J'invite maintenant M. Adnan Terzic, Président du Conseil des ministres de Bosnie-Herzégovine, à faire une déclaration.
我现在请波斯尼亚和黑哥维
议主席阿德南·特尔兹奇先生发言。
J'invite maintenant M. Adnan Terzic, Président du Conseil des ministres de Bosnie-Herzégovine, à faire une déclaration.
我现在请波斯尼亚和黑哥维
议主席阿德南·特尔兹奇先生发言。
Permettez-moi de saluer la présence au Conseil du Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine.
我要欢迎波斯尼亚和黑哥维
议主席前来安理
。
M. Adnan Terzic, Président du Conseil des ministres de Bosnie-Herzégovine, est escorté à la table du Conseil.
波斯尼亚和黑哥维
议主席阿德南·特尔兹奇先生在安理
议席就座。
M. Adnan Terzic, Président du Conseil des Ministres de la Bosnie-Herzégovine, est escorté dans la salle du Conseil.
波斯尼亚和黑哥维
议主席阿德南·泰尔齐奇先生在陪同下于安理
议席就座。
J'invite maintenant le Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine, M. Adnan Terzic, à faire sa déclaration.
我现在请波斯尼亚和黑哥维
议主席阿德南·泰尔齐奇先生发言。
Lors de cette réunion, le Bureau a étudié des stratégies d'industrialisation de l'Afrique pour le nouveau millénaire.
第十四届非洲工业议主席团在11月举
议上审议了新千年非洲工业化
战略。
M. Silvio Berlusconi, Président du Conseil des Ministres de la République italienne, est escorté à la tribune.
意大利共和国议主席希尔维奥·贝卢斯科尼先生在陪同下走上讲坛。
En second lieu, je salue la présence de M. Adnan Terzic, Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine.
第二,谨对波斯尼亚和黑哥维
议主席阿德南·泰尔齐奇先生与
表示谢意。
Je voudrais aussi saluer chaleureusement la présence aujourd'hui du Président du Conseil des Ministre de Bosnie-Herzégovine, M. Adnan Terzic.
我还热烈欢迎波斯尼亚和黑哥维
议主席阿德南·特尔兹奇先生今天出席
议。
Outre la présidence du Conseil des ministres, le SNSD a donc reçu deux des plus importants ministères de l'État.
除议主席一职外,社民联盟还拿到了国家一级
中
两个较为重要
。
Nous sommes particulièrement heureux de souhaiter la bienvenue à M. Adnan Terzic, Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine.
我们特别高兴地向波斯尼亚和黑哥维
议主席阿德南·泰尔齐奇先生表示欢迎。
Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président du Conseil des Ministres de Bosnie-Herzégovine.
主席(以英语发言):大现在听取波斯尼亚和黑
哥维
议主席
发言。
Le Président par intérim : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président du Conseil des Ministres de la Bosnie-Herzégovine.
代理主席(以法语发言):大现在将听取波斯尼亚和黑
哥维
议主席
讲话。
Nous souhaitons également la bienvenue au Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine, qui est présent parmi nous aujourd'hui.
我们还欢迎波斯尼亚和黑哥维
议主席今天与我们一起开
。
Le Président : Je remercie le Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine pour les aimables paroles qu'il m'a adressées.
主席(以法语发言):我感谢波斯尼亚和黑哥维
议主席对我所说
客气话。
Le Conseil des ministres et la présidence ont également souffert de ces tensions et de ce manque de confiance entre les ethnies.
议和主席团也受到族裔间紧张和不信任
影响。
Je suis tout particulièrement heureux d'être ici en même temps que le Président du Conseil des ministres de Bosnie-Herzégovine, M. Adnan Terzic.
我尤其高兴地与波斯尼亚和黑哥维
议主席阿德南·特尔兹奇先生一道出席这里
议。
Je voudrais également saluer la présence parmi nous ce matin du Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine, M. Adnan Terzic.
我还要欢迎波斯尼亚和黑哥维
议主席阿德南·泰尔齐奇先生今天上午出席我们
议。
Enfin, l'Égypte espère que l'actuelle présidence de la CAMI s'efforcera de renforcer le mécanisme de suivi de l'application des résolutions adoptées.
最后,埃及希望非洲工业议现任主席努力加强后续机制,以执
议通过
各项决议。
Le Président : Au nom des membres du Conseil, je souhaite la bienvenue au Président du Conseil des Ministres de la Bosnie-Herzégovine.
主席(以法语发言):我代表安理,热烈欢迎波斯尼亚和黑
哥维
议主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'invite maintenant M. Adnan Terzic, Président du Conseil des ministres de Bosnie-Herzégovine, à faire une déclaration.
我现在尼亚和黑
哥维那部长会议主席阿德南·特尔兹奇先生发言。
Permettez-moi de saluer la présence au Conseil du Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine.
