法语助手
  • 关闭

适当的

添加到生词本

adéquat
approprié
convenable
souhaitable
raisonnable
décent, e
convenable
approprié, e
adéquate
congru, e

C'est le nom le plus approprié que j'ai trouvé pour cette pièce.

这是最名称, 我发现这件作品。

Ils seraient mal venus de parler ainsi.

要是他们这样讲, 那是不

Nous vous ferons connaître notre décision en temps et lieu.

我们会在时候和场合将我们决定告诉您。

Je souhaite que ce groupe puisse faire très vite des propositions concrètes.

我希望这个工作组能够尽快地提出一些切实可建议,采取融资模式。

Les Libériens souffraient de malnutrition et d'une pénurie d'eau potable et de services d'assainissement.

利比里亚人民深受营养不良之苦,缺乏安全饮用水和卫生条件。

Là aussi, on a trop tardé à faire ce qu'il faut.

这方面动也过于缓慢。

Le Statut de Rome ne prévoit aucun contrôle adéquat.

《罗马规约》没有规定制衡措施。

De même, ils sollicitaient des investissements étrangers appropriés.

同样,他们努力谋求得到外国投资。

Les gouvernements devraient prendre l'initiative dans ce domaine.

各国率先决定贯彻特别会议后续办法。

La déclaration de principe qui figure au paragraphe 1 de l'article 17 est donc appropriée.

第17条草案第1款原则声明也是

Nous espérons que cette question sera dûment examinée dans un proche avenir.

我们希望,这一问题在不远将来得到解决。

Nous avons donc actuellement besoin d'eau potable et de services d'assainissement dans tout l'Iraq.

因此,我们目前在伊拉克各地需要供水和卫生设施。

L'eau potable est en effet essentielle à une nutrition adéquate.

安全饮用水对于营养是绝对必要

Il faut aussi que ces personnes exercent leurs activités dans des cadres institutionnels appropriés.

这些人员还体制框架中工作。

L'Organisation des Nations Unies est le seul cadre pertinent pour ce faire.

联合国是这项工作唯一框架。

La Croatie entend-elle à cet égard adopter un mécanisme de suivi approprié?

由于这需要有监测机制,克罗地亚(拟将)如何确保做到这一点?

L'Union européenne se tient prête à poursuivre cet intéressant débat dans les forums appropriés.

欧洲联盟准备在论坛上继续就这个令人感兴趣问题进辩论。

Le Secrétaire général devrait envisager de nommer un haut représentant au Libéria le moment venu.

秘书长考虑在时候任命驻利比里亚级别相高级代表,并给予资源。

Pourquoi le secteur public a-t-il besoin d'une part équitable des meilleurs talents?

为何公共部门需要比额最佳人才?

Elle fera au besoin participer le secteur privé et la société civile à ses activités.

地方本司还将让私营部门和民间团体参与其活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适当的 的法语例句

用户正在搜索


détiser, détisser, détitrage, détonabilité, détonant, détonateur, détonation, détonement, détoner, détonique,

相似单词


, 适才, 适氮植物, 适当, 适当措施, 适当的, 适当的人选, 适当的时机, 适当的调整, 适当的位置,
adéquat
approprié
convenable
souhaitable
raisonnable
décent, e
convenable
approprié, e
adéquate
congru, e

C'est le nom le plus approprié que j'ai trouvé pour cette pièce.

这是最适当名称, 我发现这件作品。

Ils seraient mal venus de parler ainsi.

要是他们这样讲, 那是不适当

Nous vous ferons connaître notre décision en temps et lieu.

我们会在适当时候和场合将我们决定告诉您。

Je souhaite que ce groupe puisse faire très vite des propositions concrètes.

我希望这个工作组能够尽快地提出一些切实可建议,采取适当融资模式。

Les Libériens souffraient de malnutrition et d'une pénurie d'eau potable et de services d'assainissement.

利比里亚人民养不良之苦,缺乏安全饮用水和适当卫生条件。

Là aussi, on a trop tardé à faire ce qu'il faut.

这方面适当动也过于缓慢。

Le Statut de Rome ne prévoit aucun contrôle adéquat.

