La mondovision a été inaugurée grâce au satellite américain Telstar .
多亏了美国的通信卫
全球电视卫
转播得以实现。
La mondovision a été inaugurée grâce au satellite américain Telstar .
多亏了美国的通信卫
全球电视卫
转播得以实现。
La France et l'ESA ont immatriculé des objets spatiaux au nom d'EUTELSAT.
法国和欧空局代表欧洲通信卫
组织
记了一些空间物体。
Les organisations internationales privatisées (comme Intelsat et Inmarsat) seront traitées comme des entreprises privées.
私有化国际组织(如国际通信卫
组织和国际海事卫
组织)应作为私营企业对待。
La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).
法国对欧洲通信卫
组织(EUTELSAT)的卫


记。
La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).
法国对欧洲通信卫
组织的卫


记。
Ces satellites, appelés “Zohreh” remplaceront le satellite INTELSAT actuellement utilisé pour les télécommunications intérieures.
卫
名为“Zohreh”
,
接管目前由通信卫
组织卫
处理的国内通信业务。
L'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT) a demandé une analyse spécifique de sa flotte.
国际通信卫
组织已请求对INTELSAT 卫
群
特别分析。
Ce type de liaisons peut être fourni notamment par des satellites géostationnaires de télécommunication.
这种基础设施尤其可以通过地球静止通信卫
提供。
Quelques modifications mineures ont été apportées suite aux opérations du satellite de télécommunications Astra 1K.
在Astra 1K通信卫
活动之后做了一些小的调整。
Les satellites de télécommunications sont des stations hertziennes dans l'espace.
通信卫
是设在空间的无线电中继站。
Des démonstrations ont également été faites, qui faisaient intervenir en temps réel des satellites de communication.
还举办了通过通信卫

的实时应
演示。
Intelsat s'en remet à un système maison pour suivre tous les détails opérationnels de ses satellites.
国际通信卫
组织依靠一个内部系统跟踪其卫
的所有运
详情。
Cet arrangement vaut également pour les satellites EUTELSAT lancés depuis un territoire et avec un lanceur étrangers.
这种安排也适
于使
外国发射器、从外国领土发射的欧洲通信卫
组织的卫
。
La République de Corée envisage de développer des satellites de communications autres que ceux du programme KOREASAT.
大韩民国正在考虑在KOREASAT方案之外研制通信卫
。
Mercure fait appel à des satellites INTELSAT en orbite géosynchrone au-dessus de l'océan Indien et de l'océan Atlantique.
它使
国际通信卫
组织位于印度洋和大西洋上空同步轨道上的卫
。
Il est également prévu d'intégrer les satellites de télécommunication à un système complet d'aide à la gestion des catastrophes.
同时还计划将通信卫
能力综合起
,以便提供一个全面的灾害管理知识系统。
La télémédecine fait l'objet de l'un des projets pilotes mis en œuvre grâce au satellite de télécommunications nigérian NigComSat-1.
已通过尼日利亚通信卫
(NigComSat-1)实施几个试点项目,远程保健是其中之一。
Cet engagement serait peut-être de toute façon inutile en raison de la multiplication de réseaux satellites échappant à tout contrôle.
在有分布广泛且无法控制的通信卫
的情况下,这种约定多半基本上毫无
处。
Le montant indiqué comprend les frais pour INMARSAT et INTELSAT, le téléphone, la valise diplomatique et autres services de courrier.
本项下经费
于支付的费
包括国际海事卫
组织和国际通信卫
组织的费
,以及电话、邮袋和其他邮务费。
Le pays sera ainsi équipé de liaisons satellite de haute qualité pour la télévision, les télécommunications et l'accès à Internet.
它将设置使
通信卫
技术的高质量电视、电信和因特网服务线路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mondovision a été inaugurée grâce au satellite américain Telstar .
多亏了美国的通信
全球电视

播得以实现。
La France et l'ESA ont immatriculé des objets spatiaux au nom d'EUTELSAT.
法国和欧空局代表欧洲通信
组织登记了一些空间物体。
Les organisations internationales privatisées (comme Intelsat et Inmarsat) seront traitées comme des entreprises privées.
私有化国际组织(如国际通信
组织和国际海事
组织)应作为私营企业对待。
La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).
法国对欧洲通信
组织(EUTELSAT)的
进行登记。
La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).
法国对欧洲通信
组织的
进行登记。
Ces satellites, appelés “Zohreh” remplaceront le satellite INTELSAT actuellement utilisé pour les télécommunications intérieures.

