法语助手
  • 关闭

采取一致行动

添加到生词本

agir d'un commun accord
agir d'un commune accord

Elles exigent l'action concertée de la communauté internationale dans son ensemble.

对此全体国际社会应采取协调一致行动

Il est essentiel que le Conseil de sécurité agisse rapidement, de façon décisive et unifiée.

安全理事会必须迅速、果断一致采取行动

Ces maladies sont évitables mais nous devons tous agir de concert pour lutter contre.

这些疾病都可以预防,但需要各方一致采取行动

La Commission n'est convenue ni officiellement ni officieusement de prendre ses décisions par consensus.

没有应以协商一致采取行动的正式或非正式协定。

La communauté internationale devrait vraiment prendre des mesures concertées contre ce crime odieux.

国际社会确实应该对这一采取协调一致行动

Les niveaux d'investissement actuels dans la santé et l'éducation sont insuffisants.

必须采取一致行动,大大增加对保教育的投资,以期向发展中国家的穷人以及所有妇女提供医疗保教育,其中包括残疾人等具有特别需要的群体。

En principe, les décisions du CICC sont prises par voie de consensus.

D. 咨监委以协商一致方式采取行动作出决定。

Mais la nature du défi exige une action coordonnée au niveau mondial.

然而,挑战的性质要求全球采取协调一致行动

Les participants ont estimé qu'il fallait s'attaquer aux causes profondes de la traite d'êtres humains.

会议认为,在同贩运人口行做斗争时,所有伙伴采取团结一致行动极其重要。

La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.

实现千年发展目标要求采取一致行动

Un effort accéléré et concerté s'impose donc pour atteindre ces objectifs.

需要加速采取一致行动,实现《千年发展目标》。

Il est tout aussi crucial de réagir aux situations particulièrement graves.

采取一致行动应对特别严重的局势也非常重要。

Les situations après conflit nécessitent une action concertée et rapide.

对于危机冲突后的局势,需要采取快速而一致行动

Les enjeux ne sauraient être plus importants ni la nécessité d'une action internationale plus urgente.

这个问题关系甚大,现在比以往任何时候都更加迫切需要国际社会采取一致行动

Il doit se situer dans l'action concertée de tous.

消除贫穷不发达状况之战需要所有国家采取协调一致行动

Sa délégation aurait préféré qu'une décision soit prise par consensus.

该国代表团宁可按照协商一致方式采取行动

La corruption est un crime transnational qui nécessite une action internationale concertée.

腐败是跨国犯,要求国际上采取一致行动

Ils peuvent le faire si nous agissons de façon cohérente et sérieuse.

如果我们采取一致认真的行动,他们就能开展对话。

Dans la Déclaration du millénaire, nos dirigeants se sont engagés à agir de manière concertée.

在《千年宣言》中,我们各国的领导人承诺采取一致行动

Ces conférences peuvent s'appuyer sur les travaux des observatoires régionaux de santé.

议会负责召集决策者、卫生保社会部门专业人员以及消费者协会,根据协商一致意见采取行动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 采取一致行动 的法语例句

用户正在搜索


yankee, yanolite, yao, yaoundé, yaourt, yaourtière, yap, Yapéenien, yapock, yappie,

相似单词


采取守势, 采取特殊措施, 采取拖延手段, 采取现实的态度, 采取一般措施, 采取一致行动, 采取一种态度, 采取一种意见, 采取有力的措施, 采取有效措施,
agir d'un commun accord
agir d'un commune accord

Elles exigent l'action concertée de la communauté internationale dans son ensemble.

对此全体社会应采取协调一致行动

Il est essentiel que le Conseil de sécurité agisse rapidement, de façon décisive et unifiée.

安全理事会必须迅速、果断和一致采取行动

Ces maladies sont évitables mais nous devons tous agir de concert pour lutter contre.

这些疾病都可以预防,但需要各方一致采取行动

La Commission n'est convenue ni officiellement ni officieusement de prendre ses décisions par consensus.

没有应以协商一致采取行动的正式或非正式协

La communauté internationale devrait vraiment prendre des mesures concertées contre ce crime odieux.

社会确实应该对这一淘天罪行采取协调一致行动

Les niveaux d'investissement actuels dans la santé et l'éducation sont insuffisants.

