法语助手
  • 关闭

连带债务人

添加到生词本

débiteurs solidaires 法语 助 手 版 权 所 有

Le Groupe de travail est parti du cas d'une société mère et d'une filiale toutes deux insolvables et s'est demandé s'il serait possible ou non de former une demande d'ouverture pour les deux débitrices à la fois (demande conjointe).

工作组首先审议了破产的母公司和破产的子公司的地位,以及是否可就这两种债务人提出申请即连带申请的问题。

Par exemple, le paragraphe 1 de l'article 18 dispose qu'une procédure introduite contre un débiteur fait cesser le cours de la prescription à l'égard d'un codébiteur solidaire si le créancier informe ce dernier par écrit de l'introduction de la procédure avant l'expiration du délai prévu par la Convention.

比如,第18条第1款规定,如已对一债务人开始法律程序,则该公约所规定的时效期限对于债务人负有共同连带责任的任何其他当事人应停止计算,条件是该债权人应在该期限内将业已经开始进行法律程序的事实书面通知该当事人。

Il a également été dit qu'une disposition faisant en sorte qu'un débiteur demeurait responsable jusqu'à ce que le transporteur ait accepté le transfert de droits était une bonne solution, mais on s'est demandé pourquoi le transporteur, s'il avait accepté le transfert, aurait besoin que le porteur soit conjointement et solidairement responsable.

另据指出,规定确保债务人在承运人同意转让权利之前一直负有赔偿责任是一种积极的做法,会者提问,如果承运人同意转让,为什么还必须替持单人承担共同连带责任。

Lorsque les droits du débiteur sur des actifs grevés entrent dans la masse de l'insolvabilité, leur traitement dépend de ce dont la loi sur l'insolvabilité dispose en ce qui concerne, par exemple, l'application de l'arrêt, la constitution d'une nouvelle sûreté sur ces actifs, leur utilisation au cours de la procédure d'insolvabilité, leur vente ou disposition, la renonciation à ces actifs et la vente des actifs grevés libres de toute sûreté.

若破产财产包括债务人对担保资产的权利,则这些资产的处理将取决于破产法有关以下事项的规定,例如中止的适用、这些资产的进一步设保、破产程序进行过程中资产的使用、资产的出售或处分、资产的放弃和以不连带任何担保权的方式出售担保资产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连带债务人 的法语例句

用户正在搜索


反射波至, 反射测云器, 反射层, 反射锤, 反射的, 反射定律, 反射动作, 反射法, 反射反应, 反射光,

相似单词


连带曲面, 连带性, 连带责任, 连带责任的, 连带债务, 连带债务人, 连裆裤, 连祷, 连祷文(宗), 连队,
débiteurs solidaires 法语 助 手 版 权 所 有

Le Groupe de travail est parti du cas d'une société mère et d'une filiale toutes deux insolvables et s'est demandé s'il serait possible ou non de former une demande d'ouverture pour les deux débitrices à la fois (demande conjointe).

工作组首先审议了破产的母公司和破产的子公司的地位,以及是否可就这两种债务人提出申请即连带申请的

Par exemple, le paragraphe 1 de l'article 18 dispose qu'une procédure introduite contre un débiteur fait cesser le cours de la prescription à l'égard d'un codébiteur solidaire si le créancier informe ce dernier par écrit de l'introduction de la procédure avant l'expiration du délai prévu par la Convention.

如,第18条第1款规定,如已对一债务人开始法律程序,则公约所规定的时效限对于债务人负有共同连带责任的任何其他当事人应停止计算,但条件是债权人应限内将业已经开始进行法律程序的事实书面通知当事人。

Il a également été dit qu'une disposition faisant en sorte qu'un débiteur demeurait responsable jusqu'à ce que le transporteur ait accepté le transfert de droits était une bonne solution, mais on s'est demandé pourquoi le transporteur, s'il avait accepté le transfert, aurait besoin que le porteur soit conjointement et solidairement responsable.

