法语助手
  • 关闭

进展缓慢

添加到生词本

faire des progrès lents; aller à pas de tortu

Les progrès restent également lents à cet égard dans les 30 communes.

这方面的进展也同样十分缓慢

L'évolution vers un meilleur équilibre risque d'être lente.

改变这种受男性支配的状况进展可能缓慢

Faute de tels accords, la mise en œuvre effective de la Convention progresse assez lentement.

没有此种协定的情况下,争取有效实施《公约》方面的进展将仍然缓慢

La réorganisation des nouveaux ministères et organes a elle aussi avancé lentement.

新的部委及机构的改组工作也进展缓慢

Le déminage est lent de même que le processus de reconstruction et de développement.

排雷工作进展缓慢,重建和发展也同样如此。

Les rapatriements à partir du Libéria, qui progressaient lentement, sont maintenant suspendus.

比里亚遣返难民的工作一直以来进展缓慢,现则已中止。

Au niveau mondial, les progrès dans ce domaine sont encore extrêmement lents.

全球这一领域的进展极其缓慢

Bien que les progrès soient lents, ces mesures ont effectivement permis d'arrêter l'avancée du désert.

尽管所取得的进展十分缓慢,但所采取的措施遏制沙漠逼近方面取得了切实的成效。

Certains se sont déclarés déçus de la lenteur des progrès du Groupe de travail.

听到了对工作组中的工作进展缓慢表达的失望。

Nous gagnons du terrain, mais lentement, et le temps ne joue pas en notre faveur.

取得进展,但进展仍然缓慢,且时间对我

C'est pourquoi les progrès sont lents mais néanmoins soutenus.

因此,进展缓慢,但不是没有进展

Dans l'ensemble, il semble que le rythme des progrès accomplis soit lent.

总体而言进展似乎相当缓慢

La réalisation des projets de réinsertion, qui coûtent environ 3 millions de dollars, progresse lentement.

重返项目进展缓慢,项目的费用约为300万美元。

Nous n'avançons ni assez vite ni dans la bonne direction.

没有取得进展,速度缓慢,方向也不对。

Le système judiciaire et pénitentiaire se met en place très lentement.

制定司法和惩戒系统工作一直进展缓慢

Le processus de dialogue national a progressé lentement pendant la période considérée.

本报告所涉时期,全国对话过程进展缓慢

Dans certaines parties du monde les progrès ont été plus lents.

世界上有些地方的进展也非常缓慢

Le déploiement de l'AMISOM à Mogadiscio progresse lentement.

摩加迪沙部署非索特派团的工作进展缓慢

De nombreux pays ont certes reconnu l'importance de cette évolution, mais les progrès sont lents.

虽然很多国家认识到这种转变的重要性,可是进展缓慢

La réforme du secteur forestier avance lentement.

林业部门改革工作进展缓慢

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我

显示所有包含 进展缓慢 的法语例句

用户正在搜索


逗人发笑, 逗人喜爱, 逗笑, 逗笑儿, 逗一条狗, 逗引, 逗嘴片子, 饾饤, , ,

相似单词


进幼儿园, 进展, 进展<转>, 进展迟缓, 进展的, 进展缓慢, 进展缓慢的癌症, 进展良好, 进展情况, 进展顺利,
faire des progrès lents; aller à pas de tortu

Les progrès restent également lents à cet égard dans les 30 communes.

这方面的进展也同样十分缓慢

L'évolution vers un meilleur équilibre risque d'être lente.

改变这种受男性支配的状况进展可能缓慢

Faute de tels accords, la mise en œuvre effective de la Convention progresse assez lentement.

没有此种协定的情况下,争取有效实施《公约》方面的进展将仍然缓慢

La réorganisation des nouveaux ministères et organes a elle aussi avancé lentement.

新的部委及机构的改组工作也进展缓慢

Le déminage est lent de même que le processus de reconstruction et de développement.

排雷工作进展缓慢,重建和发展也同样如此。

Les rapatriements à partir du Libéria, qui progressaient lentement, sont maintenant suspendus.

