Les OMD sont un instrument essentiel à cet égard.
而千年发展目标是
到这一目的的重要手段。
Les OMD sont un instrument essentiel à cet égard.
而千年发展目标是
到这一目的的重要手段。
Des propositions de rechange susceptibles d'atteindre le même objectif doivent également être fournies.
还
当建议一些可
到相同目的的替代手段。
L'Ukraine rejette catégoriquement tout acte de terrorisme, quel qu'en soit l'auteur, dont l'objectif serait politique.
乌克兰断然拒绝作
到任何政治目的手段的恐怖主义行径,不管是谁干的。
Les politiques macroéconomiques, essentiellement, sont un moyen seulement et non une fin en soi.
宏观经济政策本质上是
到目的的手段,本身并非目的。
Toutefois, l'autonomie devait être considérée comme un moyen et non comme une fin en soi.
然而,

治
被

到一项目的的手段而不是目的本身。
La démarginalisation est un moyen, mais c'est aussi une fin en soi.
它既是
到目的的手段,而其本身也是目的。
De telles mesures ne sont que des moyens en vue d'un objectif.
这些措施只是
到目的的一个手段。
Cette fiction n'était toutefois qu'un moyen, la fin étant la protection des droits d'un national lésé.
然而,这种虚拟只不过是
到目的的一种手段,而目的是要保护受损害的国民的权利。
Nous reconnaissons que la réforme est un moyen d'arriver au but et non une fin en soi.
我们同意改革
作
到目的的手段,而不是目的本身。
La réforme, cependant, n'est pas une fin en soi, mais le moyen de parvenir à une fin.
然而,改革本身不是目的,而是
到目的的一种手段。
Les Philippines sont d'avis que le plan d'action à l'échelle du système n'est pas une fin en soi.
菲律宾认
,这一全系统范围的行动计划只是
到目的的手段。
Nous ne devons jamais accepter que des civils innocents soient pris pour cible, quel que soit l'objectif poursuivi.
我们也不
接受把平民作
目标,以此作
到任何目的的手段。
Toutes ces questions analytiques, méthodologiques et conceptuelles ne sont bien entendu que des moyens de parvenir à une fin.
当然,所有这些分析、方法和概念问题只是
到目的的手段。
L'entente entre le Front Polisario et le Royaume du Maroc au sujet d'un cessez-le-feu est un moyen d'arriver au but.
波利萨里奥阵线和摩洛哥王国的停火承诺是
到目的的一个手段。
Mais les moyens de parvenir à la fin en question doivent être équitables si l'on veut obtenir un consensus mondial.
然而,若要取得全球共识,
到这一目的的手段必须公平。
Ils doivent renoncer à recourir à la violence comme moyen de parvenir à leurs fins, quelle qu'en soit la légitimité.
们必须摒弃暴力,停止将暴力作
到目的的手段,无论这些目的有多么合理。
Les auteurs de ces actes de violence doivent savoir que la force n'est jamais un moyen pour des fins politiques.
必须促使这些暴力行
的肇事者认识到,武力绝不是
到政治目的的手段。
La rationalisation des procédures et des méthodes de travail n'est qu'un moyen, et en aucun cas une fin en soi.
精简程序和工作方式只是
到目的的一种手段,其本身并非目的。
Cependant, beaucoup reste à faire. Le succès de la conférence est un moyen vers une fin, non une fin en soi.
但是,任务依然繁重:此次大会的成功本身并非目的,而只是
到目的的一种手段。
Cela est dû, pour l'essentiel, à ce que les questions concernant les femmes sont politiquement perçues comme un moyen d'atteindre des objectifs injustifiables.
这首先要怪罪于一种政治观点,即有关妇女的问题可被当作
到不公正目的的手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les OMD sont un instrument essentiel à cet égard.
而千年发展
标是达
这一

重要手段。
Des propositions de rechange susceptibles d'atteindre le même objectif doivent également être fournies.
还
当建议一些可达
相同

