法语助手
  • 关闭

阿尔瓦

添加到生词本

Opinion dissidente du juge Alvarez, Droit d'asile, C.I.J.

阿尔瓦雷斯法官的反对意见,庇护案。

Je donne la parole au représentant du Mexique, l'Ambassadeur de Alba.

墨西哥代阿尔瓦大使发言。

C'est un réel plaisir pour moi de proposer sa candidature à la Commission aujourd'hui.

今天能向委员会提名德阿尔瓦先生,确实非常高兴。

C'est pourquoi nous sommes certains que vous conduirez nos travaux avec sagesse et équilibre.

因此,我们相信德阿尔瓦先生你将明智和均衡地主持我们历次会议。

Qu'on me permette aussi de remercier M. Alvaro de Soto pour son exposé d'aujourd'hui.

许我向阿尔瓦罗·德索托先生示我们的感谢,感谢他今天作

En l'absence du Président, M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

因主席缺席,副主席西莱斯·阿尔瓦拉多先生(玻利维亚)主持会议。

Je remercie également M. de Soto de son exposé complet de ce matin.

要感谢阿尔瓦罗•德索托先生今天上午所作的全面情况

Je remercie aussi M. Alvaro de Soto de son exposé riche en informations sur le Moyen-Orient.

要感谢阿尔瓦罗·德索托先生就中东局势所作的内容翔实的情况

La session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

特别会议由理事会主席路易斯·阿方索·德阿尔瓦先生主持开幕。

La deuxième session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

第三届特别会议由理事会主席路易斯·阿方索·德阿尔瓦先生主持开幕。

M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

副主席西莱斯·阿尔瓦拉多先生(玻利维亚)主持会议。

En l'absence du Président, M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

因主席缺席,副主席西莱斯·阿尔瓦多罗先生(玻利维亚)主持会议。

Le Comité a observé une minute de silence à la mémoire d'Alvaro Gurgel de Alencar.

委员会为悼念已故的阿尔瓦罗·古热尔·德阿伦卡尔默哀片刻。

L'Ambassadeur De Alba n'est malheureusement pas parmi nous aujourd'hui, car ses responsabilités l'ont rappelé à Genève.

不幸的是,德阿尔瓦大使已因公返回日内瓦,不能参加我们今天的会议。

La session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

特别会议由理事会主席路易斯·阿方索·德阿尔瓦先生主持开幕。

Je voudrais également remercier M. Alvaro de Soto pour son rapport complet et détaillé sur la question.

我也谨感谢阿尔瓦罗·德索托先生对该问题作全面和详尽的告。

M.   Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统阿尔瓦罗·乌里伟·贝莱斯先生在陪同下走进大会堂。

M.  Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统阿尔瓦罗·乌里韦·贝莱斯先生在陪同下步入大会堂。

Nous remercions M. Alvaro de Soto de son exposé et de sa participation à la séance d'aujourd'hui.

我们感谢阿尔瓦罗·德索托先生作并参加今天的会议。

M. Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统阿尔瓦罗·乌里韦·贝莱斯先生在陪同下进入大会堂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿尔瓦 的法语例句

用户正在搜索


脆杆藻属, 脆骨, 脆褐煤, 脆化, 脆甲症, 脆块沥青, 脆快, 脆梨, 脆沥青, 脆裂,

相似单词


阿尔萨斯平原, 阿尔申, 阿尔泰山, 阿尔泰山的, 阿尔泰山脉的, 阿尔瓦, 阿耳茨海默氏病, 阿耳冈昆人的, 阿二糖, 阿芳属,

Opinion dissidente du juge Alvarez, Droit d'asile, C.I.J.

阿尔瓦雷斯法官的反对意见,庇护案。

Je donne la parole au représentant du Mexique, l'Ambassadeur de Alba.

我请墨西哥代阿尔瓦大使

C'est un réel plaisir pour moi de proposer sa candidature à la Commission aujourd'hui.

天能向委员会提名德阿尔瓦先生,确实非常高兴。

C'est pourquoi nous sommes certains que vous conduirez nos travaux avec sagesse et équilibre.

因此,我们相信德阿尔瓦先生你将明智和均衡地主持我们历次会议。

Qu'on me permette aussi de remercier M. Alvaro de Soto pour son exposé d'aujourd'hui.

