D'engager, conformément à la loi, les procédures nécessaires en cas d'infraction.
依法制定核查违规行所需的程序。
D'engager, conformément à la loi, les procédures nécessaires en cas d'infraction.
依法制定核查违规行所需的程序。
Elle aimerait aussi savoir si des sanctions sont prévues en cas de non-conformité.
她还想知道对于违规行否有适当的处
。
Si elle détecte des irrégularités, elle impose des sanctions assorties d'une amende.
一旦发现有违规情况,该机构可处以。
M. Songolo a systématiquement refusé de rencontrer le Groupe d'experts pour s'expliquer sur cette infraction.
戈洛先生自始至终拒绝与专家组见面解释这一违规行
。
Les articles des Codes pénal et administratif cités ci-après prévoient différentes formes de sanctions.
现行《刑法》和下面提及的《行政违规法》的有关条规定了各种惩治措施。
Tout manquement à cette obligation est considéré comme une faute légère, punie de 600 euros d'amende.
违反此项义务的,视轻度违规,处600欧元
金。
Les deux forces ont indiqué qu'elles n'ont pas observé de violations majeures.
他们都报告未发现重大违规情况。
Des cas de détention irrégulière subsistent, notamment au-delà de la limite légale.
违规拘留个人的行,包括超过法定羁押期限的做法,
继续发生。
Il en va de même, mutatis mutandis, de l'interdiction des conversions.
参照上述条,禁止改变信
违规做法。
La législation prévoit en outre des mécanismes d'appel en cas d'irrégularité.
此外,立法包括处理违规事件的上诉机制。
Des sanctions pénales et administratives sont également prévues en cas d'infraction.
这些法律还规定了对于违规行的刑事和行政惩
。
Une enquête portait sur des irrégularités en matière d'achat ou de passation de marché.
1起案件涉及采购或签约方面的违规现象。
Les chefs du GSS n'ont pas empêché ces violations.
公安总局高级指挥官没有制止这种违规行。
Dans l'énoncé de l'indicateur de succès a), après « non-respect », ajouter « par les directeurs de programme ».
绩效指标(a),“违规现象”前加上“方案主管的”。
Les observateurs ont constaté dans le déroulement du scrutin quelques infractions mineures.
独联体观察员注意到在投票过程中出现了某些轻微的违规情况。
Mais ces infractions étaient isolées, et la plupart ont été rectifiées tandis qu'elles étaient observées.
然而,这些违规情况都孤立事件,而且大多数此类情况经发现后立即得到纠正。
Un fonctionnaire de rang supérieur n'a pas constaté cette irrégularité et n'y a pas remédié.
一名资深工作人员未查明并纠正该违规之处。
Le vérificateur résident a également détecté des irrégularités dans les procédures de passation des marchés.
驻地审计员查明了采购过程中有违规情形。
On trouvera à l'annexe ci-jointe une liste des récentes violations libanaises.
本文件的附件列出黎巴嫩新近发动的若干违规行动。
Comme le Représentant spécial du Secrétaire général l'a souligné, certaines irrégularités ont été signalées.
正如秘书长特别代表所强调的,已指出了某些违规行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'engager, conformément à la loi, les procédures nécessaires en cas d'infraction.
依法制定核查违规行所需的程序。
Elle aimerait aussi savoir si des sanctions sont prévues en cas de non-conformité.
她还想知道对于违规行是否有适当的处罚。
Si elle détecte des irrégularités, elle impose des sanctions assorties d'une amende.
一旦发现有违规情况,该机构可处以罚款。
M. Songolo a systématiquement refusé de rencontrer le Groupe d'experts pour s'expliquer sur cette infraction.
松戈洛先生自始至终拒绝与专家组见这一违规行
。
Les articles des Codes pénal et administratif cités ci-après prévoient différentes formes de sanctions.