《罗马规约》没有规定适当制衡措施。

De même, ils sollicitaient des investissements étrangers appropriés.

同样,他们努力适当外国投资。

Les gouvernements devraient prendre l'initiative dans ce domaine.

各国政府应率先决定贯彻特别会议后续适当办法。

La déclaration de principe qui figure au paragraphe 1 de l'article 17 est donc appropriée.

第17条草案第1款原则声明也是适当

Nous espérons que cette question sera dûment examinée dans un proche avenir.

我们希望,这一问题在不远将来适当解决。

Nous avons donc actuellement besoin d'eau potable et de services d'assainissement dans tout l'Iraq.

因此,我们目前在伊拉克各地需要适当供水和卫生设施。

L'eau potable est en effet essentielle à une nutrition adéquate.

安全饮用水对于适当养是绝对必要

Il faut aussi que ces personnes exercent leurs activités dans des cadres institutionnels appropriés.

这些人员还应当在适当体制框架中工作。

L'Organisation des Nations Unies est le seul cadre pertinent pour ce faire.

联合国是这项工作唯一适当框架。

La Croatie entend-elle à cet égard adopter un mécanisme de suivi approprié?

由于这需要有适当监测机制,克罗地亚(拟将)如何确保做到这一点?

L'Union européenne se tient prête à poursuivre cet intéressant débat dans les forums appropriés.

欧洲联盟准备在适当论坛上继续就这个令人感兴趣问题进辩论。

Le Secrétaire général devrait envisager de nommer un haut représentant au Libéria le moment venu.

秘书长应考虑在适当时候任命驻利比里亚级别相当高级代表,并给予适当资源。

Pourquoi le secteur public a-t-il besoin d'une part équitable des meilleurs talents?

为何公共部门需要适当比额最佳人才?

Elle fera au besoin participer le secteur privé et la société civile à ses activités.

适当地方本司还将让私部门和民间团体参与其活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适当的 的法语例句

用户正在搜索


détourer, détoureur, détoureuse, détourné, détournement, détourner, détoxication, détoxification, détracter, détracteur,

相似单词


, 适才, 适氮植物, 适当, 适当措施, 适当的, 适当的人选, 适当的时机, 适当的调整, 适当的位置,
adéquat
approprié
convenable
souhaitable
raisonnable
décent, e
convenable
approprié, e
adéquate
congru, e

C'est le nom le plus approprié que j'ai trouvé pour cette pièce.

是最适当名称, 我发现件作品。

Ils seraient mal venus de parler ainsi.

要是他们样讲, 那是不适当

Nous vous ferons connaître notre décision en temps et lieu.

我们会在适当时候和场合将我们决定告诉您。

Je souhaite que ce groupe puisse faire très vite des propositions concrètes.

我希工作组能够尽快地提出一些切实可建议,采取适当融资模式。

Les Libériens souffraient de malnutrition et d'une pénurie d'eau potable et de services d'assainissement.

利比里亚人民深受营养不良之苦,缺乏安全饮用水和适当卫生条件。

Là aussi, on a trop tardé à faire ce qu'il faut.

方面适当动也过于缓慢。

Le Statut de Rome ne prévoit aucun contrôle adéquat.

《罗马规约》没有规定适当制衡措施。

De même, ils sollicitaient des investissements étrangers appropriés.

同样,他们努力谋求得到适当外国投资。

Les gouvernements devraient prendre l'initiative dans ce domaine.

各国政府应率先决定贯彻特别会议后续适当办法。

La déclaration de principe qui figure au paragraphe 1 de l'article 17 est donc appropriée.

17条1款原则声明也是适当

Nous espérons que cette question sera dûment examinée dans un proche avenir.

我们希一问题在不远将来得到适当解决。

Nous avons donc actuellement besoin d'eau potable et de services d'assainissement dans tout l'Iraq.

因此,我们目前在伊拉克各地需要适当供水和卫生设施。

L'eau potable est en effet essentielle à une nutrition adéquate.

安全饮用水对于适当营养是绝对必要

Il faut aussi que ces personnes exercent leurs activités dans des cadres institutionnels appropriés.