还请允许我向阿尔瓦罗·德索托先生示我们的感谢,感谢他天作了通报。

En l'absence du Président, M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

因主席缺席,副主席西莱斯·阿尔瓦拉多先生(玻利维亚)主持会议。

Je remercie également M. de Soto de son exposé complet de ce matin.

我还要感谢阿尔瓦罗•德索托先生天上午所作的全通报。

Je remercie aussi M. Alvaro de Soto de son exposé riche en informations sur le Moyen-Orient.

我还要感谢阿尔瓦罗·德索托先生就中东局势所作的内容翔实的通报。

La session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

特别会议由理事会主席路易斯·阿方索·德阿尔瓦先生主持开幕。

La deuxième session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

第三届特别会议由理事会主席路易斯·阿方索·德阿尔瓦先生主持开幕。

M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

副主席西莱斯·阿尔瓦拉多先生(玻利维亚)主持会议。

En l'absence du Président, M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

因主席缺席,副主席西莱斯·阿尔瓦多罗先生(玻利维亚)主持会议。

Le Comité a observé une minute de silence à la mémoire d'Alvaro Gurgel de Alencar.

委员会为悼念已故的阿尔瓦罗·古热尔·德阿伦卡尔默哀片刻。

L'Ambassadeur De Alba n'est malheureusement pas parmi nous aujourd'hui, car ses responsabilités l'ont rappelé à Genève.

不幸的是,德阿尔瓦大使已因公返回日内瓦,不能参加我们天的会议。

La session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

特别会议由理事会主席路易斯·阿方索·德阿尔瓦先生主持开幕。

Je voudrais également remercier M. Alvaro de Soto pour son rapport complet et détaillé sur la question.

我也谨感谢阿尔瓦罗·德索托先生对该问题作了全和详尽的报告。

M.   Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统阿尔瓦罗·乌里伟·贝莱斯先生在陪同下走进大会堂。

M.  Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统阿尔瓦罗·乌里韦·贝莱斯先生在陪同下步入大会堂。

Nous remercions M. Alvaro de Soto de son exposé et de sa participation à la séance d'aujourd'hui.

我们感谢阿尔瓦罗·德索托先生作了通报并参加了天的会议。

M. Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统阿尔瓦罗·乌里韦·贝莱斯先生在陪同下进入大会堂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿尔瓦 的法语例句

用户正在搜索


脆弱的, 脆弱的精神, 脆弱的人, 脆弱性, 脆弱性骨硬化, 脆砷铁矿, 脆生, 脆性, 脆性材料, 脆性断裂,

相似单词


阿尔萨斯平原, 阿尔申, 阿尔泰山, 阿尔泰山的, 阿尔泰山脉的, 阿尔瓦, 阿耳茨海默氏病, 阿耳冈昆人的, 阿二糖, 阿芳属,

Opinion dissidente du juge Alvarez, Droit d'asile, C.I.J.

阿尔瓦雷斯法官反对意见,庇护案。

Je donne la parole au représentant du Mexique, l'Ambassadeur de Alba.

我请墨西哥代阿尔瓦大使发言。

C'est un réel plaisir pour moi de proposer sa candidature à la Commission aujourd'hui.

委员会提名德阿尔瓦先生,确实非常高兴。

C'est pourquoi nous sommes certains que vous conduirez nos travaux avec sagesse et équilibre.

因此,我们相信德阿尔瓦先生你将明智和均衡地主持我们历次会议。

Qu'on me permette aussi de remercier M. Alvaro de Soto pour son exposé d'aujourd'hui.

还请允许我阿尔瓦罗·德索托先生示我们感谢,感谢他今了通报。

En l'absence du Président, M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

因主席缺席,副主席西莱斯·阿尔瓦拉多先生(玻利维亚)主持会议。

Je remercie également M. de Soto de son exposé complet de ce matin.

我还要感谢阿尔瓦罗•德索托先生今上午所面情况通报。

Je remercie aussi M. Alvaro de Soto de son exposé riche en informations sur le Moyen-Orient.

我还要感谢阿尔瓦罗·德索托先生就中东局势所内容翔实情况通报。

La session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

特别会议由理事会主席路易斯·阿方索·德阿尔瓦先生主持开幕。

La deuxième session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

第三届特别会议由理事会主席路易斯·阿方索·德阿尔瓦先生主持开幕。

M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

副主席西莱斯·阿尔瓦拉多先生(玻利维亚)主持会议。

En l'absence du Président, M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

因主席缺席,副主席西莱斯·阿尔瓦多罗先生(玻利维亚)主持会议。

Le Comité a observé une minute de silence à la mémoire d'Alvaro Gurgel de Alencar.