我要欢迎尼亚和黑
哥维那部长会议主席前来安理会。
M. Adnan Terzic, Président du Conseil des ministres de Bosnie-Herzégovine, est escorté à la table du Conseil.
尼亚和黑
哥维那部长会议主席阿德南·特尔兹奇先生在安理会议席就座。
M. Adnan Terzic, Président du Conseil des Ministres de la Bosnie-Herzégovine, est escorté dans la salle du Conseil.
尼亚和黑
哥维那部长会议主席阿德南·泰尔齐奇先生在陪同下于安理会议席就座。
J'invite maintenant le Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine, M. Adnan Terzic, à faire sa déclaration.
我现在尼亚和黑
哥维那部长会议主席阿德南·泰尔齐奇先生发言。
Lors de cette réunion, le Bureau a étudié des stratégies d'industrialisation de l'Afrique pour le nouveau millénaire.
第十四届工业部长会议主席团在11月举行的会议上审议了新千
工业化的战略。
M. Silvio Berlusconi, Président du Conseil des Ministres de la République italienne, est escorté à la tribune.
意大利共和国部长会议主席希尔维奥·贝卢科尼先生在陪同下走上讲坛。
En second lieu, je salue la présence de M. Adnan Terzic, Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine.
第二,谨对尼亚和黑
哥维那部长会议主席阿德南·泰尔齐奇先生与会表示谢意。
Je voudrais aussi saluer chaleureusement la présence aujourd'hui du Président du Conseil des Ministre de Bosnie-Herzégovine, M. Adnan Terzic.
我还热烈欢迎尼亚和黑
哥维那部长会议主席阿德南·特尔兹奇先生今天出席会议。
Outre la présidence du Conseil des ministres, le SNSD a donc reçu deux des plus importants ministères de l'État.
除部长会议主席一职外,社民联盟还拿到了国家一级的部中的两个较为重要的部。
Nous sommes particulièrement heureux de souhaiter la bienvenue à M. Adnan Terzic, Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine.
我们特别高兴地向尼亚和黑
哥维那部长会议主席阿德南·泰尔齐奇先生表示欢迎。
Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président du Conseil des Ministres de Bosnie-Herzégovine.
主席(以英语发言):大会现在听取尼亚和黑
哥维那部长会议主席的发言。
Le Président par intérim : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président du Conseil des Ministres de la Bosnie-Herzégovine.
代理主席(以法语发言):大会现在将听取尼亚和黑
哥维那部长会议主席的讲话。
Nous souhaitons également la bienvenue au Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine, qui est présent parmi nous aujourd'hui.
我们还欢迎尼亚和黑
哥维那部长会议主席今天与我们一起开会。
Le Président : Je remercie le Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine pour les aimables paroles qu'il m'a adressées.
主席(以法语发言):我感谢尼亚和黑
哥维那部长会议主席对我所说的客气话。
Le Conseil des ministres et la présidence ont également souffert de ces tensions et de ce manque de confiance entre les ethnies.
部长会议和主席团也受到族裔间紧张和不信任的影响。
Je suis tout particulièrement heureux d'être ici en même temps que le Président du Conseil des ministres de Bosnie-Herzégovine, M. Adnan Terzic.
我尤其高兴地与尼亚和黑
哥维那部长会议主席阿德南·特尔兹奇先生一道出席这里的会议。
Je voudrais également saluer la présence parmi nous ce matin du Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine, M. Adnan Terzic.
我还要欢迎尼亚和黑
哥维那部长会议主席阿德南·泰尔齐奇先生今天上午出席我们的会议。
Enfin, l'Égypte espère que l'actuelle présidence de la CAMI s'efforcera de renforcer le mécanisme de suivi de l'application des résolutions adoptées.
最后,埃及希望工业部长会议现任主席努力加强后续机制,以执行会议通过的各项决议。
Le Président : Au nom des membres du Conseil, je souhaite la bienvenue au Président du Conseil des Ministres de la Bosnie-Herzégovine.
主席(以法语发言):我代表安理会,热烈欢迎尼亚和黑
哥维那部长会议主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'invite maintenant M. Adnan Terzic, Président du Conseil des ministres de Bosnie-Herzégovine, à faire une déclaration.
我现请波斯尼亚和黑
哥维那部长会议主席阿德南·特
发言。
Permettez-moi de saluer la présence au Conseil du Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine.
我要欢迎波斯尼亚和黑哥维那部长会议主席前来安理会。
M. Adnan Terzic, Président du Conseil des ministres de Bosnie-Herzégovine, est escorté à la table du Conseil.
波斯尼亚和黑哥维那部长会议主席阿德南·特
安理会议席就座。
M. Adnan Terzic, Président du Conseil des Ministres de la Bosnie-Herzégovine, est escorté dans la salle du Conseil.
波斯尼亚和黑哥维那部长会议主席阿德南·泰
齐
陪同下于安理会议席就座。
J'invite maintenant le Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine, M. Adnan Terzic, à faire sa déclaration.