现行《刑法》和下提及的《行政违规法》的有关条款规定了各种惩治措施。
Tout manquement à cette obligation est considéré comme une faute légère, punie de 600 euros d'amende.
违反此项义务的,视轻度违规,处600欧元罚金。
Les deux forces ont indiqué qu'elles n'ont pas observé de violations majeures.
他们都报告未发现重大违规情况。
Des cas de détention irrégulière subsistent, notamment au-delà de la limite légale.
违规拘留个人的行,包括超过法定羁押期限的
法,
继续发生。
Il en va de même, mutatis mutandis, de l'interdiction des conversions.
参照上述条款,禁止改变信仰是违规
法。
La législation prévoit en outre des mécanismes d'appel en cas d'irrégularité.
此外,立法包括处理违规事件的上诉机制。
Des sanctions pénales et administratives sont également prévues en cas d'infraction.
这些法律还规定了对于违规行的刑事和行政惩罚。
Une enquête portait sur des irrégularités en matière d'achat ou de passation de marché.
1起案件涉及采购或签约方的违规现象。
Les chefs du GSS n'ont pas empêché ces violations.
公安总局高级指挥官没有制止这种违规行。
Dans l'énoncé de l'indicateur de succès a), après « non-respect », ajouter « par les directeurs de programme ».
绩效指标(a),“违规现象”前加上“方案主管的”。
Les observateurs ont constaté dans le déroulement du scrutin quelques infractions mineures.
独联体观察员注意到在投票过程中出现了某些轻微的违规情况。
Mais ces infractions étaient isolées, et la plupart ont été rectifiées tandis qu'elles étaient observées.
然而,这些违规情况都是孤立事件,而且大多数此类情况经发现后立即得到纠正。
Un fonctionnaire de rang supérieur n'a pas constaté cette irrégularité et n'y a pas remédié.
一名资深工作人员未查明并纠正该违规之处。
Le vérificateur résident a également détecté des irrégularités dans les procédures de passation des marchés.
驻地审计员查明了采购过程中有违规情形。
On trouvera à l'annexe ci-jointe une liste des récentes violations libanaises.
本文件的附件列出黎巴嫩新近发动的若干违规行动。
Comme le Représentant spécial du Secrétaire général l'a souligné, certaines irrégularités ont été signalées.
正如秘书长特别代表所强调的,已指出了某些违规行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'engager, conformément à la loi, les procédures nécessaires en cas d'infraction.
依法制定核查违规行所需
程序。
Elle aimerait aussi savoir si des sanctions sont prévues en cas de non-conformité.
她还想知道对于违规行是否有
处罚。
Si elle détecte des irrégularités, elle impose des sanctions assorties d'une amende.
一旦发现有违规情况,该构可处以罚款。
M. Songolo a systématiquement refusé de rencontrer le Groupe d'experts pour s'expliquer sur cette infraction.
松戈洛先生自始至终拒绝与专家组见面解释这一违规行。
Les articles des Codes pénal et administratif cités ci-après prévoient différentes formes de sanctions.
现行《刑法》和下面提及《行政违规法》
有关条款规定了各种惩治措施。
Tout manquement à cette obligation est considéré comme une faute légère, punie de 600 euros d'amende.
违反此项义务,视
轻度违规,处600欧元罚金。
Les deux forces ont indiqué qu'elles n'ont pas observé de violations majeures.
他们都报告未发现重大违规情况。
Des cas de détention irrégulière subsistent, notamment au-delà de la limite légale.
违规拘留个人行
,包括超过法定羁押期限
做法,也继续发生。
Il en va de même, mutatis mutandis, de l'interdiction des conversions.
参照述条款,禁止改变信仰也是违规做法。
La législation prévoit en outre des mécanismes d'appel en cas d'irrégularité.
此外,立法包括处理违规事件制。
Des sanctions pénales et administratives sont également prévues en cas d'infraction.
这些法律还规定了对于违规行刑事和行政惩罚。
Une enquête portait sur des irrégularités en matière d'achat ou de passation de marché.
