sont assurés par plusieurs hôpitaux, des sages-femmes indépendantes, des organismes et des groupes bénévoles qui ont passé directement un contrat avec la Health Funding Authority locale.

一些医院、独立助产士、志愿组织和与当地卫生资金机构保持直接联系团体均开办产前,指父母为婴降生做准备。

Outre des secours en nature, ils ont proposé des cours de secourisme, des séances de thérapie pour les enfants traumatisés, des cours de soutien scolaire, des services spéciaux d'assistance aux handicapés, et un soutien aux victimes de l'Intifada et à leurs proches.

除实物援助外,以社区为基础组织活动还包括急救课程,为受精神创伤开办治疗讲习班,学生,对残疾人特别援助,以及支助起义受害者及其家人。

Les actes d'omission sont les suivants : a) absence de classes bilingues; b) absence de cours supplémentaires dans la langue officielle lorsque des élèves ont des difficultés à cause de la langue; c) programmes de l'enseignement général et professionnel qui ne reflètent pas la diversité culturelle.

这种不作为情况包括:(a) 没有适当地提供双语教育;(b) 由于语言问题跟不上学校时没有开正式语文;(c) 学校和职业训练课程中没有反映文化多样化。

En outre, on a organisé des groupes d'assistance mutuelle au sein desquels les femmes ont échangé des renseignements importants pour elles (12 femmes ont participé) et des sessions psychologiques (18 au total), au cours desquelles 27 femmes ont suivi des cours pratiques portant sur l'autosuffisance et la confiance en soi.

另外,还组织了互助组,妇女可借以分享对自己很重要信息(有12名妇女参加);举办心理(总共18次课),这里27名妇女接受如何自谋生路和树立自信教育。

En Cisjordanie, les centres d'activités pour jeunes ont continué d'organiser des activités sportives, récréatives et éducatives pour les enfants et les jeunes réfugiés : projection de films, spectacles de théâtre et de marionnettes, expositions de livres et de photos, cours de rattrapage, octroi de récompenses aux meilleurs étudiants, et manifestations à l'occasion d'événements nationaux et internationaux.

西岸各青年活动中心继续为难民青年和组织体育、娱乐和教育活动,包括电影、戏剧和木偶戏、图书展、摄影展、补习、优秀学生颁奖活动、全国和国际节日庆祝活动等。

En Cisjordanie, les centres d'activités pour jeunes ont continué d'organiser de nombreuses activités pour les enfants et les jeunes réfugiés : entraînement sportif et organisation de championnats locaux et nationaux, projection de films, spectacles de théâtre et de marionnettes, compétitions, expositions de livres et de photos, cours de rattrapage, octroi de récompenses aux meilleurs étudiants, et manifestations à l'occasion d'événements nationaux et internationaux.

协调青年活动.西岸各青年活动中心继续为难民青年和组织广泛多样活动:体育训练、地方体育锦标赛、全国体育锦标赛、电影放映、戏剧和木偶戏竞赛、图书展、摄影展、补习、优秀学生颁奖活动、全国和国际节日庆祝活动。

Le Service national de la femme s'est employé à remédier au fait que les femmes ont un accès insuffisant et aléatoire au marché du travail, et différents moyens ont été mis en œuvre pour accroître les chances de celles-ci de trouver un emploi, améliorer leurs conditions d'emploi et faire diminuer leur taux de chômage : programmes de qualification professionnelle, mesures favorables à la création de microentreprises, mise en place de crèches et de jardins d'enfants, cours de mise à niveau, etc.

国家妇女事务处努力协助缩小妇女就业差距,让她们获得稳定工作。 为此,采取若干特别措施,旨增加就业机会、改进工作条件和降低妇女失业率,具体方法包括:职业培训,生产倡议和微型企业倡议,托服务和等。

Au total, 2 859 femmes ont participé aux cours de formation pratique; 3 811 ont pris part à des activités de sensibilisation et à des campagnes consacrées à la santé, à l'éducation et aux questions sociales, juridiques et à la situation des femmes; des cours ont été dispensés à 914 étudiants; 5 263 personnes ont participé à des activités culturelles et de loisirs et 330 emprunteurs ont bénéficié de 66 prêts garantis par des groupes d'entraide, pour un montant de 165 000 dollars.