委员会为悼念已故阿尔瓦罗·古热尔·德阿伦卡尔默哀片刻。

L'Ambassadeur De Alba n'est malheureusement pas parmi nous aujourd'hui, car ses responsabilités l'ont rappelé à Genève.

不幸是,德阿尔瓦大使已因公返回日内瓦,不参加我们今会议。

La session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

特别会议由理事会主席路易斯·阿方索·德阿尔瓦先生主持开幕。

Je voudrais également remercier M. Alvaro de Soto pour son rapport complet et détaillé sur la question.

我也谨感谢阿尔瓦罗·德索托先生对该问题面和详尽报告。

M.   Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统阿尔瓦罗·乌里伟·贝莱斯先生在陪同下走进大会堂。

M.  Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统阿尔瓦罗·乌里韦·贝莱斯先生在陪同下步入大会堂。

Nous remercions M. Alvaro de Soto de son exposé et de sa participation à la séance d'aujourd'hui.

我们感谢阿尔瓦罗·德索托先生了通报并参加了今会议。

M. Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统阿尔瓦罗·乌里韦·贝莱斯先生在陪同下进入大会堂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 阿尔瓦 的法语例句

用户正在搜索


萃取率, 萃取能力, 萃取瓶, 萃取器, 萃取塔, 萃取物, 萃取系数, 萃取液, 萃取液鞣革法, ,

相似单词


阿尔萨斯平原, 阿尔申, 阿尔泰山, 阿尔泰山的, 阿尔泰山脉的, 阿尔瓦, 阿耳茨海默氏病, 阿耳冈昆人的, 阿二糖, 阿芳属,

Opinion dissidente du juge Alvarez, Droit d'asile, C.I.J.

阿尔瓦雷斯法官的见,庇护案。

Je donne la parole au représentant du Mexique, l'Ambassadeur de Alba.

我请墨西哥代阿尔瓦大使发言。

C'est un réel plaisir pour moi de proposer sa candidature à la Commission aujourd'hui.

今天能向委员会提名德阿尔瓦先生,确实非常高兴。

C'est pourquoi nous sommes certains que vous conduirez nos travaux avec sagesse et équilibre.

因此,我们相信德阿尔瓦先生你将明智和均衡地主持我们历次会议。

Qu'on me permette aussi de remercier M. Alvaro de Soto pour son exposé d'aujourd'hui.

还请允许我向阿尔瓦罗·德索托先生示我们的感谢,感谢他今天作了通报。

En l'absence du Président, M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

因主席缺席,副主席西莱斯·阿尔瓦拉多先生(玻利维亚)主持会议。

Je remercie également M. de Soto de son exposé complet de ce matin.

我还要感谢阿尔瓦罗•德索托先生今天上午所作的全面情况通报。

Je remercie aussi M. Alvaro de Soto de son exposé riche en informations sur le Moyen-Orient.

我还要感谢阿尔瓦罗·德索托先生就势所作的内容翔实的情况通报。

La session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

特别会议由理事会主席路易斯·阿方索·德阿尔瓦先生主持开幕。

La deuxième session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

第三届特别会议由理事会主席路易斯·阿方索·德阿尔瓦先生主持开幕。

M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

副主席西莱斯·阿尔瓦拉多先生(玻利维亚)主持会议。

En l'absence du Président, M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

因主席缺席,副主席西莱斯·阿尔瓦多罗先生(玻利维亚)主持会议。

Le Comité a observé une minute de silence à la mémoire d'Alvaro Gurgel de Alencar.

委员会为悼念已故的阿尔瓦罗·古热尔·德阿伦卡尔默哀片刻。

L'Ambassadeur De Alba n'est malheureusement pas parmi nous aujourd'hui, car ses responsabilités l'ont rappelé à Genève.

不幸的是,德阿尔瓦大使已因公返回日内瓦,不能参加我们今天的会议。

La session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

特别会议由理事会主席路易斯·阿方索·德阿尔瓦先生主持开幕。

Je voudrais également remercier M. Alvaro de Soto pour son rapport complet et détaillé sur la question.

