Qui voit l'orage dans les nuées, ne sera pas mouillé.
能从乌云中预见暴风雨的人,不会被淋湿。
可以~到的.Qui voit l'orage dans les nuées, ne sera pas mouillé.
能从乌云中预见暴风雨的人,不会被淋湿。
Alors, on voudrait savoir comment vous envisagez une action à un moment donné.
于
,我们想知道你们如何在一定时机预见某项活动。
On doit éviter des conséquences provoquées par des accidents prévisibles.
我们必须避免可预见性事件带来的后
。
Un instant, vous maîtrisez le cerf-volant ,l’instant suivant , la ficelle se rompt.

,生活
不可预见的。一个瞬间,就像
你握在手中风筝,在下一个瞬间,绳子便可能断开。
Le secret de la réussite consiste à prévoir tous les détails.
成功地秘诀在于始终预见到所有的细
。
Sa capacité de prévoir et d'organiser est remarquable.
他的预见能力
组织能力非常出色。
La meilleure façon de prédire l'avenir, c'est de le créer.
预见未来的最好方式,就
创造未来。
Qui peut prévoir les conséquences politiques, sociales et économiques d’une telle substitution brutale ?
如
像这样生硬地改变,谁又能预见到政治
、社会

济
的后
呢?
Il faut que les leaders ait de la prévisibilité pour les problèms.
领导人看问题应该要具有预见性。
Je souhaite d'avoir la capacité de la prévisibilité.
我希望我能有预见性这种能力。
Une présence internationale soutenue sera nécessaire dans un avenir prévisible.
在可以预见的未来,持续的国际存在
必要的。
En période de tension accrue, l'ouverture et la prévisibilité sont plus importantes que jamais.
在紧张局势不断升级的时期,公开性
可预见性比以往任何时候都更加重要。
En troisième lieu, il nous faut rendre l'aide véritablement plus prévisible.
第三,必须认真实施援助可预见的理念。
Elle doit donc fixer des règles internes claires et prévisibles et en assurer l'application.
所以,联合国本身需要制定清楚与可预见的内部规则,必须保证遵守这些规则。
Le Conseil joue donc le rôle central que lui confère la Charte.
因此,安理会正在发挥根据《宪章》所预见的核心作用。
Les rédacteurs du Traité ont été capables de prévoir un certain nombre de choses.
当时,条约的拟定者已
预见到了一些情况。
Cette Encyclique sur le progrès des peuples, aux accents prophétiques, est plus actuelle que jamais.
这份关于各国人民进步的预见性通谕,今天比以往任何时候更加相关。
On pourrait envisager des types analogues de marchés pour stimuler la conservation de la biodiversité.
可以预见类似的市场激励养护生物多样性。
Pour que le pacte fonctionne bien, il faut améliorer la prévisibilité des résultats.
要使这种协作奏效,必需对结
有更大的可预见性。
Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.
这意味着要改进人道主义应急的速度、公平
可预见性。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
.
~ clairvoyanceQui voit l'orage dans les nuées, ne sera pas mouillé.
能从乌云中预见暴风雨
人,不会被淋湿。
Alors, on voudrait savoir comment vous envisagez une action à un moment donné.
于是,我们想知道你们如何在一定时机预见某项活动。
On doit éviter des conséquences provoquées par des accidents prévisibles.
我们必须避免可预见性事件


果 。
Un instant, vous maîtrisez le cerf-volant ,l’instant suivant , la ficelle se rompt.
但是,生活是不可预见
。一个瞬间,就像是你握在手中风筝,在下一个瞬间,绳子便可能断开。
Le secret de la réussite consiste à prévoir tous les détails.
成功地秘诀在于始终预见到所有
细
。
Sa capacité de prévoir et d'organiser est remarquable.
他
预见能力和组织能力非常出色。
La meilleure façon de prédire l'avenir, c'est de le créer.
预见未
最好方式,就是创造未
。
Qui peut prévoir les conséquences politiques, sociales et économiques d’une telle substitution brutale ?
如果像这样生硬地改变,谁又能预见到政治
、社会
和经济