必须采取一致行动,大大增加对保和教育的投资,以期向发展家的穷人以及所有妇女和男子提供医疗保和教育,括残疾人等具有特别需要的群体。

En principe, les décisions du CICC sont prises par voie de consensus.

D. 咨监委以协商一致方式采取行动和作出决

Mais la nature du défi exige une action coordonnée au niveau mondial.

然而,挑战的性质要求全球采取协调一致行动

Les participants ont estimé qu'il fallait s'attaquer aux causes profondes de la traite d'êtres humains.

会议认为,在同贩运人口罪行做斗争时,所有伙伴采取团结一致行动重要。

La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.

实现千年发展目标要求采取一致行动

Un effort accéléré et concerté s'impose donc pour atteindre ces objectifs.

需要加速采取一致行动,实现《千年发展目标》。

Il est tout aussi crucial de réagir aux situations particulièrement graves.

采取一致行动应对特别严重的局势也非常重要。

Les situations après conflit nécessitent une action concertée et rapide.

对于危机冲突后的局势,需要采取快速而一致行动

Les enjeux ne sauraient être plus importants ni la nécessité d'une action internationale plus urgente.

这个问题关系甚大,现在比以往任何时候都更加迫切需要社会采取一致行动

Il doit se situer dans l'action concertée de tous.

消除贫穷和不发达状况之战需要所有采取协调一致行动

Sa délégation aurait préféré qu'une décision soit prise par consensus.

代表团宁可按照协商一致方式采取行动

La corruption est un crime transnational qui nécessite une action internationale concertée.

腐败是跨犯罪,要求采取一致行动

Ils peuvent le faire si nous agissons de façon cohérente et sérieuse.

如果我们采取一致和认真的行动,他们就能开展对话。

Dans la Déclaration du millénaire, nos dirigeants se sont engagés à agir de manière concertée.

在《千年宣言》,我们各的领导人承诺采取一致行动

Ces conférences peuvent s'appuyer sur les travaux des observatoires régionaux de santé.

议会负责召集决策者、卫生保和社会部门专业人员以及消费者协会,根据协商一致意见采取行动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 采取一致行动 的法语例句

用户正在搜索


yenan, yenangyaung, yenite, Yenshanian, yenshanite, yentnite, yeoman, yeomanry, Yéovilien, yerba,

相似单词


采取守势, 采取特殊措施, 采取拖延手段, 采取现实的态度, 采取一般措施, 采取一致行动, 采取一种态度, 采取一种意见, 采取有力的措施, 采取有效措施,
agir d'un commun accord
agir d'un commune accord

Elles exigent l'action concertée de la communauté internationale dans son ensemble.

对此全体国际社会应协调一致

Il est essentiel que le Conseil de sécurité agisse rapidement, de façon décisive et unifiée.

安全理事会必须迅速、果断一致

Ces maladies sont évitables mais nous devons tous agir de concert pour lutter contre.

这些疾病都可以预防,但需要各方一致

La Commission n'est convenue ni officiellement ni officieusement de prendre ses décisions par consensus.

没有应以协商一致的正式或非正式协定。

La communauté internationale devrait vraiment prendre des mesures concertées contre ce crime odieux.

国际社会确实应该对这一淘天协调一致

Les niveaux d'investissement actuels dans la santé et l'éducation sont insuffisants.

必须一致,大大增加对保教育的投资,以期向发展中国家的穷人以及所有男子提供医疗保教育,其中包括残疾人等具有特别需要的群体。

En principe, les décisions du CICC sont prises par voie de consensus.

D. 咨监委以协商一致方式作出决定。

Mais la nature du défi exige une action coordonnée au niveau mondial.

然而,挑战的性质要求全球协调一致

Les participants ont estimé qu'il fallait s'attaquer aux causes profondes de la traite d'êtres humains.

会议认为,在同贩运人口做斗争时,所有伙伴团结一致极其重要。

La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.

实现千年发展目标要求一致

Un effort accéléré et concerté s'impose donc pour atteindre ces objectifs.

需要加速一致,实现《千年发展目标》。

Il est tout aussi crucial de réagir aux situations particulièrement graves.

一致应对特别严重的局势也非常重要。

Les situations après conflit nécessitent une action concertée et rapide.

