法语助手
  • 关闭

风险转移

添加到生词本

transfert de risque 法语 助 手 版 权 所 有

Les deux scénarios présentent des risques de détournement à d'autres fins.

这两种情况都具有同样的潜在转移风险

L'Incoterm pertinent stipulait que le risque de perte était transféré dès chargement à bord du navire.

有关的《国际贸易术语通则》规定,在货物越过船舷时损失风险转移

Il faut également mettre en place des dispositifs qui permettent de diversifier et de transférer les risques.

还需有效的机制以化和转移风险

Le contrat prévoyait que les risques seraient transférés à l'acheteur lorsque les marchandises seraient remises au premier transporteur.

合同规定,货物移交给运人时,风险亦即转移至买

Cinquièmement, l'usage accru d'instruments de transfert de risque récemment inventés dans les marchés mondialisés comporte de graves imperfections.

五,在全球化市场上过多地使用新发明的风险转移手段包含着严重的缺陷。

Étant donné le risque potentiel de détournement, ces stocks pourraient cependant être pris en compte d'une manière ou d'une autre.

然而,由于潜在的转移风险,应以某种式处理这些储存问题。

Cette aversion pour le risque conduirait à une réduction des capacités d'intervention de l'ONU et porterait donc atteinte à sa crédibilité.

风险转移将导致降低联合国的反应能力,从而影响其信誉。

Une autre possibilité serait de faire coïncider le transfert du risque et le moment de la conclusion du contrat de vente.

种可能性是让风险转移和合同订立的时间相致。

Le surcroît de risque est en grande partie cédé au marché mondial de la réassurance, la Banque mondiale fournissant une aide d'appoint.

大部风险转移到全球再保险市场上,而由世界银行提供的援助。

Le produit de ces ventes est généralement enregistré lorsque les risques et les avantages attachés à la propriété ont été transférées.

对于这种销售的收入般在所有权的风险和报酬转移时予以确认。

Toutefois, l'Union européenne recommande vivement que la gestion des risques ne se traduise pas par un manque d'empressement à prendre des risques.

然而,欧盟将敦促不要把风险管理变成风险转移

Ce tribunal a décidé que cette clause ne traitait pas seulement du coût du transport, mais également de la transmission du risque.

法院认定,该条款不仅仅涉及运输费用的问题,同时还对风险转移做出了规定。

Au cours de l'atelier, les représentants d'AOSIS et de MCII ont présenté deux dispositifs éventuels de partage et de transfert des risques.

在研讨会期间,小岛屿国家联盟和慕尼黑气候保险计划的代表介绍了风险担和风险转移的两种可能框架。

Plus vraisemblablement, la modification de la répartition du risque entre les parties et leurs assureurs respectifs s'accompagnera seulement d'une redistribution de ces coûts entre eux.

比较可能的是,当事及其各自保险公司之间所担的风险转移只会带来运输费用在他们之间的重新配。

En fonction du contrat, le risque de perte peut par exemple avoir été transféré à l'acquéreur lorsque les marchandises ont été remises au premier chargeur.

例如,视合同而定,当货物交给运人时损失风险可能已经转移给了买

Par exemple, dans une expédition CAF, l'assurance est contractée par le vendeur et la police est attribuée à l'acheteur auquel est transféré le risque de l'expédition.

例如,在按到岸价进行的托运中,保险由卖安排,保险单被转让给买,同时托运风险也随之转移

Le tribunal a conclu que le risque de perte est transféré à l'acheteur dès la livraison au port de destination en vertu des conditions de livraison CAF.

法院的结论是,根据CIF 交货条款,在货物移交装运港时,损失风险就已转移到买

Les règles concernant les risques de perte, y compris le moment du transfert des risques du vendeur à l'acheteur, figurent aux articles 66 à 70 de la Convention.

本公约六十六至七十条规定了关于货物损失风险的规则,包括关于风险何时由卖转移到买的规则。

De plus, des mesures prises unilatéralement ou à un niveau régional risquaient d'exporter vers d'autres zones côtières les risques présentés par certains navires, sous-normes ou de certains types.