我也谨感谢阿尔瓦罗·德索托先生该问题作了全面和详尽的报告。

M.   Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统阿尔瓦罗·乌里伟·贝莱斯先生在陪同下走进大会堂。

M.  Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统阿尔瓦罗·乌里韦·贝莱斯先生在陪同下步入大会堂。

Nous remercions M. Alvaro de Soto de son exposé et de sa participation à la séance d'aujourd'hui.

我们感谢阿尔瓦罗·德索托先生作了通报并参加了今天的会议。

M. Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统阿尔瓦罗·乌里韦·贝莱斯先生在陪同下进入大会堂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿尔瓦 的法语例句

用户正在搜索


淬火介质, 淬火炉, 淬火油, 淬火装置, 淬冷剂, 淬砺, 淬炼, 淬裂, 淬灭, 淬透,

相似单词


阿尔萨斯平原, 阿尔申, 阿尔泰山, 阿尔泰山的, 阿尔泰山脉的, 阿尔瓦, 阿耳茨海默氏病, 阿耳冈昆人的, 阿二糖, 阿芳属,

Opinion dissidente du juge Alvarez, Droit d'asile, C.I.J.

雷斯法官的反对意见,庇护案。

Je donne la parole au représentant du Mexique, l'Ambassadeur de Alba.

我请墨西哥代大使发言。

C'est un réel plaisir pour moi de proposer sa candidature à la Commission aujourd'hui.

今天能向委员会提名德先生,常高兴。

C'est pourquoi nous sommes certains que vous conduirez nos travaux avec sagesse et équilibre.

因此,我们相信德先生你将明智和均衡地主持我们历次会议。

Qu'on me permette aussi de remercier M. Alvaro de Soto pour son exposé d'aujourd'hui.

还请允许我向罗·德索托先生示我们的感谢,感谢他今天作了通报。

En l'absence du Président, M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

因主席缺席,副主席西莱斯·拉多先生(玻利维亚)主持会议。

Je remercie également M. de Soto de son exposé complet de ce matin.

我还要感谢罗•德索托先生今天上午所作的全面情况通报。

Je remercie aussi M. Alvaro de Soto de son exposé riche en informations sur le Moyen-Orient.

我还要感谢罗·德索托先生就中东局势所作的内容翔的情况通报。

La session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

特别会议由理事会主席路易斯·方索·德先生主持开幕。

La deuxième session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

第三届特别会议由理事会主席路易斯·方索·德先生主持开幕。

M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

副主席西莱斯·拉多先生(玻利维亚)主持会议。

En l'absence du Président, M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

因主席缺席,副主席西莱斯·多罗先生(玻利维亚)主持会议。

Le Comité a observé une minute de silence à la mémoire d'Alvaro Gurgel de Alencar.

委员会为悼念已故的罗·古热·德伦卡默哀片刻。

L'Ambassadeur De Alba n'est malheureusement pas parmi nous aujourd'hui, car ses responsabilités l'ont rappelé à Genève.

不幸的是,德大使已因公返回日内,不能参加我们今天的会议。

La session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

特别会议由理事会主席路易斯·方索·德先生主持开幕。

Je voudrais également remercier M. Alvaro de Soto pour son rapport complet et détaillé sur la question.

我也谨感谢罗·德索托先生对该问题作了全面和详尽的报告。

M.   Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统罗·乌里伟·贝莱斯先生在陪同下走进大会堂。

M.  Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统罗·乌里韦·贝莱斯先生在陪同下步入大会堂。

Nous remercions M. Alvaro de Soto de son exposé et de sa participation à la séance d'aujourd'hui.

我们感谢罗·德索托先生作了通报并参加了今天的会议。

M. Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统罗·乌里韦·贝莱斯先生在陪同下进入大会堂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿尔瓦 的法语例句

用户正在搜索


翠花, 翠菊, 翠菊苷, 翠菊属, 翠蓝, 翠榴石, 翠绿, 翠绿锂辉石, 翠绿色的, 翠鸟,

相似单词


阿尔萨斯平原, 阿尔申, 阿尔泰山, 阿尔泰山的, 阿尔泰山脉的, 阿尔瓦, 阿耳茨海默氏病, 阿耳冈昆人的, 阿二糖, 阿芳属,

Opinion dissidente du juge Alvarez, Droit d'asile, C.I.J.

尔瓦雷斯法官的反对意见,庇护案。

Je donne la parole au représentant du Mexique, l'Ambassadeur de Alba.