共有2 859名妇女参加了技能培训课程;3 811人参加了提高认识学习班和关于保健、教育、社会、法律及性别等问题宣传活动;为914名学生开办了;5 263人参加了各种文化娱乐活动,并将66宗集体担保贷款发放给330个借款人,共计165 000美元。

La formation incitative sur la prévention des conflits et la prévention de la torture se décline en trois modules: enseignement interactif à distance sur CD-ROM, disponible en anglais, en français, en espagnol et en russe; ateliers traditionnels de révision de ce qui a été vu pendant la période d'enseignement à distance; tutorat de suivi visant à permettre à certains participants d'appliquer ce qu'ils ont appris et à définir des stratégies nationales, trois composantes que les participants doivent mener à bien pour réussir l'ensemble.

关于预防冲突和防止酷刑基于奖励办法培训方案分为三个阶段――交互式CD-ROM远程学习(现有英文、法文、西班牙文和俄文等版本)、审查远程学习期间所涉材料普通和帮助选定参加者落实其所学到知识以及制定国家战略讲习班后――所有参加者都必须完成这项培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辅导班 的法语例句

用户正在搜索


奠定, 奠定…的基础, 奠定基础, 奠都, 奠基, 奠基典礼, 奠基人, 奠基性文本, 奠酒, 奠仪,

相似单词


辅车相依, 辅车相依,唇亡齿寒, 辅从性原则, 辅存, 辅导, 辅导班, 辅导教师, 辅导课, 辅导员, 辅基,
fǔ dǎo bān
une classe auxiliaire
法 语 助手

Scolarisé en première, l’adolescent suit une formation en bac pro de communication graphique au sein d’une classe de 30 élèves.

这名高中二年级的青少年就读于一班三十名学生的图文传播辅导班

Par ailleurs une aide est également apportée aux étudiants Roms pour faciliter leurs études par un accompagnement par des mentors.

此外还通过开设辅导班来帮助罗姆学生提高学习成绩。

Les classes ne sont pas conçues pour répondre aux besoins des participants (ex : consultation, instruction pour enfants présentant des difficultés d'apprentissage).

这些班级的形式不符合学生需求(例如没有为存学习问题的儿童开设辅导班指导班)。

Il n'y a pas de limite d'âge pour les étudiants de l'enseignement professionnel de base et des classes préparatoires aux examens d'aptitude professionnelle.

对于接受基本业教育的学生以及参加能考试辅导班学习的学生,没有年龄限制。

Outre des secours en nature apportés aux familles nécessiteuses, ils ont proposé des cours de secourisme, des séances de thérapie pour les enfants traumatisés, des cours de soutien scolaire et des services spéciaux d'assistance aux handicapés.

除了向贫困家庭提供实物援助外,社区组织还举办了急救课程、精神创伤儿童治疗讲习班、小学生辅导班残疾人咨询活动。

De même, lorsque des enfants ne connaissent pas assez bien la langue officielle, s'il n'y a pas de cours supplémentaires dans cette langue ou de cours dans les langues des minorités ou des migrants, on enregistre des retards dans les études.

同样地,儿童未能充分掌握官方语言的情况下,如果不提供官方语言的辅导班,不提供少数或移徙群体的语言班,儿童学校的进展便会受到妨碍。

Des cours de préparation à l'accouchement, destinés à préparer les parents à l'arrivée du bébé, sont assurés par plusieurs hôpitaux, des sages-femmes indépendantes, des organismes et des groupes bénévoles qui ont passé directement un contrat avec la Health Funding Authority locale.

一些医院、独立的助产士、志愿组织地的卫生资金机构保持直接联系的团体均开办产前辅导班,指导父母为婴儿的降生做准备。

Outre des secours en nature, ils ont proposé des cours de secourisme, des séances de thérapie pour les enfants traumatisés, des cours de soutien scolaire, des services spéciaux d'assistance aux handicapés, et un soutien aux victimes de l'Intifada et à leurs proches.

除实物援助外,以社区为基础的组织活动还包括急救课程,为受精神创伤的儿童开办治疗讲习班,学生辅导班,对残疾人的特别援助,以及支助起义受害者及其家人。

Les actes d'omission sont les suivants : a) absence de classes bilingues; b) absence de cours supplémentaires dans la langue officielle lorsque des élèves ont des difficultés à cause de la langue; c) programmes de l'enseignement général et professionnel qui ne reflètent pas la diversité culturelle.

这种不作为的情况包括:(a) 没有适地提供双语教育;(b) 儿童由于语言问题跟不上学校时没有开设正式语文的辅导班;(c) 学校业训练课程中没有反映文化的多样化。

En outre, on a organisé des groupes d'assistance mutuelle au sein desquels les femmes ont échangé des renseignements importants pour elles (12 femmes ont participé) et des sessions psychologiques (18 au total), au cours desquelles 27 femmes ont suivi des cours pratiques portant sur l'autosuffisance et la confiance en soi.