1起案件涉及采购或签约方面违规现象。
Les chefs du GSS n'ont pas empêché ces violations.
公安总局高级指挥官没有制止这种违规行。
Dans l'énoncé de l'indicateur de succès a), après « non-respect », ajouter « par les directeurs de programme ».
绩效指标(a),“违规现象”前加“方案主管
”。
Les observateurs ont constaté dans le déroulement du scrutin quelques infractions mineures.
独联体观察员注意到在投票过程中出现了某些轻微违规情况。
Mais ces infractions étaient isolées, et la plupart ont été rectifiées tandis qu'elles étaient observées.
然而,这些违规情况都是孤立事件,而且大多数此类情况经发现后立即得到纠正。
Un fonctionnaire de rang supérieur n'a pas constaté cette irrégularité et n'y a pas remédié.
一名资深工作人员未查明并纠正该违规之处。
Le vérificateur résident a également détecté des irrégularités dans les procédures de passation des marchés.
驻地审计员也查明了采购过程中有违规情形。
On trouvera à l'annexe ci-jointe une liste des récentes violations libanaises.
本文件附件列出黎巴嫩新近发动
若干违规行动。
Comme le Représentant spécial du Secrétaire général l'a souligné, certaines irrégularités ont été signalées.
正如秘书长特别代表所强调,已指出了某些违规行
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'engager, conformément à la loi, les procédures nécessaires en cas d'infraction.
依法制定核查规行
所需的程序。
Elle aimerait aussi savoir si des sanctions sont prévues en cas de non-conformité.
她还想知道对于规行
是否有适当的
罚。
Si elle détecte des irrégularités, elle impose des sanctions assorties d'une amende.
一旦发有
规情况,该机构可
以罚款。
M. Songolo a systématiquement refusé de rencontrer le Groupe d'experts pour s'expliquer sur cette infraction.
松戈洛先生自始至终拒绝与专家组见面解释这一规行
。
Les articles des Codes pénal et administratif cités ci-après prévoient différentes formes de sanctions.
行《刑法》和下面提及的《行政
规法》的有关条款规定了各种惩治措施。
Tout manquement à cette obligation est considéré comme une faute légère, punie de 600 euros d'amende.
反此项义务的,视
轻度
规,
600欧元罚金。
Les deux forces ont indiqué qu'elles n'ont pas observé de violations majeures.
他们都报告未发重大
规情况。
Des cas de détention irrégulière subsistent, notamment au-delà de la limite légale.
规拘留个人的行
,包
超过法定羁押期限的做法,也继续发生。
Il en va de même, mutatis mutandis, de l'interdiction des conversions.
参照上述条款,禁止改变信仰也是规做法。
La législation prévoit en outre des mécanismes d'appel en cas d'irrégularité.
此外,立法包规事件的上诉机制。
Des sanctions pénales et administratives sont également prévues en cas d'infraction.
这些法律还规定了对于规行
的刑事和行政惩罚。
Une enquête portait sur des irrégularités en matière d'achat ou de passation de marché.
1起案件涉及采购或签约方面的规
象。
Les chefs du GSS n'ont pas empêché ces violations.
公安总局高级指挥官没有制止这种规行
。
Dans l'énoncé de l'indicateur de succès a), après « non-respect », ajouter « par les directeurs de programme ».
绩效指标(a),“规
象”前加上“方案主管的”。
Les observateurs ont constaté dans le déroulement du scrutin quelques infractions mineures.
独联体观察员注意到在投票过程中出了某些轻微的
规情况。
Mais ces infractions étaient isolées, et la plupart ont été rectifiées tandis qu'elles étaient observées.
然而,这些规情况都是孤立事件,而且大多数此类情况经发
后立即得到纠正。
Un fonctionnaire de rang supérieur n'a pas constaté cette irrégularité et n'y a pas remédié.