比里亚遣返难民的工作一直以来进展缓慢,现则已中止。

Au niveau mondial, les progrès dans ce domaine sont encore extrêmement lents.

全球这一领域的进展极其缓慢

Bien que les progrès soient lents, ces mesures ont effectivement permis d'arrêter l'avancée du désert.

尽管所取得的进展十分缓慢,但所采取的措施遏制沙漠逼近方面取得了切实的成效。

Certains se sont déclarés déçus de la lenteur des progrès du Groupe de travail.

听到了对工作组中的工作进展缓慢表达的失望。

Nous gagnons du terrain, mais lentement, et le temps ne joue pas en notre faveur.

取得进展,但进展仍然缓慢,且时间对我

C'est pourquoi les progrès sont lents mais néanmoins soutenus.

因此,进展缓慢,但不是没有进展

Dans l'ensemble, il semble que le rythme des progrès accomplis soit lent.

总体而言进展似乎相当缓慢

La réalisation des projets de réinsertion, qui coûtent environ 3 millions de dollars, progresse lentement.

重返项目进展缓慢,项目的费用约为300万美元。

Nous n'avançons ni assez vite ni dans la bonne direction.

没有取得进展,速度缓慢,方向也不对。

Le système judiciaire et pénitentiaire se met en place très lentement.

制定司法和惩戒系统工作一直进展缓慢

Le processus de dialogue national a progressé lentement pendant la période considérée.

本报告所涉时期,全国对话过程进展缓慢

Dans certaines parties du monde les progrès ont été plus lents.

世界上有些地方的进展也非常缓慢

Le déploiement de l'AMISOM à Mogadiscio progresse lentement.

摩加迪沙部署非索特派团的工作进展缓慢

De nombreux pays ont certes reconnu l'importance de cette évolution, mais les progrès sont lents.

虽然很多国家认识到这种转变的重要性,可是进展缓慢

La réforme du secteur forestier avance lentement.

林业部门改革工作进展缓慢

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我

显示所有包含 进展缓慢 的法语例句

用户正在搜索


痘浆法, 痘苗, 痘苗”, 痘疱, 痘衣法, 痘疹, 痘疹眼, 痘症, 痘状的, ,

相似单词


进幼儿园, 进展, 进展<转>, 进展迟缓, 进展的, 进展缓慢, 进展缓慢的癌症, 进展良好, 进展情况, 进展顺利,
faire des progrès lents; aller à pas de tortu

Les progrès restent également lents à cet égard dans les 30 communes.

市镇在这方面的进展也同样十分缓慢

L'évolution vers un meilleur équilibre risque d'être lente.

改变这种受男的状况进展可能缓慢

Faute de tels accords, la mise en œuvre effective de la Convention progresse assez lentement.

在没有此种协定的情况下,争取有效实施《公约》方面的进展将仍然缓慢

La réorganisation des nouveaux ministères et organes a elle aussi avancé lentement.

新的部委及机构的改组工作也进展缓慢

Le déminage est lent de même que le processus de reconstruction et de développement.

排雷工作进展缓慢,重建和发展也同样如此。

Les rapatriements à partir du Libéria, qui progressaient lentement, sont maintenant suspendus.

比里亚遣返难民的工作一直以来进展缓慢,现在则已中止。

Au niveau mondial, les progrès dans ce domaine sont encore extrêmement lents.

全球在这一领域的进展极其缓慢

Bien que les progrès soient lents, ces mesures ont effectivement permis d'arrêter l'avancée du désert.

尽管所取得的进展十分缓慢,但所采取的措施在遏制沙漠逼近方面取得了切实的成效。

Certains se sont déclarés déçus de la lenteur des progrès du Groupe de travail.

到了对工作组中的工作进展缓慢表达的失望。

Nous gagnons du terrain, mais lentement, et le temps ne joue pas en notre faveur.

正在取得进展,但进展仍然缓慢,且时间对

C'est pourquoi les progrès sont lents mais néanmoins soutenus.

