C’est sympathique au possible, les gens sont souriants et agréables.
个
会还是满有趣的。人们彬彬有礼,互相报以微笑。
C’est sympathique au possible, les gens sont souriants et agréables.
个
会还是满有趣的。人们彬彬有礼,互相报以微笑。
Un rassemblement en soutien au jeune homme était prévu dimanche, vers 15 heures.
星期日15点左右将会有
个支持年轻受害人的
会。
Il y a un vaste rassemblement sur la place.
广场上有大型
会。
Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.
是罕见的
,
是欧洲和法国历史上最大的华人
会。
Cette manifestation intitulée « Sécurité, droit » a été autorisée par la préfecture de Paris.

主题为“安全、权
”的
会游行得到了巴黎警方的批准。
Deux, trois fois. Concerts, théatre, club d'étudiants.
两至三
,听音乐会,到大学生俱乐部
会。
Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.
当地华人因此组织游行
会,反对暴力事件。
La rencontre a été organisée par le Département de l'environnement de la Chambre.
个
会是由该机构的海洋司举行的。
Loin de faciliter les réunions publiques, les autorités s'emploient plutôt à y faire obstacle.
政府当局对公众
会的态度仍然是限制而非便
。
Ce n'est pas ma première déclaration devant cette vénérable assemblée.

是我在
个令人尊敬的
会上第
发言。
Les libertés fondamentales de croyance, d'expression, de réunion et d'association sont niées ou limitées.
信仰、言论、
会和结社等基本自由被否认或受到限制。
Le secrétariat a aussi collaboré avec l'ONUDI pour organiser la «Foire des technologies de l'avenir».
秘书处还与工发组织联合主办“未来技术
会”。
Toutefois, certaines libertés fondamentales, notamment la liberté d'assemblée et d'expression, sont nécessaires.
但是,
些基本自由——例如
会和言论自由——仍然是必
可少的。
La liberté de réunion et d'association semblait restreinte, de même que la liberté d'expression.
同时,对于
会自由和结社自由,以及言论自由似乎
有限制。
Certains ont été agressés lors de manifestations, de réunions et autres assemblées.
维权者在游行、会议及其他类型的
会中受到攻击。
Des expositions ont assuré la cohérence thématique des manifestations.
与
三个支柱相互交叉的是涉及专题内容的各种展览和
会。
Ces libertés sont réglementées par de nombreuses lois au niveau de l'État et des Entités.
《宪法》第二条第3款规定,波斯尼亚和黑塞哥维那公民都有权享受和平
会及与他人结社的自由。
La police a fermé les yeux sur deux de ces rassemblements non autorisés.
有两
会未经批准,但警方允许举行。
La Cour a jugé qu'en l'espèce, l'interdiction de la réunion était disproportionnée au but poursuivi.
法院认为,在该案中,禁止
会与所要达到的目的
相称。
Cette activité contribue utilement à l'exercice effectif du droit de réunion pacifique.
大大有助于切实享有和平
会的权
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est sympathique au possible, les gens sont souriants et agréables.
这个
会还是满有趣的。人们彬彬有礼,互相报以微笑。
Un rassemblement en soutien au jeune homme était prévu dimanche, vers 15 heures.
星期日15点左右将会有一个