替代手段。
L'Ukraine rejette catégoriquement tout acte de terrorisme, quel qu'en soit l'auteur, dont l'objectif serait politique.
乌克兰断然拒绝作为达
任何政治
手段
恐怖主义行径,不管是谁干
。
Les politiques macroéconomiques, essentiellement, sont un moyen seulement et non une fin en soi.
宏观经济政策
质上是达


手段,
身并非
。
Toutefois, l'autonomie devait être considérée comme un moyen et non comme une fin en soi.
然而,他说自治
被视为达
一项

手段而不是

身。
La démarginalisation est un moyen, mais c'est aussi une fin en soi.
它既是达


手段,而其
身也是
。
De telles mesures ne sont que des moyens en vue d'un objectif.
这些措施只是达


一个手段。
Cette fiction n'était toutefois qu'un moyen, la fin étant la protection des droits d'un national lésé.
然而,这种虚拟只不过是达


一种手段,而
是要保护受损害
国民
权利。
Nous reconnaissons que la réforme est un moyen d'arriver au but et non une fin en soi.
我们同意改革
作为达


手段,而不是

身。
La réforme, cependant, n'est pas une fin en soi, mais le moyen de parvenir à une fin.
然而,改革
身不是
,而是达


一种手段。
Les Philippines sont d'avis que le plan d'action à l'échelle du système n'est pas une fin en soi.
菲律宾认为,这一全系统范围
行动计划只是达


手段。
Nous ne devons jamais accepter que des civils innocents soient pris pour cible, quel que soit l'objectif poursuivi.
我们也不
接受把平民作为
标,以此作为达
任何

手段。
Toutes ces questions analytiques, méthodologiques et conceptuelles ne sont bien entendu que des moyens de parvenir à une fin.
当然,所有这些分析、方法和概念问题只是达


手段。
L'entente entre le Front Polisario et le Royaume du Maroc au sujet d'un cessez-le-feu est un moyen d'arriver au but.
波利萨里奥阵线和摩洛哥王国
停火承诺是达


一个手段。
Mais les moyens de parvenir à la fin en question doivent être équitables si l'on veut obtenir un consensus mondial.
然而,若要取得全球共识,达
这一

手段必须公平。
Ils doivent renoncer à recourir à la violence comme moyen de parvenir à leurs fins, quelle qu'en soit la légitimité.
他们必须摒弃暴力,停止将暴力作为达


手段,无论这些
有多么合理。
Les auteurs de ces actes de violence doivent savoir que la force n'est jamais un moyen pour des fins politiques.
必须促使这些暴力行为
肇事者认识
,武力绝不是达
政治

手段。
La rationalisation des procédures et des méthodes de travail n'est qu'un moyen, et en aucun cas une fin en soi.
精简程序和工作方式只是达


一种手段,其
身并非
。
Cependant, beaucoup reste à faire. Le succès de la conférence est un moyen vers une fin, non une fin en soi.
但是,任务依然繁重:此次大会
成功
身并非
,而只是达


一种手段。
Cela est dû, pour l'essentiel, à ce que les questions concernant les femmes sont politiquement perçues comme un moyen d'atteindre des objectifs injustifiables.
这首先要怪罪于一种政治观点,即有关妇女
问题可被当作达
不公正

手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les OMD sont un instrument essentiel à cet égard.
而千年发展目标是达到这一目的的重要手段。
Des propositions de rechange susceptibles d'atteindre le même objectif doivent également être fournies.
还
当建议一些可达到相同目的的替代手段。
L'Ukraine rejette catégoriquement tout acte de terrorisme, quel qu'en soit l'auteur, dont l'objectif serait politique.
乌克兰断然拒绝作
达到任何政
目的手段的恐怖主义行径,不管是谁干的。
Les politiques macroéconomiques, essentiellement, sont un moyen seulement et non une fin en soi.
宏观经济政策本质上是达到目的的手段,本身并非目的。
Toutefois, l'autonomie devait être considérée comme un moyen et non comme une fin en soi.
然而,他