果呢?
Il faut que les leaders ait de la prévisibilité pour les problèms.
领导人看问题应该要具有预见性。
Je souhaite d'avoir la capacité de la prévisibilité.
我希望我能有预见性这种能力。
Une présence internationale soutenue sera nécessaire dans un avenir prévisible.
在可以预见
未
,持续
国际存在是必要
。
En période de tension accrue, l'ouverture et la prévisibilité sont plus importantes que jamais.
在紧张局势不断升级
时期,公开性和可预见性比以往任何时候都更加重要。
En troisième lieu, il nous faut rendre l'aide véritablement plus prévisible.
第三,必须认真实施援助可预见
理念。
Elle doit donc fixer des règles internes claires et prévisibles et en assurer l'application.
所以,联合国本身需要制定清楚与可预见
内部规则,必须保证遵守这些规则。
Le Conseil joue donc le rôle central que lui confère la Charte.
因此,安理会正在发挥根据《宪章》所预见
核心作用。
Les rédacteurs du Traité ont été capables de prévoir un certain nombre de choses.
当时,条约
拟定者已经预见到了一些情况。
Cette Encyclique sur le progrès des peuples, aux accents prophétiques, est plus actuelle que jamais.
这份关于各国人民进步
预见性通谕,今天比以往任何时候更加相关。
On pourrait envisager des types analogues de marchés pour stimuler la conservation de la biodiversité.
可以预见类似
市场激励养护生物多样性。
Pour que le pacte fonctionne bien, il faut améliorer la prévisibilité des résultats.
要使这种协作奏效,必需对结果有更大
可预见性。
Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.
这意味着要改进人道主义应急
速度、公平和可预见性。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui voit l'orage dans les nuées, ne sera pas mouillé.
能从乌云中预见暴风雨的人,不会被淋湿。
Alors, on voudrait savoir comment vous envisagez une action à un moment donné.
于是,我们想知道你们如何
一定时机预见某项活动。
On doit éviter des conséquences provoquées par des accidents prévisibles.
我们必须避免可预见性事件带来的后果 。
Un instant, vous maîtrisez le cerf-volant ,l’instant suivant , la ficelle se rompt.
但是,生活是不可预见的。一个瞬间,就像是你握
手中风筝,
下一个瞬间,绳子便可能断开。
Le secret de la réussite consiste à prévoir tous les détails.
成功地

于始终预见到所有的细
。
Sa capacité de prévoir et d'organiser est remarquable.
他的预见能
和组织能

出色。
La meilleure façon de prédire l'avenir, c'est de le créer.
预见未来的最好方式,就是创造未来。
Qui peut prévoir les conséquences politiques, sociales et économiques d’une telle substitution brutale ?
如果像这样生硬地改变,谁又能预见到政治上、社会上和经济上的后果呢?
Il faut que les leaders ait de la prévisibilité pour les problèms.
领导人看问题应该要具有预见性。
Je souhaite d'avoir la capacité de la prévisibilité.
我希望我能有预见性这种能
。
Une présence internationale soutenue sera nécessaire dans un avenir prévisible.
可以预见的未来,持续的国际存
是必要的。
En période de tension accrue, l'ouverture et la prévisibilité sont plus importantes que jamais.
紧张局势不断升级的时期,公开性和可预见性比以往任何时候都更加重要。
En troisième lieu, il nous faut rendre l'aide véritablement plus prévisible.
第三,必须认真实施援助可预见的理念。
Elle doit donc fixer des règles internes claires et prévisibles et en assurer l'application.
所以,联合国本身需要制定清楚与可预见的内部规则,必须保证遵守这些规则。
Le Conseil joue donc le rôle central que lui confère la Charte.
因此,安理会正
发挥根据《宪章》所预见的核心作用。
Les rédacteurs du Traité ont été capables de prévoir un certain nombre de choses.
当时,条约的拟定者已经预见到了一些情况。
Cette Encyclique sur le progrès des peuples, aux accents prophétiques, est plus actuelle que jamais.
这份关于各国人民进步的预见性通谕,今天比以往任何时候更加相关。
On pourrait envisager des types analogues de marchés pour stimuler la conservation de la biodiversité.
可以预见类似的市场激励养护生物多样性。
Pour que le pacte fonctionne bien, il faut améliorer la prévisibilité des résultats.
要使这种协作奏效,必需对结果有更大的可预见性。
Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.
这意味着要改进人道主义应急的速度、公平和可预见性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui voit l'orage dans les nuées, ne sera pas mouillé.
从乌云中预见暴风雨的人,不会被淋湿。
Alors, on voudrait savoir comment vous envisagez une action à un moment donné.
于是,我们想