我现请波斯尼亚和黑
哥维那部长会议主席阿德南·泰
齐
发言。
Lors de cette réunion, le Bureau a étudié des stratégies d'industrialisation de l'Afrique pour le nouveau millénaire.
第十四届非洲工业部长会议主席团11月举行的会议上审议了新千年非洲工业化的战略。
M. Silvio Berlusconi, Président du Conseil des Ministres de la République italienne, est escorté à la tribune.
意大利共和国部长会议主席希维奥·贝卢斯科尼
陪同下走上讲坛。
En second lieu, je salue la présence de M. Adnan Terzic, Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine.
第二,谨对波斯尼亚和黑哥维那部长会议主席阿德南·泰
齐
与会表示谢意。
Je voudrais aussi saluer chaleureusement la présence aujourd'hui du Président du Conseil des Ministre de Bosnie-Herzégovine, M. Adnan Terzic.
我还热烈欢迎波斯尼亚和黑哥维那部长会议主席阿德南·特
今天出席会议。
Outre la présidence du Conseil des ministres, le SNSD a donc reçu deux des plus importants ministères de l'État.
除部长会议主席一职外,社民联盟还拿到了国家一级的部中的两个较为重要的部。
Nous sommes particulièrement heureux de souhaiter la bienvenue à M. Adnan Terzic, Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine.
我们特别高兴地向波斯尼亚和黑哥维那部长会议主席阿德南·泰
齐
表示欢迎。
Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président du Conseil des Ministres de Bosnie-Herzégovine.
主席(以英语发言):大会现听取波斯尼亚和黑
哥维那部长会议主席的发言。
Le Président par intérim : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président du Conseil des Ministres de la Bosnie-Herzégovine.
代理主席(以法语发言):大会现将听取波斯尼亚和黑
哥维那部长会议主席的讲话。
Nous souhaitons également la bienvenue au Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine, qui est présent parmi nous aujourd'hui.
我们还欢迎波斯尼亚和黑哥维那部长会议主席今天与我们一起开会。
Le Président : Je remercie le Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine pour les aimables paroles qu'il m'a adressées.
主席(以法语发言):我感谢波斯尼亚和黑哥维那部长会议主席对我所说的客气话。
Le Conseil des ministres et la présidence ont également souffert de ces tensions et de ce manque de confiance entre les ethnies.
部长会议和主席团也受到族裔间紧张和不信任的影响。
Je suis tout particulièrement heureux d'être ici en même temps que le Président du Conseil des ministres de Bosnie-Herzégovine, M. Adnan Terzic.
我尤其高兴地与波斯尼亚和黑哥维那部长会议主席阿德南·特
一道出席这里的会议。
Je voudrais également saluer la présence parmi nous ce matin du Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine, M. Adnan Terzic.
我还要欢迎波斯尼亚和黑哥维那部长会议主席阿德南·泰
齐
今天上午出席我们的会议。
Enfin, l'Égypte espère que l'actuelle présidence de la CAMI s'efforcera de renforcer le mécanisme de suivi de l'application des résolutions adoptées.
最后,埃及希望非洲工业部长会议现任主席努力加强后续机制,以执行会议通过的各项决议。
Le Président : Au nom des membres du Conseil, je souhaite la bienvenue au Président du Conseil des Ministres de la Bosnie-Herzégovine.
主席(以法语发言):我代表安理会,热烈欢迎波斯尼亚和黑哥维那部长会议主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'invite maintenant M. Adnan Terzic, Président du Conseil des ministres de Bosnie-Herzégovine, à faire une déclaration.
我现在请斯尼亚和黑
哥维那部长
席阿德南·特尔兹奇先生发言。
Permettez-moi de saluer la présence au Conseil du Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine.
我要欢迎斯尼亚和黑
哥维那部长
席前来安理
。
M. Adnan Terzic, Président du Conseil des ministres de Bosnie-Herzégovine, est escorté à la table du Conseil.
斯尼亚和黑
哥维那部长
席阿德南·特尔兹奇先生在安理
席
。
M. Adnan Terzic, Président du Conseil des Ministres de la Bosnie-Herzégovine, est escorté dans la salle du Conseil.
斯尼亚和黑
哥维那部长
席阿德南·泰尔齐奇先生在陪同下于安理
席
。
J'invite maintenant le Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine, M. Adnan Terzic, à faire sa déclaration.
我现在请斯尼亚和黑
哥维那部长
席阿德南·泰尔齐奇先生发言。
Lors de cette réunion, le Bureau a étudié des stratégies d'industrialisation de l'Afrique pour le nouveau millénaire.
第十四届非洲工业部长席团在11月举行的
上审
了新千年非洲工业化的战略。
M. Silvio Berlusconi, Président du Conseil des Ministres de la République italienne, est escorté à la tribune.
意大利共和国部长席希尔维奥·贝卢斯科尼先生在陪同下走上讲坛。
En second lieu, je salue la présence de M. Adnan Terzic, Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine.