达到一项目的的手段而不是目的本身。
La démarginalisation est un moyen, mais c'est aussi une fin en soi.
它既是达到目的的手段,而其本身也是目的。
De telles mesures ne sont que des moyens en vue d'un objectif.
这些措施只是达到目的的一个手段。
Cette fiction n'était toutefois qu'un moyen, la fin étant la protection des droits d'un national lésé.
然而,这种虚拟只不过是达到目的的一种手段,而目的是要保护受损害的国民的权利。
Nous reconnaissons que la réforme est un moyen d'arriver au but et non une fin en soi.
我们同意改革
作
达到目的的手段,而不是目的本身。
La réforme, cependant, n'est pas une fin en soi, mais le moyen de parvenir à une fin.
然而,改革本身不是目的,而是达到目的的一种手段。
Les Philippines sont d'avis que le plan d'action à l'échelle du système n'est pas une fin en soi.
菲律宾认
,这一全系统范围的行动计划只是达到目的的手段。
Nous ne devons jamais accepter que des civils innocents soient pris pour cible, quel que soit l'objectif poursuivi.
我们也不
接受把平民作
目标,以此作
达到任何目的的手段。
Toutes ces questions analytiques, méthodologiques et conceptuelles ne sont bien entendu que des moyens de parvenir à une fin.
当然,所有这些分析、方法和概念问题只是达到目的的手段。
L'entente entre le Front Polisario et le Royaume du Maroc au sujet d'un cessez-le-feu est un moyen d'arriver au but.
波利萨里奥阵线和摩洛哥王国的停火承诺是达到目的的一个手段。
Mais les moyens de parvenir à la fin en question doivent être équitables si l'on veut obtenir un consensus mondial.
然而,若要取得全球共识,达到这一目的的手段必须公平。
Ils doivent renoncer à recourir à la violence comme moyen de parvenir à leurs fins, quelle qu'en soit la légitimité.
他们必须摒弃暴力,停止将暴力作
达到目的的手段,无论这些目的有多么合理。
Les auteurs de ces actes de violence doivent savoir que la force n'est jamais un moyen pour des fins politiques.
必须促使这些暴力行
的肇事者认识到,武力绝不是达到政
目的的手段。
La rationalisation des procédures et des méthodes de travail n'est qu'un moyen, et en aucun cas une fin en soi.
精简程序和工作方式只是达到目的的一种手段,其本身并非目的。
Cependant, beaucoup reste à faire. Le succès de la conférence est un moyen vers une fin, non une fin en soi.
但是,任务依然繁重:此次大会的成功本身并非目的,而只是达到目的的一种手段。
Cela est dû, pour l'essentiel, à ce que les questions concernant les femmes sont politiquement perçues comme un moyen d'atteindre des objectifs injustifiables.
这首先要怪罪于一种政
观点,即有关妇女的问题可
当作达到不公正目的的手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les OMD sont un instrument essentiel à cet égard.
而千年发展目标
达到这一目的的重要手段。
Des propositions de rechange susceptibles d'atteindre le même objectif doivent également être fournies.
还
当建议一些可达到相同目的的替代手段。
L'Ukraine rejette catégoriquement tout acte de terrorisme, quel qu'en soit l'auteur, dont l'objectif serait politique.
乌克兰断然拒绝作为达到任何政治目的手段的恐怖主义行径,不

干的。
Les politiques macroéconomiques, essentiellement, sont un moyen seulement et non une fin en soi.
宏观经济政策
质上
达到目的的手段,
并非目的。
Toutefois, l'autonomie devait être considérée comme un moyen et non comme une fin en soi.
然而,他说自治
被视为达到一项目的的手段而不
目的
。
La démarginalisation est un moyen, mais c'est aussi une fin en soi.
它既
达到目的的手段,而其