轻受害人的
会。
Il y a un vaste rassemblement sur la place.
广场上有大型
会。
Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.
这是罕见的一次,也是欧洲和法国历史上最大的华人
会。
Cette manifestation intitulée « Sécurité, droit » a été autorisée par la préfecture de Paris.
这次主题为“安全、权利”的
会游行得到了巴黎警方的批准。
Deux, trois fois. Concerts, théatre, club d'étudiants.
两至三次,听音乐会,到大学生俱乐部
会。
Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.
当地华人因此组织游行
会,反对暴力事件。
La rencontre a été organisée par le Département de l'environnement de la Chambre.
这个
会是由该机构的海洋司举行的。
Loin de faciliter les réunions publiques, les autorités s'emploient plutôt à y faire obstacle.
政府当局对公众
会的态度仍然是限制而非便利。
Ce n'est pas ma première déclaration devant cette vénérable assemblée.
这不是我在这个令人尊敬的
会上第一次发
。
Les libertés fondamentales de croyance, d'expression, de réunion et d'association sont niées ou limitées.
信仰、
、
会和结社等基本自由被否认或受到限制。
Le secrétariat a aussi collaboré avec l'ONUDI pour organiser la «Foire des technologies de l'avenir».
秘书处还与工发组织联合主办“未来技术
会”。
Toutefois, certaines libertés fondamentales, notamment la liberté d'assemblée et d'expression, sont nécessaires.
但是,一些基本自由——例如
会和
自由——仍然是必不可少的。
La liberté de réunion et d'association semblait restreinte, de même que la liberté d'expression.
同时,对于
会自由和结社自由,以及
自由似乎也有限制。
Certains ont été agressés lors de manifestations, de réunions et autres assemblées.
维权者在游行、会议及其他类型的
会中受到攻击。
Des expositions ont assuré la cohérence thématique des manifestations.
与这三个
柱相互交叉的是涉及专题内容的各种展览和
会。
Ces libertés sont réglementées par de nombreuses lois au niveau de l'État et des Entités.
《宪法》第二条第3款规定,波斯尼亚和黑塞哥维那公民都有权享受和平
会及与他人结社的自由。
La police a fermé les yeux sur deux de ces rassemblements non autorisés.
有两次
会未经批准,但警方允许举行。
La Cour a jugé qu'en l'espèce, l'interdiction de la réunion était disproportionnée au but poursuivi.
法院认为,在该案中,禁止
会与所要达到的目的不相称。
Cette activité contribue utilement à l'exercice effectif du droit de réunion pacifique.
这大大有助于切实享有和平
会的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est sympathique au possible, les gens sont souriants et agréables.
这个
还是满有趣
。人们彬彬有礼,互相报以微笑。
Un rassemblement en soutien au jeune homme était prévu dimanche, vers 15 heures.
星期日15点左右将
有
个支持年轻受害人

。
Il y a un vaste rassemblement sur la place.
广场上有大型
。
Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.
这是罕见

,也是欧洲和法国历史上最大
华人
。
Cette manifestation intitulée « Sécurité, droit » a été autorisée par la préfecture de Paris.
这
主题为“安全、权利”

游行得到了巴黎警方
批准。
Deux, trois fois. Concerts, théatre, club d'étudiants.
两至三
,听音乐
,到大学生俱乐部
。
Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.
当地华人因此组织游行
,反对暴力事件。
La rencontre a été organisée par le Département de l'environnement de la Chambre.
这个
是由该机构
海洋司举行
。
Loin de faciliter les réunions publiques, les autorités s'emploient plutôt à y faire obstacle.
政府当局对公众

态度仍然是限制而非便利。
Ce n'est pas ma première déclaration devant cette vénérable assemblée.
这不是我在这个令人尊敬

上

发言。
Les libertés fondamentales de croyance, d'expression, de réunion et d'association sont niées ou limitées.
信仰、言论、
和结社等基本自由被否认或受到限制。
Le secrétariat a aussi collaboré avec l'ONUDI pour organiser la «Foire des technologies de l'avenir».
秘书处还与工发组织联合主办“未来技术
”。
Toutefois, certaines libertés fondamentales, notamment la liberté d'assemblée et d'expression, sont nécessaires.
但是,
些基本自由——例如
和言论自由——仍然是必不可少
。
La liberté de réunion et d'association semblait restreinte, de même que la liberté d'expression.
同时,对于
自由和结社自由,以及言论自由似乎也有限制。
Certains ont été agressés lors de manifestations, de réunions et autres assemblées.
维权者在游行、
议及其他类型

中受到攻击。
Des expositions ont assuré la cohérence thématique des manifestations.
与这三个支柱相互交叉
是涉及专题内容
各种展览和
。
Ces libertés sont réglementées par de nombreuses lois au niveau de l'État et des Entités.
《宪法》
二条
3款规定,波斯尼亚和黑塞哥维那公民都有权享受和平
及与他人结社
自由。
La police a fermé les yeux sur deux de ces rassemblements non autorisés.
有两

未经批准,但警方允许举行。
La Cour a jugé qu'en l'espèce, l'interdiction de la réunion était disproportionnée au but poursuivi.
法院认为,在该案中,禁止
与所要达到
目
不相称。
Cette activité contribue utilement à l'exercice effectif du droit de réunion pacifique.
这大大有助于切实享有和平