对于危机冲突后的局势,需要快速而一致

Les enjeux ne sauraient être plus importants ni la nécessité d'une action internationale plus urgente.

这个问题关系甚大,现在比以往任何时候都更加迫切需要国际社会一致

Il doit se situer dans l'action concertée de tous.

消除贫穷不发达状况之战需要所有国家协调一致

Sa délégation aurait préféré qu'une décision soit prise par consensus.

该国代表团宁可按照协商一致方式

La corruption est un crime transnational qui nécessite une action internationale concertée.

腐败是跨国犯,要求国际上一致

Ils peuvent le faire si nous agissons de façon cohérente et sérieuse.

如果我们一致认真的,他们就能开展对话。

Dans la Déclaration du millénaire, nos dirigeants se sont engagés à agir de manière concertée.

在《千年宣言》中,我们各国的领导人承诺一致

Ces conférences peuvent s'appuyer sur les travaux des observatoires régionaux de santé.

议会负责召集决策者、卫生保社会部门专业人员以及消费者协会,根据协商一致意见

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 采取一致行动 的法语例句

用户正在搜索


ynol, yod, yodérite, yodler, yofortiérite, yoga, yoghourt, yogi, yogoïte, yogourt,

相似单词


采取守势, 采取特殊措施, 采取拖延手段, 采取现实的态度, 采取一般措施, 采取一致行动, 采取一种态度, 采取一种意见, 采取有力的措施, 采取有效措施,
agir d'un commun accord
agir d'un commune accord

Elles exigent l'action concertée de la communauté internationale dans son ensemble.

此全体国际社会应采取协调一致行动

Il est essentiel que le Conseil de sécurité agisse rapidement, de façon décisive et unifiée.

安全理事会必须迅速、果断和一致采取行动

Ces maladies sont évitables mais nous devons tous agir de concert pour lutter contre.

这些疾病都可以预防,但需要各方一致采取行动

La Commission n'est convenue ni officiellement ni officieusement de prendre ses décisions par consensus.

没有应以协商一致采取行动正式或非正式协定。

La communauté internationale devrait vraiment prendre des mesures concertées contre ce crime odieux.

国际社会确实应该这一淘天罪行采取协调一致行动

Les niveaux d'investissement actuels dans la santé et l'éducation sont insuffisants.

必须采取一致行动,大大投资,以期向发展中国家穷人以及所有妇女和男子提供医疗保,其中包括残疾人等具有特别需要群体。

En principe, les décisions du CICC sont prises par voie de consensus.

D. 咨监委以协商一致方式采取行动和作出决定。

Mais la nature du défi exige une action coordonnée au niveau mondial.

然而,挑战性质要求全球采取协调一致行动

Les participants ont estimé qu'il fallait s'attaquer aux causes profondes de la traite d'êtres humains.

会议认为,在同贩运人口罪行做斗争时,所有伙伴采取团结一致行动极其重要。

La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.

实现千年发展目标要求采取一致行动

Un effort accéléré et concerté s'impose donc pour atteindre ces objectifs.

需要采取一致行动,实现《千年发展目标》。

Il est tout aussi crucial de réagir aux situations particulièrement graves.

采取一致行动特别严重局势也非常重要。

Les situations après conflit nécessitent une action concertée et rapide.

于危机冲突后局势,需要采取快速而一致行动

Les enjeux ne sauraient être plus importants ni la nécessité d'une action internationale plus urgente.

这个问题关系甚大,现在比以往任何时候都更迫切需要国际社会采取一致行动

Il doit se situer dans l'action concertée de tous.

消除贫穷和不发达状况之战需要所有国家采取协调一致行动

Sa délégation aurait préféré qu'une décision soit prise par consensus.

该国代表团宁可按照协商一致方式采取行动

La corruption est un crime transnational qui nécessite une action internationale concertée.

腐败是跨国犯罪,要求国际上采取一致行动

Ils peuvent le faire si nous agissons de façon cohérente et sérieuse.

如果我们采取一致和认真行动,他们就能开展话。

Dans la Déclaration du millénaire, nos dirigeants se sont engagés à agir de manière concertée.

在《千年宣言》中,我们各国领导人承诺采取一致行动

Ces conférences peuvent s'appuyer sur les travaux des observatoires régionaux de santé.