目的。
De telles mesures ne sont que des moyens en vue d'un objectif.
这些措施只
达到目的的一个手段。
Cette fiction n'était toutefois qu'un moyen, la fin étant la protection des droits d'un national lésé.
然而,这种虚拟只不过
达到目的的一种手段,而目的
要保护受损害的国民的权利。
Nous reconnaissons que la réforme est un moyen d'arriver au but et non une fin en soi.
我们同意改革
作为达到目的的手段,而不
目的
。
La réforme, cependant, n'est pas une fin en soi, mais le moyen de parvenir à une fin.
然而,改革
不
目的,而
达到目的的一种手段。
Les Philippines sont d'avis que le plan d'action à l'échelle du système n'est pas une fin en soi.
菲律宾认为,这一全系统范围的行动计划只
达到目的的手段。
Nous ne devons jamais accepter que des civils innocents soient pris pour cible, quel que soit l'objectif poursuivi.
我们
不
接受把平民作为目标,以此作为达到任何目的的手段。
Toutes ces questions analytiques, méthodologiques et conceptuelles ne sont bien entendu que des moyens de parvenir à une fin.
当然,所有这些分析、方法和概念问题只
达到目的的手段。
L'entente entre le Front Polisario et le Royaume du Maroc au sujet d'un cessez-le-feu est un moyen d'arriver au but.
波利萨里奥阵线和摩洛哥王国的停火承诺
达到目的的一个手段。
Mais les moyens de parvenir à la fin en question doivent être équitables si l'on veut obtenir un consensus mondial.
然而,若要取得全球共识,达到这一目的的手段必须公平。
Ils doivent renoncer à recourir à la violence comme moyen de parvenir à leurs fins, quelle qu'en soit la légitimité.
他们必须摒弃暴力,停止将暴力作为达到目的的手段,无论这些目的有多么合理。
Les auteurs de ces actes de violence doivent savoir que la force n'est jamais un moyen pour des fins politiques.
必须促使这些暴力行为的肇事者认识到,武力绝不
达到政治目的的手段。
La rationalisation des procédures et des méthodes de travail n'est qu'un moyen, et en aucun cas une fin en soi.
精简程序和工作方式只
达到目的的一种手段,其
并非目的。
Cependant, beaucoup reste à faire. Le succès de la conférence est un moyen vers une fin, non une fin en soi.
但
,任务依然繁重:此次大会的成功
并非目的,而只
达到目的的一种手段。
Cela est dû, pour l'essentiel, à ce que les questions concernant les femmes sont politiquement perçues comme un moyen d'atteindre des objectifs injustifiables.
这首先要怪罪于一种政治观点,即有关妇女的问题可被当作达到不公正目的的手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les OMD sont un instrument essentiel à cet égard.
而千年发展
标
达到这一

重要手段。
Des propositions de rechange susceptibles d'atteindre le même objectif doivent également être fournies.
还
当建议一些可达到相同

替代手段。
L'Ukraine rejette catégoriquement tout acte de terrorisme, quel qu'en soit l'auteur, dont l'objectif serait politique.
乌克兰断然拒绝作为达到任何政治
手段
恐怖主义行径,不管
谁干
。
Les politiques macroéconomiques, essentiellement, sont un moyen seulement et non une fin en soi.
宏观经济政策本质上
达到

手段,本身并非
。
Toutefois, l'autonomie devait être considérée comme un moyen et non comme une fin en soi.
然而,他说自治
被视为达到一项

手段而不

本身。
La démarginalisation est un moyen, mais c'est aussi une fin en soi.
它既
达到

手段,而其本身也

。
De telles mesures ne sont que des moyens en vue d'un objectif.
这些措施只
达到

一个手段。
Cette fiction n'était toutefois qu'un moyen, la fin étant la protection des droits d'un national lésé.
然而,这种虚拟只不过
达到

一种手段,而

要保护受损害
国民
权利。
Nous reconnaissons que la réforme est un moyen d'arriver au but et non une fin en soi.
我们同意改革
作为达到

手段,而不

本身。
La réforme, cependant, n'est pas une fin en soi, mais le moyen de parvenir à une fin.
然而,改革本身不

,而
达到

一种手段。
Les Philippines sont d'avis que le plan d'action à l'échelle du système n'est pas une fin en soi.
菲律宾认为,这一全系统范围
行动计划只
达到