权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est sympathique au possible, les gens sont souriants et agréables.
这个
还
满有趣的。人们彬彬有礼,互相报以微笑。
Un rassemblement en soutien au jeune homme était prévu dimanche, vers 15 heures.
星期日15点左右将
有一个支持年轻受害人的
。
Il y a un vaste rassemblement sur la place.
广场上有大型
。
Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.
这
罕见的一次,也
欧洲和法国历史上最大的华人
。
Cette manifestation intitulée « Sécurité, droit » a été autorisée par la préfecture de Paris.
这次主题为“安全、权利”的
游行得

黎警方的批准。
Deux, trois fois. Concerts, théatre, club d'étudiants.
两至三次,听音乐
,
大学生俱乐部
。
Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.
当地华人因此组织游行
,反对暴力事件。
La rencontre a été organisée par le Département de l'environnement de la Chambre.
这个

由该机构的海洋司举行的。
Loin de faciliter les réunions publiques, les autorités s'emploient plutôt à y faire obstacle.
政府当局对公众
的态度仍然
限制而非便利。
Ce n'est pas ma première déclaration devant cette vénérable assemblée.
这不
我在这个令人尊敬的
上第一次发言。
Les libertés fondamentales de croyance, d'expression, de réunion et d'association sont niées ou limitées.
信仰、言论、
和结社等基本自由被否认或受
限制。
Le secrétariat a aussi collaboré avec l'ONUDI pour organiser la «Foire des technologies de l'avenir».
秘书处还与工发组织联合主办“未来技术
”。
Toutefois, certaines libertés fondamentales, notamment la liberté d'assemblée et d'expression, sont nécessaires.
但
,一些基本自由——例如
和言论自由——仍然
必不可少的。
La liberté de réunion et d'association semblait restreinte, de même que la liberté d'expression.
同时,对于
自由和结社自由,以及言论自由似乎也有限制。
Certains ont été agressés lors de manifestations, de réunions et autres assemblées.
维权者在游行、
议及其他类型的
中受
攻击。
Des expositions ont assuré la cohérence thématique des manifestations.
与这三个支柱相互交叉的
涉及专题内容的各种展览和
。
Ces libertés sont réglementées par de nombreuses lois au niveau de l'État et des Entités.
《宪法》第二条第3款规定,波斯尼亚和黑塞哥维那公民都有权享受和平
及与他人结社的自由。
La police a fermé les yeux sur deux de ces rassemblements non autorisés.
有两次
未经批准,但警方允许举行。
La Cour a jugé qu'en l'espèce, l'interdiction de la réunion était disproportionnée au but poursuivi.
法院认为,在该案中,禁止
与所要达
的目的不相称。
Cette activité contribue utilement à l'exercice effectif du droit de réunion pacifique.
这大大有助于切实享有和平
的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est sympathique au possible, les gens sont souriants et agréables.
这

还是满有趣的。人们彬彬有礼,互相报以微笑。
Un rassemblement en soutien au jeune homme était prévu dimanche, vers 15 heures.
星期日15点左右将
有一

年轻受害人的
。
Il y a un vaste rassemblement sur la place.
广场上有大型
。
Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.
这是罕见的一次,也是欧洲和法国历史上最大的华人
。
Cette manifestation intitulée « Sécurité, droit » a été autorisée par la préfecture de Paris.
这次主题为“安全、权利”的
游行得到了巴黎警方的批准。
Deux, trois fois. Concerts, théatre, club d'étudiants.
两至三次,听音乐
,到大学生俱乐部
。
Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.
当地华人因此组织游行
,反对暴力事件。
La rencontre a été organisée par le Département de l'environnement de la Chambre.
这