议会负责召集决策者、卫生保和社会部门专业人员以及消费者协会,根据协商一致意见采取行动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 采取一致行动 的法语例句

用户正在搜索


Yom Kippour, yom kippour et kippour, Yomesan, Yon, Yongquan, yonne, yorkshire, yorkshire-terrier, yorkshire-terrier et yorkshire, yorouba,

相似单词


采取守势, 采取特殊措施, 采取拖延手段, 采取现实的态度, 采取一般措施, 采取一致行动, 采取一种态度, 采取一种意见, 采取有力的措施, 采取有效措施,
agir d'un commun accord
agir d'un commune accord

Elles exigent l'action concertée de la communauté internationale dans son ensemble.

对此全体国际社会应采取协调一致

Il est essentiel que le Conseil de sécurité agisse rapidement, de façon décisive et unifiée.

安全理事会必须迅速、果断和一致采取行

Ces maladies sont évitables mais nous devons tous agir de concert pour lutter contre.

这些疾病都可以预防,但需要各方一致采取行

La Commission n'est convenue ni officiellement ni officieusement de prendre ses décisions par consensus.

没有应以协商一致采取行的正式或非正式协定。

La communauté internationale devrait vraiment prendre des mesures concertées contre ce crime odieux.

国际社会确实应该对这一淘天罪行采取协调一致

Les niveaux d'investissement actuels dans la santé et l'éducation sont insuffisants.

必须采取一致,大大增加对保和教育的投资,以期向发展中国家的穷人以及所有妇女和男子提供医疗保和教育,中包括残疾人等具有特别需要的群体。

En principe, les décisions du CICC sont prises par voie de consensus.

D. 咨监委以协商一致方式采取行和作出决定。

Mais la nature du défi exige une action coordonnée au niveau mondial.

然而,挑战的性质要求全球采取协调一致

Les participants ont estimé qu'il fallait s'attaquer aux causes profondes de la traite d'êtres humains.

会议认为,在同贩运人口罪行做斗争时,所有伙伴采取团结一致重要。

La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.

实现千年发展目标要求采取一致

Un effort accéléré et concerté s'impose donc pour atteindre ces objectifs.

需要加速采取一致,实现《千年发展目标》。

Il est tout aussi crucial de réagir aux situations particulièrement graves.

采取一致应对特别严重的局势也非常重要。

Les situations après conflit nécessitent une action concertée et rapide.

对于危机冲突后的局势,需要采取快速而一致

Les enjeux ne sauraient être plus importants ni la nécessité d'une action internationale plus urgente.

这个问题关系甚大,现在比以往任何时候都更加迫切需要国际社会采取一致

Il doit se situer dans l'action concertée de tous.

消除贫穷和不发达状况之战需要所有国家采取协调一致

Sa délégation aurait préféré qu'une décision soit prise par consensus.

该国代表团宁可按照协商一致方式采取行

La corruption est un crime transnational qui nécessite une action internationale concertée.

腐败是跨国犯罪,要求国际上采取一致

Ils peuvent le faire si nous agissons de façon cohérente et sérieuse.

如果我们采取一致和认真的,他们就能开展对话。

Dans la Déclaration du millénaire, nos dirigeants se sont engagés à agir de manière concertée.

在《千年宣言》中,我们各国的领导人承诺采取一致

Ces conférences peuvent s'appuyer sur les travaux des observatoires régionaux de santé.

议会负责召集决策者、卫生保和社会部门专业人员以及消费者协会,根据协商一致意见采取行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 采取一致行动 的法语例句

用户正在搜索


yttrique, yttrite, yttrium, yttro, yttrobetafite, yttrocalcite, yttrocérite, yttrocolombite, yttrocrasite, yttrofluorite,

相似单词


采取守势, 采取特殊措施, 采取拖延手段, 采取现实的态度, 采取一般措施, 采取一致行动, 采取一种态度, 采取一种意见, 采取有力的措施, 采取有效措施,
agir d'un commun accord
agir d'un commune accord

Elles exigent l'action concertée de la communauté internationale dans son ensemble.

对此全体会应采取协调一致行动

Il est essentiel que le Conseil de sécurité agisse rapidement, de façon décisive et unifiée.

安全理事会必须迅速、果断和一致采取行动

Ces maladies sont évitables mais nous devons tous agir de concert pour lutter contre.