第二,谨对斯尼亚和黑
哥维那部长
席阿德南·泰尔齐奇先生与
表示谢意。
Je voudrais aussi saluer chaleureusement la présence aujourd'hui du Président du Conseil des Ministre de Bosnie-Herzégovine, M. Adnan Terzic.
我还热烈欢迎斯尼亚和黑
哥维那部长
席阿德南·特尔兹奇先生今天出席
。
Outre la présidence du Conseil des ministres, le SNSD a donc reçu deux des plus importants ministères de l'État.
除部长席一职外,社民联盟还拿到了国家一级的部中的两个较为重要的部。
Nous sommes particulièrement heureux de souhaiter la bienvenue à M. Adnan Terzic, Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine.
我们特别高兴地向斯尼亚和黑
哥维那部长
席阿德南·泰尔齐奇先生表示欢迎。
Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président du Conseil des Ministres de Bosnie-Herzégovine.
席(以英语发言):大
现在听取
斯尼亚和黑
哥维那部长
席的发言。
Le Président par intérim : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président du Conseil des Ministres de la Bosnie-Herzégovine.
代理席(以法语发言):大
现在将听取
斯尼亚和黑
哥维那部长
席的讲话。
Nous souhaitons également la bienvenue au Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine, qui est présent parmi nous aujourd'hui.
我们还欢迎斯尼亚和黑
哥维那部长
席今天与我们一起开
。
Le Président : Je remercie le Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine pour les aimables paroles qu'il m'a adressées.
席(以法语发言):我感谢
斯尼亚和黑
哥维那部长
席对我所说的客气话。
Le Conseil des ministres et la présidence ont également souffert de ces tensions et de ce manque de confiance entre les ethnies.
部长和
席团也受到族裔间紧张和不信任的影响。
Je suis tout particulièrement heureux d'être ici en même temps que le Président du Conseil des ministres de Bosnie-Herzégovine, M. Adnan Terzic.
我尤其高兴地与斯尼亚和黑
哥维那部长
席阿德南·特尔兹奇先生一道出席这里的
。
Je voudrais également saluer la présence parmi nous ce matin du Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine, M. Adnan Terzic.
我还要欢迎斯尼亚和黑
哥维那部长
席阿德南·泰尔齐奇先生今天上午出席我们的
。
Enfin, l'Égypte espère que l'actuelle présidence de la CAMI s'efforcera de renforcer le mécanisme de suivi de l'application des résolutions adoptées.
最后,埃及希望非洲工业部长现任
席努力加强后续机制,以执行
通过的各项决
。
Le Président : Au nom des membres du Conseil, je souhaite la bienvenue au Président du Conseil des Ministres de la Bosnie-Herzégovine.
席(以法语发言):我代表安理
,热烈欢迎
斯尼亚和黑
哥维那部长
席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'invite maintenant M. Adnan Terzic, Président du Conseil des ministres de Bosnie-Herzégovine, à faire une déclaration.
我现在尼
哥维那部长会议主席阿德南·特尔兹奇先生发言。
Permettez-moi de saluer la présence au Conseil du Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine.
我要欢迎尼
哥维那部长会议主席前来安理会。
M. Adnan Terzic, Président du Conseil des ministres de Bosnie-Herzégovine, est escorté à la table du Conseil.
尼
哥维那部长会议主席阿德南·特尔兹奇先生在安理会议席就座。
M. Adnan Terzic, Président du Conseil des Ministres de la Bosnie-Herzégovine, est escorté dans la salle du Conseil.
尼
哥维那部长会议主席阿德南·泰尔齐奇先生在陪同下于安理会议席就座。
J'invite maintenant le Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine, M. Adnan Terzic, à faire sa déclaration.
我现在尼
哥维那部长会议主席阿德南·泰尔齐奇先生发言。
Lors de cette réunion, le Bureau a étudié des stratégies d'industrialisation de l'Afrique pour le nouveau millénaire.
第十四届非洲工业部长会议主席团在11月举行的会议上审议了新千年非洲工业化的战略。
M. Silvio Berlusconi, Président du Conseil des Ministres de la République italienne, est escorté à la tribune.
意大利共国部长会议主席希尔维奥·贝卢
科尼先生在陪同下走上讲坛。
En second lieu, je salue la présence de M. Adnan Terzic, Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine.
第二,谨对尼
哥维那部长会议主席阿德南·泰尔齐奇先生与会表示谢意。
Je voudrais aussi saluer chaleureusement la présence aujourd'hui du Président du Conseil des Ministre de Bosnie-Herzégovine, M. Adnan Terzic.
我还热烈欢迎尼
哥维那部长会议主席阿德南·特尔兹奇先生今天出席会议。
Outre la présidence du Conseil des ministres, le SNSD a donc reçu deux des plus importants ministères de l'État.