名为“Zohreh”号,用来接管目前由通信
组织
处理的国内通信业务。
L'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT) a demandé une analyse spécifique de sa flotte.
国际通信
组织已请求对INTELSAT 
群进行特别分析。
Ce type de liaisons peut être fourni notamment par des satellites géostationnaires de télécommunication.
这种基础设施尤其可以通过地球静止通信
来提供。
Quelques modifications mineures ont été apportées suite aux opérations du satellite de télécommunications Astra 1K.
在Astra 1K通信
活动之后做了一些小的调整。
Les satellites de télécommunications sont des stations hertziennes dans l'espace.
通信
是设在空间的无线电

。
Des démonstrations ont également été faites, qui faisaient intervenir en temps réel des satellites de communication.
还举办了通过通信
进行的实时应用演示。
Intelsat s'en remet à un système maison pour suivre tous les détails opérationnels de ses satellites.
国际通信
组织依靠一个内部系统跟踪其
的所有运行详情。
Cet arrangement vaut également pour les satellites EUTELSAT lancés depuis un territoire et avec un lanceur étrangers.
这种安排也适用于使用外国发射器、从外国领土发射的欧洲通信
组织的
。
La République de Corée envisage de développer des satellites de communications autres que ceux du programme KOREASAT.
大韩民国正在考虑在KOREASAT方案之外研制通信
。
Mercure fait appel à des satellites INTELSAT en orbite géosynchrone au-dessus de l'océan Indien et de l'océan Atlantique.
它使用国际通信
组织位于印度洋和大西洋上空同步轨道上的
。
Il est également prévu d'intégrer les satellites de télécommunication à un système complet d'aide à la gestion des catastrophes.
同时还计划将通信
能力综合起来,以便提供一个全面的灾害管理知识系统。
La télémédecine fait l'objet de l'un des projets pilotes mis en œuvre grâce au satellite de télécommunications nigérian NigComSat-1.
已通过尼日利亚通信
(NigComSat-1)实施几个试点项目,远程保健是其
之一。
Cet engagement serait peut-être de toute façon inutile en raison de la multiplication de réseaux satellites échappant à tout contrôle.
在有分布广泛且无法控制的通信
的情况下,这种约定多半基本上毫无用处。
Le montant indiqué comprend les frais pour INMARSAT et INTELSAT, le téléphone, la valise diplomatique et autres services de courrier.
本项下经费用于支付的费用包括国际海事
组织和国际通信
组织的费用,以及电话、邮袋和其他邮务费。
Le pays sera ainsi équipé de liaisons satellite de haute qualité pour la télévision, les télécommunications et l'accès à Internet.
它将设置使用通信
技术的高质量电视、电信和因特网服务线路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mondovision a été inaugurée grâce au satellite américain Telstar .
多亏了美国的


全球电视
转播得以实现。
La France et l'ESA ont immatriculé des objets spatiaux au nom d'EUTELSAT.
法国和欧空局代表欧洲


组织登记了一些空间物体。
Les organisations internationales privatisées (comme Intelsat et Inmarsat) seront traitées comme des entreprises privées.
私有化国际组织(如国际


组织和国际海事
组织)应作为私营企业对待。
La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).
法国对欧洲


组织(EUTELSAT)的
进行登记。
La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).
法国对欧洲


组织的
进行登记。
Ces satellites, appelés “Zohreh” remplaceront le satellite INTELSAT actuellement utilisé pour les télécommunications intérieures.