一名资深工作人员未查明并纠正该规之
。
Le vérificateur résident a également détecté des irrégularités dans les procédures de passation des marchés.
驻地审计员也查明了采购过程中有规情形。
On trouvera à l'annexe ci-jointe une liste des récentes violations libanaises.
本文件的附件列出黎巴嫩新近发动的若干规行动。
Comme le Représentant spécial du Secrétaire général l'a souligné, certaines irrégularités ont été signalées.
正如秘书长特别代表所强调的,已指出了某些规行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
D'engager, conformément à la loi, les procédures nécessaires en cas d'infraction.
依法制定核查规行
所需
程序。
Elle aimerait aussi savoir si des sanctions sont prévues en cas de non-conformité.
她还想知道对于规行
是否有适当
处罚。
Si elle détecte des irrégularités, elle impose des sanctions assorties d'une amende.
旦发现有
规情况,该机构可处以罚款。
M. Songolo a systématiquement refusé de rencontrer le Groupe d'experts pour s'expliquer sur cette infraction.
松戈洛先生自始至终拒绝与专家组见面解释规行
。
Les articles des Codes pénal et administratif cités ci-après prévoient différentes formes de sanctions.
现行《刑法》和下面提及《行政
规法》
有关条款规定了各种惩治措施。
Tout manquement à cette obligation est considéré comme une faute légère, punie de 600 euros d'amende.
反此项义务
,视
轻度
规,处600欧元罚金。
Les deux forces ont indiqué qu'elles n'ont pas observé de violations majeures.
他们都报告未发现重大规情况。
Des cas de détention irrégulière subsistent, notamment au-delà de la limite légale.
规拘留个人
行
,包括超过法定羁押
做法,也继续发生。
Il en va de même, mutatis mutandis, de l'interdiction des conversions.
参照上述条款,禁止改变信仰也是规做法。
La législation prévoit en outre des mécanismes d'appel en cas d'irrégularité.
此外,立法包括处理规事件
上诉机制。
Des sanctions pénales et administratives sont également prévues en cas d'infraction.
些法律还规定了对于
规行
刑事和行政惩罚。
Une enquête portait sur des irrégularités en matière d'achat ou de passation de marché.
1起案件涉及采购或签约方面规现象。
Les chefs du GSS n'ont pas empêché ces violations.
公安总局高级指挥官没有制止种
规行
。
Dans l'énoncé de l'indicateur de succès a), après « non-respect », ajouter « par les directeurs de programme ».
绩效指标(a),“规现象”前加上“方案主管
”。
Les observateurs ont constaté dans le déroulement du scrutin quelques infractions mineures.
独联体观察员注意到在投票过程中出现了某些轻微规情况。
Mais ces infractions étaient isolées, et la plupart ont été rectifiées tandis qu'elles étaient observées.
然而,些
规情况都是孤立事件,而且大多数此类情况经发现后立即得到纠正。
Un fonctionnaire de rang supérieur n'a pas constaté cette irrégularité et n'y a pas remédié.
名资深工作人员未查明并纠正该
规之处。
Le vérificateur résident a également détecté des irrégularités dans les procédures de passation des marchés.
驻地审计员也查明了采购过程中有规情形。
On trouvera à l'annexe ci-jointe une liste des récentes violations libanaises.
本文件附件列出黎巴嫩新近发动
若干
规行动。
Comme le Représentant spécial du Secrétaire général l'a souligné, certaines irrégularités ont été signalées.
正如秘书长特别代表所强调,已指出了某些
规行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'engager, conformément à la loi, les procédures nécessaires en cas d'infraction.
依法制定核查违规行所需的程序。
Elle aimerait aussi savoir si des sanctions sont prévues en cas de non-conformité.
她还想知道对于违规行是否有适当的处罚。
Si elle détecte des irrégularités, elle impose des sanctions assorties d'une amende.