另据指出,规定确保债务人承运人同意转让权利之前一直负有赔偿责任是一种积极的做法,但也有会者提,如果承运人同意转让,为什么还必须替持单人承担共同连带责任。

Lorsque les droits du débiteur sur des actifs grevés entrent dans la masse de l'insolvabilité, leur traitement dépend de ce dont la loi sur l'insolvabilité dispose en ce qui concerne, par exemple, l'application de l'arrêt, la constitution d'une nouvelle sûreté sur ces actifs, leur utilisation au cours de la procédure d'insolvabilité, leur vente ou disposition, la renonciation à ces actifs et la vente des actifs grevés libres de toute sûreté.

若破产财产包括债务人对担保资产的权利,则这些资产的处理将取决于破产法有关以下事项的规定,例如中止的适用、这些资产的进一步设保、破产程序进行过程中资产的使用、资产的出售或处分、资产的放弃和以不连带任何担保权的方式出售担保资产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连带债务人 的法语例句

用户正在搜索


反射亢进, 反射力, 反射疗法, 反射炉, 反射炉顶, 反射面, 反射描记器, 反射剖面, 反射器, 反射器板,

相似单词


连带曲面, 连带性, 连带责任, 连带责任的, 连带债务, 连带债务人, 连裆裤, 连祷, 连祷文(宗), 连队,
débiteurs solidaires 法语 助 手 版 权 所 有

Le Groupe de travail est parti du cas d'une société mère et d'une filiale toutes deux insolvables et s'est demandé s'il serait possible ou non de former une demande d'ouverture pour les deux débitrices à la fois (demande conjointe).

工作组首先审议了母公司和子公司地位,以及是否可就这两种债务人申请即连带申请问题。

Par exemple, le paragraphe 1 de l'article 18 dispose qu'une procédure introduite contre un débiteur fait cesser le cours de la prescription à l'égard d'un codébiteur solidaire si le créancier informe ce dernier par écrit de l'introduction de la procédure avant l'expiration du délai prévu par la Convention.

比如,第18条第1款,如已对一债务人开始法律程序,则该公约所时效期限对于债务人负有共同连带责任任何其他当事人应停止计算,但条件是该债权人应在该期限内将业已经开始进行法律程序事实书面通知该当事人。

Il a également été dit qu'une disposition faisant en sorte qu'un débiteur demeurait responsable jusqu'à ce que le transporteur ait accepté le transfert de droits était une bonne solution, mais on s'est demandé pourquoi le transporteur, s'il avait accepté le transfert, aurait besoin que le porteur soit conjointement et solidairement responsable.

另据指确保债务人在承运人同意转让权利之前一直负有赔偿责任是一种积极做法,但也有会者提问,如果承运人同意转让,为什么还必须替持单人承担共同连带责任。

Lorsque les droits du débiteur sur des actifs grevés entrent dans la masse de l'insolvabilité, leur traitement dépend de ce dont la loi sur l'insolvabilité dispose en ce qui concerne, par exemple, l'application de l'arrêt, la constitution d'une nouvelle sûreté sur ces actifs, leur utilisation au cours de la procédure d'insolvabilité, leur vente ou disposition, la renonciation à ces actifs et la vente des actifs grevés libres de toute sûreté.

包括债务人对担保资权利,则这些资处理将取决于法有关以下事项,例如中止适用、这些资进一步设保、程序进行过程中资使用、资售或处分、资放弃和以不连带任何担保权方式售担保资

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连带债务人 的法语例句

用户正在搜索


反射性的, 反射性幻觉, 反射性麻痹, 反射性排尿, 反射性抑制, 反射学, 反射折射, 反射中枢, 反射作用, 反身,

相似单词


连带曲面, 连带性, 连带责任, 连带责任的, 连带债务, 连带债务人, 连裆裤, 连祷, 连祷文(宗), 连队,
débiteurs solidaires 法语 助 手 版 权 所 有

Le Groupe de travail est parti du cas d'une société mère et d'une filiale toutes deux insolvables et s'est demandé s'il serait possible ou non de former une demande d'ouverture pour les deux débitrices à la fois (demande conjointe).