名为“Zohreh”号,用来接管目前由


组织
处理的国内
业务。
L'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT) a demandé une analyse spécifique de sa flotte.
国际


组织已请求对INTELSAT 
群进行特别分析。
Ce type de liaisons peut être fourni notamment par des satellites géostationnaires de télécommunication.
这种基础设施尤其可以
地球静止


来提供。
Quelques modifications mineures ont été apportées suite aux opérations du satellite de télécommunications Astra 1K.
在Astra 1K


活动之后做了一些小的调整。
Les satellites de télécommunications sont des stations hertziennes dans l'espace.



是设在空间的无线电中继站。
Des démonstrations ont également été faites, qui faisaient intervenir en temps réel des satellites de communication.
还举办了




进行的实时应用演示。
Intelsat s'en remet à un système maison pour suivre tous les détails opérationnels de ses satellites.
国际


组织依靠一个内部系统跟踪其
的所有运行详情。
Cet arrangement vaut également pour les satellites EUTELSAT lancés depuis un territoire et avec un lanceur étrangers.
这种安排也适用于使用外国发射器、从外国领土发射的欧洲


组织的
。
La République de Corée envisage de développer des satellites de communications autres que ceux du programme KOREASAT.
大韩民国正在考虑在KOREASAT方案之外研制


。
Mercure fait appel à des satellites INTELSAT en orbite géosynchrone au-dessus de l'océan Indien et de l'océan Atlantique.
它使用国际


组织位于印度洋和大西洋上空同步轨道上的
。
Il est également prévu d'intégrer les satellites de télécommunication à un système complet d'aide à la gestion des catastrophes.
同时还计划将


能力综合起来,以便提供一个全面的灾害管理知识系统。
La télémédecine fait l'objet de l'un des projets pilotes mis en œuvre grâce au satellite de télécommunications nigérian NigComSat-1.
已
尼日利亚


(NigComSat-1)实施几个试点项目,远程保健是其中之一。
Cet engagement serait peut-être de toute façon inutile en raison de la multiplication de réseaux satellites échappant à tout contrôle.
在有分布广泛且无法控制的


的情况下,这种约定多半基本上毫无用处。
Le montant indiqué comprend les frais pour INMARSAT et INTELSAT, le téléphone, la valise diplomatique et autres services de courrier.
本项下经费用于支付的费用包括国际海事
组织和国际


组织的费用,以及电话、邮袋和其他邮务费。
Le pays sera ainsi équipé de liaisons satellite de haute qualité pour la télévision, les télécommunications et l'accès à Internet.
它将设置使用


技术的高质量电视、电
和因特网服务线路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mondovision a été inaugurée grâce au satellite américain Telstar .
多亏了美国的通信卫
全球电视卫
转播得以实现。
La France et l'ESA ont immatriculé des objets spatiaux au nom d'EUTELSAT.
法国和欧空局代表欧洲通信卫

登记了一些空间物体。
Les organisations internationales privatisées (comme Intelsat et Inmarsat) seront traitées comme des entreprises privées.
私有化国际
(如国际通信卫

和国际海事卫

)应作为私营企业对待。
La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).
法国对欧洲通信卫

(EUTELSAT)的卫
进行登记。
La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).
法国对欧洲通信卫

的卫
进行登记。
Ces satellites, appelés “Zohreh” remplaceront le satellite INTELSAT actuellement utilisé pour les télécommunications intérieures.
卫
名为“Zohreh”号,用来接管目前由通信卫

卫
处理的国内通信业务。
L'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT) a demandé une analyse spécifique de sa flotte.
国际通信卫