另外,还组织了互助组,妇女可借以分享对自己很重要的信息(有12名妇女参加);举办心理辅导班(总共18次课),这里27名妇女接受如何自谋生路树立自信的教育。

En Cisjordanie, les centres d'activités pour jeunes ont continué d'organiser des activités sportives, récréatives et éducatives pour les enfants et les jeunes réfugiés : projection de films, spectacles de théâtre et de marionnettes, expositions de livres et de photos, cours de rattrapage, octroi de récompenses aux meilleurs étudiants, et manifestations à l'occasion d'événements nationaux et internationaux.

西岸的各青年活动中心继续为难民青年儿童组织体育、娱乐教育活动,包括电影、戏剧木偶戏、图书展、摄影展、补习辅导班、优秀学生颁奖活动、全国国际节日庆祝活动等。

En Cisjordanie, les centres d'activités pour jeunes ont continué d'organiser de nombreuses activités pour les enfants et les jeunes réfugiés : entraînement sportif et organisation de championnats locaux et nationaux, projection de films, spectacles de théâtre et de marionnettes, compétitions, expositions de livres et de photos, cours de rattrapage, octroi de récompenses aux meilleurs étudiants, et manifestations à l'occasion d'événements nationaux et internationaux.

协调青年活动.西岸的各青年活动中心继续为难民青年儿童组织广泛多样的活动:体育训练、地方体育锦标赛、全国体育锦标赛、电影放映、戏剧木偶戏竞赛、图书展、摄影展、补习辅导班、优秀学生颁奖活动、全国国际节日庆祝活动。

Le Service national de la femme s'est employé à remédier au fait que les femmes ont un accès insuffisant et aléatoire au marché du travail, et différents moyens ont été mis en œuvre pour accroître les chances de celles-ci de trouver un emploi, améliorer leurs conditions d'emploi et faire diminuer leur taux de chômage : programmes de qualification professionnelle, mesures favorables à la création de microentreprises, mise en place de crèches et de jardins d'enfants, cours de mise à niveau, etc.

国家妇女事务处努力协助缩小妇女就业差距,让她们获得稳定工作。 为此,采取若干特别措施,旨增加就业机会、改进工作条件降低妇女失业率,具体方法包括:业培训,生产倡议微型企业倡议,托儿服务辅导班等。

Au total, 2 859 femmes ont participé aux cours de formation pratique; 3 811 ont pris part à des activités de sensibilisation et à des campagnes consacrées à la santé, à l'éducation et aux questions sociales, juridiques et à la situation des femmes; des cours ont été dispensés à 914 étudiants; 5 263 personnes ont participé à des activités culturelles et de loisirs et 330 emprunteurs ont bénéficié de 66 prêts garantis par des groupes d'entraide, pour un montant de 165 000 dollars.

共有2 859名妇女参加了能培训课程;3 811人参加了提高认识学习班关于保健、教育、社会、法律及性别等问题的宣传活动;为914名学生开办了辅导班;5 263人参加了各种文化娱乐活动,并将66宗集体担保贷款发放给330个借款人,共计165 000美元。

La formation incitative sur la prévention des conflits et la prévention de la torture se décline en trois modules: enseignement interactif à distance sur CD-ROM, disponible en anglais, en français, en espagnol et en russe; ateliers traditionnels de révision de ce qui a été vu pendant la période d'enseignement à distance; tutorat de suivi visant à permettre à certains participants d'appliquer ce qu'ils ont appris et à définir des stratégies nationales, trois composantes que les participants doivent mener à bien pour réussir l'ensemble.

关于预防冲突防止酷刑的基于奖励办法的培训方案分为三个阶段――交互式CD-ROM远程学习(现有英文、法文、西班牙文俄文等版本)、审查远程学习期间所涉材料的普通辅导班帮助选定的参加者落实其所学到的知识以及制定国家战略的讲习班后辅导――所有参加者都必须完成这项培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辅导班 的法语例句

用户正在搜索


, 靛白, 靛吩咛反应, 靛酚, 靛红, 靛红基, 靛红原, 靛黄, 靛颏儿, 靛蓝,

相似单词


辅车相依, 辅车相依,唇亡齿寒, 辅从性原则, 辅存, 辅导, 辅导班, 辅导教师, 辅导课, 辅导员, 辅基,
fǔ dǎo bān
une classe auxiliaire
法 语 助手

Scolarisé en première, l’adolescent suit une formation en bac pro de communication graphique au sein d’une classe de 30 élèves.

这名高中二年级的青少年就读于一班三十名学生的图文传播职业辅导班

Par ailleurs une aide est également apportée aux étudiants Roms pour faciliter leurs études par un accompagnement par des mentors.