工作组首先审议了破产的母公司和破产的子公司的地位,以及是否两种债务人提出申请即连带申请的问题。

Par exemple, le paragraphe 1 de l'article 18 dispose qu'une procédure introduite contre un débiteur fait cesser le cours de la prescription à l'égard d'un codébiteur solidaire si le créancier informe ce dernier par écrit de l'introduction de la procédure avant l'expiration du délai prévu par la Convention.

比如,第18条第1款规定,如已对一债务人开始法律程序,则该公约所规定的时效期限对于债务人负有共同连带责任的任何其他当人应停止计算,但条件是该债权人应在该期限内将业已经开始进行法律程序的面通知该当人。

Il a également été dit qu'une disposition faisant en sorte qu'un débiteur demeurait responsable jusqu'à ce que le transporteur ait accepté le transfert de droits était une bonne solution, mais on s'est demandé pourquoi le transporteur, s'il avait accepté le transfert, aurait besoin que le porteur soit conjointement et solidairement responsable.

另据指出,规定确保债务人在承运人同意转让权利之前一直负有赔偿责任是一种积极的做法,但也有会者提问,如果承运人同意转让,为什么还必须替持单人承担共同连带责任。

Lorsque les droits du débiteur sur des actifs grevés entrent dans la masse de l'insolvabilité, leur traitement dépend de ce dont la loi sur l'insolvabilité dispose en ce qui concerne, par exemple, l'application de l'arrêt, la constitution d'une nouvelle sûreté sur ces actifs, leur utilisation au cours de la procédure d'insolvabilité, leur vente ou disposition, la renonciation à ces actifs et la vente des actifs grevés libres de toute sûreté.

若破产财产包括债务人对担保资产的权利,则些资产的处理将取决于破产法有关以下项的规定,例如中止的适用、些资产的进一步设保、破产程序进行过程中资产的使用、资产的出售或处分、资产的放弃和以不连带任何担保权的方式出售担保资产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连带债务人 的法语例句

用户正在搜索


反式构型, 反式加成, 反式迁移, 反式肟, 反式衍生物, 反式异构体, 反手, 反手打球, 反手的一击, 反手攻球,

相似单词


连带曲面, 连带性, 连带责任, 连带责任的, 连带债务, 连带债务人, 连裆裤, 连祷, 连祷文(宗), 连队,
débiteurs solidaires 法语 助 手 版 权 所 有

Le Groupe de travail est parti du cas d'une société mère et d'une filiale toutes deux insolvables et s'est demandé s'il serait possible ou non de former une demande d'ouverture pour les deux débitrices à la fois (demande conjointe).

工作组议了破产的母公司和破产的子公司的地位,以及是否可就这两种债务人提出申请即连带申请的问题。

Par exemple, le paragraphe 1 de l'article 18 dispose qu'une procédure introduite contre un débiteur fait cesser le cours de la prescription à l'égard d'un codébiteur solidaire si le créancier informe ce dernier par écrit de l'introduction de la procédure avant l'expiration du délai prévu par la Convention.

比如,第18条第1款规定,如已对一债务人开始法律程序,则该公约所规定的时效期限对于债务人负有共连带责任的任何其他当事人应停止计算,但条件是该债权人应在该期限内将业已经开始进行法律程序的事实书面通知该当事人。

Il a également été dit qu'une disposition faisant en sorte qu'un débiteur demeurait responsable jusqu'à ce que le transporteur ait accepté le transfert de droits était une bonne solution, mais on s'est demandé pourquoi le transporteur, s'il avait accepté le transfert, aurait besoin que le porteur soit conjointement et solidairement responsable.

