Lors de la remise en état des sols, l'une des priorités sera la régénération des sites incendiés dans les bassins versants ou les zones de captage (par exemple aux abords des réservoirs) qui sont menacés par la diminution de la capacité de rétention d'eau en raison de la dégradation des sols ou de l'envasement (dépôt et accumulation de boues et de sédiments).
新造林的一个优先事项是恢复分水岭/集水区(例如水
周围)的焦土,那里有可能因退化而导致蓄水能力丧
或因沉积和陆地土壤的积累和沉淀而造成淤塞。
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未

工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
如水库周围)的焦土,那里有可能因退化而导致蓄水能力丧
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人

,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
因退化而导致蓄水
积

一个优先事项是恢复分水岭/集水区(例如水库周围)
化而导致蓄水
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
如水
周围)的焦土,那里有可能因退化而导致蓄水能力丧
或因
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经

审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
达内容亦不代



个优先事项是恢复分水岭/集水区(例如水库周围)
淤塞。
,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
岭/集
围)的焦土,那里有可能因退化而导致蓄
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。