此外还通过开设辅导班助罗姆学生提高学习成绩。

Les classes ne sont pas conçues pour répondre aux besoins des participants (ex : consultation, instruction pour enfants présentant des difficultés d'apprentissage).

这些班级的形式不符合学生需求(例如没有为存学习问题的儿童开设辅导班和指导班)。

Il n'y a pas de limite d'âge pour les étudiants de l'enseignement professionnel de base et des classes préparatoires aux examens d'aptitude professionnelle.

对于接受基本职业教育的学生以及参加职业技能考试辅导班学习的学生,没有年龄限制。

Outre des secours en nature apportés aux familles nécessiteuses, ils ont proposé des cours de secourisme, des séances de thérapie pour les enfants traumatisés, des cours de soutien scolaire et des services spéciaux d'assistance aux handicapés.

除了向贫困家庭提供实物援助外,社区组织还举办了急救课程、伤儿童治疗讲习班、小学生辅导班和残疾人咨询活动。

De même, lorsque des enfants ne connaissent pas assez bien la langue officielle, s'il n'y a pas de cours supplémentaires dans cette langue ou de cours dans les langues des minorités ou des migrants, on enregistre des retards dans les études.

同样地,儿童未能充分掌握官方语言的情况下,如果不提供官方语言的辅导班,不提供少数或移徙群体的语言班,儿童学校的进展便会受到妨碍。

Des cours de préparation à l'accouchement, destinés à préparer les parents à l'arrivée du bébé, sont assurés par plusieurs hôpitaux, des sages-femmes indépendantes, des organismes et des groupes bénévoles qui ont passé directement un contrat avec la Health Funding Authority locale.

一些医院、独立的助产士、志愿组织和与当地的卫生资金机构保持直接联系的团体均开办产前辅导班,指导父母为婴儿的降生做准备。

Outre des secours en nature, ils ont proposé des cours de secourisme, des séances de thérapie pour les enfants traumatisés, des cours de soutien scolaire, des services spéciaux d'assistance aux handicapés, et un soutien aux victimes de l'Intifada et à leurs proches.

除实物援助外,以社区为基础的组织活动还包括急救课程,为受伤的儿童开办治疗讲习班,学生辅导班,对残疾人的特别援助,以及支助起义受害者及其家人。

Les actes d'omission sont les suivants : a) absence de classes bilingues; b) absence de cours supplémentaires dans la langue officielle lorsque des élèves ont des difficultés à cause de la langue; c) programmes de l'enseignement général et professionnel qui ne reflètent pas la diversité culturelle.

这种不作为的情况包括:(a) 没有适当地提供双语教育;(b) 儿童由于语言问题跟不上学校时没有开设正式语文的辅导班;(c) 学校和职业训练课程中没有反映文化的多样化。

En outre, on a organisé des groupes d'assistance mutuelle au sein desquels les femmes ont échangé des renseignements importants pour elles (12 femmes ont participé) et des sessions psychologiques (18 au total), au cours desquelles 27 femmes ont suivi des cours pratiques portant sur l'autosuffisance et la confiance en soi.

另外,还组织了互助组,妇女可借以分享对自己很重要的信息(有12名妇女参加);举办心理辅导班(总共18次课),这里27名妇女接受如何自谋生路和树立自信的教育。

En Cisjordanie, les centres d'activités pour jeunes ont continué d'organiser des activités sportives, récréatives et éducatives pour les enfants et les jeunes réfugiés : projection de films, spectacles de théâtre et de marionnettes, expositions de livres et de photos, cours de rattrapage, octroi de récompenses aux meilleurs étudiants, et manifestations à l'occasion d'événements nationaux et internationaux.

西岸的各青年活动中心继续为难民青年和儿童组织体育、娱乐和教育活动,包括电影、戏剧和木偶戏、图书展、摄影展、补习辅导班、优秀学生颁奖活动、全国和国际节日庆祝活动等。

En Cisjordanie, les centres d'activités pour jeunes ont continué d'organiser de nombreuses activités pour les enfants et les jeunes réfugiés : entraînement sportif et organisation de championnats locaux et nationaux, projection de films, spectacles de théâtre et de marionnettes, compétitions, expositions de livres et de photos, cours de rattrapage, octroi de récompenses aux meilleurs étudiants, et manifestations à l'occasion d'événements nationaux et internationaux.