因此,进展缓慢,但不是没有进展

Dans l'ensemble, il semble que le rythme des progrès accomplis soit lent.

总体而言进展似乎相当缓慢

La réalisation des projets de réinsertion, qui coûtent environ 3 millions de dollars, progresse lentement.

重返项目进展缓慢,项目的费用约为300万美元。

Nous n'avançons ni assez vite ni dans la bonne direction.

没有取得进展,速度缓慢,方向也不对。

Le système judiciaire et pénitentiaire se met en place très lentement.

制定司法和惩戒系统工作一直进展缓慢

Le processus de dialogue national a progressé lentement pendant la période considérée.

在本报告所涉时期,全国对话过程进展缓慢

Dans certaines parties du monde les progrès ont été plus lents.

世界上有些地方的进展也非常缓慢

Le déploiement de l'AMISOM à Mogadiscio progresse lentement.

在摩加迪沙部署非索特派团的工作进展缓慢

De nombreux pays ont certes reconnu l'importance de cette évolution, mais les progrès sont lents.

虽然很多国家认识到这种转变的重要,可是进展缓慢

La réforme du secteur forestier avance lentement.

林业部门改革工作进展缓慢

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 进展缓慢 的法语例句

用户正在搜索


窦性心动过速, 窦性心律, 窦炎, 窦造口术, 窦周围炎, 阇梨, , 督办, 督察, 督促,

相似单词


进幼儿园, 进展, 进展<转>, 进展迟缓, 进展的, 进展缓慢, 进展缓慢的癌症, 进展良好, 进展情况, 进展顺利,
faire des progrès lents; aller à pas de tortu

Les progrès restent également lents à cet égard dans les 30 communes.

市镇在这方面的十分

L'évolution vers un meilleur équilibre risque d'être lente.

改变这种受男性支配的状况可能

Faute de tels accords, la mise en œuvre effective de la Convention progresse assez lentement.

在没有此种协定的情况下,争取有效实施《公约》方面的将仍然

La réorganisation des nouveaux ministères et organes a elle aussi avancé lentement.

新的部委及机构的改组工作

Le déminage est lent de même que le processus de reconstruction et de développement.

排雷工作,重建和发如此。

Les rapatriements à partir du Libéria, qui progressaient lentement, sont maintenant suspendus.

比里亚遣返难民的工作一直以来,现在则已中止。

Au niveau mondial, les progrès dans ce domaine sont encore extrêmement lents.

全球在这一领域的极其

Bien que les progrès soient lents, ces mesures ont effectivement permis d'arrêter l'avancée du désert.

尽管所取得的十分,但所采取的措施在遏制沙漠逼近方面取得了切实的成效。

Certains se sont déclarés déçus de la lenteur des progrès du Groupe de travail.

我们听到了对工作组中的工作表达的失望。

Nous gagnons du terrain, mais lentement, et le temps ne joue pas en notre faveur.

我们正在取得,但仍然,且时间对我们不

C'est pourquoi les progrès sont lents mais néanmoins soutenus.

因此,,但不是没有

Dans l'ensemble, il semble que le rythme des progrès accomplis soit lent.

总体而言似乎相当

La réalisation des projets de réinsertion, qui coûtent environ 3 millions de dollars, progresse lentement.

重返项目,项目的费用约为300万美元。

Nous n'avançons ni assez vite ni dans la bonne direction.

我们没有取得,速度,方向不对。

Le système judiciaire et pénitentiaire se met en place très lentement.

制定司法和惩戒系统工作一直

Le processus de dialogue national a progressé lentement pendant la période considérée.

在本报告所涉时期,全国对话过程

Dans certaines parties du monde les progrès ont été plus lents.

世界上有些地方的非常

Le déploiement de l'AMISOM à Mogadiscio progresse lentement.

在摩加迪沙部署非索特派团的工作

De nombreux pays ont certes reconnu l'importance de cette évolution, mais les progrès sont lents.