些人员还应当在适当体制框架中工作。

L'Organisation des Nations Unies est le seul cadre pertinent pour ce faire.

联合国是项工作唯一适当框架。

La Croatie entend-elle à cet égard adopter un mécanisme de suivi approprié?

由于需要有适当监测机制,克罗地亚(拟将)如何确保做到一点?

L'Union européenne se tient prête à poursuivre cet intéressant débat dans les forums appropriés.

欧洲联盟准备在适当论坛上继续就令人感兴趣问题进辩论。

Le Secrétaire général devrait envisager de nommer un haut représentant au Libéria le moment venu.

秘书长应考虑在适当时候任命驻利比里亚级别相当高级代表,并给予适当资源。

Pourquoi le secteur public a-t-il besoin d'une part équitable des meilleurs talents?

为何公共部门需要适当比额最佳人才?

Elle fera au besoin participer le secteur privé et la société civile à ses activités.

适当地方本司还将让私营部门和民间团体参与其活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适当的 的法语例句

用户正在搜索


détret, détrichage, détricher, détriment, détritage, détriter, détritiation, détrition, détritique, détritivore,

相似单词


, 适才, 适氮植物, 适当, 适当措施, 适当的, 适当的人选, 适当的时机, 适当的调整, 适当的位置,
adéquat
approprié
convenable
souhaitable
raisonnable
décent, e
convenable
approprié, e
adéquate
congru, e

C'est le nom le plus approprié que j'ai trouvé pour cette pièce.

这是最适当名称, 我发现这件作品。

Ils seraient mal venus de parler ainsi.

要是他们这样讲, 那是不适当

Nous vous ferons connaître notre décision en temps et lieu.

我们会在适当时候和场合将我们决定告诉您。

Je souhaite que ce groupe puisse faire très vite des propositions concrètes.

我希望这个工作组能够尽快地提出一些切实可建议,采取适当模式。

Les Libériens souffraient de malnutrition et d'une pénurie d'eau potable et de services d'assainissement.

利比里亚人民深受营养不良之苦,缺乏安全饮用水和适当卫生条件。

Là aussi, on a trop tardé à faire ce qu'il faut.

这方面适当动也过于缓慢。

Le Statut de Rome ne prévoit aucun contrôle adéquat.

《罗马规约》没有规定适当制衡措施。

De même, ils sollicitaient des investissements étrangers appropriés.

同样,他们努力谋求得到适当

Les gouvernements devraient prendre l'initiative dans ce domaine.

府应率先决定贯彻特别会议后续适当办法。

La déclaration de principe qui figure au paragraphe 1 de l'article 17 est donc appropriée.

第17条草案第1款原则声明也是适当

Nous espérons que cette question sera dûment examinée dans un proche avenir.

我们希望,这一问题在不远将来得到适当解决。

Nous avons donc actuellement besoin d'eau potable et de services d'assainissement dans tout l'Iraq.

因此,我们目前在伊拉克地需要适当供水和卫生设施。

L'eau potable est en effet essentielle à une nutrition adéquate.

安全饮用水对于适当营养是绝对必要

Il faut aussi que ces personnes exercent leurs activités dans des cadres institutionnels appropriés.

这些人员还应当在适当体制框架中工作。

L'Organisation des Nations Unies est le seul cadre pertinent pour ce faire.

联合是这项工作唯一适当框架。

La Croatie entend-elle à cet égard adopter un mécanisme de suivi approprié?

由于这需要有适当监测机制,克罗地亚(拟将)如何确保做到这一点?

L'Union européenne se tient prête à poursuivre cet intéressant débat dans les forums appropriés.

欧洲联盟准备在适当论坛上继续就这个令人感兴趣问题进辩论。

Le Secrétaire général devrait envisager de nommer un haut représentant au Libéria le moment venu.

秘书长应考虑在适当时候任命驻利比里亚级别相当高级代表,并给予适当源。

Pourquoi le secteur public a-t-il besoin d'une part équitable des meilleurs talents?

为何公共部门需要适当比额最佳人才?

Elle fera au besoin participer le secteur privé et la société civile à ses activités.