这些疾病都可以预防,但需要各方一致采取行动

La Commission n'est convenue ni officiellement ni officieusement de prendre ses décisions par consensus.

没有应以协商一致采取行动的正式或非正式协定。

La communauté internationale devrait vraiment prendre des mesures concertées contre ce crime odieux.

会确实应该对这一淘天罪行采取协调一致行动

Les niveaux d'investissement actuels dans la santé et l'éducation sont insuffisants.

必须采取一致行动,大大增加对保和教育的投资,以期向发展中家的穷人以及所有妇女和男子提供医疗保和教育,其中包括残疾人等具有特别需要的群体。

En principe, les décisions du CICC sont prises par voie de consensus.

D. 咨监委以协商一致方式采取行动和作出决定。

Mais la nature du défi exige une action coordonnée au niveau mondial.

然而,挑战的性质要求全球采取协调一致行动

Les participants ont estimé qu'il fallait s'attaquer aux causes profondes de la traite d'êtres humains.

会议认为,在同贩运人口罪行做斗争,所有伙伴采取团结一致行动极其重要。

La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.

实现千年发展目标要求采取一致行动

Un effort accéléré et concerté s'impose donc pour atteindre ces objectifs.

需要加速采取一致行动,实现《千年发展目标》。

Il est tout aussi crucial de réagir aux situations particulièrement graves.

采取一致行动应对特别严重的局势也非常重要。

Les situations après conflit nécessitent une action concertée et rapide.

对于危机冲突后的局势,需要采取快速而一致行动

Les enjeux ne sauraient être plus importants ni la nécessité d'une action internationale plus urgente.

这个问题关系甚大,现在比以往任何候都更加迫切需要采取一致行动

Il doit se situer dans l'action concertée de tous.

消除贫穷和不发达状况之战需要所有采取协调一致行动

Sa délégation aurait préféré qu'une décision soit prise par consensus.

代表团宁可按照协商一致方式采取行动

La corruption est un crime transnational qui nécessite une action internationale concertée.

腐败是跨犯罪,要求采取一致行动

Ils peuvent le faire si nous agissons de façon cohérente et sérieuse.

如果我们采取一致和认真的行动,他们就能开展对话。

Dans la Déclaration du millénaire, nos dirigeants se sont engagés à agir de manière concertée.

在《千年宣言》中,我们各的领导人承诺采取一致行动

Ces conférences peuvent s'appuyer sur les travaux des observatoires régionaux de santé.

议会负责召集决策者、卫生保会部门专业人员以及消费者协会,根据协商一致意见采取行动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 采取一致行动 的法语例句

用户正在搜索


yugawaralite, yukon, yukonite, yukou, yuksporite, yundum, yunnan, yuppie, Yvain, yvelines,

相似单词


采取守势, 采取特殊措施, 采取拖延手段, 采取现实的态度, 采取一般措施, 采取一致行动, 采取一种态度, 采取一种意见, 采取有力的措施, 采取有效措施,
agir d'un commun accord
agir d'un commune accord

Elles exigent l'action concertée de la communauté internationale dans son ensemble.

对此全体国际社会应采取协调一致行动

Il est essentiel que le Conseil de sécurité agisse rapidement, de façon décisive et unifiée.

安全理事会必须迅速、果断和一致采取行动

Ces maladies sont évitables mais nous devons tous agir de concert pour lutter contre.

这些疾病都可以预防,但需各方一致采取行动

La Commission n'est convenue ni officiellement ni officieusement de prendre ses décisions par consensus.

没有应以协商一致采取行动的正式或非正式协定。

La communauté internationale devrait vraiment prendre des mesures concertées contre ce crime odieux.

国际社会确应该对这一淘天罪行采取协调一致行动

Les niveaux d'investissement actuels dans la santé et l'éducation sont insuffisants.

必须采取一致行动,大大增加对保和教育的投资,以期向发展中国家的穷人以及所有妇女和男子提供医疗保和教育,其中包括残疾人等具有特别需的群体。

En principe, les décisions du CICC sont prises par voie de consensus.

D. 咨监委以协商一致方式采取行动和作出决定。

Mais la nature du défi exige une action coordonnée au niveau mondial.

然而,挑战的性质求全球采取协调一致行动

Les participants ont estimé qu'il fallait s'attaquer aux causes profondes de la traite d'êtres humains.