手段。
Nous ne devons jamais accepter que des civils innocents soient pris pour cible, quel que soit l'objectif poursuivi.
我们也不
接受把平民作为
标,以此作为达到任何

手段。
Toutes ces questions analytiques, méthodologiques et conceptuelles ne sont bien entendu que des moyens de parvenir à une fin.
当然,所有这些分析、方法和概念问题只
达到

手段。
L'entente entre le Front Polisario et le Royaume du Maroc au sujet d'un cessez-le-feu est un moyen d'arriver au but.
波利萨里奥阵线和摩洛哥王国
停火承诺
达到

一个手段。
Mais les moyens de parvenir à la fin en question doivent être équitables si l'on veut obtenir un consensus mondial.
然而,若要取得全球共识,达到这一

手段必须公平。
Ils doivent renoncer à recourir à la violence comme moyen de parvenir à leurs fins, quelle qu'en soit la légitimité.
他们必须摒弃暴力,停止将暴力作为达到

手段,无论这些
有多么合理。
Les auteurs de ces actes de violence doivent savoir que la force n'est jamais un moyen pour des fins politiques.
必须促使这些暴力行为
肇事者认识到,武力绝不
达到政治

手段。
La rationalisation des procédures et des méthodes de travail n'est qu'un moyen, et en aucun cas une fin en soi.
精简程序和工作方式只
达到

一种手段,其本身并非
。
Cependant, beaucoup reste à faire. Le succès de la conférence est un moyen vers une fin, non une fin en soi.
但
,任务依然繁重:此次大会
成功本身并非
,而只
达到

一种手段。
Cela est dû, pour l'essentiel, à ce que les questions concernant les femmes sont politiquement perçues comme un moyen d'atteindre des objectifs injustifiables.
这首先要怪罪于一种政治观点,即有关妇女
问题可被当作达到不公正

手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les OMD sont un instrument essentiel à cet égard.
而千年发展目标是达到这一目的的重要手段。
Des propositions de rechange susceptibles d'atteindre le même objectif doivent également être fournies.
还
当建议一些可达到相同目的的替代手段。
L'Ukraine rejette catégoriquement tout acte de terrorisme, quel qu'en soit l'auteur, dont l'objectif serait politique.
乌克兰断然拒绝作为达到任何政
目的手段的恐怖主义行径,不管是谁干的。
Les politiques macroéconomiques, essentiellement, sont un moyen seulement et non une fin en soi.
宏观经济政策本质上是达到目的的手段,本身并非目的。
Toutefois, l'autonomie devait être considérée comme un moyen et non comme une fin en soi.
然而,他说