请墨西哥代尔瓦大使发言。

C'est un réel plaisir pour moi de proposer sa candidature à la Commission aujourd'hui.

委员会提名德尔瓦先生,确实非常高兴。

C'est pourquoi nous sommes certains que vous conduirez nos travaux avec sagesse et équilibre.

因此,们相信德尔瓦先生你将明智和均衡地主持们历次会议。

Qu'on me permette aussi de remercier M. Alvaro de Soto pour son exposé d'aujourd'hui.

还请允许尔瓦罗·德索托先生们的感谢,感谢作了通报。

En l'absence du Président, M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

因主席缺席,副主席西莱斯·尔瓦拉多先生(玻利维亚)主持会议。

Je remercie également M. de Soto de son exposé complet de ce matin.

还要感谢尔瓦罗•德索托先生上午所作的全面情况通报。

Je remercie aussi M. Alvaro de Soto de son exposé riche en informations sur le Moyen-Orient.

还要感谢尔瓦罗·德索托先生就中东局势所作的内容翔实的情况通报。

La session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

特别会议由理事会主席路易斯·方索·德尔瓦先生主持开幕。

La deuxième session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

第三届特别会议由理事会主席路易斯·方索·德尔瓦先生主持开幕。

M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

副主席西莱斯·尔瓦拉多先生(玻利维亚)主持会议。

En l'absence du Président, M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

因主席缺席,副主席西莱斯·尔瓦多罗先生(玻利维亚)主持会议。

Le Comité a observé une minute de silence à la mémoire d'Alvaro Gurgel de Alencar.

委员会为悼念已故的尔瓦罗·古热尔·德伦卡尔默哀片刻。

L'Ambassadeur De Alba n'est malheureusement pas parmi nous aujourd'hui, car ses responsabilités l'ont rappelé à Genève.

不幸的是,德尔瓦大使已因公返回日内瓦,不能参加的会议。

La session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

特别会议由理事会主席路易斯·方索·德尔瓦先生主持开幕。

Je voudrais également remercier M. Alvaro de Soto pour son rapport complet et détaillé sur la question.

也谨感谢尔瓦罗·德索托先生对该问题作了全面和详尽的报告。

M.   Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统尔瓦罗·乌里伟·贝莱斯先生在陪同下走进大会堂。

M.  Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统尔瓦罗·乌里韦·贝莱斯先生在陪同下步入大会堂。

Nous remercions M. Alvaro de Soto de son exposé et de sa participation à la séance d'aujourd'hui.

们感谢尔瓦罗·德索托先生作了通报并参加了的会议。

M. Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统尔瓦罗·乌里韦·贝莱斯先生在陪同下进入大会堂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎们指正。

显示所有包含 阿尔瓦 的法语例句

用户正在搜索


翠竹, 膵脏, , , 村夫, 村夫俗子, 村妇, 村姑, 村话, 村间交通,

相似单词


阿尔萨斯平原, 阿尔申, 阿尔泰山, 阿尔泰山的, 阿尔泰山脉的, 阿尔瓦, 阿耳茨海默氏病, 阿耳冈昆人的, 阿二糖, 阿芳属,

Opinion dissidente du juge Alvarez, Droit d'asile, C.I.J.

尔瓦雷斯法官的反对意见,庇护案。

Je donne la parole au représentant du Mexique, l'Ambassadeur de Alba.

我请墨西哥尔瓦大使发言。

C'est un réel plaisir pour moi de proposer sa candidature à la Commission aujourd'hui.

今天能向委员会提名德尔瓦先生,确实非常高兴。

C'est pourquoi nous sommes certains que vous conduirez nos travaux avec sagesse et équilibre.

因此,我们相信德尔瓦先生你将明智和均衡地主持我们历次会议。

Qu'on me permette aussi de remercier M. Alvaro de Soto pour son exposé d'aujourd'hui.

还请允许我向尔瓦罗·德索托先生示我们的他今天作了通报。

En l'absence du Président, M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

因主席缺席,副主席西莱斯·尔瓦拉多先生(玻利维亚)主持会议。

Je remercie également M. de Soto de son exposé complet de ce matin.

我还要尔瓦罗•德索托先生今天上午所作的全面情况通报。

Je remercie aussi M. Alvaro de Soto de son exposé riche en informations sur le Moyen-Orient.