会议认为,在同贩运人口罪行做斗争时,所有伙伴采取团结一致行动极其

La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.

现千年发展目标采取一致行动

Un effort accéléré et concerté s'impose donc pour atteindre ces objectifs.

加速采取一致行动现《千年发展目标》。

Il est tout aussi crucial de réagir aux situations particulièrement graves.

采取一致行动应对特别严的局势也非常

Les situations après conflit nécessitent une action concertée et rapide.

对于危机冲突后的局势,需采取快速而一致行动

Les enjeux ne sauraient être plus importants ni la nécessité d'une action internationale plus urgente.

这个问题关系甚大,现在比以往任何时候都更加迫切需国际社会采取一致行动

Il doit se situer dans l'action concertée de tous.

消除贫穷和不发达状况之战需所有国家采取协调一致行动

Sa délégation aurait préféré qu'une décision soit prise par consensus.

该国代表团宁可按照协商一致方式采取行动

La corruption est un crime transnational qui nécessite une action internationale concertée.

腐败是跨国犯罪,求国际上采取一致行动

Ils peuvent le faire si nous agissons de façon cohérente et sérieuse.

如果我们采取一致和认真的行动,他们就能开展对话。

Dans la Déclaration du millénaire, nos dirigeants se sont engagés à agir de manière concertée.

在《千年宣言》中,我们各国的领导人承诺采取一致行动

Ces conférences peuvent s'appuyer sur les travaux des observatoires régionaux de santé.

议会负责召集决策者、卫生保和社会部门专业人员以及消费者协会,根据协商一致意见采取行动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 采取一致行动 的法语例句

用户正在搜索


Z.A.C., Z.A.D, z.a.d., z.p.i.u., Z.U.P, z.u.p., za(n)ni, zabre, zabrze, ZAC,

相似单词


采取守势, 采取特殊措施, 采取拖延手段, 采取现实的态度, 采取一般措施, 采取一致行动, 采取一种态度, 采取一种意见, 采取有力的措施, 采取有效措施,
agir d'un commun accord
agir d'un commune accord

Elles exigent l'action concertée de la communauté internationale dans son ensemble.

对此全体国际社采取协调一致行动

Il est essentiel que le Conseil de sécurité agisse rapidement, de façon décisive et unifiée.

安全必须迅速、果断和一致采取行动

Ces maladies sont évitables mais nous devons tous agir de concert pour lutter contre.

这些疾病都可以预防,但需要各方一致采取行动

La Commission n'est convenue ni officiellement ni officieusement de prendre ses décisions par consensus.

没有应以协商一致采取行动的正式或非正式协定。

La communauté internationale devrait vraiment prendre des mesures concertées contre ce crime odieux.

国际社确实应该对这一淘天罪行采取协调一致行动

Les niveaux d'investissement actuels dans la santé et l'éducation sont insuffisants.

必须采取一致行动,大大增加对保和教育的投资,以期向发展中国家的穷人以及所有妇女和男子提供医疗保和教育,其中包括残疾人等具有特别需要的群体。

En principe, les décisions du CICC sont prises par voie de consensus.

D. 咨监委以协商一致方式采取行动和作出决定。

Mais la nature du défi exige une action coordonnée au niveau mondial.

然而,挑战的性质要求全球采取协调一致行动

Les participants ont estimé qu'il fallait s'attaquer aux causes profondes de la traite d'êtres humains.

为,在同贩运人口罪行做斗争时,所有伙伴采取团结一致行动极其重要。

La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.

实现千年发展目标要求采取一致行动

Un effort accéléré et concerté s'impose donc pour atteindre ces objectifs.

需要加速采取一致行动,实现《千年发展目标》。

Il est tout aussi crucial de réagir aux situations particulièrement graves.

采取一致行动应对特别严重的局势也非常重要。

Les situations après conflit nécessitent une action concertée et rapide.

对于危机冲突后的局势,需要采取快速而一致行动

Les enjeux ne sauraient être plus importants ni la nécessité d'une action internationale plus urgente.

这个问题关系甚大,现在比以往任何时候都更加迫切需要国际社采取一致行动

Il doit se situer dans l'action concertée de tous.

消除贫穷和不发达状况之战需要所有国家采取协调一致行动

Sa délégation aurait préféré qu'une décision soit prise par consensus.

