61 ci-dessus). Se fondant sur les conclusions de la cinquième réunion, l'Assemblée générale a pris note du potentiel qu'offrent les hydrates de gaz pour le développement énergétique, ainsi que des risques qui y sont associés, notamment ceux qui sont liés aux changements climatiques, et encouragé les États, l'Autorité internationale des fonds marins et la communauté scientifique internationale à continuer de coopérer afin de mieux comprendre les problèmes et étudier la faisabilité, les méthodes et la sécurité de l'extraction de ces hydrates des fonds marins ainsi que leur impact sur l'environnement, leur distribution et leur utilisation.
根据第五次会议的成果, 大会注意到气水
物作为一种可开发能源的潜力和可能引起的相关危险,包

气候变化的危险,并鼓励各
、
际海底管理局和
际科学界

作,以深化对问题的了解,研究从海床提取气水
物
其输送与使用的可行性、方法、安全性和环境影响。
成果, 大会


开发能源
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 大会注意到
法、
全性和环境影响。
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件

互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


种可开发能源的潜力和可能引起的相关危险,包括涉
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
议的成果, 

、方法、安全
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
深化对问题的了解,研究从海床提取
:
