法语助手
  • 关闭

避重就轻

添加到生词本

bì zhòng jiù qīng
éluder ce qui est essentiel pour ne s'arrêter qu'à des bagatelles; escamoter la question cruciale
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Conseil doit résister à la tentation naturelle de choisir la solution de facilité.

安理会必须克服避重就的自然诱惑。

Elles doivent être cohérentes et globales, mais aussi substantielles et réalisables.

避重就决彻底是够的。

Dans de nombreux pays se trouvant dans une période d'après conflit, où tant de choses ont changé et tant d'autres sont restées les mêmes s'agissant de la protection des femmes et des filles, le maintien du statu quo en ce qui concerne l'ordre juridique peut être une solution commode pour les dirigeants.

在冲突后保持法律制度的现状可能是冲突后领导人寻求的避重就之道,对妇女和女孩的福祉来说,尽管发生了,仍有依然没有改

Dans de nombreux pays se trouvant dans une période d'après conflit, où tant de choses ont changé et tant d'autres sont restées les mêmes s'agissant de la protection des femmes et des filles, le maintien du statut quo en ce qui concerne l'ordre juridique peut être une solution commode pour les dirigeants.

在冲突后保持法律制度的现状可能是冲突后领导人寻求的避重就之道,对妇女和女孩的福祉来说尽管发生了,仍有依然没有改

Parmi les enseignements que nous avons tirés, il en est deux que nous nous plaisons à répéter : premièrement, il n'y a pas d'approche standard qui puisse s'appliquer à toutes les situations, et toute tentative en ce sens est vouée à l'échec; et, deuxièmement, il importe au plus haut point d'approfondir notre compréhension des causes profondes de tout conflit, car cela nous empêche de nous enferrer dans la solution de facilité consistant à raccommoder hâtivement une situation sans régler les antagonismes de fond dans une société, ce qui a pour effet de laisser une plaie s'infecter.

我们反复强调我国的两条经验教训:第一,存在“一种尺码全部适用”的解决办法,试图用这种办法解决问题,必然导致失败;第二,最为重要的是,深刻认识造成任何冲突的原因,这样才能避免避重就,做表面文章,而解决一个国家中存在的根本的敌对状况,这可能产生的效果就象让一处伤口继续溃烂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 避重就轻 的法语例句

用户正在搜索


波斯, 波斯的, 波斯螺旋体, 波斯猫, 波斯丝, 波斯特, 波斯通贝属, 波斯湾, 波斯语, 波速,

相似单词


避孕药具, 避孕药丸, 避孕阴道隔膜, 避孕用具, 避债, 避重就轻, , , , 髀骨,
bì zhòng jiù qīng
éluder ce qui est essentiel pour ne s'arrêter qu'à des bagatelles; escamoter la question cruciale
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Conseil doit résister à la tentation naturelle de choisir la solution de facilité.

安理会必须克服避重就轻自然诱惑。

Elles doivent être cohérentes et globales, mais aussi substantielles et réalisables.

避重就轻、不坚决彻底不够

Dans de nombreux pays se trouvant dans une période d'après conflit, où tant de choses ont changé et tant d'autres sont restées les mêmes s'agissant de la protection des femmes et des filles, le maintien du statu quo en ce qui concerne l'ordre juridique peut être une solution commode pour les dirigeants.

在冲突后保持法律制度现状可能冲突后领导人避重就轻之道,对妇女和女孩福祉来说,尽管发生了,仍有依然没有改变。

Dans de nombreux pays se trouvant dans une période d'après conflit, où tant de choses ont changé et tant d'autres sont restées les mêmes s'agissant de la protection des femmes et des filles, le maintien du statut quo en ce qui concerne l'ordre juridique peut être une solution commode pour les dirigeants.