协调青年活动.西岸的各青年活动中心继续为难民青年和儿童组织广泛多样的活动:体育训练、地方体育锦标赛、全国体育锦标赛、电影放映、戏剧和木偶戏竞赛、图书展、摄影展、补习辅导班、优秀学生颁奖活动、全国和国际节日庆祝活动。

Le Service national de la femme s'est employé à remédier au fait que les femmes ont un accès insuffisant et aléatoire au marché du travail, et différents moyens ont été mis en œuvre pour accroître les chances de celles-ci de trouver un emploi, améliorer leurs conditions d'emploi et faire diminuer leur taux de chômage : programmes de qualification professionnelle, mesures favorables à la création de microentreprises, mise en place de crèches et de jardins d'enfants, cours de mise à niveau, etc.

国家妇女事务处努力协助缩小妇女就业差距,让她们获得稳定工作。 为此,采取若干特别措施,旨增加就业机会、改进工作条件和降低妇女失业率,具体方法包括:职业培训,生产倡议和微型企业倡议,托儿服务和辅导班等。

Au total, 2 859 femmes ont participé aux cours de formation pratique; 3 811 ont pris part à des activités de sensibilisation et à des campagnes consacrées à la santé, à l'éducation et aux questions sociales, juridiques et à la situation des femmes; des cours ont été dispensés à 914 étudiants; 5 263 personnes ont participé à des activités culturelles et de loisirs et 330 emprunteurs ont bénéficié de 66 prêts garantis par des groupes d'entraide, pour un montant de 165 000 dollars.

共有2 859名妇女参加了技能培训课程;3 811人参加了提高认识学习班和关于保健、教育、社会、法律及性别等问题的宣传活动;为914名学生开办了辅导班;5 263人参加了各种文化娱乐活动,并将66宗集体担保贷款发放给330个借款人,共计165 000美元。

La formation incitative sur la prévention des conflits et la prévention de la torture se décline en trois modules: enseignement interactif à distance sur CD-ROM, disponible en anglais, en français, en espagnol et en russe; ateliers traditionnels de révision de ce qui a été vu pendant la période d'enseignement à distance; tutorat de suivi visant à permettre à certains participants d'appliquer ce qu'ils ont appris et à définir des stratégies nationales, trois composantes que les participants doivent mener à bien pour réussir l'ensemble.

关于预防冲突和防止酷刑的基于奖励办法的培训方案分为三个阶段――交互式CD-ROM远程学习(现有英文、法文、西班牙文和俄文等版本)、审查远程学习期间所涉材料的普通辅导班助选定的参加者落实其所学到的知识以及制定国家战略的讲习班后辅导――所有参加者都必须完成这项培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辅导班 的法语例句

用户正在搜索


吊桶, 吊桶钩, 吊拖车, 吊袜带, 吊胃口, 吊慰, 吊文, 吊下巴, 吊线, 吊箱架,

相似单词


辅车相依, 辅车相依,唇亡齿寒, 辅从性原则, 辅存, 辅导, 辅导班, 辅导教师, 辅导课, 辅导员, 辅基,
fǔ dǎo bān
une classe auxiliaire
法 语 助手

Scolarisé en première, l’adolescent suit une formation en bac pro de communication graphique au sein d’une classe de 30 élèves.

这名高中二年级的青少年就读于一班三十名学生的图文传播职业辅导班

Par ailleurs une aide est également apportée aux étudiants Roms pour faciliter leurs études par un accompagnement par des mentors.

此外还通过开设辅导班来帮助罗姆学生高学习成绩。

Les classes ne sont pas conçues pour répondre aux besoins des participants (ex : consultation, instruction pour enfants présentant des difficultés d'apprentissage).

这些班级的形式不符合学生需求(例如没有为存学习问题的儿童开设辅导班和指导班)。

Il n'y a pas de limite d'âge pour les étudiants de l'enseignement professionnel de base et des classes préparatoires aux examens d'aptitude professionnelle.

对于接受基本职业教育的学生以及参加职业技能考试辅导班学习的学生,没有年龄限制。

Outre des secours en nature apportés aux familles nécessiteuses, ils ont proposé des cours de secourisme, des séances de thérapie pour les enfants traumatisés, des cours de soutien scolaire et des services spéciaux d'assistance aux handicapés.

除了向贫困家庭供实物援助外,社区组织还举办了急救课程、精神创伤儿童治疗讲习班、小学生辅导班和残疾人咨询活动。

De même, lorsque des enfants ne connaissent pas assez bien la langue officielle, s'il n'y a pas de cours supplémentaires dans cette langue ou de cours dans les langues des minorités ou des migrants, on enregistre des retards dans les études.

同样儿童未能充分掌握官方语言的情况下,如果不供官方语言的辅导班,不供少数或移徙群体的语言班,儿童学校的进展便会受到妨碍。

Des cours de préparation à l'accouchement, destinés à préparer les parents à l'arrivée du bébé, sont assurés par plusieurs hôpitaux, des sages-femmes indépendantes, des organismes et des groupes bénévoles qui ont passé directement un contrat avec la Health Funding Authority locale.

一些医院、独立的助产士、志愿组织和与的卫生资金机构保持直接联系的团体均开办产前辅导班,指导父母为婴儿的降生做准备。

Outre des secours en nature, ils ont proposé des cours de secourisme, des séances de thérapie pour les enfants traumatisés, des cours de soutien scolaire, des services spéciaux d'assistance aux handicapés, et un soutien aux victimes de l'Intifada et à leurs proches.

除实物援助外,以社区为基础的组织活动还包括急救课程,为受精神创伤的儿童开办治疗讲习班,学生辅导班,对残疾人的特别援助,以及支助起义受害者及其家人。

Les actes d'omission sont les suivants : a) absence de classes bilingues; b) absence de cours supplémentaires dans la langue officielle lorsque des élèves ont des difficultés à cause de la langue; c) programmes de l'enseignement général et professionnel qui ne reflètent pas la diversité culturelle.

这种不作为的情况包括:(a) 没有适供双语教育;(b) 儿童由于语言问题跟不上学校时没有开设正式语文的辅导班;(c) 学校和职业训练课程中没有反映文化的多样化。

En outre, on a organisé des groupes d'assistance mutuelle au sein desquels les femmes ont échangé des renseignements importants pour elles (12 femmes ont participé) et des sessions psychologiques (18 au total), au cours desquelles 27 femmes ont suivi des cours pratiques portant sur l'autosuffisance et la confiance en soi.

另外,还组织了互助组,妇女可借以分享对自己很重要的信息(有12名妇女参加);举办心理辅导班(总共18次课),这里27名妇女接受如何自谋生路和树立自信的教育。

En Cisjordanie, les centres d'activités pour jeunes ont continué d'organiser des activités sportives, récréatives et éducatives pour les enfants et les jeunes réfugiés : projection de films, spectacles de théâtre et de marionnettes, expositions de livres et de photos, cours de rattrapage, octroi de récompenses aux meilleurs étudiants, et manifestations à l'occasion d'événements nationaux et internationaux.

西岸的各青年活动中心继续为难民青年和儿童组织体育、娱乐和教育活动,包括电影、戏剧和木偶戏、图书展、摄影展、补习辅导班、优秀学生颁奖活动、全国和国际节日庆祝活动等。

En Cisjordanie, les centres d'activités pour jeunes ont continué d'organiser de nombreuses activités pour les enfants et les jeunes réfugiés : entraînement sportif et organisation de championnats locaux et nationaux, projection de films, spectacles de théâtre et de marionnettes, compétitions, expositions de livres et de photos, cours de rattrapage, octroi de récompenses aux meilleurs étudiants, et manifestations à l'occasion d'événements nationaux et internationaux.

协调青年活动.西岸的各青年活动中心继续为难民青年和儿童组织广泛多样的活动:体育训练、方体育锦标赛、全国体育锦标赛、电影放映、戏剧和木偶戏竞赛、图书展、摄影展、补习辅导班、优秀学生颁奖活动、全国和国际节日庆祝活动。

Le Service national de la femme s'est employé à remédier au fait que les femmes ont un accès insuffisant et aléatoire au marché du travail, et différents moyens ont été mis en œuvre pour accroître les chances de celles-ci de trouver un emploi, améliorer leurs conditions d'emploi et faire diminuer leur taux de chômage : programmes de qualification professionnelle, mesures favorables à la création de microentreprises, mise en place de crèches et de jardins d'enfants, cours de mise à niveau, etc.

国家妇女事务处努力协助缩小妇女就业差距,让她们获得稳定工作。 为此,采取若干特别措施,旨增加就业机会、改进工作条件和降低妇女失业率,具体方法包括:职业培训,生产倡议和微型企业倡议,托儿服务和辅导班等。

Au total, 2 859 femmes ont participé aux cours de formation pratique; 3 811 ont pris part à des activités de sensibilisation et à des campagnes consacrées à la santé, à l'éducation et aux questions sociales, juridiques et à la situation des femmes; des cours ont été dispensés à 914 étudiants; 5 263 personnes ont participé à des activités culturelles et de loisirs et 330 emprunteurs ont bénéficié de 66 prêts garantis par des groupes d'entraide, pour un montant de 165 000 dollars.