为达到一项目的的手段而不是目的本身。
La démarginalisation est un moyen, mais c'est aussi une fin en soi.
它既是达到目的的手段,而其本身也是目的。
De telles mesures ne sont que des moyens en vue d'un objectif.
这些措施只是达到目的的一个手段。
Cette fiction n'était toutefois qu'un moyen, la fin étant la protection des droits d'un national lésé.
然而,这种虚拟只不过是达到目的的一种手段,而目的是要保护受损害的国民的权利。
Nous reconnaissons que la réforme est un moyen d'arriver au but et non une fin en soi.
我们同意改革
作为达到目的的手段,而不是目的本身。
La réforme, cependant, n'est pas une fin en soi, mais le moyen de parvenir à une fin.
然而,改革本身不是目的,而是达到目的的一种手段。
Les Philippines sont d'avis que le plan d'action à l'échelle du système n'est pas une fin en soi.
菲律宾认为,这一全系统范围的行动计划只是达到目的的手段。
Nous ne devons jamais accepter que des civils innocents soient pris pour cible, quel que soit l'objectif poursuivi.
我们也不
接受把平民作为目标,以此作为达到任何目的的手段。
Toutes ces questions analytiques, méthodologiques et conceptuelles ne sont bien entendu que des moyens de parvenir à une fin.
当然,所有这些分析、方法和概念问题只是达到目的的手段。
L'entente entre le Front Polisario et le Royaume du Maroc au sujet d'un cessez-le-feu est un moyen d'arriver au but.
波利萨里奥阵线和摩洛哥王国的停火承诺是达到目的的一个手段。
Mais les moyens de parvenir à la fin en question doivent être équitables si l'on veut obtenir un consensus mondial.
然而,若要取得全球共识,达到这一目的的手段必须公平。
Ils doivent renoncer à recourir à la violence comme moyen de parvenir à leurs fins, quelle qu'en soit la légitimité.
他们必须摒弃暴力,停止将暴力作为达到目的的手段,无论这些目的有多么合理。
Les auteurs de ces actes de violence doivent savoir que la force n'est jamais un moyen pour des fins politiques.
必须促使这些暴力行为的肇事者认识到,武力绝不是达到政
目的的手段。
La rationalisation des procédures et des méthodes de travail n'est qu'un moyen, et en aucun cas une fin en soi.
精简程序和工作方式只是达到目的的一种手段,其本身并非目的。
Cependant, beaucoup reste à faire. Le succès de la conférence est un moyen vers une fin, non une fin en soi.
但是,任务依然繁重:此次大会的成功本身并非目的,而只是达到目的的一种手段。
Cela est dû, pour l'essentiel, à ce que les questions concernant les femmes sont politiquement perçues comme un moyen d'atteindre des objectifs injustifiables.
这首先要怪罪于一种政
观点,即有关妇女的问题可
当作达到不公正目的的手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les OMD sont un instrument essentiel à cet égard.
而千年发展
标
达到这一

重要手段。
Des propositions de rechange susceptibles d'atteindre le même objectif doivent également être fournies.
还
当建议一些可达到相同

替代手段。
L'Ukraine rejette catégoriquement tout acte de terrorisme, quel qu'en soit l'auteur, dont l'objectif serait politique.
乌克兰断然拒绝作为达到任何政治
手段
恐怖主义行径,不管
谁干
。
Les politiques macroéconomiques, essentiellement, sont un moyen seulement et non une fin en soi.
宏观经济政策本质上
达到

手段,本身并非
。
Toutefois, l'autonomie devait être considérée comme un moyen et non comme une fin en soi.
然而,他说自治
被视为达到一项

手段而不

本身。
La démarginalisation est un moyen, mais c'est aussi une fin en soi.
它既
达到

手段,而其本身也

。
De telles mesures ne sont que des moyens en vue d'un objectif.
这些措施只
达到

一个手段。
Cette fiction n'était toutefois qu'un moyen, la fin étant la protection des droits d'un national lésé.
然而,这种虚拟只不过
达到

一种手段,而

要保护受损害
国民
权利。
Nous reconnaissons que la réforme est un moyen d'arriver au but et non une fin en soi.
我们同意改革
作为达到

手段,而不

本身。
La réforme, cependant, n'est pas une fin en soi, mais le moyen de parvenir à une fin.
然而,改革本身不

,而
达到

一种手段。
Les Philippines sont d'avis que le plan d'action à l'échelle du système n'est pas une fin en soi.
菲律宾认为,这一全系统范围
行动计划只
达到

手段。
Nous ne devons jamais accepter que des civils innocents soient pris pour cible, quel que soit l'objectif poursuivi.
我们也不
接受把平民作为
标,以此作为达到任何

手段。
Toutes ces questions analytiques, méthodologiques et conceptuelles ne sont bien entendu que des moyens de parvenir à une fin.
当然,所有这些分析、方法和概念问题只
达到

手段。
L'entente entre le Front Polisario et le Royaume du Maroc au sujet d'un cessez-le-feu est un moyen d'arriver au but.
波利萨里奥阵线和摩洛哥王国
停火承诺
达到

一个手段。
Mais les moyens de parvenir à la fin en question doivent être équitables si l'on veut obtenir un consensus mondial.
然而,若要取得全球共识,达到这一

手段必须公平。
Ils doivent renoncer à recourir à la violence comme moyen de parvenir à leurs fins, quelle qu'en soit la légitimité.
他们必须摒弃暴力,停止将暴力作为达到