,单或在区域级采取的措施,可能导致不符合标准的船只或某类船只构成的风险转移到其他沿岸地区。

Toutefois, on a fait observer que le coût de ces instruments pouvait être sensiblement supérieur à celui des mécanismes de financement du partage des pertes appuyés par l'État.

保险和其他灾前风险转移手段具有定的潜力,可以协助各国适应气候灾难并推动鼓励减少损失。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风险转移 的法语例句

用户正在搜索


变换自己的笔迹, 变黄, 变黄(使), 变辉沸石, 变辉绿岩, 变辉长岩, 变混乱, 变混浊, 变甲醛, 变价,

相似单词


风险贷款, 风险抵押, 风险基金, 风险投资, 风险意识, 风险转移, 风险资本, 风险资金, 风箱, 风箱果属,
transfert de risque 法语 助 手 版 权 所 有

Les deux scénarios présentent des risques de détournement à d'autres fins.

这两种情况都具有同样的潜在

L'Incoterm pertinent stipulait que le risque de perte était transféré dès chargement à bord du navire.

有关的《国际贸易术语通则》规定,在货物越过船舷时损失

Il faut également mettre en place des dispositifs qui permettent de diversifier et de transférer les risques.

还需有效的机制以分化和

Le contrat prévoyait que les risques seraient transférés à l'acheteur lorsque les marchandises seraient remises au premier transporteur.

合同规定,货物第一承运人时,亦即至买

Cinquièmement, l'usage accru d'instruments de transfert de risque récemment inventés dans les marchés mondialisés comporte de graves imperfections.

第五,在全球化市场上过多地使用新发明的手段包含着严重的缺陷。

Étant donné le risque potentiel de détournement, ces stocks pourraient cependant être pris en compte d'une manière ou d'une autre.

然而,由于潜在的,应以某种式处理这些储存问题。

Cette aversion pour le risque conduirait à une réduction des capacités d'intervention de l'ONU et porterait donc atteinte à sa crédibilité.

将导致降低联合国的反应能力,从而影响其信誉。

Une autre possibilité serait de faire coïncider le transfert du risque et le moment de la conclusion du contrat de vente.

另一种可能性是让和合同订立的时间相一致。

Le surcroît de risque est en grande partie cédé au marché mondial de la réassurance, la Banque mondiale fournissant une aide d'appoint.

大部分额外到全球再保市场上,而由世界银行提供额外的援助。

Le produit de ces ventes est généralement enregistré lorsque les risques et les avantages attachés à la propriété ont été transférées.

对于这种销售的收入一般在所有权的和报酬时予以确认。

Toutefois, l'Union européenne recommande vivement que la gestion des risques ne se traduise pas par un manque d'empressement à prendre des risques.

然而,欧盟将敦促不要把管理变成

Ce tribunal a décidé que cette clause ne traitait pas seulement du coût du transport, mais également de la transmission du risque.

法院认定,该条款不仅仅涉及运输费用的问题,同时还对做出了规定。

Au cours de l'atelier, les représentants d'AOSIS et de MCII ont présenté deux dispositifs éventuels de partage et de transfert des risques.

在研讨会期间,小岛屿国家联盟和慕尼黑气候保计划的代表介绍了分担和的两种可能框架。

Plus vraisemblablement, la modification de la répartition du risque entre les parties et leurs assureurs respectifs s'accompagnera seulement d'une redistribution de ces coûts entre eux.

比较可能的是,当事及其各自保公司之间所分担的只会带来运输费用在他们之间的重新分配。

En fonction du contrat, le risque de perte peut par exemple avoir été transféré à l'acquéreur lorsque les marchandises ont été remises au premier chargeur.

例如,视合同而定,当货物第一承运人时损失可能已经了买

Par exemple, dans une expédition CAF, l'assurance est contractée par le vendeur et la police est attribuée à l'acheteur auquel est transféré le risque de l'expédition.

例如,在按到岸价进行的托运中,保由卖安排,保单被,同时托运也随之

Le tribunal a conclu que le risque de perte est transféré à l'acheteur dès la livraison au port de destination en vertu des conditions de livraison CAF.

法院的结论是,根据CIF 货条款,在货物装运港时,损失就已到买

Les règles concernant les risques de perte, y compris le moment du transfert des risques du vendeur à l'acheteur, figurent aux articles 66 à 70 de la Convention.

本公约第六十六至第七十条规定了关于货物损失的规则,包括关于何时由卖到买的规则。

De plus, des mesures prises unilatéralement ou à un niveau régional risquaient d'exporter vers d'autres zones côtières les risques présentés par certains navires, sous-normes ou de certains types.

此外,单或在区域一级采取的措施,可能导致不符合标准的船只或某类船只构成的到其他沿岸地区。

Toutefois, on a fait observer que le coût de ces instruments pouvait être sensiblement supérieur à celui des mécanismes de financement du partage des pertes appuyés par l'État.

和其他灾前手段具有一定的潜力,可以协助各国适应气候灾难并推动鼓励减少损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风险转移 的法语例句

用户正在搜索


变老, 变了性的, 变了样的, 变冷, 变冷的, 变粒玄岩, 变脸, 变脸色, 变凉的, 变凉快,

相似单词


风险贷款, 风险抵押, 风险基金, 风险投资, 风险意识, 风险转移, 风险资本, 风险资金, 风箱, 风箱果属,
transfert de risque 法语 助 手 版 权 所 有

Les deux scénarios présentent des risques de détournement à d'autres fins.

这两种情况都具有同样的潜在风险

L'Incoterm pertinent stipulait que le risque de perte était transféré dès chargement à bord du navire.

有关的《国际贸易术语通则》规定,在货物越过船舷时损失风险

Il faut également mettre en place des dispositifs qui permettent de diversifier et de transférer les risques.

还需有效的机制以分化风险

Le contrat prévoyait que les risques seraient transférés à l'acheteur lorsque les marchandises seraient remises au premier transporteur.

同规定,货物交给一承运人时,风险亦即至买

Cinquièmement, l'usage accru d'instruments de transfert de risque récemment inventés dans les marchés mondialisés comporte de graves imperfections.

,在全球化市场上过多地使用新发明的风险手段包含着严重的缺陷。

Étant donné le risque potentiel de détournement, ces stocks pourraient cependant être pris en compte d'une manière ou d'une autre.

然而,由于潜在的风险,应以某种式处理这些储存问题。

Cette aversion pour le risque conduirait à une réduction des capacités d'intervention de l'ONU et porterait donc atteinte à sa crédibilité.

风险将导致降低联国的反应能力,从而影响其信誉。

Une autre possibilité serait de faire coïncider le transfert du risque et le moment de la conclusion du contrat de vente.

另一种可能性是让风险同订立的时间相一致。

Le surcroît de risque est en grande partie cédé au marché mondial de la réassurance, la Banque mondiale fournissant une aide d'appoint.

大部分额外风险到全球再保险市场上,而由世界银行提供额外的援助。

Le produit de ces ventes est généralement enregistré lorsque les risques et les avantages attachés à la propriété ont été transférées.

对于这种销售的收入一般在所有权的风险报酬时予以确认。

Toutefois, l'Union européenne recommande vivement que la gestion des risques ne se traduise pas par un manque d'empressement à prendre des risques.

然而,欧盟将敦促不要把风险管理变成风险

Ce tribunal a décidé que cette clause ne traitait pas seulement du coût du transport, mais également de la transmission du risque.

法院认定,该条款不仅仅涉及运输费用的问题,同时还对风险做出了规定。

Au cours de l'atelier, les représentants d'AOSIS et de MCII ont présenté deux dispositifs éventuels de partage et de transfert des risques.

在研讨会期间,小岛屿国家联盟慕尼黑气候保险计划的代表介绍了风险分担风险的两种可能框架。

Plus vraisemblablement, la modification de la répartition du risque entre les parties et leurs assureurs respectifs s'accompagnera seulement d'une redistribution de ces coûts entre eux.

比较可能的是,当事及其各自保险公司之间所分担的风险只会带来运输费用在他们之间的重新分配。

En fonction du contrat, le risque de perte peut par exemple avoir été transféré à l'acquéreur lorsque les marchandises ont été remises au premier chargeur.

例如,视同而定,当货物交给一承运人时损失风险可能已经给了买

Par exemple, dans une expédition CAF, l'assurance est contractée par le vendeur et la police est attribuée à l'acheteur auquel est transféré le risque de l'expédition.

例如,在按到岸价进行的托运中,保险由卖安排,保险单被转让给买,同时托运风险也随之

Le tribunal a conclu que le risque de perte est transféré à l'acheteur dès la livraison au port de destination en vertu des conditions de livraison CAF.

法院的结论是,根据CIF 交货条款,在货物交装运港时,损失风险就已到买

Les règles concernant les risques de perte, y compris le moment du transfert des risques du vendeur à l'acheteur, figurent aux articles 66 à 70 de la Convention.

本公约六十六至七十条规定了关于货物损失风险的规则,包括关于风险何时由卖到买的规则。

De plus, des mesures prises unilatéralement ou à un niveau régional risquaient d'exporter vers d'autres zones côtières les risques présentés par certains navires, sous-normes ou de certains types.

此外,单或在区域一级采取的措施,可能导致不符标准的船只或某类船只构成的风险到其他沿岸地区。

Toutefois, on a fait observer que le coût de ces instruments pouvait être sensiblement supérieur à celui des mécanismes de financement du partage des pertes appuyés par l'État.

保险其他灾前风险手段具有一定的潜力,可以协助各国适应气候灾难并推动鼓励减少损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风险转移 的法语例句

用户正在搜索


变难看, 变嫩, 变泥质岩, 变铌钇矿, 变年轻, 变浓, 变暖, 变频, 变频空调机, 变频器,

相似单词


风险贷款, 风险抵押, 风险基金, 风险投资, 风险意识, 风险转移, 风险资本, 风险资金, 风箱, 风箱果属,
transfert de risque 法语 助 手 版 权 所 有

Les deux scénarios présentent des risques de détournement à d'autres fins.

这两种情况都具有同样的潜在转移风险

L'Incoterm pertinent stipulait que le risque de perte était transféré dès chargement à bord du navire.

有关的《国际贸易术语通则》规定,在货物越过船舷时损失风险转移

Il faut également mettre en place des dispositifs qui permettent de diversifier et de transférer les risques.

还需有效的机制转移风险

Le contrat prévoyait que les risques seraient transférés à l'acheteur lorsque les marchandises seraient remises au premier transporteur.

合同规定,货物移交给第一承运人时,风险亦即转移至买

Cinquièmement, l'usage accru d'instruments de transfert de risque récemment inventés dans les marchés mondialisés comporte de graves imperfections.

第五,在全球市场上过多地使用新发明的风险转移手段包含着严重的缺陷。

Étant donné le risque potentiel de détournement, ces stocks pourraient cependant être pris en compte d'une manière ou d'une autre.

然而,于潜在的转移风险,应某种式处理这些储存问题。

Cette aversion pour le risque conduirait à une réduction des capacités d'intervention de l'ONU et porterait donc atteinte à sa crédibilité.

风险转移将导致降低联合国的反应能力,从而影响其信誉。

Une autre possibilité serait de faire coïncider le transfert du risque et le moment de la conclusion du contrat de vente.

另一种可能性是让风险转移和合同订立的时间相一致。

Le surcroît de risque est en grande partie cédé au marché mondial de la réassurance, la Banque mondiale fournissant une aide d'appoint.

大部额外风险转移到全球再保险市场上,而银行提供额外的援助。

Le produit de ces ventes est généralement enregistré lorsque les risques et les avantages attachés à la propriété ont été transférées.

对于这种销售的收入一般在所有权的风险和报酬转移时予确认。

Toutefois, l'Union européenne recommande vivement que la gestion des risques ne se traduise pas par un manque d'empressement à prendre des risques.