另据指出,规定确保债务人在承运人让权利之前一直负有赔偿责任是一种积极的做法,但也有会者提问,如果承运人让,为什么还必须替持单人承担共连带责任。

Lorsque les droits du débiteur sur des actifs grevés entrent dans la masse de l'insolvabilité, leur traitement dépend de ce dont la loi sur l'insolvabilité dispose en ce qui concerne, par exemple, l'application de l'arrêt, la constitution d'une nouvelle sûreté sur ces actifs, leur utilisation au cours de la procédure d'insolvabilité, leur vente ou disposition, la renonciation à ces actifs et la vente des actifs grevés libres de toute sûreté.

若破产财产包括债务人对担保资产的权利,则这些资产的处理将取决于破产法有关以下事项的规定,例如中止的适用、这些资产的进一步设保、破产程序进行过程中资产的使用、资产的出售或处分、资产的放弃和以不连带任何担保权的方式出售担保资产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连带债务人 的法语例句

用户正在搜索


反诉请求, 反酸, 反酸(嘴或胃), 反锁, 反贪, 反贪污、反浪费、反官僚主义, 反坦克, 反坦克导弹, 反坦克的, 反坦克地雷,

相似单词


连带曲面, 连带性, 连带责任, 连带责任的, 连带债务, 连带债务人, 连裆裤, 连祷, 连祷文(宗), 连队,
débiteurs solidaires 法语 助 手 版 权 所 有

Le Groupe de travail est parti du cas d'une société mère et d'une filiale toutes deux insolvables et s'est demandé s'il serait possible ou non de former une demande d'ouverture pour les deux débitrices à la fois (demande conjointe).

工作组首先审议了破产司和破产地位,以及是否可就这两种债务人提出申请即连带申请问题。

Par exemple, le paragraphe 1 de l'article 18 dispose qu'une procédure introduite contre un débiteur fait cesser le cours de la prescription à l'égard d'un codébiteur solidaire si le créancier informe ce dernier par écrit de l'introduction de la procédure avant l'expiration du délai prévu par la Convention.

比如,第18条第1款规定,如已对一债务人开始法律程序,则所规定时效期限对于债务人负有共同连带何其他当事人应停止计算,但条件是债权人应在期限内将业已经开始进行法律程序事实书面通知当事人。

Il a également été dit qu'une disposition faisant en sorte qu'un débiteur demeurait responsable jusqu'à ce que le transporteur ait accepté le transfert de droits était une bonne solution, mais on s'est demandé pourquoi le transporteur, s'il avait accepté le transfert, aurait besoin que le porteur soit conjointement et solidairement responsable.

另据指出,规定确保债务人在承运人同意转让权利之前一直负有赔偿是一种积极做法,但也有会者提问,如果承运人同意转让,为什么还必须替持单人承担共同连带

Lorsque les droits du débiteur sur des actifs grevés entrent dans la masse de l'insolvabilité, leur traitement dépend de ce dont la loi sur l'insolvabilité dispose en ce qui concerne, par exemple, l'application de l'arrêt, la constitution d'une nouvelle sûreté sur ces actifs, leur utilisation au cours de la procédure d'insolvabilité, leur vente ou disposition, la renonciation à ces actifs et la vente des actifs grevés libres de toute sûreté.

若破产财产包括债务人对担保资产权利,则这些资产处理将取决于破产法有关以下事项规定,例如中止适用、这些资产进一步设保、破产程序进行过程中资产使用、资产出售或处分、资产放弃和以不连带何担保权方式出售担保资产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连带债务人 的法语例句

用户正在搜索


反题, 反调, 反调查, 反调制, 反调制器, 反跳痛, 反铁磁性, 反铁磁振子, 反通货膨胀的, 反通涨,

相似单词


连带曲面, 连带性, 连带责任, 连带责任的, 连带债务, 连带债务人, 连裆裤, 连祷, 连祷文(宗), 连队,
débiteurs solidaires 法语 助 手 版 权 所 有

Le Groupe de travail est parti du cas d'une société mère et d'une filiale toutes deux insolvables et s'est demandé s'il serait possible ou non de former une demande d'ouverture pour les deux débitrices à la fois (demande conjointe).

工作组首先审议的母公司和的子公司的地位,以及是否可就这两种债务人提出申请即连带申请的问题。

Par exemple, le paragraphe 1 de l'article 18 dispose qu'une procédure introduite contre un débiteur fait cesser le cours de la prescription à l'égard d'un codébiteur solidaire si le créancier informe ce dernier par écrit de l'introduction de la procédure avant l'expiration du délai prévu par la Convention.

比如,第18条第1款规定,如已对一债务人开始法律程序,则该公约所规定的时效期限对于债务人负有共同连带责任的任何其他当事人应停止计算,但条件是该债权人应该期限内将业已经开始进行法律程序的事实书面通知该当事人。

Il a également été dit qu'une disposition faisant en sorte qu'un débiteur demeurait responsable jusqu'à ce que le transporteur ait accepté le transfert de droits était une bonne solution, mais on s'est demandé pourquoi le transporteur, s'il avait accepté le transfert, aurait besoin que le porteur soit conjointement et solidairement responsable.

另据指出,规定确保债务人人同意转让权利之前一直负有赔偿责任是一种积极的做法,但也有会者提问,如果人同意转让,为什么还必须替持单人担共同连带责任。

Lorsque les droits du débiteur sur des actifs grevés entrent dans la masse de l'insolvabilité, leur traitement dépend de ce dont la loi sur l'insolvabilité dispose en ce qui concerne, par exemple, l'application de l'arrêt, la constitution d'une nouvelle sûreté sur ces actifs, leur utilisation au cours de la procédure d'insolvabilité, leur vente ou disposition, la renonciation à ces actifs et la vente des actifs grevés libres de toute sûreté.

包括债务人对担保资的权利,则这些资的处理将取决于法有关以下事项的规定,例如中止的适用、这些资的进一步设保、程序进行过程中资的使用、资的出售或处分、资的放弃和以不连带任何担保权的方式出售担保资

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连带债务人 的法语例句

用户正在搜索


反卫星, 反卫星的, 反位, 反位效应, 反位影响, 反胃, 反文化, 反纹二长岩, 反问, 反问开关,

相似单词


连带曲面, 连带性, 连带责任, 连带责任的, 连带债务, 连带债务人, 连裆裤, 连祷, 连祷文(宗), 连队,
débiteurs solidaires 法语 助 手 版 权 所 有

Le Groupe de travail est parti du cas d'une société mère et d'une filiale toutes deux insolvables et s'est demandé s'il serait possible ou non de former une demande d'ouverture pour les deux débitrices à la fois (demande conjointe).

工作组首先审议了破产的母公司和破产的子公司的地位,以及是否可就这两种提出申请即连带申请的问题。

Par exemple, le paragraphe 1 de l'article 18 dispose qu'une procédure introduite contre un débiteur fait cesser le cours de la prescription à l'égard d'un codébiteur solidaire si le créancier informe ce dernier par écrit de l'introduction de la procédure avant l'expiration du délai prévu par la Convention.

比如,181款规定,如已对一开始法律程序,则该公约所规定的时效期限对于负有共同连带责任的任何其他当事应停止计算,但件是该应在该期限内将业已经开始进行法律程序的事实书面通知该当事

Il a également été dit qu'une disposition faisant en sorte qu'un débiteur demeurait responsable jusqu'à ce que le transporteur ait accepté le transfert de droits était une bonne solution, mais on s'est demandé pourquoi le transporteur, s'il avait accepté le transfert, aurait besoin que le porteur soit conjointement et solidairement responsable.