适当地方本司还将让私营部门和民间团体参与其活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适当的 的法语例句

用户正在搜索


détroit de la pérouse, détroit de la sonde, détroit de magellan, détroit de malacca, détroit de tartarie, détroit de torres, détroit des dardanelles, détroit d'ormuz, détrompage, détromper,

相似单词


, 适才, 适氮植物, 适当, 适当措施, 适当的, 适当的人选, 适当的时机, 适当的调整, 适当的位置,
adéquat
approprié
convenable
souhaitable
raisonnable
décent, e
convenable
approprié, e
adéquate
congru, e

C'est le nom le plus approprié que j'ai trouvé pour cette pièce.

是最适当名称, 我发现件作品。

Ils seraient mal venus de parler ainsi.

要是样讲, 那是不适当

Nous vous ferons connaître notre décision en temps et lieu.

会在适当时候和场合将我定告诉您。

Je souhaite que ce groupe puisse faire très vite des propositions concrètes.

我希望个工作组能够尽快地提出一些切实可建议,采取适当融资模式。

Les Libériens souffraient de malnutrition et d'une pénurie d'eau potable et de services d'assainissement.

利比里亚人民深受营养不良之苦,缺乏安全饮用水和适当卫生条件。

Là aussi, on a trop tardé à faire ce qu'il faut.

方面适当动也过于缓慢。

Le Statut de Rome ne prévoit aucun contrôle adéquat.

《罗马规约》没有规定适当制衡措施。

De même, ils sollicitaient des investissements étrangers appropriés.

同样,努力谋求得到适当外国投资。

Les gouvernements devraient prendre l'initiative dans ce domaine.

各国政府应率先定贯彻特别会议后续适当办法。

La déclaration de principe qui figure au paragraphe 1 de l'article 17 est donc appropriée.

第17条草案第1款原则声明也是适当

Nous espérons que cette question sera dûment examinée dans un proche avenir.

希望,一问题在不远将来得到适当

Nous avons donc actuellement besoin d'eau potable et de services d'assainissement dans tout l'Iraq.

,我目前在伊拉克各地需要适当供水和卫生设施。

L'eau potable est en effet essentielle à une nutrition adéquate.

安全饮用水对于适当营养是绝对必要

Il faut aussi que ces personnes exercent leurs activités dans des cadres institutionnels appropriés.

些人员还应当在适当体制框架中工作。

L'Organisation des Nations Unies est le seul cadre pertinent pour ce faire.

联合国是项工作唯一适当框架。

La Croatie entend-elle à cet égard adopter un mécanisme de suivi approprié?

由于需要有适当监测机制,克罗地亚(拟将)如何确保做到一点?

L'Union européenne se tient prête à poursuivre cet intéressant débat dans les forums appropriés.

欧洲联盟准备在适当论坛上继续就个令人感兴趣问题进辩论。

Le Secrétaire général devrait envisager de nommer un haut représentant au Libéria le moment venu.

秘书长应考虑在适当时候任命驻利比里亚级别相当高级代表,并给予适当资源。

Pourquoi le secteur public a-t-il besoin d'une part équitable des meilleurs talents?

为何公共部门需要适当比额最佳人才?

Elle fera au besoin participer le secteur privé et la société civile à ses activités.

适当地方本司还将让私营部门和民间团体参与其活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 适当的 的法语例句

用户正在搜索


détubage, détumescence, DEUG, deuil, deus ex machina, deutér, deutér(o)-, deutéranomal, deutéranomalie, deutéranomalopie,

相似单词


, 适才, 适氮植物, 适当, 适当措施, 适当的, 适当的人选, 适当的时机, 适当的调整, 适当的位置,
adéquat
approprié
convenable
souhaitable
raisonnable
décent, e
convenable
approprié, e
adéquate
congru, e

C'est le nom le plus approprié que j'ai trouvé pour cette pièce.

这是最适当名称, 发现这件作品。

Ils seraient mal venus de parler ainsi.

要是他这样讲, 那是不适当

Nous vous ferons connaître notre décision en temps et lieu.