虽然很多国家认识到这种转变的重要性,可是

La réforme du secteur forestier avance lentement.

林业部门改革工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进展缓慢 的法语例句

用户正在搜索


, 毒胺, 毒案, 毒扁豆, 毒扁豆碱, 毒草, 毒虫, 毒疮, 毒刺, 毒打,

相似单词


进幼儿园, 进展, 进展<转>, 进展迟缓, 进展的, 进展缓慢, 进展缓慢的癌症, 进展良好, 进展情况, 进展顺利,
faire des progrès lents; aller à pas de tortu

Les progrès restent également lents à cet égard dans les 30 communes.

市镇在这方面进展也同样十分缓慢

L'évolution vers un meilleur équilibre risque d'être lente.

改变这种受男性支配进展可能缓慢

Faute de tels accords, la mise en œuvre effective de la Convention progresse assez lentement.

在没有此种协定下,争取有实施《公约》方面进展将仍然缓慢

La réorganisation des nouveaux ministères et organes a elle aussi avancé lentement.

部委及机构改组工作也进展缓慢

Le déminage est lent de même que le processus de reconstruction et de développement.

排雷工作进展缓慢,重建和发展也同样如此。

Les rapatriements à partir du Libéria, qui progressaient lentement, sont maintenant suspendus.

比里亚遣返难民工作一直以来进展缓慢,现在则已中止。

Au niveau mondial, les progrès dans ce domaine sont encore extrêmement lents.

全球在这一领域进展极其缓慢

Bien que les progrès soient lents, ces mesures ont effectivement permis d'arrêter l'avancée du désert.

尽管所取得进展十分缓慢,但所采取措施在遏制沙漠逼近方面取得了切实

Certains se sont déclarés déçus de la lenteur des progrès du Groupe de travail.

我们听到了对工作组中工作进展缓慢表达失望。

Nous gagnons du terrain, mais lentement, et le temps ne joue pas en notre faveur.

我们正在取得进展,但进展仍然缓慢,且时间对我们不

C'est pourquoi les progrès sont lents mais néanmoins soutenus.

因此,进展缓慢,但不是没有进展

Dans l'ensemble, il semble que le rythme des progrès accomplis soit lent.

总体而言进展似乎相当缓慢

La réalisation des projets de réinsertion, qui coûtent environ 3 millions de dollars, progresse lentement.

重返项目进展缓慢,项目费用约为300万美元。

Nous n'avançons ni assez vite ni dans la bonne direction.

我们没有取得进展,速度缓慢,方向也不对。

Le système judiciaire et pénitentiaire se met en place très lentement.

制定司法和惩戒系统工作一直进展缓慢

Le processus de dialogue national a progressé lentement pendant la période considérée.

在本报告所涉时期,全国对话过程进展缓慢

Dans certaines parties du monde les progrès ont été plus lents.

世界上有些地方进展也非常缓慢

Le déploiement de l'AMISOM à Mogadiscio progresse lentement.

在摩加迪沙部署非索特派团工作进展缓慢

De nombreux pays ont certes reconnu l'importance de cette évolution, mais les progrès sont lents.

虽然很多国家认识到这种转变重要性,可是进展缓慢

La réforme du secteur forestier avance lentement.

林业部门改革工作进展缓慢

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进展缓慢 的法语例句

用户正在搜索


毒光药木糖, 毒害, 毒害人的, 毒害人心, 毒害神经的, 毒害植物的, 毒胡萝卜, 毒化, 毒计, 毒剂,

相似单词


进幼儿园, 进展, 进展<转>, 进展迟缓, 进展的, 进展缓慢, 进展缓慢的癌症, 进展良好, 进展情况, 进展顺利,
faire des progrès lents; aller à pas de tortu

Les progrès restent également lents à cet égard dans les 30 communes.

市镇在这方面进展也同样

L'évolution vers un meilleur équilibre risque d'être lente.

改变这种受男性支配状况进展可能

Faute de tels accords, la mise en œuvre effective de la Convention progresse assez lentement.