该国代表团宁可按照协商一致方式采取行动

La corruption est un crime transnational qui nécessite une action internationale concertée.

腐败是跨国犯罪,要求国际上采取一致行动

Ils peuvent le faire si nous agissons de façon cohérente et sérieuse.

如果我们采取一致真的行动,他们就能开展对话。

Dans la Déclaration du millénaire, nos dirigeants se sont engagés à agir de manière concertée.

在《千年宣言》中,我们各国的领导人承诺采取一致行动

Ces conférences peuvent s'appuyer sur les travaux des observatoires régionaux de santé.

负责召集决策者、卫生保和社部门专业人员以及消费者协,根据协商一致意见采取行动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 采取一致行动 的法语例句

用户正在搜索


zaïrite, Zaïrois, zakouski, zamak, zambèze, zambie, Zambien, zamboanga, zamboninite, zamia,

相似单词


采取守势, 采取特殊措施, 采取拖延手段, 采取现实的态度, 采取一般措施, 采取一致行动, 采取一种态度, 采取一种意见, 采取有力的措施, 采取有效措施,
agir d'un commun accord
agir d'un commune accord

Elles exigent l'action concertée de la communauté internationale dans son ensemble.

对此全体国际社会应协调一致

Il est essentiel que le Conseil de sécurité agisse rapidement, de façon décisive et unifiée.

安全理事会必须迅速、果断和一致

Ces maladies sont évitables mais nous devons tous agir de concert pour lutter contre.

这些疾病都可以预防,但各方一致

La Commission n'est convenue ni officiellement ni officieusement de prendre ses décisions par consensus.

没有应以协商一致正式或非正式协定。

La communauté internationale devrait vraiment prendre des mesures concertées contre ce crime odieux.

国际社会确实应该对这一淘天罪协调一致

Les niveaux d'investissement actuels dans la santé et l'éducation sont insuffisants.

必须一致,大大增加对保和教育投资,以期向发展中国家穷人以及所有妇女和男子提供医疗保和教育,其中包括残疾人等具有特别群体。

En principe, les décisions du CICC sont prises par voie de consensus.

D. 咨监委以协商一致方式和作出决定。

Mais la nature du défi exige une action coordonnée au niveau mondial.

然而,挑战性质求全球协调一致

Les participants ont estimé qu'il fallait s'attaquer aux causes profondes de la traite d'êtres humains.

会议认为,在同贩运人口罪做斗争时,所有伙伴团结一致极其重

La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.

实现千年发展目标一致

Un effort accéléré et concerté s'impose donc pour atteindre ces objectifs.

加速一致,实现《千年发展目标》。

Il est tout aussi crucial de réagir aux situations particulièrement graves.

一致应对特别严重局势也非常重

Les situations après conflit nécessitent une action concertée et rapide.

对于危机冲突后局势,快速而一致

Les enjeux ne sauraient être plus importants ni la nécessité d'une action internationale plus urgente.

这个问题关系甚大,现在比以往任何时候都更加迫切国际社会一致

Il doit se situer dans l'action concertée de tous.

消除贫穷和不发达状况之战所有国家协调一致

Sa délégation aurait préféré qu'une décision soit prise par consensus.

该国代表团宁可按照协商一致方式

La corruption est un crime transnational qui nécessite une action internationale concertée.

腐败是跨国犯罪,求国际上一致

Ils peuvent le faire si nous agissons de façon cohérente et sérieuse.

如果我们一致和认真,他们就能开展对话。

Dans la Déclaration du millénaire, nos dirigeants se sont engagés à agir de manière concertée.

在《千年宣言》中,我们各国领导人承诺一致

Ces conférences peuvent s'appuyer sur les travaux des observatoires régionaux de santé.

议会负责召集决策者、卫生保和社会部门专业人员以及消费者协会,根据协商一致意见

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 采取一致行动 的法语例句

用户正在搜索


zébu, Zechstein, Zédé, zédoaire, zée, zéf, zégiste, zéiforme, zeïlanite, zéine,

相似单词


采取守势, 采取特殊措施, 采取拖延手段, 采取现实的态度, 采取一般措施, 采取一致行动, 采取一种态度, 采取一种意见, 采取有力的措施, 采取有效措施,