除部长会议主席一职外,社民联盟还拿到了国家一级的部中的两个较为重要的部。
Nous sommes particulièrement heureux de souhaiter la bienvenue à M. Adnan Terzic, Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine.
我们特别高兴地向尼
哥维那部长会议主席阿德南·泰尔齐奇先生表示欢迎。
Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président du Conseil des Ministres de Bosnie-Herzégovine.
主席(以英语发言):大会现在听取尼
哥维那部长会议主席的发言。
Le Président par intérim : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président du Conseil des Ministres de la Bosnie-Herzégovine.
代理主席(以法语发言):大会现在将听取尼
哥维那部长会议主席的讲话。
Nous souhaitons également la bienvenue au Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine, qui est présent parmi nous aujourd'hui.
我们还欢迎尼
哥维那部长会议主席今天与我们一起开会。
Le Président : Je remercie le Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine pour les aimables paroles qu'il m'a adressées.
主席(以法语发言):我感谢尼
哥维那部长会议主席对我所说的客气话。
Le Conseil des ministres et la présidence ont également souffert de ces tensions et de ce manque de confiance entre les ethnies.
部长会议主席团也受到族裔间紧张
不信任的影响。
Je suis tout particulièrement heureux d'être ici en même temps que le Président du Conseil des ministres de Bosnie-Herzégovine, M. Adnan Terzic.
我尤其高兴地与尼
哥维那部长会议主席阿德南·特尔兹奇先生一道出席这里的会议。
Je voudrais également saluer la présence parmi nous ce matin du Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine, M. Adnan Terzic.
我还要欢迎尼
哥维那部长会议主席阿德南·泰尔齐奇先生今天上午出席我们的会议。
Enfin, l'Égypte espère que l'actuelle présidence de la CAMI s'efforcera de renforcer le mécanisme de suivi de l'application des résolutions adoptées.
最后,埃及希望非洲工业部长会议现任主席努力加强后续机制,以执行会议通过的各项决议。
Le Président : Au nom des membres du Conseil, je souhaite la bienvenue au Président du Conseil des Ministres de la Bosnie-Herzégovine.
主席(以法语发言):我代表安理会,热烈欢迎尼
哥维那部长会议主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'invite maintenant M. Adnan Terzic, Président du Conseil des ministres de Bosnie-Herzégovine, à faire une déclaration.
我现在请波斯尼亚和黑哥维那部长会议主
德南·特尔兹奇先生发言。
Permettez-moi de saluer la présence au Conseil du Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine.
我要欢迎波斯尼亚和黑哥维那部长会议主
前来
理会。
M. Adnan Terzic, Président du Conseil des ministres de Bosnie-Herzégovine, est escorté à la table du Conseil.
波斯尼亚和黑哥维那部长会议主
德南·特尔兹奇先生在
理会议
就座。
M. Adnan Terzic, Président du Conseil des Ministres de la Bosnie-Herzégovine, est escorté dans la salle du Conseil.
波斯尼亚和黑哥维那部长会议主
德南·泰尔齐奇先生在陪同
理会议
就座。
J'invite maintenant le Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine, M. Adnan Terzic, à faire sa déclaration.
我现在请波斯尼亚和黑哥维那部长会议主
德南·泰尔齐奇先生发言。
Lors de cette réunion, le Bureau a étudié des stratégies d'industrialisation de l'Afrique pour le nouveau millénaire.
第十四届非洲工业部长会议主团在11月举行的会议上审议了新千年非洲工业化的战略。
M. Silvio Berlusconi, Président du Conseil des Ministres de la République italienne, est escorté à la tribune.
意大利共和国部长会议主希尔维奥·贝卢斯科尼先生在陪同
走上讲坛。
En second lieu, je salue la présence de M. Adnan Terzic, Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine.
第二,谨对波斯尼亚和黑哥维那部长会议主
德南·泰尔齐奇先生与会表示谢意。
Je voudrais aussi saluer chaleureusement la présence aujourd'hui du Président du Conseil des Ministre de Bosnie-Herzégovine, M. Adnan Terzic.
我还热烈欢迎波斯尼亚和黑哥维那部长会议主
德南·特尔兹奇先生今天出
会议。
Outre la présidence du Conseil des ministres, le SNSD a donc reçu deux des plus importants ministères de l'État.
除部长会议主一职外,社民联盟还拿到了国家一级的部中的两个较为重要的部。
Nous sommes particulièrement heureux de souhaiter la bienvenue à M. Adnan Terzic, Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine.
我们特别高兴地向波斯尼亚和黑哥维那部长会议主
德南·泰尔齐奇先生表示欢迎。
Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président du Conseil des Ministres de Bosnie-Herzégovine.
主(以英语发言):大会现在听取波斯尼亚和黑
哥维那部长会议主
的发言。
Le Président par intérim : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président du Conseil des Ministres de la Bosnie-Herzégovine.