已请求对INTELSAT 卫
群进行特别
。
Ce type de liaisons peut être fourni notamment par des satellites géostationnaires de télécommunication.
种基础设施尤其可以通过地球静止通信卫
来提供。
Quelques modifications mineures ont été apportées suite aux opérations du satellite de télécommunications Astra 1K.
在Astra 1K通信卫
活动之后做了一些小的调整。
Les satellites de télécommunications sont des stations hertziennes dans l'espace.
通信卫
是设在空间的无线电中继站。
Des démonstrations ont également été faites, qui faisaient intervenir en temps réel des satellites de communication.
还举办了通过通信卫
进行的实时应用演示。
Intelsat s'en remet à un système maison pour suivre tous les détails opérationnels de ses satellites.
国际通信卫

依靠一个内部系统跟踪其卫
的所有运行详情。
Cet arrangement vaut également pour les satellites EUTELSAT lancés depuis un territoire et avec un lanceur étrangers.
种安排也适用于使用外国发射器、从外国领土发射的欧洲通信卫

的卫
。
La République de Corée envisage de développer des satellites de communications autres que ceux du programme KOREASAT.
大韩民国正在考虑在KOREASAT方案之外研制通信卫
。
Mercure fait appel à des satellites INTELSAT en orbite géosynchrone au-dessus de l'océan Indien et de l'océan Atlantique.
它使用国际通信卫

位于印度洋和大西洋上空同步轨道上的卫
。
Il est également prévu d'intégrer les satellites de télécommunication à un système complet d'aide à la gestion des catastrophes.
同时还计划将通信卫
能力综合起来,以便提供一个全面的灾害管理知识系统。
La télémédecine fait l'objet de l'un des projets pilotes mis en œuvre grâce au satellite de télécommunications nigérian NigComSat-1.
已通过尼日利亚通信卫
(NigComSat-1)实施几个试点项目,远程保健是其中之一。
Cet engagement serait peut-être de toute façon inutile en raison de la multiplication de réseaux satellites échappant à tout contrôle.
在有
布广泛且无法控制的通信卫
的情况下,
种约定多半基本上毫无用处。
Le montant indiqué comprend les frais pour INMARSAT et INTELSAT, le téléphone, la valise diplomatique et autres services de courrier.
本项下经费用于支付的费用包括国际海事卫

和国际通信卫

的费用,以及电话、邮袋和其他邮务费。
Le pays sera ainsi équipé de liaisons satellite de haute qualité pour la télévision, les télécommunications et l'accès à Internet.
它将设置使用通信卫
技术的高质量电视、电信和因特网服务线路。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mondovision a été inaugurée grâce au satellite américain Telstar .
多亏了美
的通信卫
全
电视卫
转播得以实现。
La France et l'ESA ont immatriculé des objets spatiaux au nom d'EUTELSAT.
法
和欧空局代表欧洲通信卫
组织登记了一些空间物体。
Les organisations internationales privatisées (comme Intelsat et Inmarsat) seront traitées comme des entreprises privées.
私有化
组织(

通信卫
组织和
海事卫
组织)应作为私营企业对待。
La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).
法
对欧洲通信卫
组织(EUTELSAT)的卫
进行登记。
La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).
法
对欧洲通信卫
组织的卫
进行登记。
Ces satellites, appelés “Zohreh” remplaceront le satellite INTELSAT actuellement utilisé pour les télécommunications intérieures.
卫
名为“Zohreh”号,用来接管目前由通信卫
组织卫
处理的
内通信业务。
L'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT) a demandé une analyse spécifique de sa flotte.

通信卫
组织已请求对INTELSAT 卫
群进行特别分析。
Ce type de liaisons peut être fourni notamment par des satellites géostationnaires de télécommunication.
这种基础设施尤其可以通过地

通信卫
来提供。
Quelques modifications mineures ont été apportées suite aux opérations du satellite de télécommunications Astra 1K.
在Astra 1K通信卫
活动之后做了一些小的调整。
Les satellites de télécommunications sont des stations hertziennes dans l'espace.
通信卫
是设在空间的无线电中继站。
Des démonstrations ont également été faites, qui faisaient intervenir en temps réel des satellites de communication.
还举办了通过通信卫
进行的实时应用演示。
Intelsat s'en remet à un système maison pour suivre tous les détails opérationnels de ses satellites.