是由该机构的海洋司举行的。
Loin de faciliter les réunions publiques, les autorités s'emploient plutôt à y faire obstacle.
政府当局对公众
的态度仍然是限制而非便利。
Ce n'est pas ma première déclaration devant cette vénérable assemblée.
这不是我在这
令人尊敬的
上第一次发言。
Les libertés fondamentales de croyance, d'expression, de réunion et d'association sont niées ou limitées.
信仰、言
、
和结社等基本自由被否认或受到限制。
Le secrétariat a aussi collaboré avec l'ONUDI pour organiser la «Foire des technologies de l'avenir».
秘书处还与工发组织联合主办“未来技术
”。
Toutefois, certaines libertés fondamentales, notamment la liberté d'assemblée et d'expression, sont nécessaires.
但是,一些基本自由——例如
和言
自由——仍然是必不可少的。
La liberté de réunion et d'association semblait restreinte, de même que la liberté d'expression.
同时,对于
自由和结社自由,以及言
自由似乎也有限制。
Certains ont été agressés lors de manifestations, de réunions et autres assemblées.
维权者在游行、
议及其他类型的
中受到攻击。
Des expositions ont assuré la cohérence thématique des manifestations.
与这三
柱相互交叉的是涉及专题内容的各种展览和
。
Ces libertés sont réglementées par de nombreuses lois au niveau de l'État et des Entités.
《宪法》第二条第3款规定,波斯尼亚和黑塞哥维那公民都有权享受和平
及与他人结社的自由。
La police a fermé les yeux sur deux de ces rassemblements non autorisés.
有两次
未经批准,但警方允许举行。
La Cour a jugé qu'en l'espèce, l'interdiction de la réunion était disproportionnée au but poursuivi.
法院认为,在该案中,禁止
与所要达到的目的不相称。
Cette activité contribue utilement à l'exercice effectif du droit de réunion pacifique.
这大大有助于切实享有和平
的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est sympathique au possible, les gens sont souriants et agréables.
这个
会
是满有趣的。人

有礼,互相报以微笑。
Un rassemblement en soutien au jeune homme était prévu dimanche, vers 15 heures.
星期日15点左右将会有一个支持年轻受害人的
会。
Il y a un vaste rassemblement sur la place.
广场上有大型
会。
Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.
这是罕见的一次,也是欧洲和法国历史上最大的华人
会。
Cette manifestation intitulée « Sécurité, droit » a été autorisée par la préfecture de Paris.
这次主题为“安全、权利”的
会游行得到了巴黎警方的批准。
Deux, trois fois. Concerts, théatre, club d'étudiants.
两至三次,听音乐会,到大学生俱乐部
会。
Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.
当地华人因此组织游行
会,反对暴力事件。
La rencontre a été organisée par le Département de l'environnement de la Chambre.
这个
会是由该机构的海洋司举行的。
Loin de faciliter les réunions publiques, les autorités s'emploient plutôt à y faire obstacle.
政府当局对公众
会的态度仍然是限制而非便利。
Ce n'est pas ma première déclaration devant cette vénérable assemblée.
这不是我在这个令人尊敬的
会上第一次发言。
Les libertés fondamentales de croyance, d'expression, de réunion et d'association sont niées ou limitées.
信仰、言论、
会和结社等基本自由被否认或受到限制。
Le secrétariat a aussi collaboré avec l'ONUDI pour organiser la «Foire des technologies de l'avenir».
秘书