会在适当时候和决定告诉您。

Je souhaite que ce groupe puisse faire très vite des propositions concrètes.

希望这个工作组能够尽快地提出一些切实可建议,采取适当融资模式。

Les Libériens souffraient de malnutrition et d'une pénurie d'eau potable et de services d'assainissement.

利比里亚人民深受营养不良之苦,缺乏安全饮用水和适当卫生条件。

Là aussi, on a trop tardé à faire ce qu'il faut.

这方面适当动也过于缓慢。

Le Statut de Rome ne prévoit aucun contrôle adéquat.

《罗马规约》没有规定适当制衡措施。

De même, ils sollicitaient des investissements étrangers appropriés.

同样,他努力谋求得到适当外国投资。

Les gouvernements devraient prendre l'initiative dans ce domaine.

各国政府应率先决定贯彻特别会议后续适当办法。

La déclaration de principe qui figure au paragraphe 1 de l'article 17 est donc appropriée.

第17条草案第1款原则声明也是适当

Nous espérons que cette question sera dûment examinée dans un proche avenir.

希望,这一问题在不远来得到适当解决。

Nous avons donc actuellement besoin d'eau potable et de services d'assainissement dans tout l'Iraq.

因此,目前在伊拉克各地需要适当供水和卫生设施。

L'eau potable est en effet essentielle à une nutrition adéquate.

安全饮用水对于适当营养是绝对必要

Il faut aussi que ces personnes exercent leurs activités dans des cadres institutionnels appropriés.

这些人员还应当在适当体制框架中工作。

L'Organisation des Nations Unies est le seul cadre pertinent pour ce faire.

国是这项工作唯一适当框架。

La Croatie entend-elle à cet égard adopter un mécanisme de suivi approprié?

由于这需要有适当监测机制,克罗地亚(拟)如何确保做到这一点?

L'Union européenne se tient prête à poursuivre cet intéressant débat dans les forums appropriés.

欧洲联盟准备在适当论坛上继续就这个令人感兴趣问题进辩论。

Le Secrétaire général devrait envisager de nommer un haut représentant au Libéria le moment venu.

秘书长应考虑在适当时候任命驻利比里亚级别相当高级代表,并给予适当资源。

Pourquoi le secteur public a-t-il besoin d'une part équitable des meilleurs talents?

为何公共部门需要适当比额最佳人才?

Elle fera au besoin participer le secteur privé et la société civile à ses activités.

适当地方本司还让私营部门和民间团体参与其活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 适当的 的法语例句

用户正在搜索


deux points, deux-coups, deux-deux, deux-hunit, deuxième, deuxièmement, deux-mâts, deux-pièces, deux-points, deux-ponts,

相似单词


, 适才, 适氮植物, 适当, 适当措施, 适当的, 适当的人选, 适当的时机, 适当的调整, 适当的位置,
adéquat
approprié
convenable
souhaitable
raisonnable
décent, e
convenable
approprié, e
adéquate
congru, e

C'est le nom le plus approprié que j'ai trouvé pour cette pièce.

这是最适当现这件作品。

Ils seraient mal venus de parler ainsi.

要是他们这样讲, 那是不适当

Nous vous ferons connaître notre décision en temps et lieu.

们会在适当时候和场合将决定告诉您。

Je souhaite que ce groupe puisse faire très vite des propositions concrètes.

希望这个工作组能够尽快提出一些切实可建议,采取适当融资模式。

Les Libériens souffraient de malnutrition et d'une pénurie d'eau potable et de services d'assainissement.

利比里亚人民深受营养不良之苦,缺乏安全饮用水和适当卫生条件。

Là aussi, on a trop tardé à faire ce qu'il faut.

这方面适当动也过于缓慢。

Le Statut de Rome ne prévoit aucun contrôle adéquat.

《罗马规约》没有规定适当制衡措施。

De même, ils sollicitaient des investissements étrangers appropriés.

同样,他们努力谋求得到适当外国投资。

Les gouvernements devraient prendre l'initiative dans ce domaine.

国政府应率先决定贯彻特别会议后续适当办法。

La déclaration de principe qui figure au paragraphe 1 de l'article 17 est donc appropriée.