一旦发现有违规情况,该机构可处以罚款。
M. Songolo a systématiquement refusé de rencontrer le Groupe d'experts pour s'expliquer sur cette infraction.
松戈洛先生自始至终拒绝与专家组见面解释这一违规行。
Les articles des Codes pénal et administratif cités ci-après prévoient différentes formes de sanctions.
现行《刑法》面提及的《行政违规法》的有关条款规定了各种惩治措施。
Tout manquement à cette obligation est considéré comme une faute légère, punie de 600 euros d'amende.
违反此项义务的,视轻度违规,处600欧元罚金。
Les deux forces ont indiqué qu'elles n'ont pas observé de violations majeures.
他们都报告未发现重大违规情况。
Des cas de détention irrégulière subsistent, notamment au-delà de la limite légale.
违规拘留个人的行,
超过法定羁押期限的做法,也继续发生。
Il en va de même, mutatis mutandis, de l'interdiction des conversions.
参照上述条款,禁止改变信仰也是违规做法。
La législation prévoit en outre des mécanismes d'appel en cas d'irrégularité.
此外,立法处理违规事件的上诉机制。
Des sanctions pénales et administratives sont également prévues en cas d'infraction.
这些法律还规定了对于违规行的刑事
行政惩罚。
Une enquête portait sur des irrégularités en matière d'achat ou de passation de marché.
1起案件涉及采购或签约方面的违规现象。
Les chefs du GSS n'ont pas empêché ces violations.
公安总局高级指挥官没有制止这种违规行。
Dans l'énoncé de l'indicateur de succès a), après « non-respect », ajouter « par les directeurs de programme ».
绩效指标(a),“违规现象”前加上“方案主管的”。
Les observateurs ont constaté dans le déroulement du scrutin quelques infractions mineures.
独联体观察员注意到在投票过程中出现了某些轻微的违规情况。
Mais ces infractions étaient isolées, et la plupart ont été rectifiées tandis qu'elles étaient observées.
然而,这些违规情况都是孤立事件,而且大多数此类情况经发现后立即得到纠正。
Un fonctionnaire de rang supérieur n'a pas constaté cette irrégularité et n'y a pas remédié.
一名资深工作人员未查明并纠正该违规之处。
Le vérificateur résident a également détecté des irrégularités dans les procédures de passation des marchés.
驻地审计员也查明了采购过程中有违规情形。
On trouvera à l'annexe ci-jointe une liste des récentes violations libanaises.
本文件的附件列出黎巴嫩新近发动的若干违规行动。
Comme le Représentant spécial du Secrétaire général l'a souligné, certaines irrégularités ont été signalées.
正如秘书长特别代表所强调的,已指出了某些违规行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'engager, conformément à la loi, les procédures nécessaires en cas d'infraction.
依法制定核查违所需的程序。
Elle aimerait aussi savoir si des sanctions sont prévues en cas de non-conformité.
她想知道对于违
是否有适当的处罚。
Si elle détecte des irrégularités, elle impose des sanctions assorties d'une amende.
一旦发现有违情况,该机构可处以罚款。
M. Songolo a systématiquement refusé de rencontrer le Groupe d'experts pour s'expliquer sur cette infraction.
松戈洛先生自始至终拒绝与专家组见面解释这一违。
Les articles des Codes pénal et administratif cités ci-après prévoient différentes formes de sanctions.
现《刑法》和下面提及的《
政违
法》的有关条款
定了各种惩治措施。
Tout manquement à cette obligation est considéré comme une faute légère, punie de 600 euros d'amende.
违反此项义务的,视轻度违
,处600欧元罚金。
Les deux forces ont indiqué qu'elles n'ont pas observé de violations majeures.
他们都报告未发现重大违情况。
Des cas de détention irrégulière subsistent, notamment au-delà de la limite légale.
违拘留个人的
,包括超过法定羁押期限的做法,也继续发生。
Il en va de même, mutatis mutandis, de l'interdiction des conversions.