工发组织联合主办“未来技术
会”。
Toutefois, certaines libertés fondamentales, notamment la liberté d'assemblée et d'expression, sont nécessaires.
但是,一些基本自由——例如
会和言论自由——仍然是必不可少的。
La liberté de réunion et d'association semblait restreinte, de même que la liberté d'expression.
同时,对于
会自由和结社自由,以及言论自由似乎也有限制。
Certains ont été agressés lors de manifestations, de réunions et autres assemblées.
维权者在游行、会议及其他类型的
会中受到攻击。
Des expositions ont assuré la cohérence thématique des manifestations.
这三个支柱相互交叉的是涉及专题内容的各种展览和
会。
Ces libertés sont réglementées par de nombreuses lois au niveau de l'État et des Entités.
《宪法》第二条第3款规定,波斯尼亚和黑塞哥维那公民都有权享受和平
会及
他人结社的自由。
La police a fermé les yeux sur deux de ces rassemblements non autorisés.
有两次
会未经批准,但警方允许举行。
La Cour a jugé qu'en l'espèce, l'interdiction de la réunion était disproportionnée au but poursuivi.
法院认为,在该案中,禁止
会
所要达到的目的不相称。
Cette activité contribue utilement à l'exercice effectif du droit de réunion pacifique.
这大大有助于切实享有和平
会的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
C’est sympathique au possible, les gens sont souriants et agréables.
这个
还是满有趣的。人们彬彬有礼,互相报以微笑。
Un rassemblement en soutien au jeune homme était prévu dimanche, vers 15 heures.
星期日15点左右
有一个支持年轻受害人的
。
Il y a un vaste rassemblement sur la place.
广场上有大型
。
Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.
这是罕见的一次,也是欧洲和法国历史上最大的华人
。
Cette manifestation intitulée « Sécurité, droit » a été autorisée par la préfecture de Paris.
这次主题为“安全、权利”的
游行得到了巴黎警方的批准。
Deux, trois fois. Concerts, théatre, club d'étudiants.
两至三次,听音乐
,到大学生俱乐部
。
Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.
当地华人因此组织游行
,反对暴力事件。
La rencontre a été organisée par le Département de l'environnement de la Chambre.
这个
是由该机构的海洋司举行的。
Loin de faciliter les réunions publiques, les autorités s'emploient plutôt à y faire obstacle.
政府当局对公众
的态度仍然是限制而非便利。
Ce n'est pas ma première déclaration devant cette vénérable assemblée.
这不是我在这个令人尊敬的
上第一次发言。
Les libertés fondamentales de croyance, d'expression, de réunion et d'association sont niées ou limitées.
信仰、言论、
和

基本自由被否认或受到限制。
Le secrétariat a aussi collaboré avec l'ONUDI pour organiser la «Foire des technologies de l'avenir».
秘书处还与工发组织联合主办“未来技术
”。
Toutefois, certaines libertés fondamentales, notamment la liberté d'assemblée et d'expression, sont nécessaires.
但是,一些基本自由——例如
和言论自由——仍然是必不可少的。
La liberté de réunion et d'association semblait restreinte, de même que la liberté d'expression.
同时,对于
自由和
自由,以及言论自由似乎也有限制。
Certains ont été agressés lors de manifestations, de réunions et autres assemblées.
维权者在游行、
议及其他类型的
中受到攻击。
Des expositions ont assuré la cohérence thématique des manifestations.
与这三个支柱相互交叉的是涉及专题内容的各种展览和
。
Ces libertés sont réglementées par de nombreuses lois au niveau de l'État et des Entités.
《宪法》第二条第3款规定,波斯尼亚和黑塞哥维那公民都有权享受和平
及与他人
的自由。
La police a fermé les yeux sur deux de ces rassemblements non autorisés.
有两次
未经批准,但警方允许举行。
La Cour a jugé qu'en l'espèce, l'interdiction de la réunion était disproportionnée au but poursuivi.
法院认为,在该案中,禁止
与所要达到的目的不相称。
Cette activité contribue utilement à l'exercice effectif du droit de réunion pacifique.
这大大有助于切实享有和平
的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est sympathique au possible, les gens sont souriants et agréables.
个
会还是满有趣的。人们彬彬有礼,互相报以微笑。
Un rassemblement en soutien au jeune homme était prévu dimanche, vers 15 heures.
星期日15点左右将会有一个支持年轻受害人的
会。
Il y a un vaste rassemblement sur la place.
广场上有大型
会。
Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.
是罕见的一
,也是欧洲和法国历史上最大的华人
会。
Cette manifestation intitulée « Sécurité, droit » a été autorisée par la préfecture de Paris.


题为“安全、权利”的
会游行得到了巴黎警方的批准。
Deux, trois fois. Concerts, théatre, club d'étudiants.
两至三
,听音乐会,到大学生俱乐部
会。
Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.
地华人因此组织游行
会,反对暴力事件。
La rencontre a été organisée par le Département de l'environnement de la Chambre.
个
会是由该机构的海洋司举行的。
Loin de faciliter les réunions publiques, les autorités s'emploient plutôt à y faire obstacle.
政