在冲突后保持法律制度现状可能冲突后领导人避重就轻之道,对妇女和女孩福祉来说尽管发生了,仍有依然没有改变。

Parmi les enseignements que nous avons tirés, il en est deux que nous nous plaisons à répéter : premièrement, il n'y a pas d'approche standard qui puisse s'appliquer à toutes les situations, et toute tentative en ce sens est vouée à l'échec; et, deuxièmement, il importe au plus haut point d'approfondir notre compréhension des causes profondes de tout conflit, car cela nous empêche de nous enferrer dans la solution de facilité consistant à raccommoder hâtivement une situation sans régler les antagonismes de fond dans une société, ce qui a pour effet de laisser une plaie s'infecter.

我们反复强调我国两条经验教训:第一,不存在“一种尺码全部适用”解决办法,试图用这种办法解决问题,必然导致失败;第二,最为重要,深刻认识造成任何冲突原因,这样才能避免避重就轻,做表面文章,而不解决一个国家中存在根本敌对状况,这可能产生效果就象让一处伤口继续溃烂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 避重就轻 的法语例句

用户正在搜索


波涛汹涌, 波涛汹涌的, 波涛汹涌的大海, 波涛汹涌的海洋, 波涛状, 波特兰阶, 波特兰水泥, 波提木科, 波提木属, 波陀虫属,

相似单词


避孕药具, 避孕药丸, 避孕阴道隔膜, 避孕用具, 避债, 避重就轻, , , , 髀骨,
bì zhòng jiù qīng
éluder ce qui est essentiel pour ne s'arrêter qu'à des bagatelles; escamoter la question cruciale
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Conseil doit résister à la tentation naturelle de choisir la solution de facilité.

安理会必须克服避重就轻的自

Elles doivent être cohérentes et globales, mais aussi substantielles et réalisables.

避重就轻、不坚决彻底是不够的。

Dans de nombreux pays se trouvant dans une période d'après conflit, où tant de choses ont changé et tant d'autres sont restées les mêmes s'agissant de la protection des femmes et des filles, le maintien du statu quo en ce qui concerne l'ordre juridique peut être une solution commode pour les dirigeants.

在冲突后保持法律制度的现状可能是冲突后领导人寻求的避重就轻之道,对妇女和女孩的福祉来说,尽管发生了,仍有没有改变。

Dans de nombreux pays se trouvant dans une période d'après conflit, où tant de choses ont changé et tant d'autres sont restées les mêmes s'agissant de la protection des femmes et des filles, le maintien du statut quo en ce qui concerne l'ordre juridique peut être une solution commode pour les dirigeants.

在冲突后保持法律制度的现状可能是冲突后领导人寻求的避重就轻之道,对妇女和女孩的福祉来说尽管发生了,仍有没有改变。

Parmi les enseignements que nous avons tirés, il en est deux que nous nous plaisons à répéter : premièrement, il n'y a pas d'approche standard qui puisse s'appliquer à toutes les situations, et toute tentative en ce sens est vouée à l'échec; et, deuxièmement, il importe au plus haut point d'approfondir notre compréhension des causes profondes de tout conflit, car cela nous empêche de nous enferrer dans la solution de facilité consistant à raccommoder hâtivement une situation sans régler les antagonismes de fond dans une société, ce qui a pour effet de laisser une plaie s'infecter.

我们反复强调我国的两条经验教训:第一,不存在“一种尺码全部适用”的解决办法,试图用这种办法解决问题,必导致失败;第二,最为重要的是,深刻认识造成任何冲突的原因,这样才能避免避重就轻,做表面文章,而不解决一个国家中存在的根本的敌对状况,这可能产生的效果就象让一处伤口继续溃烂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 避重就轻 的法语例句

用户正在搜索


波纹线脚, 波纹效应, 波纹蟹属, 波纹藻属, 波纹织物, 波希米玻璃, 波希米亚玻璃, 波希米亚的, 波希米亚人, 波希米亚人的,

相似单词


避孕药具, 避孕药丸, 避孕阴道隔膜, 避孕用具, 避债, 避重就轻, , , , 髀骨,
bì zhòng jiù qīng
éluder ce qui est essentiel pour ne s'arrêter qu'à des bagatelles; escamoter la question cruciale
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Conseil doit résister à la tentation naturelle de choisir la solution de facilité.