们如何在一定时机预见某项活动。
On doit éviter des conséquences provoquées par des accidents prévisibles.
我们必须避免可预见性事件带来的后果 。
Un instant, vous maîtrisez le cerf-volant ,l’instant suivant , la ficelle se rompt.
但是,生活是不可预见的。一个瞬间,就像是
握在手中风筝,在下一个瞬间,绳子便可
断开。
Le secret de la réussite consiste à prévoir tous les détails.
成功地秘诀在于始终预见到所有的细
。
Sa capacité de prévoir et d'organiser est remarquable.
他的预见
和组织
非常出色。
La meilleure façon de prédire l'avenir, c'est de le créer.
预见未来的最好方式,就是创造未来。
Qui peut prévoir les conséquences politiques, sociales et économiques d’une telle substitution brutale ?
如果像这样生硬地改变,谁又
预见到政治上、社会上和经济上的后果呢?
Il faut que les leaders ait de la prévisibilité pour les problèms.
领导人看问题应该要具有预见性。
Je souhaite d'avoir la capacité de la prévisibilité.
我希望我
有预见性这

。
Une présence internationale soutenue sera nécessaire dans un avenir prévisible.
在可以预见的未来,持续的国际存在是必要的。
En période de tension accrue, l'ouverture et la prévisibilité sont plus importantes que jamais.
在紧张局势不断升级的时期,公开性和可预见性比以往任何时候都更加重要。
En troisième lieu, il nous faut rendre l'aide véritablement plus prévisible.
第三,必须认真实施援助可预见的理念。
Elle doit donc fixer des règles internes claires et prévisibles et en assurer l'application.
所以,联合国本身需要制定清楚与可预见的内部规则,必须保证遵守这些规则。
Le Conseil joue donc le rôle central que lui confère la Charte.
因此,安理会正在发挥根据《宪章》所预见的核心作用。
Les rédacteurs du Traité ont été capables de prévoir un certain nombre de choses.
当时,条约的拟定者已经预见到了一些情况。
Cette Encyclique sur le progrès des peuples, aux accents prophétiques, est plus actuelle que jamais.
这份关于各国人民进步的预见性通谕,今天比以往任何时候更加相关。
On pourrait envisager des types analogues de marchés pour stimuler la conservation de la biodiversité.
可以预见类似的市场激励养护生物多样性。
Pour que le pacte fonctionne bien, il faut améliorer la prévisibilité des résultats.
要使这
协作奏效,必需对结果有更大的可预见性。
Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.
这意味着要改进人
主义应急的速度、公平和可预见性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
以~到
.
~ clairvoyanceQui voit l'orage dans les nuées, ne sera pas mouillé.
从乌云中预见暴风雨
人,不会被淋湿。
Alors, on voudrait savoir comment vous envisagez une action à un moment donné.
于是,我们想知道你们如何在一定时机预见某项活动。
On doit éviter des conséquences provoquées par des accidents prévisibles.
我们必须避免
预见性事件带
后果 。
Un instant, vous maîtrisez le cerf-volant ,l’instant suivant , la ficelle se rompt.
但是,生活是不
预见
。一个瞬间,就像是你握在手中风筝,在下一个瞬间,绳子便

开。
Le secret de la réussite consiste à prévoir tous les détails.
成功地秘诀在于始终预见到所有
细
。
Sa capacité de prévoir et d'organiser est remarquable.
他
预见
力和组织
力非常出色。
La meilleure façon de prédire l'avenir, c'est de le créer.
预见

最好方式,就是创造
。
Qui peut prévoir les conséquences politiques, sociales et économiques d’une telle substitution brutale ?
如果像这样生硬地改变,谁又
预见到政治上、社会上和经济上
后果呢?
Il faut que les leaders ait de la prévisibilité pour les problèms.
领导人看问题应该要具有预见性。
Je souhaite d'avoir la capacité de la prévisibilité.
我希望我
有预见性这种
力。
Une présence internationale soutenue sera nécessaire dans un avenir prévisible.
在
以预见

,持续
国际存在是必要
。
En période de tension accrue, l'ouverture et la prévisibilité sont plus importantes que jamais.
在紧张局势不
升级
时期,公开性和
预见性比以往任何时候都更加重要。
En troisième lieu, il nous faut rendre l'aide véritablement plus prévisible.
第三,必须认真实施援助
预见
理念。
Elle doit donc fixer des règles internes claires et prévisibles et en assurer l'application.
所以,联合国本身需要制定清楚与
预见
内部规则,必须保证遵守这些规则。
Le Conseil joue donc le rôle central que lui confère la Charte.
因此,安理会正在发挥根据《宪章》所预见
核心作用。
Les rédacteurs du Traité ont été capables de prévoir un certain nombre de choses.
当时,条约
拟定者已经预见到了一些情况。
Cette Encyclique sur le progrès des peuples, aux accents prophétiques, est plus actuelle que jamais.
这份关于各国人民进步
预见性通谕,今天比以往任何时候更加相关。
On pourrait envisager des types analogues de marchés pour stimuler la conservation de la biodiversité.
以预见类似
市场激励养护生物多样性。
Pour que le pacte fonctionne bien, il faut améliorer la prévisibilité des résultats.
要使这种协作奏效,必需对结果有更大
预见性。
Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.
这意味着要改进人道主义应急
速度、公平和
预见性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
.
~ clairvoyanceQui voit l'orage dans les nuées, ne sera pas mouillé.
能从乌云中预见暴风雨
人,不会

。
Alors, on voudrait savoir comment vous envisagez une action à un moment donné.
于是,我们想知道你们如何在一定时机预见某项活动。
On doit éviter des conséquences provoquées par des accidents prévisibles.
我们必须避免可预见性事件带
后果 。
Un instant, vous maîtrisez le cerf-volant ,l’instant suivant , la ficelle se rompt.
但是,生活是不可预见
。一个瞬间,就像是你握在手中风筝,在下一个瞬间,绳子便可能断开。
Le secret de la réussite consiste à prévoir tous les détails.
成功地秘诀在于始终预见到所有
细
。
Sa capacité de prévoir et d'organiser est remarquable.
他
预见能力和组织能力非常出色。
La meilleure façon de prédire l'avenir, c'est de le créer.
预见

最好方式,就是创造
。
Qui peut prévoir les conséquences politiques, sociales et économiques d’une telle substitution brutale ?
如果像这样生硬地改变,谁又能预见到政治上、社会上和经济上
后果呢?
Il faut que les leaders ait de la prévisibilité pour les problèms.
领导人看问题应该要具有预见性。
Je souhaite d'avoir la capacité de la prévisibilité.
我希望我能有预见性这种能力。
Une présence internationale soutenue sera nécessaire dans un avenir prévisible.
在可以预见