共有2 859名妇女参加了技能培训课程;3 811人参加了高认识学习班和关于保健、教育、社会、法律及性别等问题的宣传活动;为914名学生开办了辅导班;5 263人参加了各种文化娱乐活动,并将66宗集体担保贷款发放给330个借款人,共计165 000美元。

La formation incitative sur la prévention des conflits et la prévention de la torture se décline en trois modules: enseignement interactif à distance sur CD-ROM, disponible en anglais, en français, en espagnol et en russe; ateliers traditionnels de révision de ce qui a été vu pendant la période d'enseignement à distance; tutorat de suivi visant à permettre à certains participants d'appliquer ce qu'ils ont appris et à définir des stratégies nationales, trois composantes que les participants doivent mener à bien pour réussir l'ensemble.

关于预防冲突和防止酷刑的基于奖励办法的培训方案分为三个阶段――交互式CD-ROM远程学习(现有英文、法文、西班牙文和俄文等版本)、审查远程学习期间所涉材料的普通辅导班和帮助选定的参加者落实其所学到的知识以及制定国家战略的讲习班后辅导――所有参加者都必须完成这项培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辅导班 的法语例句

用户正在搜索


吊闸(城堡入口的), 吊着, 吊着的, 吊中球, 吊钟钩, 吊钟海棠, 吊钟花, 吊钟花属, 吊装, 吊装船,

相似单词


辅车相依, 辅车相依,唇亡齿寒, 辅从性原则, 辅存, 辅导, 辅导班, 辅导教师, 辅导课, 辅导员, 辅基,
fǔ dǎo bān
une classe auxiliaire
法 语 助手

Scolarisé en première, l’adolescent suit une formation en bac pro de communication graphique au sein d’une classe de 30 élèves.

这名高中二年级年就读于一班三十名学生图文传播职业辅导班

Par ailleurs une aide est également apportée aux étudiants Roms pour faciliter leurs études par un accompagnement par des mentors.

此外还通过开设辅导班来帮助罗姆学生提高学习成绩。

Les classes ne sont pas conçues pour répondre aux besoins des participants (ex : consultation, instruction pour enfants présentant des difficultés d'apprentissage).

这些班级形式不符合学生需求(例如没有为存学习问题儿童开设辅导班和指导班)。

Il n'y a pas de limite d'âge pour les étudiants de l'enseignement professionnel de base et des classes préparatoires aux examens d'aptitude professionnelle.

对于接基本职业教育学生以及参加职业技能考试辅导班学习学生,没有年龄限制。

Outre des secours en nature apportés aux familles nécessiteuses, ils ont proposé des cours de secourisme, des séances de thérapie pour les enfants traumatisés, des cours de soutien scolaire et des services spéciaux d'assistance aux handicapés.

除了向贫困家庭提供实物援助外,社区组织还举办了急救课程、精神创伤儿童治疗讲习班、小学生辅导班和残疾人咨询活动。

De même, lorsque des enfants ne connaissent pas assez bien la langue officielle, s'il n'y a pas de cours supplémentaires dans cette langue ou de cours dans les langues des minorités ou des migrants, on enregistre des retards dans les études.

同样地,儿童未能充分掌握官方语言情况下,如果不提供官方语言辅导班,不提供数或移徙群体语言班,儿童学校进展便会到妨碍。

Des cours de préparation à l'accouchement, destinés à préparer les parents à l'arrivée du bébé, sont assurés par plusieurs hôpitaux, des sages-femmes indépendantes, des organismes et des groupes bénévoles qui ont passé directement un contrat avec la Health Funding Authority locale.

一些医院、独立助产士、志愿组织和与当地卫生资金机构保持直接联系团体均开办产前辅导班,指导父母为婴儿降生做准备。

Outre des secours en nature, ils ont proposé des cours de secourisme, des séances de thérapie pour les enfants traumatisés, des cours de soutien scolaire, des services spéciaux d'assistance aux handicapés, et un soutien aux victimes de l'Intifada et à leurs proches.

除实物援助外,以社区为基础组织活动还包括急救课程,为精神创伤儿童开办治疗讲习班,学生辅导班,对残疾人特别援助,以及支助起义及其家人。

Les actes d'omission sont les suivants : a) absence de classes bilingues; b) absence de cours supplémentaires dans la langue officielle lorsque des élèves ont des difficultés à cause de la langue; c) programmes de l'enseignement général et professionnel qui ne reflètent pas la diversité culturelle.