在没有此种协定情况下,争取有效实施《公约》方面进展将仍然

La réorganisation des nouveaux ministères et organes a elle aussi avancé lentement.

部委及机构改组进展

Le déminage est lent de même que le processus de reconstruction et de développement.

排雷进展,重建和发展也同样如此。

Les rapatriements à partir du Libéria, qui progressaient lentement, sont maintenant suspendus.

比里亚遣返难民一直以来进展,现在则已中止。

Au niveau mondial, les progrès dans ce domaine sont encore extrêmement lents.

全球在这一领域进展极其

Bien que les progrès soient lents, ces mesures ont effectivement permis d'arrêter l'avancée du désert.

尽管所取得进展,但所采取措施在遏制沙漠逼近方面取得了切实成效。

Certains se sont déclarés déçus de la lenteur des progrès du Groupe de travail.

我们听到了对组中进展表达失望。

Nous gagnons du terrain, mais lentement, et le temps ne joue pas en notre faveur.

我们正在取得进展,但进展仍然,且时间对我们不

C'est pourquoi les progrès sont lents mais néanmoins soutenus.

因此,进展,但不是没有进展

Dans l'ensemble, il semble que le rythme des progrès accomplis soit lent.

总体而言进展似乎相当

La réalisation des projets de réinsertion, qui coûtent environ 3 millions de dollars, progresse lentement.

重返项目进展,项目费用约为300万美元。

Nous n'avançons ni assez vite ni dans la bonne direction.

我们没有取得进展,速度,方向也不对。

Le système judiciaire et pénitentiaire se met en place très lentement.

制定司法和惩戒系统一直进展

Le processus de dialogue national a progressé lentement pendant la période considérée.

在本报告所涉时期,全国对话过程进展

Dans certaines parties du monde les progrès ont été plus lents.

世界上有些地方进展也非常

Le déploiement de l'AMISOM à Mogadiscio progresse lentement.

在摩加迪沙部署非索特派团进展

De nombreux pays ont certes reconnu l'importance de cette évolution, mais les progrès sont lents.

虽然很多国家认识到这种转变重要性,可是进展

La réforme du secteur forestier avance lentement.

林业部门改革进展

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进展缓慢 的法语例句

用户正在搜索


毒瘤, 毒麦, 毒毛旋花, 毒毛旋花子甙, 毒毛旋花子中毒, 毒酶, 毒谋, 毒品, 毒品<行>, 毒品贩子,

相似单词


进幼儿园, 进展, 进展<转>, 进展迟缓, 进展的, 进展缓慢, 进展缓慢的癌症, 进展良好, 进展情况, 进展顺利,
faire des progrès lents; aller à pas de tortu

Les progrès restent également lents à cet égard dans les 30 communes.

市镇面的进展也同样十分缓慢

L'évolution vers un meilleur équilibre risque d'être lente.

改变这种受男性支配的状况进展可能缓慢

Faute de tels accords, la mise en œuvre effective de la Convention progresse assez lentement.

有此种协定的情况下,争取有效实施《公约》面的进展将仍然缓慢

La réorganisation des nouveaux ministères et organes a elle aussi avancé lentement.

新的部委及机构的改组工作也进展缓慢

Le déminage est lent de même que le processus de reconstruction et de développement.

排雷工作进展缓慢,重建和发展也同样如此。

Les rapatriements à partir du Libéria, qui progressaient lentement, sont maintenant suspendus.

比里亚遣返难民的工作一直以来进展缓慢,现则已中止。

Au niveau mondial, les progrès dans ce domaine sont encore extrêmement lents.

全球这一领域的进展极其缓慢

Bien que les progrès soient lents, ces mesures ont effectivement permis d'arrêter l'avancée du désert.

尽管所取得的进展十分缓慢,但所采取的措施遏制沙漠面取得了切实的成效。

Certains se sont déclarés déçus de la lenteur des progrès du Groupe de travail.