对公众
会的态度仍然是限制而非便利。
Ce n'est pas ma première déclaration devant cette vénérable assemblée.
不是我在
个令人尊敬的
会上第一
发言。
Les libertés fondamentales de croyance, d'expression, de réunion et d'association sont niées ou limitées.
信仰、言论、
会和结社等基本自由被否认或受到限制。
Le secrétariat a aussi collaboré avec l'ONUDI pour organiser la «Foire des technologies de l'avenir».
秘书处还与工发组织联合
办“未来技术
会”。
Toutefois, certaines libertés fondamentales, notamment la liberté d'assemblée et d'expression, sont nécessaires.
但是,一些基本自由——例如
会和言论自由——仍然是必不可少的。
La liberté de réunion et d'association semblait restreinte, de même que la liberté d'expression.
同时,对于
会自由和结社自由,以及言论自由似乎也有限制。
Certains ont été agressés lors de manifestations, de réunions et autres assemblées.
维权者在游行、会议及其他类型的
会中受到攻击。
Des expositions ont assuré la cohérence thématique des manifestations.
与
三个支柱相互交叉的是涉及专题内容的各种展览和
会。
Ces libertés sont réglementées par de nombreuses lois au niveau de l'État et des Entités.
《宪法》第二条第3款规定,波斯尼亚和黑塞哥维那公民都有权享受和平
会及与他人结社的自由。
La police a fermé les yeux sur deux de ces rassemblements non autorisés.
有两
会未经批准,但警方允许举行。
La Cour a jugé qu'en l'espèce, l'interdiction de la réunion était disproportionnée au but poursuivi.
法院认为,在该案中,禁止
会与所要达到的目的不相称。
Cette activité contribue utilement à l'exercice effectif du droit de réunion pacifique.
大大有助于切实享有和平
会的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est sympathique au possible, les gens sont souriants et agréables.
这个
还是满有趣的。人们彬彬有礼,互相报以微笑。
Un rassemblement en soutien au jeune homme était prévu dimanche, vers 15 heures.
星期日15点左右将
有一个支持年轻受害人的
。
Il y a un vaste rassemblement sur la place.
广场上有大型
。
Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.
这是罕见的一
,也是欧洲和法国历史上最大的华人
。
Cette manifestation intitulée « Sécurité, droit » a été autorisée par la préfecture de Paris.
这
主题为“安全、权利”的
游
得到了巴黎警方的批准。
Deux, trois fois. Concerts, théatre, club d'étudiants.
两至
,
音乐
,到大学生俱乐部
。
Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.
当地华人因此组织游

,反对暴力事件。
La rencontre a été organisée par le Département de l'environnement de la Chambre.
这个
是由该机构的海洋司举
的。
Loin de faciliter les réunions publiques, les autorités s'emploient plutôt à y faire obstacle.
政府当局对公众
的态度仍然是限制而非便利。
Ce n'est pas ma première déclaration devant cette vénérable assemblée.
这不是我在这个令人尊敬的
上第一
发言。
Les libertés fondamentales de croyance, d'expression, de réunion et d'association sont niées ou limitées.
信仰、言论、
和结社等基本自由被否认或受到限制。
Le secrétariat a aussi collaboré avec l'ONUDI pour organiser la «Foire des technologies de l'avenir».
秘书处还与工发组织联合主办“未来技术
”。
Toutefois, certaines libertés fondamentales, notamment la liberté d'assemblée et d'expression, sont nécessaires.
但是,一些基本自由——例如
和言论自由——仍然是必不可少的。
La liberté de réunion et d'association semblait restreinte, de même que la liberté d'expression.
同时,对于
自由和结社自由,以及言论自由似乎也有限制。
Certains ont été agressés lors de manifestations, de réunions et autres assemblées.
维权者在游
、
议及其他类型的
中受到攻击。
Des expositions ont assuré la cohérence thématique des manifestations.
与这
个支柱相互交叉的是涉及专题内容的各种展览和
。
Ces libertés sont réglementées par de nombreuses lois au niveau de l'État et des Entités.
《宪法》第二条第3款规定,波斯尼亚和黑塞哥维那公民都有权享受和平
及与他人结社的自由。
La police a fermé les yeux sur deux de ces rassemblements non autorisés.
有两

未经批准,但警方允许举
。
La Cour a jugé qu'en l'espèce, l'interdiction de la réunion était disproportionnée au but poursuivi.
法院认为,在该案中,禁止
与所要达到的目的不相称。
Cette activité contribue utilement à l'exercice effectif du droit de réunion pacifique.
这大大有助于切实享有和平
的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。