代理主(以法语发言):大会现在将听取波斯尼亚和黑
哥维那部长会议主
的讲话。
Nous souhaitons également la bienvenue au Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine, qui est présent parmi nous aujourd'hui.
我们还欢迎波斯尼亚和黑哥维那部长会议主
今天与我们一起开会。
Le Président : Je remercie le Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine pour les aimables paroles qu'il m'a adressées.
主(以法语发言):我感谢波斯尼亚和黑
哥维那部长会议主
对我所说的客气话。
Le Conseil des ministres et la présidence ont également souffert de ces tensions et de ce manque de confiance entre les ethnies.
部长会议和主团也受到族裔间紧张和不信任的影响。
Je suis tout particulièrement heureux d'être ici en même temps que le Président du Conseil des ministres de Bosnie-Herzégovine, M. Adnan Terzic.
我尤其高兴地与波斯尼亚和黑哥维那部长会议主
德南·特尔兹奇先生一道出
这里的会议。
Je voudrais également saluer la présence parmi nous ce matin du Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine, M. Adnan Terzic.
我还要欢迎波斯尼亚和黑哥维那部长会议主
德南·泰尔齐奇先生今天上午出
我们的会议。
Enfin, l'Égypte espère que l'actuelle présidence de la CAMI s'efforcera de renforcer le mécanisme de suivi de l'application des résolutions adoptées.
最后,埃及希望非洲工业部长会议现任主努力加强后续机制,以执行会议通过的各项决议。
Le Président : Au nom des membres du Conseil, je souhaite la bienvenue au Président du Conseil des Ministres de la Bosnie-Herzégovine.
主(以法语发言):我代表
理会,热烈欢迎波斯尼亚和黑
哥维那部长会议主
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'invite maintenant M. Adnan Terzic, Président du Conseil des ministres de Bosnie-Herzégovine, à faire une déclaration.
我现在请波斯尼亚和黑哥维那部长
席阿德
·
尔兹奇先生发言。
Permettez-moi de saluer la présence au Conseil du Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine.
我要欢迎波斯尼亚和黑哥维那部长
席前来安理
。
M. Adnan Terzic, Président du Conseil des ministres de Bosnie-Herzégovine, est escorté à la table du Conseil.
波斯尼亚和黑哥维那部长
席阿德
·
尔兹奇先生在安理
席就座。
M. Adnan Terzic, Président du Conseil des Ministres de la Bosnie-Herzégovine, est escorté dans la salle du Conseil.
波斯尼亚和黑哥维那部长
席阿德
·泰尔齐奇先生在陪同下于安理
席就座。
J'invite maintenant le Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine, M. Adnan Terzic, à faire sa déclaration.
我现在请波斯尼亚和黑哥维那部长
席阿德
·泰尔齐奇先生发言。
Lors de cette réunion, le Bureau a étudié des stratégies d'industrialisation de l'Afrique pour le nouveau millénaire.
第十四届非洲工业部长席团在11月举行的
上审
了新千年非洲工业化的战略。
M. Silvio Berlusconi, Président du Conseil des Ministres de la République italienne, est escorté à la tribune.
意大利共和国部长席希尔维奥·贝卢斯科尼先生在陪同下走上讲坛。
En second lieu, je salue la présence de M. Adnan Terzic, Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine.
第二,谨对波斯尼亚和黑哥维那部长
席阿德
·泰尔齐奇先生与
表示谢意。
Je voudrais aussi saluer chaleureusement la présence aujourd'hui du Président du Conseil des Ministre de Bosnie-Herzégovine, M. Adnan Terzic.
我还热烈欢迎波斯尼亚和黑哥维那部长
席阿德
·
尔兹奇先生今天出席
。
Outre la présidence du Conseil des ministres, le SNSD a donc reçu deux des plus importants ministères de l'État.
除部长席一职外,社民联盟还拿到了国家一级的部中的两个较为重要的部。
Nous sommes particulièrement heureux de souhaiter la bienvenue à M. Adnan Terzic, Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine.
我们别高兴地向波斯尼亚和黑
哥维那部长
席阿德
·泰尔齐奇先生表示欢迎。
Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président du Conseil des Ministres de Bosnie-Herzégovine.
席(以英语发言):大
现在听取波斯尼亚和黑
哥维那部长
席的发言。
Le Président par intérim : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président du Conseil des Ministres de la Bosnie-Herzégovine.
代理席(以法语发言):大
现在将听取波斯尼亚和黑
哥维那部长
席的讲话。
Nous souhaitons également la bienvenue au Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine, qui est présent parmi nous aujourd'hui.
我们还欢迎波斯尼亚和黑哥维那部长
席今天与我们一起开
。
Le Président : Je remercie le Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine pour les aimables paroles qu'il m'a adressées.
席(以法语发言):我感谢波斯尼亚和黑
哥维那部长
席对我所说的客气话。
Le Conseil des ministres et la présidence ont également souffert de ces tensions et de ce manque de confiance entre les ethnies.