通信卫
组织依靠一个内部系统跟踪其卫
的所有运行详情。
Cet arrangement vaut également pour les satellites EUTELSAT lancés depuis un territoire et avec un lanceur étrangers.
这种安排也适用于使用外
发射器、从外
领土发射的欧洲通信卫
组织的卫
。
La République de Corée envisage de développer des satellites de communications autres que ceux du programme KOREASAT.
大韩民
正在考虑在KOREASAT方案之外研制通信卫
。
Mercure fait appel à des satellites INTELSAT en orbite géosynchrone au-dessus de l'océan Indien et de l'océan Atlantique.
它使用
通信卫
组织位于印度洋和大西洋上空同步轨道上的卫
。
Il est également prévu d'intégrer les satellites de télécommunication à un système complet d'aide à la gestion des catastrophes.
同时还计划将通信卫
能力综合起来,以便提供一个全面的灾害管理知识系统。
La télémédecine fait l'objet de l'un des projets pilotes mis en œuvre grâce au satellite de télécommunications nigérian NigComSat-1.
已通过尼日利亚通信卫
(NigComSat-1)实施几个试点项目,远程保健是其中之一。
Cet engagement serait peut-être de toute façon inutile en raison de la multiplication de réseaux satellites échappant à tout contrôle.
在有分布广泛且无法控制的通信卫
的情况下,这种约定多半基本上毫无用处。
Le montant indiqué comprend les frais pour INMARSAT et INTELSAT, le téléphone, la valise diplomatique et autres services de courrier.
本项下经费用于支付的费用包括
海事卫
组织和
通信卫
组织的费用,以及电话、邮袋和其他邮务费。
Le pays sera ainsi équipé de liaisons satellite de haute qualité pour la télévision, les télécommunications et l'accès à Internet.
它将设置使用通信卫
技术的高质量电视、电信和因特网服务线路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mondovision a été inaugurée grâce au satellite américain Telstar .
多亏了美国的


全球电视
转播得以实现。
La France et l'ESA ont immatriculé des objets spatiaux au nom d'EUTELSAT.
法国和欧空局代表欧洲


组织登记了一些空间物体。
Les organisations internationales privatisées (comme Intelsat et Inmarsat) seront traitées comme des entreprises privées.
私有化国际组织(如国际


组织和国际海事
组织)应作为私营企业对待。
La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).
法国对欧洲


组织(EUTELSAT)的
进行登记。
La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).
法国对欧洲


组织的
进行登记。
Ces satellites, appelés “Zohreh” remplaceront le satellite INTELSAT actuellement utilisé pour les télécommunications intérieures.

名为“Zohreh”号,用来接管目前由


组织
处理的国内
业务。
L'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT) a demandé une analyse spécifique de sa flotte.
国际


组织已请求对INTELSAT 
群进行特别分析。
Ce type de liaisons peut être fourni notamment par des satellites géostationnaires de télécommunication.
这种基础设施尤其可以

球静止


来提供。
Quelques modifications mineures ont été apportées suite aux opérations du satellite de télécommunications Astra 1K.
在Astra 1K


活动之后做了一些小的调整。
Les satellites de télécommunications sont des stations hertziennes dans l'espace.



是设在空间的无线电中继站。
Des démonstrations ont également été faites, qui faisaient intervenir en temps réel des satellites de communication.
还举办了




进行的实时应用演示。
Intelsat s'en remet à un système maison pour suivre tous les détails opérationnels de ses satellites.
国际


组织依靠一个内部系统跟踪其
的所有运行详情。
Cet arrangement vaut également pour les satellites EUTELSAT lancés depuis un territoire et avec un lanceur étrangers.
这种安排也适用于使用外国发射器、从外国领土发射的欧洲


组织的
。
La République de Corée envisage de développer des satellites de communications autres que ceux du programme KOREASAT.
大韩民国正在考虑在KOREASAT方案之外研制


。
Mercure fait appel à des satellites INTELSAT en orbite géosynchrone au-dessus de l'océan Indien et de l'océan Atlantique.
它使用国际