,持续
国际存在是必要
。
En période de tension accrue, l'ouverture et la prévisibilité sont plus importantes que jamais.
在紧张局势不断升级
时期,公开性和可预见性比以往任何时候都更加重要。
En troisième lieu, il nous faut rendre l'aide véritablement plus prévisible.
第三,必须认真实施援助可预见
理念。
Elle doit donc fixer des règles internes claires et prévisibles et en assurer l'application.
所以,联合国本身需要制定清楚与可预见
内部规则,必须保证遵守这些规则。
Le Conseil joue donc le rôle central que lui confère la Charte.
因此,安理会正在发挥根据《宪章》所预见
核心作用。
Les rédacteurs du Traité ont été capables de prévoir un certain nombre de choses.
当时,条约
拟定者已经预见到了一些情况。
Cette Encyclique sur le progrès des peuples, aux accents prophétiques, est plus actuelle que jamais.
这份关于各国人民进步
预见性通谕,今天比以往任何时候更加相关。
On pourrait envisager des types analogues de marchés pour stimuler la conservation de la biodiversité.
可以预见类似
市场激励养护生物多样性。
Pour que le pacte fonctionne bien, il faut améliorer la prévisibilité des résultats.
要使这种协作奏效,必需对结果有更大
可预见性。
Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.
这意味着要改进人道主义应急
速度、公平和可预见性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
.
~ clairvoyanceQui voit l'orage dans les nuées, ne sera pas mouillé.
能从乌云中预
暴风雨
人,不会被
。
Alors, on voudrait savoir comment vous envisagez une action à un moment donné.
是,我们想知道你们如何在一定时机预
某项活动。
On doit éviter des conséquences provoquées par des accidents prévisibles.
我们必须避免可预
性事件带来
后果 。
Un instant, vous maîtrisez le cerf-volant ,l’instant suivant , la ficelle se rompt.
但是,生活是不可预
。一个瞬间,就像是你握在手中风筝,在下一个瞬间,绳子便可能断开。
Le secret de la réussite consiste à prévoir tous les détails.
成功地秘诀在
始终预
到所有
细
。
Sa capacité de prévoir et d'organiser est remarquable.
他
预
能力和组织能力非常出色。
La meilleure façon de prédire l'avenir, c'est de le créer.
预
来
最好方式,就是创造
来。
Qui peut prévoir les conséquences politiques, sociales et économiques d’une telle substitution brutale ?
如果像这样生硬地改变,谁又能预
到政治上、社会上和经济上
后果呢?
Il faut que les leaders ait de la prévisibilité pour les problèms.
领导人看问题应该要具有预
性。
Je souhaite d'avoir la capacité de la prévisibilité.
我希望我能有预
性这种能力。
Une présence internationale soutenue sera nécessaire dans un avenir prévisible.
在可以预

来,持续
国际存在是必要
。
En période de tension accrue, l'ouverture et la prévisibilité sont plus importantes que jamais.
在紧张局势不断升级
时期,公开性和可预
性比以往任何时候都更加重要。
En troisième lieu, il nous faut rendre l'aide véritablement plus prévisible.
第三,必须认真实施援助可预
理念。
Elle doit donc fixer des règles internes claires et prévisibles et en assurer l'application.
所以,联合国本身需要制定清楚与可预
内部规则,必须保证遵守这些规则。
Le Conseil joue donc le rôle central que lui confère la Charte.
因此,安理会正在发挥根据《宪章》所预
核心作用。
Les rédacteurs du Traité ont été capables de prévoir un certain nombre de choses.
当时,条约
拟定者已经预
到了一些情况。
Cette Encyclique sur le progrès des peuples, aux accents prophétiques, est plus actuelle que jamais.
这份关
各国人民进步
预
性通谕,今天比以往任何时候更加相关。
On pourrait envisager des types analogues de marchés pour stimuler la conservation de la biodiversité.
可以预
类似
市场激励养护生物多样性。
Pour que le pacte fonctionne bien, il faut améliorer la prévisibilité des résultats.
要使这种协作奏效,必需对结果有更大
可预
性。
Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.
这意味着要改进人道主义应急
速度、公平和可预
性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
以~到的.Qui voit l'orage dans les nuées, ne sera pas mouillé.
能从乌云中
暴风雨的
,不会被淋湿。
Alors, on voudrait savoir comment vous envisagez une action à un moment donné.
于是,我们想知道你们如何在一定时机
某项活动。
On doit éviter des conséquences provoquées par des accidents prévisibles.
我们必须避免

性事件带来的后果 。
Un instant, vous maîtrisez le cerf-volant ,l’instant suivant , la ficelle se rompt.
但是,生活是不

的。一个瞬间,就像是你握在手中风筝,在下一个瞬间,绳子便
能断开。
Le secret de la réussite consiste à prévoir tous les détails.
成功地秘诀在于始终
到所有的细
。
Sa capacité de prévoir et d'organiser est remarquable.
他的
能力和组织能力非常出色。
La meilleure façon de prédire l'avenir, c'est de le créer.