手段,无论这些
有多么合理。
Les auteurs de ces actes de violence doivent savoir que la force n'est jamais un moyen pour des fins politiques.
必须促使这些暴力行为
肇事者认识到,武力绝不
达到政治

手段。
La rationalisation des procédures et des méthodes de travail n'est qu'un moyen, et en aucun cas une fin en soi.
精简程序和工作方式只
达到

一种手段,其本身并非
。
Cependant, beaucoup reste à faire. Le succès de la conférence est un moyen vers une fin, non une fin en soi.
但
,任务依然繁重:此次大会
成功本身并非
,而只
达到

一种手段。
Cela est dû, pour l'essentiel, à ce que les questions concernant les femmes sont politiquement perçues comme un moyen d'atteindre des objectifs injustifiables.
这首先要怪罪于一种政治观点,即有关妇女
问题可被当作达到不公正

手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les OMD sont un instrument essentiel à cet égard.
而千年发展目标是达到这一目的的重要手段。
Des propositions de rechange susceptibles d'atteindre le même objectif doivent également être fournies.
还
当建议一些可达到相同目的的替代手段。
L'Ukraine rejette catégoriquement tout acte de terrorisme, quel qu'en soit l'auteur, dont l'objectif serait politique.
乌克兰断然拒绝作为达到任何政
目的手段的恐怖主义行径,不管是谁干的。
Les politiques macroéconomiques, essentiellement, sont un moyen seulement et non une fin en soi.
宏观经济政策本质上是达到目的的手段,本身并非目的。
Toutefois, l'autonomie devait être considérée comme un moyen et non comme une fin en soi.
然而,他说



为达到一项目的的手段而不是目的本身。
La démarginalisation est un moyen, mais c'est aussi une fin en soi.
它既是达到目的的手段,而其本身也是目的。
De telles mesures ne sont que des moyens en vue d'un objectif.
这些措施只是达到目的的一个手段。
Cette fiction n'était toutefois qu'un moyen, la fin étant la protection des droits d'un national lésé.
然而,这种虚拟只不过是达到目的的一种手段,而目的是要保护受损害的国民的权利。
Nous reconnaissons que la réforme est un moyen d'arriver au but et non une fin en soi.
我们同意改革
作为达到目的的手段,而不是目的本身。
La réforme, cependant, n'est pas une fin en soi, mais le moyen de parvenir à une fin.
然而,改革本身不是目的,而是达到目的的一种手段。
Les Philippines sont d'avis que le plan d'action à l'échelle du système n'est pas une fin en soi.
菲律宾认为,这一全系统范围的行动计划只是达到目的的手段。
Nous ne devons jamais accepter que des civils innocents soient pris pour cible, quel que soit l'objectif poursuivi.
我们也不
接受把平民作为目标,以此作为达到任何目的的手段。
Toutes ces questions analytiques, méthodologiques et conceptuelles ne sont bien entendu que des moyens de parvenir à une fin.
当然,所有这些分析、方法和概念问题只是达到目的的手段。
L'entente entre le Front Polisario et le Royaume du Maroc au sujet d'un cessez-le-feu est un moyen d'arriver au but.
波利萨里奥阵线和摩洛哥王国的停火承诺是达到目的的一个手段。
Mais les moyens de parvenir à la fin en question doivent être équitables si l'on veut obtenir un consensus mondial.
然而,若要取得全球共识,达到这一目的的手段必须公平。
Ils doivent renoncer à recourir à la violence comme moyen de parvenir à leurs fins, quelle qu'en soit la légitimité.
他们必须摒弃暴力,停止将暴力作为达到目的的手段,无论这些目的有多么合理。
Les auteurs de ces actes de violence doivent savoir que la force n'est jamais un moyen pour des fins politiques.
必须促使这些暴力行为的肇事者认识到,武力绝不是达到政
目的的手段。
La rationalisation des procédures et des méthodes de travail n'est qu'un moyen, et en aucun cas une fin en soi.
精简程序和工作方式只是达到目的的一种手段,其本身并非目的。
Cependant, beaucoup reste à faire. Le succès de la conférence est un moyen vers une fin, non une fin en soi.
但是,任务依然繁重:此次大会的成功本身并非目的,而只是达到目的的一种手段。
Cela est dû, pour l'essentiel, à ce que les questions concernant les femmes sont politiquement perçues comme un moyen d'atteindre des objectifs injustifiables.
这首先要怪罪于一种政
观点,即有关妇女的问题可
当作达到不公正目的的手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les OMD sont un instrument essentiel à cet égard.
而千年发展
标是达
这一