部长和
席团也受到族裔间紧张和不信任的影响。
Je suis tout particulièrement heureux d'être ici en même temps que le Président du Conseil des ministres de Bosnie-Herzégovine, M. Adnan Terzic.
我尤其高兴地与波斯尼亚和黑哥维那部长
席阿德
·
尔兹奇先生一道出席这里的
。
Je voudrais également saluer la présence parmi nous ce matin du Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine, M. Adnan Terzic.
我还要欢迎波斯尼亚和黑哥维那部长
席阿德
·泰尔齐奇先生今天上午出席我们的
。
Enfin, l'Égypte espère que l'actuelle présidence de la CAMI s'efforcera de renforcer le mécanisme de suivi de l'application des résolutions adoptées.
最后,埃及希望非洲工业部长现任
席努力加强后续机制,以执行
通过的各项决
。
Le Président : Au nom des membres du Conseil, je souhaite la bienvenue au Président du Conseil des Ministres de la Bosnie-Herzégovine.
席(以法语发言):我代表安理
,热烈欢迎波斯尼亚和黑
哥维那部长
席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'invite maintenant M. Adnan Terzic, Président du Conseil des ministres de Bosnie-Herzégovine, à faire une déclaration.
我现请波斯尼亚和黑
哥维那部长会
阿德南·特尔兹奇先生发言。
Permettez-moi de saluer la présence au Conseil du Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine.
我要欢迎波斯尼亚和黑哥维那部长会
前来安理会。
M. Adnan Terzic, Président du Conseil des ministres de Bosnie-Herzégovine, est escorté à la table du Conseil.
波斯尼亚和黑哥维那部长会
阿德南·特尔兹奇先生
安理会
就座。
M. Adnan Terzic, Président du Conseil des Ministres de la Bosnie-Herzégovine, est escorté dans la salle du Conseil.
波斯尼亚和黑哥维那部长会
阿德南·泰尔齐奇先生
陪同下于安理会
就座。
J'invite maintenant le Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine, M. Adnan Terzic, à faire sa déclaration.
我现请波斯尼亚和黑
哥维那部长会
阿德南·泰尔齐奇先生发言。
Lors de cette réunion, le Bureau a étudié des stratégies d'industrialisation de l'Afrique pour le nouveau millénaire.
第十四届非洲工业部长会11
举行的会
上审
了新千年非洲工业化的战略。
M. Silvio Berlusconi, Président du Conseil des Ministres de la République italienne, est escorté à la tribune.
意大利共和国部长会希尔维奥·贝卢斯科尼先生
陪同下走上讲坛。
En second lieu, je salue la présence de M. Adnan Terzic, Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine.
第二,谨对波斯尼亚和黑哥维那部长会
阿德南·泰尔齐奇先生与会表示谢意。
Je voudrais aussi saluer chaleureusement la présence aujourd'hui du Président du Conseil des Ministre de Bosnie-Herzégovine, M. Adnan Terzic.
我还热烈欢迎波斯尼亚和黑哥维那部长会
阿德南·特尔兹奇先生今天出
会
。
Outre la présidence du Conseil des ministres, le SNSD a donc reçu deux des plus importants ministères de l'État.
除部长会一职外,社民联盟还拿到了国家一级的部中的两个较为重要的部。
Nous sommes particulièrement heureux de souhaiter la bienvenue à M. Adnan Terzic, Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine.
我们特别高兴地向波斯尼亚和黑哥维那部长会
阿德南·泰尔齐奇先生表示欢迎。
Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président du Conseil des Ministres de Bosnie-Herzégovine.
(以英语发言):大会现
听取波斯尼亚和黑
哥维那部长会
的发言。
Le Président par intérim : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président du Conseil des Ministres de la Bosnie-Herzégovine.
代理(以法语发言):大会现
将听取波斯尼亚和黑
哥维那部长会
的讲话。
Nous souhaitons également la bienvenue au Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine, qui est présent parmi nous aujourd'hui.
我们还欢迎波斯尼亚和黑哥维那部长会
今天与我们一起开会。
Le Président : Je remercie le Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine pour les aimables paroles qu'il m'a adressées.
(以法语发言):我感谢波斯尼亚和黑
哥维那部长会
对我所说的客气话。
Le Conseil des ministres et la présidence ont également souffert de ces tensions et de ce manque de confiance entre les ethnies.
部长会和
也受到族裔间紧张和不信任的影响。
Je suis tout particulièrement heureux d'être ici en même temps que le Président du Conseil des ministres de Bosnie-Herzégovine, M. Adnan Terzic.
我尤其高兴地与波斯尼亚和黑哥维那部长会
阿德南·特尔兹奇先生一道出
这里的会
。
Je voudrais également saluer la présence parmi nous ce matin du Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine, M. Adnan Terzic.