第17条草案第1款原则声明也是适当

Nous espérons que cette question sera dûment examinée dans un proche avenir.

们希望,这一问题在不远将来得到适当解决。

Nous avons donc actuellement besoin d'eau potable et de services d'assainissement dans tout l'Iraq.

因此,们目前在伊拉需要适当供水和卫生设施。

L'eau potable est en effet essentielle à une nutrition adéquate.

安全饮用水对于适当营养是绝对必要

Il faut aussi que ces personnes exercent leurs activités dans des cadres institutionnels appropriés.

这些人员还应当在适当体制框架中工作。

L'Organisation des Nations Unies est le seul cadre pertinent pour ce faire.

联合国是这项工作唯一适当框架。

La Croatie entend-elle à cet égard adopter un mécanisme de suivi approprié?

由于这需要有适当监测机制,亚(拟将)如何确保做到这一点?

L'Union européenne se tient prête à poursuivre cet intéressant débat dans les forums appropriés.

欧洲联盟准备在适当论坛上继续就这个令人感兴趣问题进辩论。

Le Secrétaire général devrait envisager de nommer un haut représentant au Libéria le moment venu.

秘书长应考虑在适当时候任命驻利比里亚级别相当高级代表,并给予适当资源。

Pourquoi le secteur public a-t-il besoin d'une part équitable des meilleurs talents?

为何公共部门需要适当比额最佳人才?

Elle fera au besoin participer le secteur privé et la société civile à ses activités.

适当方本司还将让私营部门和民间团体参与其活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 适当的 的法语例句

用户正在搜索


dévaler, dévaliser, dévaliseur, dévalodsatisation, dévaloir, dévalorisant, dévalorisation, dévalorisé, dévaloriser, dévaluation,

相似单词


, 适才, 适氮植物, 适当, 适当措施, 适当的, 适当的人选, 适当的时机, 适当的调整, 适当的位置,
adéquat
approprié
convenable
souhaitable
raisonnable
décent, e
convenable
approprié, e
adéquate
congru, e

C'est le nom le plus approprié que j'ai trouvé pour cette pièce.

这是最适当名称, 我发现这件作品。

Ils seraient mal venus de parler ainsi.

要是他们这样讲, 那是不适当

Nous vous ferons connaître notre décision en temps et lieu.

我们会在适当时候和场合将我们告诉您。

Je souhaite que ce groupe puisse faire très vite des propositions concrètes.

我希望这个工作组能够尽快地提出一些切实可适当融资模式。

Les Libériens souffraient de malnutrition et d'une pénurie d'eau potable et de services d'assainissement.

利比里亚人民深受营养不良之苦,缺乏安全饮用水和适当卫生条件。

Là aussi, on a trop tardé à faire ce qu'il faut.

这方面适当动也过于缓慢。

Le Statut de Rome ne prévoit aucun contrôle adéquat.

《罗马规约》没有规适当制衡措施。

De même, ils sollicitaient des investissements étrangers appropriés.

同样,他们努力谋求得到适当外国投资。

Les gouvernements devraient prendre l'initiative dans ce domaine.

各国政府应率贯彻特别会后续适当办法。

La déclaration de principe qui figure au paragraphe 1 de l'article 17 est donc appropriée.

第17条草案第1款原则声明也是适当

Nous espérons que cette question sera dûment examinée dans un proche avenir.

我们希望,这一问题在不远将来得到适当

Nous avons donc actuellement besoin d'eau potable et de services d'assainissement dans tout l'Iraq.

因此,我们目前在伊拉克各地需要适当供水和卫生设施。

L'eau potable est en effet essentielle à une nutrition adéquate.

安全饮用水对于适当营养是绝对必要

Il faut aussi que ces personnes exercent leurs activités dans des cadres institutionnels appropriés.

这些人员还应当在适当体制框架中工作。

L'Organisation des Nations Unies est le seul cadre pertinent pour ce faire.

联合国是这项工作唯一适当框架。

La Croatie entend-elle à cet égard adopter un mécanisme de suivi approprié?

由于这需要有适当监测机制,克罗地亚(拟将)如何确保做到这一点?