参照上述条款,禁止改变信仰也是违做法。
La législation prévoit en outre des mécanismes d'appel en cas d'irrégularité.
此外,立法包括处理违事件的上诉机制。
Des sanctions pénales et administratives sont également prévues en cas d'infraction.
这些法定了对于违
的刑事和
政惩罚。
Une enquête portait sur des irrégularités en matière d'achat ou de passation de marché.
1起案件涉及采购或签约方面的违现象。
Les chefs du GSS n'ont pas empêché ces violations.
公安总局高级指挥官没有制止这种违。
Dans l'énoncé de l'indicateur de succès a), après « non-respect », ajouter « par les directeurs de programme ».
绩效指标(a),“违现象”前加上“方案主管的”。
Les observateurs ont constaté dans le déroulement du scrutin quelques infractions mineures.
独联体观察员注意到在投票过程中出现了某些轻微的违情况。
Mais ces infractions étaient isolées, et la plupart ont été rectifiées tandis qu'elles étaient observées.
然而,这些违情况都是孤立事件,而且大多数此类情况经发现后立即得到纠正。
Un fonctionnaire de rang supérieur n'a pas constaté cette irrégularité et n'y a pas remédié.
一名资深工作人员未查明并纠正该违之处。
Le vérificateur résident a également détecté des irrégularités dans les procédures de passation des marchés.
驻地审计员也查明了采购过程中有违情形。
On trouvera à l'annexe ci-jointe une liste des récentes violations libanaises.
本文件的附件列出黎巴嫩新近发动的若干违动。
Comme le Représentant spécial du Secrétaire général l'a souligné, certaines irrégularités ont été signalées.
正如秘书长特别代表所强调的,已指出了某些违。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'engager, conformément à la loi, les procédures nécessaires en cas d'infraction.
依法制定核查违行
所需的程序。
Elle aimerait aussi savoir si des sanctions sont prévues en cas de non-conformité.
她还想知道对于违行
是否有适当的
罚。
Si elle détecte des irrégularités, elle impose des sanctions assorties d'une amende.
一旦发现有违情况,该机构可
以罚款。
M. Songolo a systématiquement refusé de rencontrer le Groupe d'experts pour s'expliquer sur cette infraction.
松戈洛先生自始至终拒绝与专家组见面解释这一违行
。
Les articles des Codes pénal et administratif cités ci-après prévoient différentes formes de sanctions.
现行《刑法》和下面提及的《行政违法》的有关条款
定了各种惩治措施。
Tout manquement à cette obligation est considéré comme une faute légère, punie de 600 euros d'amende.
违反务的,视
轻度违
,
600欧元罚金。
Les deux forces ont indiqué qu'elles n'ont pas observé de violations majeures.
他们都报告未发现重大违情况。
Des cas de détention irrégulière subsistent, notamment au-delà de la limite légale.
违拘留个人的行
,包括超过法定羁押期限的做法,也继续发生。
Il en va de même, mutatis mutandis, de l'interdiction des conversions.
参照上述条款,禁止改变信仰也是违做法。
La législation prévoit en outre des mécanismes d'appel en cas d'irrégularité.
外,立法包括
理违
事件的上诉机制。
Des sanctions pénales et administratives sont également prévues en cas d'infraction.
这些法律还定了对于违
行
的刑事和行政惩罚。
Une enquête portait sur des irrégularités en matière d'achat ou de passation de marché.
1起案件涉及采购或签约方面的违现象。
Les chefs du GSS n'ont pas empêché ces violations.
公安总局高级指挥官没有制止这种违行
。
Dans l'énoncé de l'indicateur de succès a), après « non-respect », ajouter « par les directeurs de programme ».
绩效指标(a),“违现象”前加上“方案主管的”。
Les observateurs ont constaté dans le déroulement du scrutin quelques infractions mineures.