这种不作为情况包括:(a) 没有适当地提供双语教育;(b) 儿童由于语言问题跟不上学校时没有开设正式语文辅导班;(c) 学校和职业训练课程中没有反映文化多样化。

En outre, on a organisé des groupes d'assistance mutuelle au sein desquels les femmes ont échangé des renseignements importants pour elles (12 femmes ont participé) et des sessions psychologiques (18 au total), au cours desquelles 27 femmes ont suivi des cours pratiques portant sur l'autosuffisance et la confiance en soi.

另外,还组织了互助组,妇女可借以分享对自己很重要信息(有12名妇女参加);举办心理辅导班(总共18次课),这里27名妇女接如何自谋生路和树立自信教育。

En Cisjordanie, les centres d'activités pour jeunes ont continué d'organiser des activités sportives, récréatives et éducatives pour les enfants et les jeunes réfugiés : projection de films, spectacles de théâtre et de marionnettes, expositions de livres et de photos, cours de rattrapage, octroi de récompenses aux meilleurs étudiants, et manifestations à l'occasion d'événements nationaux et internationaux.

西岸年活动中心继续为难民年和儿童组织体育、娱乐和教育活动,包括电影、戏剧和木偶戏、图书展、摄影展、补习辅导班、优秀学生颁奖活动、全国和国际节日庆祝活动等。

En Cisjordanie, les centres d'activités pour jeunes ont continué d'organiser de nombreuses activités pour les enfants et les jeunes réfugiés : entraînement sportif et organisation de championnats locaux et nationaux, projection de films, spectacles de théâtre et de marionnettes, compétitions, expositions de livres et de photos, cours de rattrapage, octroi de récompenses aux meilleurs étudiants, et manifestations à l'occasion d'événements nationaux et internationaux.

协调年活动.西岸年活动中心继续为难民年和儿童组织广泛多样活动:体育训练、地方体育锦标赛、全国体育锦标赛、电影放映、戏剧和木偶戏竞赛、图书展、摄影展、补习辅导班、优秀学生颁奖活动、全国和国际节日庆祝活动。

Le Service national de la femme s'est employé à remédier au fait que les femmes ont un accès insuffisant et aléatoire au marché du travail, et différents moyens ont été mis en œuvre pour accroître les chances de celles-ci de trouver un emploi, améliorer leurs conditions d'emploi et faire diminuer leur taux de chômage : programmes de qualification professionnelle, mesures favorables à la création de microentreprises, mise en place de crèches et de jardins d'enfants, cours de mise à niveau, etc.

国家妇女事务处努力协助缩小妇女就业差距,让她们获得稳定工作。 为此,采取若干特别措施,旨增加就业机会、改进工作条件和降低妇女失业率,具体方法包括:职业培训,生产倡议和微型企业倡议,托儿服务和辅导班等。

Au total, 2 859 femmes ont participé aux cours de formation pratique; 3 811 ont pris part à des activités de sensibilisation et à des campagnes consacrées à la santé, à l'éducation et aux questions sociales, juridiques et à la situation des femmes; des cours ont été dispensés à 914 étudiants; 5 263 personnes ont participé à des activités culturelles et de loisirs et 330 emprunteurs ont bénéficié de 66 prêts garantis par des groupes d'entraide, pour un montant de 165 000 dollars.

共有2 859名妇女参加了技能培训课程;3 811人参加了提高认识学习班和关于保健、教育、社会、法律及性别等问题宣传活动;为914名学生开办了辅导班;5 263人参加了各种文化娱乐活动,并将66宗集体担保贷款发放给330个借款人,共计165 000美元。

La formation incitative sur la prévention des conflits et la prévention de la torture se décline en trois modules: enseignement interactif à distance sur CD-ROM, disponible en anglais, en français, en espagnol et en russe; ateliers traditionnels de révision de ce qui a été vu pendant la période d'enseignement à distance; tutorat de suivi visant à permettre à certains participants d'appliquer ce qu'ils ont appris et à définir des stratégies nationales, trois composantes que les participants doivent mener à bien pour réussir l'ensemble.

关于预防冲突和防止酷刑基于奖励办法培训方案分为三个阶段――交互式CD-ROM远程学习(现有英文、法文、西班牙文和俄文等版本)、审查远程学习期间所涉材料普通辅导班和帮助选定参加落实其所学到知识以及制定国家战略讲习班后辅导――所有参加都必须完成这项培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辅导班 的法语例句

用户正在搜索


钓具, 钓丝, 钓丝浮子, 钓线, 钓鱼, 钓鱼岛, 钓鱼岛列岛, 钓鱼的人, 钓鱼竿, 钓鱼工具,

相似单词


辅车相依, 辅车相依,唇亡齿寒, 辅从性原则, 辅存, 辅导, 辅导班, 辅导教师, 辅导课, 辅导员, 辅基,