安理会必须克服避重就轻的自然诱惑。

Elles doivent être cohérentes et globales, mais aussi substantielles et réalisables.

避重就轻、不坚决彻底是不够的。

Dans de nombreux pays se trouvant dans une période d'après conflit, où tant de choses ont changé et tant d'autres sont restées les mêmes s'agissant de la protection des femmes et des filles, le maintien du statu quo en ce qui concerne l'ordre juridique peut être une solution commode pour les dirigeants.

冲突后保持法律制度的现状可能是许多冲突后领导人寻求的避重就轻之道,对妇女和女孩的福祉来说,尽管发生了许多变,仍有许多依然没有改变。

Dans de nombreux pays se trouvant dans une période d'après conflit, où tant de choses ont changé et tant d'autres sont restées les mêmes s'agissant de la protection des femmes et des filles, le maintien du statut quo en ce qui concerne l'ordre juridique peut être une solution commode pour les dirigeants.

冲突后保持法律制度的现状可能是许多冲突后领导人寻求的避重就轻之道,对妇女和女孩的福祉来说尽管发生了许多变,仍有许多依然没有改变。

Parmi les enseignements que nous avons tirés, il en est deux que nous nous plaisons à répéter : premièrement, il n'y a pas d'approche standard qui puisse s'appliquer à toutes les situations, et toute tentative en ce sens est vouée à l'échec; et, deuxièmement, il importe au plus haut point d'approfondir notre compréhension des causes profondes de tout conflit, car cela nous empêche de nous enferrer dans la solution de facilité consistant à raccommoder hâtivement une situation sans régler les antagonismes de fond dans une société, ce qui a pour effet de laisser une plaie s'infecter.

我们反复强调我国的两条经验教训:第,不种尺码全部适用”的解决办法,试图用这种办法解决问题,必然导致失败;第二,最为重要的是,深刻认识造成任何冲突的原因,这样才能避免避重就轻,做表面文章,而不解决个国家中的根本的敌对状况,这可能产生的效果就象让处伤口继续溃烂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 避重就轻 的法语例句

用户正在搜索


波音, 波音公司, 波音哈贝属, 波源, 波长, 波长计, 波长转换器, 波折, 波磔, 波状,

相似单词


避孕药具, 避孕药丸, 避孕阴道隔膜, 避孕用具, 避债, 避重就轻, , , , 髀骨,
bì zhòng jiù qīng
éluder ce qui est essentiel pour ne s'arrêter qu'à des bagatelles; escamoter la question cruciale
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Conseil doit résister à la tentation naturelle de choisir la solution de facilité.

安理会必须克服避重就轻的自然诱惑。

Elles doivent être cohérentes et globales, mais aussi substantielles et réalisables.

避重就轻、不坚决彻底是不够的。

Dans de nombreux pays se trouvant dans une période d'après conflit, où tant de choses ont changé et tant d'autres sont restées les mêmes s'agissant de la protection des femmes et des filles, le maintien du statu quo en ce qui concerne l'ordre juridique peut être une solution commode pour les dirigeants.

在冲突后保持法律制度的现状可能是冲突后领导人寻求的避重就轻之道,对妇女和女孩的福祉来说,尽管发,仍有然没有改变。

Dans de nombreux pays se trouvant dans une période d'après conflit, où tant de choses ont changé et tant d'autres sont restées les mêmes s'agissant de la protection des femmes et des filles, le maintien du statut quo en ce qui concerne l'ordre juridique peut être une solution commode pour les dirigeants.