独联体观察员注意到在投票过程中出现了某些轻微的违情况。
Mais ces infractions étaient isolées, et la plupart ont été rectifiées tandis qu'elles étaient observées.
然而,这些违情况都是孤立事件,而且大多数
类情况经发现后立即得到纠正。
Un fonctionnaire de rang supérieur n'a pas constaté cette irrégularité et n'y a pas remédié.
一名资深工作人员未查明并纠正该违之
。
Le vérificateur résident a également détecté des irrégularités dans les procédures de passation des marchés.
驻地审计员也查明了采购过程中有违情形。
On trouvera à l'annexe ci-jointe une liste des récentes violations libanaises.
本文件的附件列出黎巴嫩新近发动的若干违行动。
Comme le Représentant spécial du Secrétaire général l'a souligné, certaines irrégularités ont été signalées.
正如秘书长特别代表所强调的,已指出了某些违行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'engager, conformément à la loi, les procédures nécessaires en cas d'infraction.
依法制定核查违规行所需
程序。
Elle aimerait aussi savoir si des sanctions sont prévues en cas de non-conformité.
她还想知道对于违规行是否有
处罚。
Si elle détecte des irrégularités, elle impose des sanctions assorties d'une amende.
一旦发现有违规情况,该构可处以罚款。
M. Songolo a systématiquement refusé de rencontrer le Groupe d'experts pour s'expliquer sur cette infraction.
松戈洛先生自始至终拒绝与专家组见面解释这一违规行。
Les articles des Codes pénal et administratif cités ci-après prévoient différentes formes de sanctions.
现行《刑法》和下面提及《行政违规法》
有关条款规定了各种惩治措施。
Tout manquement à cette obligation est considéré comme une faute légère, punie de 600 euros d'amende.
违反此项义务,视
轻度违规,处600欧元罚金。
Les deux forces ont indiqué qu'elles n'ont pas observé de violations majeures.
他们都报告未发现重大违规情况。
Des cas de détention irrégulière subsistent, notamment au-delà de la limite légale.
违规拘留个人行
,包括超过法定羁押期限
做法,也继续发生。
Il en va de même, mutatis mutandis, de l'interdiction des conversions.
参照述条款,禁止改变信仰也是违规做法。
La législation prévoit en outre des mécanismes d'appel en cas d'irrégularité.
此外,立法包括处理违规事件制。
Des sanctions pénales et administratives sont également prévues en cas d'infraction.
这些法律还规定了对于违规行刑事和行政惩罚。
Une enquête portait sur des irrégularités en matière d'achat ou de passation de marché.
1起案件涉及采购或签约方面违规现象。
Les chefs du GSS n'ont pas empêché ces violations.
公安总局高级指挥官没有制止这种违规行。
Dans l'énoncé de l'indicateur de succès a), après « non-respect », ajouter « par les directeurs de programme ».
绩效指标(a),“违规现象”前加“方案主管
”。
Les observateurs ont constaté dans le déroulement du scrutin quelques infractions mineures.
独联体观察员注意到在投票过程中出现了某些轻微违规情况。
Mais ces infractions étaient isolées, et la plupart ont été rectifiées tandis qu'elles étaient observées.
然而,这些违规情况都是孤立事件,而且大多数此类情况经发现后立即得到纠正。
Un fonctionnaire de rang supérieur n'a pas constaté cette irrégularité et n'y a pas remédié.
一名资深工作人员未查明并纠正该违规之处。
Le vérificateur résident a également détecté des irrégularités dans les procédures de passation des marchés.
驻地审计员也查明了采购过程中有违规情形。
On trouvera à l'annexe ci-jointe une liste des récentes violations libanaises.
本文件附件列出黎巴嫩新近发动
若干违规行动。
Comme le Représentant spécial du Secrétaire général l'a souligné, certaines irrégularités ont été signalées.
正如秘书长特别代表所强调,已指出了某些违规行
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。