未来的最好方式,就是创造未来。
Qui peut prévoir les conséquences politiques, sociales et économiques d’une telle substitution brutale ?
如果像这样生硬地改变,谁又能
到政治上、社会上和经济上的后果呢?
Il faut que les leaders ait de la prévisibilité pour les problèms.
领

问题应该要具有
性。
Je souhaite d'avoir la capacité de la prévisibilité.
我希望我能有
性这种能力。
Une présence internationale soutenue sera nécessaire dans un avenir prévisible.
在
以
的未来,持续的国际存在是必要的。
En période de tension accrue, l'ouverture et la prévisibilité sont plus importantes que jamais.
在紧张局势不断升级的时期,公开性和

性比以往任何时候都更加重要。
En troisième lieu, il nous faut rendre l'aide véritablement plus prévisible.
第三,必须认真实施援助

的理念。
Elle doit donc fixer des règles internes claires et prévisibles et en assurer l'application.
所以,联合国本身需要制定清楚与

的内部规则,必须保证遵守这些规则。
Le Conseil joue donc le rôle central que lui confère la Charte.
因此,安理会正在发挥根据《宪章》所
的核心作用。
Les rédacteurs du Traité ont été capables de prévoir un certain nombre de choses.
当时,条约的拟定者已经
到了一些情况。
Cette Encyclique sur le progrès des peuples, aux accents prophétiques, est plus actuelle que jamais.
这份关于各国
民进步的
性通谕,今天比以往任何时候更加相关。
On pourrait envisager des types analogues de marchés pour stimuler la conservation de la biodiversité.
以
类似的市场激励养护生物多样性。
Pour que le pacte fonctionne bien, il faut améliorer la prévisibilité des résultats.
要使这种协作奏效,必需对结果有更大的

性。
Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.
这意味着要改进
道主义应急的速度、公平和

性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui voit l'orage dans les nuées, ne sera pas mouillé.
能从乌云中预见暴风雨的人,不会被淋湿。
Alors, on voudrait savoir comment vous envisagez une action à un moment donné.
于是,我们想知道你们如何
一定时机预见某项活动。
On doit éviter des conséquences provoquées par des accidents prévisibles.
我们必须避免可预见性事件带来的后果 。
Un instant, vous maîtrisez le cerf-volant ,l’instant suivant , la ficelle se rompt.
但是,生活是不可预见的。一个瞬间,就像是你握
手中风筝,
下一个瞬间,绳子便可能断开。
Le secret de la réussite consiste à prévoir tous les détails.
成功地

于始终预见到所有的细
。
Sa capacité de prévoir et d'organiser est remarquable.
他的预见能
和组织能

出色。
La meilleure façon de prédire l'avenir, c'est de le créer.
预见未来的最好方式,就是创造未来。
Qui peut prévoir les conséquences politiques, sociales et économiques d’une telle substitution brutale ?
如果像这样生硬地改变,谁又能预见到政治上、社会上和经济上的后果呢?
Il faut que les leaders ait de la prévisibilité pour les problèms.
领导人看问题应该要具有预见性。
Je souhaite d'avoir la capacité de la prévisibilité.
我希望我能有预见性这种能
。
Une présence internationale soutenue sera nécessaire dans un avenir prévisible.
可以预见的未来,持续的国际存
是必要的。
En période de tension accrue, l'ouverture et la prévisibilité sont plus importantes que jamais.
紧张局势不断升级的时期,公开性和可预见性比以往任何时候都更加重要。
En troisième lieu, il nous faut rendre l'aide véritablement plus prévisible.
第三,必须认真实施援助可预见的理念。
Elle doit donc fixer des règles internes claires et prévisibles et en assurer l'application.
所以,联合国本身需要制定清楚与可预见的内部规则,必须保证遵守这些规则。
Le Conseil joue donc le rôle central que lui confère la Charte.
因此,安理会正
发挥根据《宪章》所预见的核心作用。
Les rédacteurs du Traité ont été capables de prévoir un certain nombre de choses.
当时,条约的拟定者已经预见到了一些情况。
Cette Encyclique sur le progrès des peuples, aux accents prophétiques, est plus actuelle que jamais.
这份关于各国人民进步的预见性通谕,今天比以往任何时候更加相关。
On pourrait envisager des types analogues de marchés pour stimuler la conservation de la biodiversité.
可以预见类似的市场激励养护生物多样性。
Pour que le pacte fonctionne bien, il faut améliorer la prévisibilité des résultats.
要使这种协作奏效,必需对结果有更大的可预见性。
Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.
这意味着要改进人道主义应急的速度、公平和可预见性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。