我还要欢迎波斯尼亚和黑哥维那部长会
阿德南·泰尔齐奇先生今天上午出
我们的会
。
Enfin, l'Égypte espère que l'actuelle présidence de la CAMI s'efforcera de renforcer le mécanisme de suivi de l'application des résolutions adoptées.
最后,埃及希望非洲工业部长会现任
努力加强后续机制,以执行会
通过的各项决
。
Le Président : Au nom des membres du Conseil, je souhaite la bienvenue au Président du Conseil des Ministres de la Bosnie-Herzégovine.
(以法语发言):我代表安理会,热烈欢迎波斯尼亚和黑
哥维那部长会
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'invite maintenant M. Adnan Terzic, Président du Conseil des ministres de Bosnie-Herzégovine, à faire une déclaration.
我现在请波斯尼亚和黑哥维那部
主席阿德
·
兹奇先生发言。
Permettez-moi de saluer la présence au Conseil du Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine.
我要欢迎波斯尼亚和黑哥维那部
主席前来安理
。
M. Adnan Terzic, Président du Conseil des ministres de Bosnie-Herzégovine, est escorté à la table du Conseil.
波斯尼亚和黑哥维那部
主席阿德
·
兹奇先生在安理
席就座。
M. Adnan Terzic, Président du Conseil des Ministres de la Bosnie-Herzégovine, est escorté dans la salle du Conseil.
波斯尼亚和黑哥维那部
主席阿德
·泰
齐奇先生在陪同下于安理
席就座。
J'invite maintenant le Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine, M. Adnan Terzic, à faire sa déclaration.
我现在请波斯尼亚和黑哥维那部
主席阿德
·泰
齐奇先生发言。
Lors de cette réunion, le Bureau a étudié des stratégies d'industrialisation de l'Afrique pour le nouveau millénaire.
第十四届非洲工业部主席团在11月举行的
上审
了新千年非洲工业化的战略。
M. Silvio Berlusconi, Président du Conseil des Ministres de la République italienne, est escorté à la tribune.
意大利共和国部主席希
维奥·贝卢斯科尼先生在陪同下走上讲坛。
En second lieu, je salue la présence de M. Adnan Terzic, Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine.
第二,谨对波斯尼亚和黑哥维那部
主席阿德
·泰
齐奇先生与
表示谢意。
Je voudrais aussi saluer chaleureusement la présence aujourd'hui du Président du Conseil des Ministre de Bosnie-Herzégovine, M. Adnan Terzic.
我还热烈欢迎波斯尼亚和黑哥维那部
主席阿德
·
兹奇先生今天出席
。
Outre la présidence du Conseil des ministres, le SNSD a donc reçu deux des plus importants ministères de l'État.
除部主席一职外,社民联盟还拿到了国家一级的部中的两个较为重要的部。
Nous sommes particulièrement heureux de souhaiter la bienvenue à M. Adnan Terzic, Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine.
我们别高兴地向波斯尼亚和黑
哥维那部
主席阿德
·泰
齐奇先生表示欢迎。
Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président du Conseil des Ministres de Bosnie-Herzégovine.
主席(以英语发言):大现在听取波斯尼亚和黑
哥维那部
主席的发言。
Le Président par intérim : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président du Conseil des Ministres de la Bosnie-Herzégovine.
代理主席(以法语发言):大现在将听取波斯尼亚和黑
哥维那部
主席的讲话。
Nous souhaitons également la bienvenue au Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine, qui est présent parmi nous aujourd'hui.
我们还欢迎波斯尼亚和黑哥维那部
主席今天与我们一起开
。
Le Président : Je remercie le Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine pour les aimables paroles qu'il m'a adressées.
主席(以法语发言):我感谢波斯尼亚和黑哥维那部
主席对我所说的客气话。
Le Conseil des ministres et la présidence ont également souffert de ces tensions et de ce manque de confiance entre les ethnies.
部和主席团也受到族裔间紧张和不信任的影响。
Je suis tout particulièrement heureux d'être ici en même temps que le Président du Conseil des ministres de Bosnie-Herzégovine, M. Adnan Terzic.
我尤其高兴地与波斯尼亚和黑哥维那部
主席阿德
·
兹奇先生一道出席这里的
。
Je voudrais également saluer la présence parmi nous ce matin du Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine, M. Adnan Terzic.
我还要欢迎波斯尼亚和黑哥维那部
主席阿德
·泰
齐奇先生今天上午出席我们的
。
Enfin, l'Égypte espère que l'actuelle présidence de la CAMI s'efforcera de renforcer le mécanisme de suivi de l'application des résolutions adoptées.
最后,埃及希望非洲工业部现任主席努力加强后续机制,以执行
通过的各项决
。
Le Président : Au nom des membres du Conseil, je souhaite la bienvenue au Président du Conseil des Ministres de la Bosnie-Herzégovine.
主席(以法语发言):我代表安理,热烈欢迎波斯尼亚和黑
哥维那部
主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。