在冲突后保持法律制度的现状可能是冲突后领导人寻求的避重就轻之道,对妇女和女孩的福祉来说尽管发,仍有然没有改变。

Parmi les enseignements que nous avons tirés, il en est deux que nous nous plaisons à répéter : premièrement, il n'y a pas d'approche standard qui puisse s'appliquer à toutes les situations, et toute tentative en ce sens est vouée à l'échec; et, deuxièmement, il importe au plus haut point d'approfondir notre compréhension des causes profondes de tout conflit, car cela nous empêche de nous enferrer dans la solution de facilité consistant à raccommoder hâtivement une situation sans régler les antagonismes de fond dans une société, ce qui a pour effet de laisser une plaie s'infecter.

我们反复强调我国的两条经验教训:第一,不存在“一种尺码全部适用”的解决办法,试图用这种办法解决问题,必然导致失败;第二,最为重要的是,深刻认识造成任何冲突的原因,这样才能避免避重就轻,做表面文章,而不解决一个国家中存在的根本的敌对状况,这可能产的效果就象让一处伤口继续溃烂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 避重就轻 的法语例句

用户正在搜索


玻尔, 玻尔磁子, 玻尔原子, 玻沸碧玄岩, 玻辉岩, 玻基安山岩, 玻基斑岩, 玻基碧玄岩, 玻基的, 玻基辉橄岩,

相似单词


避孕药具, 避孕药丸, 避孕阴道隔膜, 避孕用具, 避债, 避重就轻, , , , 髀骨,
bì zhòng jiù qīng
éluder ce qui est essentiel pour ne s'arrêter qu'à des bagatelles; escamoter la question cruciale
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Conseil doit résister à la tentation naturelle de choisir la solution de facilité.

安理克服避重就轻的自然诱惑。

Elles doivent être cohérentes et globales, mais aussi substantielles et réalisables.

避重就轻、不坚决彻底是不够的。

Dans de nombreux pays se trouvant dans une période d'après conflit, où tant de choses ont changé et tant d'autres sont restées les mêmes s'agissant de la protection des femmes et des filles, le maintien du statu quo en ce qui concerne l'ordre juridique peut être une solution commode pour les dirigeants.

在冲突后保持法律制度的现状可能是许多冲突后领导人寻求的避重就轻之道,对妇女和女孩的福祉来说,尽管发生了许多变,仍有许多依然没有改变。

Dans de nombreux pays se trouvant dans une période d'après conflit, où tant de choses ont changé et tant d'autres sont restées les mêmes s'agissant de la protection des femmes et des filles, le maintien du statut quo en ce qui concerne l'ordre juridique peut être une solution commode pour les dirigeants.

在冲突后保持法律制度的现状可能是许多冲突后领导人寻求的避重就轻之道,对妇女和女孩的福祉来说尽管发生了许多变,仍有许多依然没有改变。

Parmi les enseignements que nous avons tirés, il en est deux que nous nous plaisons à répéter : premièrement, il n'y a pas d'approche standard qui puisse s'appliquer à toutes les situations, et toute tentative en ce sens est vouée à l'échec; et, deuxièmement, il importe au plus haut point d'approfondir notre compréhension des causes profondes de tout conflit, car cela nous empêche de nous enferrer dans la solution de facilité consistant à raccommoder hâtivement une situation sans régler les antagonismes de fond dans une société, ce qui a pour effet de laisser une plaie s'infecter.

我们反我国的两条经验教训:第一,不存在“一种尺码全部适用”的解决办法,试图用这种办法解决问题,然导致失败;第二,最为重要的是,深刻认识造成任何冲突的原因,这样才能避免避重就轻,做表面文章,而不解决一个国家中存在的根本的敌对状况,这可能产生的效果就象让一处伤口继续溃烂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 避重就轻 的法语例句

用户正在搜索


玻璃杯, 玻璃杯相碰声, 玻璃表蒙, 玻璃布油毡, 玻璃彩画工, 玻璃草灰苏打, 玻璃碴儿, 玻璃厂, 玻璃厂的工人, 玻璃橱,

相似单词


避孕药具, 避孕药丸, 避孕阴道隔膜, 避孕用具, 避债, 避重就轻, , , , 髀骨,
bì zhòng jiù qīng
éluder ce qui est essentiel pour ne s'arrêter qu'à des bagatelles; escamoter la question cruciale
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Conseil doit résister à la tentation naturelle de choisir la solution de facilité.