组织位于印度洋和大西洋上空同步轨道上的
。
Il est également prévu d'intégrer les satellites de télécommunication à un système complet d'aide à la gestion des catastrophes.
同时还计划将


能力综合起来,以便提供一个全面的灾害管理知识系统。
La télémédecine fait l'objet de l'un des projets pilotes mis en œuvre grâce au satellite de télécommunications nigérian NigComSat-1.
已
尼日利亚


(NigComSat-1)实施几个试点项目,远程保健是其中之一。
Cet engagement serait peut-être de toute façon inutile en raison de la multiplication de réseaux satellites échappant à tout contrôle.
在有分布广泛且无法控制的


的情况下,这种约定多半基本上毫无用处。
Le montant indiqué comprend les frais pour INMARSAT et INTELSAT, le téléphone, la valise diplomatique et autres services de courrier.
本项下经费用于支付的费用包括国际海事
组织和国际


组织的费用,以及电话、邮袋和其他邮务费。
Le pays sera ainsi équipé de liaisons satellite de haute qualité pour la télévision, les télécommunications et l'accès à Internet.
它将设置使用


技术的高质量电视、电
和因特网服务线路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mondovision a été inaugurée grâce au satellite américain Telstar .
多亏了美国的通信
全球电视
转播得以实现。
La France et l'ESA ont immatriculé des objets spatiaux au nom d'EUTELSAT.
法国和欧空局代表欧洲通信

织登记了一些空间物体。
Les organisations internationales privatisées (comme Intelsat et Inmarsat) seront traitées comme des entreprises privées.
私有化国际
织(如国际通信

织和国际海事

织)应作为私营企业对待。
La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).
法国对欧洲通信

织(EUTELSAT)的
进行登记。
La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).
法国对欧洲通信

织的
进行登记。
Ces satellites, appelés “Zohreh” remplaceront le satellite INTELSAT actuellement utilisé pour les télécommunications intérieures.

名为“Zohreh”号,用来接管目前由通信

织
处理的国内通信业务。
L'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT) a demandé une analyse spécifique de sa flotte.
国际通信

织已请求对INTELSAT 
群进行特别分
。
Ce type de liaisons peut être fourni notamment par des satellites géostationnaires de télécommunication.

基础设施尤其可以通过地球静止通信
来提供。
Quelques modifications mineures ont été apportées suite aux opérations du satellite de télécommunications Astra 1K.
在Astra 1K通信
活动之后做了一些小的调整。
Les satellites de télécommunications sont des stations hertziennes dans l'espace.
通信
是设在空间的无线电中继站。
Des démonstrations ont également été faites, qui faisaient intervenir en temps réel des satellites de communication.
还举办了通过通信
进行的实时应用演示。
Intelsat s'en remet à un système maison pour suivre tous les détails opérationnels de ses satellites.
国际通信

织依靠一个内部系统跟踪其
的所有运行详情。
Cet arrangement vaut également pour les satellites EUTELSAT lancés depuis un territoire et avec un lanceur étrangers.

安排也适用于使用外国发射器、从外国领土发射的欧洲通信

织的
。
La République de Corée envisage de développer des satellites de communications autres que ceux du programme KOREASAT.
大韩民国正在考虑在KOREASAT方案之外研制通信
。
Mercure fait appel à des satellites INTELSAT en orbite géosynchrone au-dessus de l'océan Indien et de l'océan Atlantique.
它使用国际通信

织位于印度洋和大西洋上空同步轨道上的
。
Il est également prévu d'intégrer les satellites de télécommunication à un système complet d'aide à la gestion des catastrophes.
同时还计划将通信
能力综合起来,以便提供一个全面的灾害管理知识系统。
La télémédecine fait l'objet de l'un des projets pilotes mis en œuvre grâce au satellite de télécommunications nigérian NigComSat-1.
已通过尼日利亚通信
(NigComSat-1)实施几个试点项目,远程保健是其中之一。
Cet engagement serait peut-être de toute façon inutile en raison de la multiplication de réseaux satellites échappant à tout contrôle.
在有分布广泛且无法控制的通信
的情况下,
约定多半基本上毫无用处。
Le montant indiqué comprend les frais pour INMARSAT et INTELSAT, le téléphone, la valise diplomatique et autres services de courrier.
本项下经费用于支付的费用包括国际海事