重要手段。
Des propositions de rechange susceptibles d'atteindre le même objectif doivent également être fournies.
还
当建议一些可达
相同

替代手段。
L'Ukraine rejette catégoriquement tout acte de terrorisme, quel qu'en soit l'auteur, dont l'objectif serait politique.
乌克兰断然拒绝作为达
任何
治
手段
恐怖主义行径,不管是谁干
。
Les politiques macroéconomiques, essentiellement, sont un moyen seulement et non une fin en soi.
宏观经

本质上是达


手段,本身并非
。
Toutefois, l'autonomie devait être considérée comme un moyen et non comme une fin en soi.
然而,他说自治
被视为达
一项

手段而不是
本身。
La démarginalisation est un moyen, mais c'est aussi une fin en soi.
它既是达


手段,而其本身也是
。
De telles mesures ne sont que des moyens en vue d'un objectif.
这些措施只是达


一个手段。
Cette fiction n'était toutefois qu'un moyen, la fin étant la protection des droits d'un national lésé.
然而,这种虚拟只不过是达


一种手段,而
是要保护受损害
国民
权利。
Nous reconnaissons que la réforme est un moyen d'arriver au but et non une fin en soi.
我们同意改革
作为达


手段,而不是
本身。
La réforme, cependant, n'est pas une fin en soi, mais le moyen de parvenir à une fin.
然而,改革本身不是
,而是达


一种手段。
Les Philippines sont d'avis que le plan d'action à l'échelle du système n'est pas une fin en soi.
菲律宾认为,这一全系统范围
行动计划只是达


手段。
Nous ne devons jamais accepter que des civils innocents soient pris pour cible, quel que soit l'objectif poursuivi.
我们也不
接受把平民作为
标,以此作为达
任何

手段。
Toutes ces questions analytiques, méthodologiques et conceptuelles ne sont bien entendu que des moyens de parvenir à une fin.
当然,所有这些分析、方法和概念问题只是达


手段。
L'entente entre le Front Polisario et le Royaume du Maroc au sujet d'un cessez-le-feu est un moyen d'arriver au but.
波利萨里奥阵线和摩洛哥王国
停火承诺是达


一个手段。
Mais les moyens de parvenir à la fin en question doivent être équitables si l'on veut obtenir un consensus mondial.
然而,若要取得全球共识,达
这一

手段必须公平。
Ils doivent renoncer à recourir à la violence comme moyen de parvenir à leurs fins, quelle qu'en soit la légitimité.
他们必须摒弃暴力,停止将暴力作为达


手段,无论这些
有多么合理。
Les auteurs de ces actes de violence doivent savoir que la force n'est jamais un moyen pour des fins politiques.
必须促使这些暴力行为
肇事者认识
,武力绝不是达
治

手段。
La rationalisation des procédures et des méthodes de travail n'est qu'un moyen, et en aucun cas une fin en soi.
精简程序和工作方式只是达


一种手段,其本身并非
。
Cependant, beaucoup reste à faire. Le succès de la conférence est un moyen vers une fin, non une fin en soi.
但是,任务依然繁重:此次大会
成功本身并非
,而只是达


一种手段。
Cela est dû, pour l'essentiel, à ce que les questions concernant les femmes sont politiquement perçues comme un moyen d'atteindre des objectifs injustifiables.
这首先要怪罪于一种
治观点,即有关妇女
问题可被当作达
不公正

手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。