安理会必须克服避重就轻的自然诱惑。

Elles doivent être cohérentes et globales, mais aussi substantielles et réalisables.

避重就轻、不坚决彻底是不够的。

Dans de nombreux pays se trouvant dans une période d'après conflit, où tant de choses ont changé et tant d'autres sont restées les mêmes s'agissant de la protection des femmes et des filles, le maintien du statu quo en ce qui concerne l'ordre juridique peut être une solution commode pour les dirigeants.

在冲突后保持法律制度的现状可能是许多冲突后领导人寻求的避重就轻之道,对妇女和女孩的福祉来说,尽管发生了许多变,仍有许多依然没有改变。

Dans de nombreux pays se trouvant dans une période d'après conflit, où tant de choses ont changé et tant d'autres sont restées les mêmes s'agissant de la protection des femmes et des filles, le maintien du statut quo en ce qui concerne l'ordre juridique peut être une solution commode pour les dirigeants.

在冲突后保持法律制度的现状可能是许多冲突后领导人寻求的避重就轻之道,对妇女和女孩的福祉来说尽管发生了许多变,仍有许多依然没有改变。

Parmi les enseignements que nous avons tirés, il en est deux que nous nous plaisons à répéter : premièrement, il n'y a pas d'approche standard qui puisse s'appliquer à toutes les situations, et toute tentative en ce sens est vouée à l'échec; et, deuxièmement, il importe au plus haut point d'approfondir notre compréhension des causes profondes de tout conflit, car cela nous empêche de nous enferrer dans la solution de facilité consistant à raccommoder hâtivement une situation sans régler les antagonismes de fond dans une société, ce qui a pour effet de laisser une plaie s'infecter.

我们反复强调我国的两教训:第一,不存在“一种尺码全部适用”的解决办法,试图用这种办法解决问题,必然导致失败;第二,最为重要的是,深刻认识造成任何冲突的原因,这样才能避免避重就轻,做表面文章,而不解决一个国家中存在的根本的敌对状况,这可能产生的效果就象让一处伤口继续溃烂。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 避重就轻 的法语例句

用户正在搜索


玻璃雕切匠, 玻璃粉, 玻璃封装, 玻璃钢, 玻璃工, 玻璃工白内障, 玻璃工业, 玻璃工艺品, 玻璃管, 玻璃柜,

相似单词


避孕药具, 避孕药丸, 避孕阴道隔膜, 避孕用具, 避债, 避重就轻, , , , 髀骨,
bì zhòng jiù qīng
éluder ce qui est essentiel pour ne s'arrêter qu'à des bagatelles; escamoter la question cruciale
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Conseil doit résister à la tentation naturelle de choisir la solution de facilité.

安理会必须克服避重就轻自然诱惑。

Elles doivent être cohérentes et globales, mais aussi substantielles et réalisables.

避重就轻、不坚决彻底是不够

Dans de nombreux pays se trouvant dans une période d'après conflit, où tant de choses ont changé et tant d'autres sont restées les mêmes s'agissant de la protection des femmes et des filles, le maintien du statu quo en ce qui concerne l'ordre juridique peut être une solution commode pour les dirigeants.

在冲持法律制度现状可能是许多冲领导人寻求避重就轻之道,对妇福祉来说,尽管发生了许多变,仍有许多依然没有改变。

Dans de nombreux pays se trouvant dans une période d'après conflit, où tant de choses ont changé et tant d'autres sont restées les mêmes s'agissant de la protection des femmes et des filles, le maintien du statut quo en ce qui concerne l'ordre juridique peut être une solution commode pour les dirigeants.