织和国际通信

织的费用,以及电话、邮袋和其他邮务费。
Le pays sera ainsi équipé de liaisons satellite de haute qualité pour la télévision, les télécommunications et l'accès à Internet.
它将设置使用通信
技术的高质量电视、电信和因特网服务线路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mondovision a été inaugurée grâce au satellite américain Telstar .
多亏了美国的
信卫
全球电视卫
转播得以实现。
La France et l'ESA ont immatriculé des objets spatiaux au nom d'EUTELSAT.
法国和欧空局代表欧洲
信卫
组织登记了一些空间
。
Les organisations internationales privatisées (comme Intelsat et Inmarsat) seront traitées comme des entreprises privées.
有化国际组织(如国际
信卫
组织和国际海事卫
组织)应作为
营企业对待。
La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).
法国对欧洲
信卫
组织(EUTELSAT)的卫
进行登记。
La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).
法国对欧洲
信卫
组织的卫
进行登记。
Ces satellites, appelés “Zohreh” remplaceront le satellite INTELSAT actuellement utilisé pour les télécommunications intérieures.
卫
名为“Zohreh”号,用来接管目前由
信卫
组织卫
处理的国内
信业务。
L'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT) a demandé une analyse spécifique de sa flotte.
国际
信卫
组织已请求对INTELSAT 卫
群进行特别分析。
Ce type de liaisons peut être fourni notamment par des satellites géostationnaires de télécommunication.
这种基础设施尤其可以
过地球静止
信卫
来提
。
Quelques modifications mineures ont été apportées suite aux opérations du satellite de télécommunications Astra 1K.
Astra 1K
信卫
活动之后做了一些小的调整。
Les satellites de télécommunications sont des stations hertziennes dans l'espace.
信卫
是设
空间的无线电中继站。
Des démonstrations ont également été faites, qui faisaient intervenir en temps réel des satellites de communication.
还举办了
过
信卫
进行的实时应用演示。
Intelsat s'en remet à un système maison pour suivre tous les détails opérationnels de ses satellites.
国际
信卫
组织依靠一个内部系统跟踪其卫
的所有运行详情。
Cet arrangement vaut également pour les satellites EUTELSAT lancés depuis un territoire et avec un lanceur étrangers.
这种安排也适用于使用外国发射器、从外国领土发射的欧洲
信卫
组织的卫
。
La République de Corée envisage de développer des satellites de communications autres que ceux du programme KOREASAT.
大韩民国正
考虑
KOREASAT方案之外研制
信卫
。
Mercure fait appel à des satellites INTELSAT en orbite géosynchrone au-dessus de l'océan Indien et de l'océan Atlantique.
它使用国际
信卫
组织位于印度洋和大西洋上空同步轨道上的卫
。
Il est également prévu d'intégrer les satellites de télécommunication à un système complet d'aide à la gestion des catastrophes.
同时还计划将
信卫
能力综合起来,以便提
一个全面的灾害管理知识系统。
La télémédecine fait l'objet de l'un des projets pilotes mis en œuvre grâce au satellite de télécommunications nigérian NigComSat-1.
已
过尼日利亚
信卫
(NigComSat-1)实施几个试点项目,远程保健是其中之一。
Cet engagement serait peut-être de toute façon inutile en raison de la multiplication de réseaux satellites échappant à tout contrôle.
有分布广泛且无法控制的
信卫
的情况下,这种约定多半基本上毫无用处。
Le montant indiqué comprend les frais pour INMARSAT et INTELSAT, le téléphone, la valise diplomatique et autres services de courrier.
本项下经费用于支付的费用包括国际海事卫
组织和国际
信卫
组织的费用,以及电话、邮袋和其他邮务费。
Le pays sera ainsi équipé de liaisons satellite de haute qualité pour la télévision, les télécommunications et l'accès à Internet.
它将设置使用
信卫
技术的高质量电视、电信和因特网服务线路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mondovision a été inaugurée grâce au satellite américain Telstar .
多亏了美国的通信卫
全球电视卫
转播得以实现。
La France et l'ESA ont immatriculé des objets spatiaux au nom d'EUTELSAT.
法国和欧空局代表欧洲通信卫
组