我还要尔瓦罗·德索托先生就中东局势所作的内容翔实的情况通报。

La session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

特别会议由理事会主席路易斯·方索·德尔瓦先生主持开幕。

La deuxième session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

第三届特别会议由理事会主席路易斯·方索·德尔瓦先生主持开幕。

M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

副主席西莱斯·尔瓦拉多先生(玻利维亚)主持会议。

En l'absence du Président, M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

因主席缺席,副主席西莱斯·尔瓦多罗先生(玻利维亚)主持会议。

Le Comité a observé une minute de silence à la mémoire d'Alvaro Gurgel de Alencar.

委员会为悼念已故的尔瓦罗·古热尔·德伦卡尔默哀片刻。

L'Ambassadeur De Alba n'est malheureusement pas parmi nous aujourd'hui, car ses responsabilités l'ont rappelé à Genève.

不幸的是,德尔瓦大使已因公返回日内瓦,不能参加我们今天的会议。

La session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

特别会议由理事会主席路易斯·方索·德尔瓦先生主持开幕。

Je voudrais également remercier M. Alvaro de Soto pour son rapport complet et détaillé sur la question.

我也谨尔瓦罗·德索托先生对该问题作了全面和详尽的报告。

M.   Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统尔瓦罗·乌里伟·贝莱斯先生在陪同下走进大会堂。

M.  Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统尔瓦罗·乌里韦·贝莱斯先生在陪同下步入大会堂。

Nous remercions M. Alvaro de Soto de son exposé et de sa participation à la séance d'aujourd'hui.

我们尔瓦罗·德索托先生作了通报并参加了今天的会议。

M. Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统尔瓦罗·乌里韦·贝莱斯先生在陪同下进入大会堂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿尔瓦 的法语例句

用户正在搜索


村童, 村野, 村寨, 村长, 村镇, 村主任, 村庄, 村子里的老前辈, , 皴法,

相似单词


阿尔萨斯平原, 阿尔申, 阿尔泰山, 阿尔泰山的, 阿尔泰山脉的, 阿尔瓦, 阿耳茨海默氏病, 阿耳冈昆人的, 阿二糖, 阿芳属,

Opinion dissidente du juge Alvarez, Droit d'asile, C.I.J.

阿尔雷斯法官的反对意见,庇护案。

Je donne la parole au représentant du Mexique, l'Ambassadeur de Alba.

我请墨西哥代阿尔大使发言。

C'est un réel plaisir pour moi de proposer sa candidature à la Commission aujourd'hui.

今天能向委员会提名德阿尔,确实非常高兴。

C'est pourquoi nous sommes certains que vous conduirez nos travaux avec sagesse et équilibre.

因此,我们相信德阿尔你将明智和均衡地主持我们历次会议。

Qu'on me permette aussi de remercier M. Alvaro de Soto pour son exposé d'aujourd'hui.

还请允许我向阿尔·德示我们的感谢,感谢他今天作了通报。

En l'absence du Président, M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

因主席缺席,副主席西莱斯·阿尔拉多(玻利维亚)主持会议。

Je remercie également M. de Soto de son exposé complet de ce matin.

我还要感谢阿尔•德今天上午所作的全面情况通报。

Je remercie aussi M. Alvaro de Soto de son exposé riche en informations sur le Moyen-Orient.

我还要感谢阿尔·德就中东局势所作的内容翔实的情况通报。

La session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

特别会议由理事会主席路易斯·阿方·德阿尔主持开幕。

La deuxième session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

第三届特别会议由理事会主席路易斯·阿方·德阿尔主持开幕。

M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

副主席西莱斯·阿尔拉多(玻利维亚)主持会议。

En l'absence du Président, M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

因主席缺席,副主席西莱斯·阿尔(玻利维亚)主持会议。

Le Comité a observé une minute de silence à la mémoire d'Alvaro Gurgel de Alencar.

委员会为悼念已故的阿尔·古热尔·德阿伦卡尔默哀片刻。

L'Ambassadeur De Alba n'est malheureusement pas parmi nous aujourd'hui, car ses responsabilités l'ont rappelé à Genève.

不幸的是,德阿尔大使已因公返回日内,不能参加我们今天的会议。

La session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

特别会议由理事会主席路易斯·阿方·德阿尔主持开幕。

Je voudrais également remercier M. Alvaro de Soto pour son rapport complet et détaillé sur la question.