我们听到了对工作组中的工作进展缓慢表达的失望。

Nous gagnons du terrain, mais lentement, et le temps ne joue pas en notre faveur.

我们正取得进展,但进展仍然缓慢,且时间对我们不

C'est pourquoi les progrès sont lents mais néanmoins soutenus.

因此,进展缓慢,但不是进展

Dans l'ensemble, il semble que le rythme des progrès accomplis soit lent.

总体而言进展似乎相当缓慢

La réalisation des projets de réinsertion, qui coûtent environ 3 millions de dollars, progresse lentement.

重返项目进展缓慢,项目的费用约为300万美元。

Nous n'avançons ni assez vite ni dans la bonne direction.

我们有取得进展,速度缓慢向也不对。

Le système judiciaire et pénitentiaire se met en place très lentement.

制定司法和惩戒系统工作一直进展缓慢

Le processus de dialogue national a progressé lentement pendant la période considérée.

本报告所涉时期,全国对话过程进展缓慢

Dans certaines parties du monde les progrès ont été plus lents.

世界上有些地进展也非常缓慢

Le déploiement de l'AMISOM à Mogadiscio progresse lentement.

摩加迪沙部署非索特派团的工作进展缓慢

De nombreux pays ont certes reconnu l'importance de cette évolution, mais les progrès sont lents.

虽然很多国家认识到这种转变的重要性,可是进展缓慢

La réforme du secteur forestier avance lentement.

林业部门改革工作进展缓慢

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进展缓慢 的法语例句

用户正在搜索


毒芹, 毒芹侧碱, 毒芹毒物, 毒芹毒药, 毒芹碱, 毒芹羟碱, 毒芹属, 毒芹素, 毒区, 毒人参,

相似单词


进幼儿园, 进展, 进展<转>, 进展迟缓, 进展的, 进展缓慢, 进展缓慢的癌症, 进展良好, 进展情况, 进展顺利,
faire des progrès lents; aller à pas de tortu

Les progrès restent également lents à cet égard dans les 30 communes.

市镇在这方面的也同样十分缓慢

L'évolution vers un meilleur équilibre risque d'être lente.

改变这种受男性支配的状况可能缓慢

Faute de tels accords, la mise en œuvre effective de la Convention progresse assez lentement.

在没有此种协定的情况下,争有效实施《公约》方面的将仍然缓慢

La réorganisation des nouveaux ministères et organes a elle aussi avancé lentement.

新的部委及机构的改组工作也缓慢

Le déminage est lent de même que le processus de reconstruction et de développement.

排雷工作缓慢,重建和发展也同样如此。

Les rapatriements à partir du Libéria, qui progressaient lentement, sont maintenant suspendus.

比里亚遣返难民的工作一直以来缓慢,现在则已中止。

Au niveau mondial, les progrès dans ce domaine sont encore extrêmement lents.

全球在这一领域的极其缓慢

Bien que les progrès soient lents, ces mesures ont effectivement permis d'arrêter l'avancée du désert.

尽管所十分缓慢,但所采的措施在遏制沙漠逼近方面了切实的成效。

Certains se sont déclarés déçus de la lenteur des progrès du Groupe de travail.

我们听到了对工作组中的工作缓慢表达的失望。

Nous gagnons du terrain, mais lentement, et le temps ne joue pas en notre faveur.

我们正在,但仍然缓慢,且时间对我们不

C'est pourquoi les progrès sont lents mais néanmoins soutenus.

因此,缓慢,但不是没有

Dans l'ensemble, il semble que le rythme des progrès accomplis soit lent.

总体而言似乎相当缓慢

La réalisation des projets de réinsertion, qui coûtent environ 3 millions de dollars, progresse lentement.

重返项目缓慢,项目的费用约为300万美元。

Nous n'avançons ni assez vite ni dans la bonne direction.

我们没有,速度缓慢,方向也不对。

Le système judiciaire et pénitentiaire se met en place très lentement.

制定司法和惩戒系统工作一直缓慢

Le processus de dialogue national a progressé lentement pendant la période considérée.