另据指出,规定确保在承运同意转让权利之前一直负有赔偿责任是一种积极的做法,但也有会者提问,如果承运同意转让,为什么还必须替持单承担共同连带责任。

Lorsque les droits du débiteur sur des actifs grevés entrent dans la masse de l'insolvabilité, leur traitement dépend de ce dont la loi sur l'insolvabilité dispose en ce qui concerne, par exemple, l'application de l'arrêt, la constitution d'une nouvelle sûreté sur ces actifs, leur utilisation au cours de la procédure d'insolvabilité, leur vente ou disposition, la renonciation à ces actifs et la vente des actifs grevés libres de toute sûreté.

若破产财产包括对担保资产的权利,则这些资产的处理将取决于破产法有关以下事项的规定,例如中止的适用、这些资产的进一步设保、破产程序进行过程中资产的使用、资产的出售或处分、资产的放弃和以不连带任何担保权的方式出售担保资产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连带债务人 的法语例句

用户正在搜索


反相, 反响, 反向, 反向被动血凝反应, 反向笔石属, 反向波束, 反向的, 反向电流, 反向电压, 反向电压抑制器,

相似单词


连带曲面, 连带性, 连带责任, 连带责任的, 连带债务, 连带债务人, 连裆裤, 连祷, 连祷文(宗), 连队,
débiteurs solidaires 法语 助 手 版 权 所 有

Le Groupe de travail est parti du cas d'une société mère et d'une filiale toutes deux insolvables et s'est demandé s'il serait possible ou non de former une demande d'ouverture pour les deux débitrices à la fois (demande conjointe).

工作组首先审议了破产的母公司和破产的子公司的地位,以及是否可就这两种债务人提出申请即申请的问题。

Par exemple, le paragraphe 1 de l'article 18 dispose qu'une procédure introduite contre un débiteur fait cesser le cours de la prescription à l'égard d'un codébiteur solidaire si le créancier informe ce dernier par écrit de l'introduction de la procédure avant l'expiration du délai prévu par la Convention.

比如,第18条第1款定,如已对一债务人开始法律程序,则该公定的时效期限对于债务人负有共同任的任何其他当事人应停止计算,但条件是该债权人应在该期限内将业已经开始进行法律程序的事实书面通知该当事人。

Il a également été dit qu'une disposition faisant en sorte qu'un débiteur demeurait responsable jusqu'à ce que le transporteur ait accepté le transfert de droits était une bonne solution, mais on s'est demandé pourquoi le transporteur, s'il avait accepté le transfert, aurait besoin que le porteur soit conjointement et solidairement responsable.

另据指出,定确保债务人在承运人同意转让权利之前一直负有赔偿任是一种积极的做法,但也有会者提问,如果承运人同意转让,为什么还必须替持单人承担共同任。

Lorsque les droits du débiteur sur des actifs grevés entrent dans la masse de l'insolvabilité, leur traitement dépend de ce dont la loi sur l'insolvabilité dispose en ce qui concerne, par exemple, l'application de l'arrêt, la constitution d'une nouvelle sûreté sur ces actifs, leur utilisation au cours de la procédure d'insolvabilité, leur vente ou disposition, la renonciation à ces actifs et la vente des actifs grevés libres de toute sûreté.

若破产财产包括债务人对担保资产的权利,则这些资产的处理将取决于破产法有关以下事项的定,例如中止的适用、这些资产的进一步设保、破产程序进行过程中资产的使用、资产的出售或处分、资产的放弃和以不任何担保权的方式出售担保资产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连带债务人 的法语例句

用户正在搜索


反向运行, 反向轴, 反硝化细菌, 反小说, 反谐振电路, 反信风, 反序杂合体, 反酗酒斗争, 反絮凝, 反絮凝槽,

相似单词


连带曲面, 连带性, 连带责任, 连带责任的, 连带债务, 连带债务人, 连裆裤, 连祷, 连祷文(宗), 连队,