我也谨感谢阿尔·德对该问题作了全面和详尽的报告。

M.   Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统阿尔·乌里伟·贝莱斯在陪同下走进大会堂。

M.  Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统阿尔·乌里韦·贝莱斯在陪同下步入大会堂。

Nous remercions M. Alvaro de Soto de son exposé et de sa participation à la séance d'aujourd'hui.

我们感谢阿尔·德作了通报并参加了今天的会议。

M. Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统阿尔·乌里韦·贝莱斯在陪同下进入大会堂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿尔瓦 的法语例句

用户正在搜索


存储管, 存储器, 存储容量, 存储元件, 存贷款利率, 存单, 存档, 存底, 存而不论, 存放,

相似单词


阿尔萨斯平原, 阿尔申, 阿尔泰山, 阿尔泰山的, 阿尔泰山脉的, 阿尔瓦, 阿耳茨海默氏病, 阿耳冈昆人的, 阿二糖, 阿芳属,

Opinion dissidente du juge Alvarez, Droit d'asile, C.I.J.

阿尔瓦雷斯法官的反对意见,庇护案。

Je donne la parole au représentant du Mexique, l'Ambassadeur de Alba.

请墨西哥代阿尔瓦大使发言。

C'est un réel plaisir pour moi de proposer sa candidature à la Commission aujourd'hui.

今天能向委员会提名德阿尔瓦先生,确实非常高兴。

C'est pourquoi nous sommes certains que vous conduirez nos travaux avec sagesse et équilibre.

因此,们相信德阿尔瓦先生你将明智和均衡地们历次会议。

Qu'on me permette aussi de remercier M. Alvaro de Soto pour son exposé d'aujourd'hui.

还请允许阿尔瓦罗·德索托先生们的感谢,感谢他今天作了通报。

En l'absence du Président, M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

西莱斯·阿尔瓦拉多先生(玻利维亚)会议。

Je remercie également M. de Soto de son exposé complet de ce matin.

还要感谢阿尔瓦罗•德索托先生今天上午所作的全面情况通报。

Je remercie aussi M. Alvaro de Soto de son exposé riche en informations sur le Moyen-Orient.

还要感谢阿尔瓦罗·德索托先生就中东局势所作的内容翔实的情况通报。

La session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

特别会议由理事会路易斯·阿方索·德阿尔瓦先生开幕。

La deuxième session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

第三届特别会议由理事会路易斯·阿方索·德阿尔瓦先生开幕。

M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

西莱斯·阿尔瓦拉多先生(玻利维亚)会议。

En l'absence du Président, M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

西莱斯·阿尔瓦多罗先生(玻利维亚)会议。

Le Comité a observé une minute de silence à la mémoire d'Alvaro Gurgel de Alencar.

委员会为悼念已故的阿尔瓦罗·古热尔·德阿伦卡尔默哀片刻。

L'Ambassadeur De Alba n'est malheureusement pas parmi nous aujourd'hui, car ses responsabilités l'ont rappelé à Genève.

不幸的是,德阿尔瓦大使已因公返回日内瓦,不能参加们今天的会议。

La session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

特别会议由理事会路易斯·阿方索·德阿尔瓦先生开幕。

Je voudrais également remercier M. Alvaro de Soto pour son rapport complet et détaillé sur la question.

也谨感谢阿尔瓦罗·德索托先生对该问题作了全面和详尽的报告。

M.   Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统阿尔瓦罗·乌里伟·贝莱斯先生在陪同下走进大会堂。

M.  Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统阿尔瓦罗·乌里韦·贝莱斯先生在陪同下步入大会堂。

Nous remercions M. Alvaro de Soto de son exposé et de sa participation à la séance d'aujourd'hui.

们感谢阿尔瓦罗·德索托先生作了通报并参加了今天的会议。

M. Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统阿尔瓦罗·乌里韦·贝莱斯先生在陪同下进入大会堂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 阿尔瓦 的法语例句

用户正在搜索


存货, 存据, 存库, 存款, 存款不足, 存款的, 存款经济, 存款利率, 存款人, 存款银行,

相似单词


阿尔萨斯平原, 阿尔申, 阿尔泰山, 阿尔泰山的, 阿尔泰山脉的, 阿尔瓦, 阿耳茨海默氏病, 阿耳冈昆人的, 阿二糖, 阿芳属,