了一些空间物体。
Les organisations internationales privatisées (comme Intelsat et Inmarsat) seront traitées comme des entreprises privées.
私有化国际组
(如国际通信卫
组
和国际海事卫
组
)应作为私营企业对待。
La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).
法国对欧洲通信卫
组
(EUTELSAT)的卫
进行
。
La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).
法国对欧洲通信卫
组
的卫
进行
。
Ces satellites, appelés “Zohreh” remplaceront le satellite INTELSAT actuellement utilisé pour les télécommunications intérieures.
卫
名为“Zohreh”号,用来接管目前由通信卫
组
卫
处理的国内通信业务。
L'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT) a demandé une analyse spécifique de sa flotte.
国际通信卫
组
已请求对INTELSAT 卫
群进行特别分析。
Ce type de liaisons peut être fourni notamment par des satellites géostationnaires de télécommunication.
这种基础设施尤其可以通过地球静止通信卫
来提供。
Quelques modifications mineures ont été apportées suite aux opérations du satellite de télécommunications Astra 1K.
在Astra 1K通信卫
活动

了一些小的调整。
Les satellites de télécommunications sont des stations hertziennes dans l'espace.
通信卫
是设在空间的无线电中继站。
Des démonstrations ont également été faites, qui faisaient intervenir en temps réel des satellites de communication.
还举办了通过通信卫
进行的实时应用演示。
Intelsat s'en remet à un système maison pour suivre tous les détails opérationnels de ses satellites.
国际通信卫
组
依靠一个内部系统跟踪其卫
的所有运行详情。
Cet arrangement vaut également pour les satellites EUTELSAT lancés depuis un territoire et avec un lanceur étrangers.
这种安排也适用于使用外国发射器、从外国领土发射的欧洲通信卫
组
的卫
。
La République de Corée envisage de développer des satellites de communications autres que ceux du programme KOREASAT.
大韩民国正在考虑在KOREASAT方案
外研制通信卫
。
Mercure fait appel à des satellites INTELSAT en orbite géosynchrone au-dessus de l'océan Indien et de l'océan Atlantique.
它使用国际通信卫
组
位于印度洋和大西洋上空同步轨道上的卫
。
Il est également prévu d'intégrer les satellites de télécommunication à un système complet d'aide à la gestion des catastrophes.
同时还计划将通信卫
能力综合起来,以便提供一个全面的灾害管理知识系统。
La télémédecine fait l'objet de l'un des projets pilotes mis en œuvre grâce au satellite de télécommunications nigérian NigComSat-1.
已通过尼日利亚通信卫
(NigComSat-1)实施几个试点项目,远程保健是其中
一。
Cet engagement serait peut-être de toute façon inutile en raison de la multiplication de réseaux satellites échappant à tout contrôle.
在有分布广泛且无法控制的通信卫
的情况下,这种约定多半基本上毫无用处。
Le montant indiqué comprend les frais pour INMARSAT et INTELSAT, le téléphone, la valise diplomatique et autres services de courrier.
本项下经费用于支付的费用包括国际海事卫
组
和国际通信卫
组
的费用,以及电话、邮袋和其他邮务费。
Le pays sera ainsi équipé de liaisons satellite de haute qualité pour la télévision, les télécommunications et l'accès à Internet.
它将设置使用通信卫
技术的高质量电视、电信和因特网服务线路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。