L'Union européenne se tient prête à poursuivre cet intéressant débat dans les forums appropriés.

欧洲联盟准备在适当论坛上继续就这个令人感兴趣问题进辩论。

Le Secrétaire général devrait envisager de nommer un haut représentant au Libéria le moment venu.

秘书长应考虑在适当时候任命驻利比里亚级别相当高级代表,并给予适当资源。

Pourquoi le secteur public a-t-il besoin d'une part équitable des meilleurs talents?

为何公共部门需要适当比额最佳人才?

Elle fera au besoin participer le secteur privé et la société civile à ses activités.

适当地方本司还将让私营部门和民间团体参与其活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适当的 的法语例句

用户正在搜索


dévasement, dévaser, dévastateur, dévastation, dévasté, dévaster, déveine, développabilité, développable, développant,

相似单词


, 适才, 适氮植物, 适当, 适当措施, 适当的, 适当的人选, 适当的时机, 适当的调整, 适当的位置,
adéquat
approprié
convenable
souhaitable
raisonnable
décent, e
convenable
approprié, e
adéquate
congru, e

C'est le nom le plus approprié que j'ai trouvé pour cette pièce.

这是最名称, 我发现这件作品。

Ils seraient mal venus de parler ainsi.

要是他们这样讲, 那是不

Nous vous ferons connaître notre décision en temps et lieu.

我们会在时候场合将我们告诉您。

Je souhaite que ce groupe puisse faire très vite des propositions concrètes.

我希望这个工作组能够尽快地提出一些切实可建议,采取融资模式。

Les Libériens souffraient de malnutrition et d'une pénurie d'eau potable et de services d'assainissement.

利比里亚人民深受营养不良之苦,缺乏安全饮用水卫生条件。

Là aussi, on a trop tardé à faire ce qu'il faut.

这方面动也过于缓慢。

Le Statut de Rome ne prévoit aucun contrôle adéquat.

《罗马约》没有制衡措施。

De même, ils sollicitaient des investissements étrangers appropriés.

同样,他们努力谋求得到外国投资。

Les gouvernements devraient prendre l'initiative dans ce domaine.

各国政府应率先决贯彻特别会议后续办法。

La déclaration de principe qui figure au paragraphe 1 de l'article 17 est donc appropriée.

第17条草案第1款原则声明也是

Nous espérons que cette question sera dûment examinée dans un proche avenir.

我们希望,这一问题在不远将来得到解决。

Nous avons donc actuellement besoin d'eau potable et de services d'assainissement dans tout l'Iraq.

因此,我们目前在伊拉克各地需要供水卫生设施。

L'eau potable est en effet essentielle à une nutrition adéquate.

安全饮用水对于营养是绝对必要

Il faut aussi que ces personnes exercent leurs activités dans des cadres institutionnels appropriés.

这些人员还应体制框架中工作。

L'Organisation des Nations Unies est le seul cadre pertinent pour ce faire.

联合国是这项工作唯一框架。

La Croatie entend-elle à cet égard adopter un mécanisme de suivi approprié?

由于这需要有监测机制,克罗地亚(拟将)如何确保做到这一点?

L'Union européenne se tient prête à poursuivre cet intéressant débat dans les forums appropriés.

欧洲联盟准备在论坛上继续就这个令人感兴趣问题进辩论。

Le Secrétaire général devrait envisager de nommer un haut représentant au Libéria le moment venu.

秘书长应考虑在时候任命驻利比里亚级别相高级代表,并给予资源。

Pourquoi le secteur public a-t-il besoin d'une part équitable des meilleurs talents?

为何公共部门需要比额最佳人才?

Elle fera au besoin participer le secteur privé et la société civile à ses activités.

地方本司还将让私营部门民间团体参与其活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适当的 的法语例句

用户正在搜索


devenir, déventer, déverbal, déverdir, déverglaçage, déverglassage, dévergondage, dévergondé, dévergonder, déverguer,

相似单词


, 适才, 适氮植物, 适当, 适当措施, 适当的, 适当的人选, 适当的时机, 适当的调整, 适当的位置,