在冲持法律制度现状可能是许多冲领导人寻求避重就轻之道,对妇福祉来说尽管发生了许多变,仍有许多依然没有改变。

Parmi les enseignements que nous avons tirés, il en est deux que nous nous plaisons à répéter : premièrement, il n'y a pas d'approche standard qui puisse s'appliquer à toutes les situations, et toute tentative en ce sens est vouée à l'échec; et, deuxièmement, il importe au plus haut point d'approfondir notre compréhension des causes profondes de tout conflit, car cela nous empêche de nous enferrer dans la solution de facilité consistant à raccommoder hâtivement une situation sans régler les antagonismes de fond dans une société, ce qui a pour effet de laisser une plaie s'infecter.

我们反复强调我国两条经验教训:第一,不存在“一种尺码全部适用”解决办法,试图用这种办法解决问题,必然导致失败;第二,最为重要是,深刻认识造成任何冲原因,这样才能避免避重就轻,做表面文章,而不解决一个国家中存在根本敌对状况,这可能产生效果就象让一处伤口继续溃烂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 避重就轻 的法语例句

用户正在搜索


玻璃丝, 玻璃丝细工, 玻璃素, 玻璃塑料, 玻璃体, 玻璃体变性, 玻璃体出, 玻璃体动脉, 玻璃体动脉残留, 玻璃体管,

相似单词


避孕药具, 避孕药丸, 避孕阴道隔膜, 避孕用具, 避债, 避重就轻, , , , 髀骨,
bì zhòng jiù qīng
éluder ce qui est essentiel pour ne s'arrêter qu'à des bagatelles; escamoter la question cruciale
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Conseil doit résister à la tentation naturelle de choisir la solution de facilité.

安理会必须克服重就轻自然诱惑。

Elles doivent être cohérentes et globales, mais aussi substantielles et réalisables.

重就轻、不坚决彻底不够

Dans de nombreux pays se trouvant dans une période d'après conflit, où tant de choses ont changé et tant d'autres sont restées les mêmes s'agissant de la protection des femmes et des filles, le maintien du statu quo en ce qui concerne l'ordre juridique peut être une solution commode pour les dirigeants.

在冲突后保持法律制度现状可多冲突后领导人寻重就轻之道,对妇女和女孩福祉来说,尽管发生了多变,仍有多依然没有改变。

Dans de nombreux pays se trouvant dans une période d'après conflit, où tant de choses ont changé et tant d'autres sont restées les mêmes s'agissant de la protection des femmes et des filles, le maintien du statut quo en ce qui concerne l'ordre juridique peut être une solution commode pour les dirigeants.

在冲突后保持法律制度现状可多冲突后领导人寻重就轻之道,对妇女和女孩福祉来说尽管发生了多变,仍有多依然没有改变。

Parmi les enseignements que nous avons tirés, il en est deux que nous nous plaisons à répéter : premièrement, il n'y a pas d'approche standard qui puisse s'appliquer à toutes les situations, et toute tentative en ce sens est vouée à l'échec; et, deuxièmement, il importe au plus haut point d'approfondir notre compréhension des causes profondes de tout conflit, car cela nous empêche de nous enferrer dans la solution de facilité consistant à raccommoder hâtivement une situation sans régler les antagonismes de fond dans une société, ce qui a pour effet de laisser une plaie s'infecter.

我们反复强调我国两条经验教训:第一,不存在“一种尺码全部适用”解决办法,试图用这种办法解决问题,必然导致失败;第二,最为重要,深刻认识造成任何冲突原因,这样才重就轻,做表面文章,而不解决一个国家中存在根本敌对状况,这可产生效果就象让一处伤口继续溃烂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 避重就轻 的法语例句

用户正在搜索


剥落, 剥落(表皮), 剥落(树皮、树叶), 剥落的, 剥落机(墙面), 剥落物, 剥麻大麻茎, 剥木栓树皮, 剥皮, 剥皮机,

相似单词


避孕药具, 避孕药丸, 避孕阴道隔膜, 避孕用具, 避债, 避重就轻, , , , 髀骨,