在本报告所涉时期,全国对话过程缓慢

Dans certaines parties du monde les progrès ont été plus lents.

世界上有些地方的也非常缓慢

Le déploiement de l'AMISOM à Mogadiscio progresse lentement.

在摩加迪沙部署非索特派团的工作缓慢

De nombreux pays ont certes reconnu l'importance de cette évolution, mais les progrès sont lents.

虽然很多国家认识到这种转变的重要性,可是缓慢

La réforme du secteur forestier avance lentement.

林业部门改革工作缓慢

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进展缓慢 的法语例句

用户正在搜索


毒石, 毒手, 毒鼠豆属, 毒鼠药, 毒鼠子属, 毒死, 毒素, 毒素产生, 毒素单位, 毒素的,

相似单词


进幼儿园, 进展, 进展<转>, 进展迟缓, 进展的, 进展缓慢, 进展缓慢的癌症, 进展良好, 进展情况, 进展顺利,
faire des progrès lents; aller à pas de tortu

Les progrès restent également lents à cet égard dans les 30 communes.

市镇在这方面的进展也同样十分

L'évolution vers un meilleur équilibre risque d'être lente.

改变这种受男性支配的状况进展可能

Faute de tels accords, la mise en œuvre effective de la Convention progresse assez lentement.

在没有此种协定的情况下,争取有效实施《公约》方面的进展将仍

La réorganisation des nouveaux ministères et organes a elle aussi avancé lentement.

新的部委及机构的改组工作也进展

Le déminage est lent de même que le processus de reconstruction et de développement.

排雷工作进展,重建和发展也同样如此。

Les rapatriements à partir du Libéria, qui progressaient lentement, sont maintenant suspendus.

比里亚遣返难民的工作一直以来进展,现在则已中止。

Au niveau mondial, les progrès dans ce domaine sont encore extrêmement lents.

全球在这一领域的进展极其

Bien que les progrès soient lents, ces mesures ont effectivement permis d'arrêter l'avancée du désert.

尽管所取得的进展十分,但所采取的措施在遏制沙漠逼近方面取得了切实的成效。

Certains se sont déclarés déçus de la lenteur des progrès du Groupe de travail.

我们听到了对工作组中的工作进展表达的失望。

Nous gagnons du terrain, mais lentement, et le temps ne joue pas en notre faveur.

我们正在取得进展,但进展,且时间对我们不

C'est pourquoi les progrès sont lents mais néanmoins soutenus.

因此,进展,但不是没有进展

Dans l'ensemble, il semble que le rythme des progrès accomplis soit lent.

总体而言进展似乎相当

La réalisation des projets de réinsertion, qui coûtent environ 3 millions de dollars, progresse lentement.

重返项目进展,项目的费用约为300万美元。

Nous n'avançons ni assez vite ni dans la bonne direction.

我们没有取得进展,速度,方向也不对。

Le système judiciaire et pénitentiaire se met en place très lentement.

制定司法和惩戒系统工作一直进展

Le processus de dialogue national a progressé lentement pendant la période considérée.

在本报告所涉时期,全国对话过程进展

Dans certaines parties du monde les progrès ont été plus lents.

世界上有些地方的进展也非常

Le déploiement de l'AMISOM à Mogadiscio progresse lentement.

在摩加迪沙部署非索特派团的工作进展

De nombreux pays ont certes reconnu l'importance de cette évolution, mais les progrès sont lents.

很多国家认识到这种转变的重要性,可是进展

La réforme du secteur forestier avance lentement.

林业部门改革工作进展

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进展缓慢 的法语例句

用户正在搜索


毒腺, 毒枭, 毒效, 毒邪, 毒刑, 毒性, 毒性白蛋白, 毒性结节性甲状腺肿, 毒血症, 毒蕈,

相似单词


进幼儿园, 进展, 进展<转>, 进展迟缓, 进展的, 进展缓慢, 进展缓慢的癌症, 进展良好, 进展情况, 进展顺利,