然而,欧盟将敦促不要把风险管理变成风险转移

Ce tribunal a décidé que cette clause ne traitait pas seulement du coût du transport, mais également de la transmission du risque.

法院认定,该条款不仅仅涉及运输费用的问题,同时还对风险转移做出了规定。

Au cours de l'atelier, les représentants d'AOSIS et de MCII ont présenté deux dispositifs éventuels de partage et de transfert des risques.

在研讨会期间,小岛屿国家联盟和慕尼黑气候保险计划的代表介绍了风险担和风险转移的两种可能框架。

Plus vraisemblablement, la modification de la répartition du risque entre les parties et leurs assureurs respectifs s'accompagnera seulement d'une redistribution de ces coûts entre eux.

比较可能的是,当事及其各自保险公司之间所担的风险转移只会带来运输费用在他们之间的重新配。

En fonction du contrat, le risque de perte peut par exemple avoir été transféré à l'acquéreur lorsque les marchandises ont été remises au premier chargeur.

例如,视合同而定,当货物交给第一承运人时损失风险可能已经转移给了买

Par exemple, dans une expédition CAF, l'assurance est contractée par le vendeur et la police est attribuée à l'acheteur auquel est transféré le risque de l'expédition.

例如,在按到岸价进行的托运中,保险安排,保险单被转让给买,同时托运风险也随之转移

Le tribunal a conclu que le risque de perte est transféré à l'acheteur dès la livraison au port de destination en vertu des conditions de livraison CAF.

法院的结论是,根据CIF 交货条款,在货物移交装运港时,损失风险就已转移到买

Les règles concernant les risques de perte, y compris le moment du transfert des risques du vendeur à l'acheteur, figurent aux articles 66 à 70 de la Convention.

本公约第六十六至第七十条规定了关于货物损失风险的规则,包括关于风险何时转移到买的规则。

De plus, des mesures prises unilatéralement ou à un niveau régional risquaient d'exporter vers d'autres zones côtières les risques présentés par certains navires, sous-normes ou de certains types.

此外,单或在区域一级采取的措施,可能导致不符合标准的船只或某类船只构成的风险转移到其他沿岸地区。

Toutefois, on a fait observer que le coût de ces instruments pouvait être sensiblement supérieur à celui des mécanismes de financement du partage des pertes appuyés par l'État.

保险和其他灾前风险转移手段具有一定的潜力,可协助各国适应气候灾难并推动鼓励减少损失。

声明:上例句、词性类均互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风险转移 的法语例句

用户正在搜索


变色旅鼠属, 变色液, 变沙漠为良田, 变闪辉绿岩, 变闪长岩, 变伤心, 变生肘腋, 变声, 变石英岩, 变时现象,

相似单词


风险贷款, 风险抵押, 风险基金, 风险投资, 风险意识, 风险转移, 风险资本, 风险资金, 风箱, 风箱果属,
transfert de risque 法语 助 手 版 权 所 有

Les deux scénarios présentent des risques de détournement à d'autres fins.

这两种情况都具有同样潜在转移风险

L'Incoterm pertinent stipulait que le risque de perte était transféré dès chargement à bord du navire.

有关际贸易术语通则》规定,在货物越过船舷时损失风险转移

Il faut également mettre en place des dispositifs qui permettent de diversifier et de transférer les risques.

还需有效机制以分化和转移风险

Le contrat prévoyait que les risques seraient transférés à l'acheteur lorsque les marchandises seraient remises au premier transporteur.

同规定,货物移交给第一承运人时,风险亦即转移至买

Cinquièmement, l'usage accru d'instruments de transfert de risque récemment inventés dans les marchés mondialisés comporte de graves imperfections.

第五,在全球化市场上过多地使用新发明风险转移手段包缺陷。

Étant donné le risque potentiel de détournement, ces stocks pourraient cependant être pris en compte d'une manière ou d'une autre.

然而,由于潜在转移风险,应以某种式处理这些储存问题。

Cette aversion pour le risque conduirait à une réduction des capacités d'intervention de l'ONU et porterait donc atteinte à sa crédibilité.

风险转移将导致降低联反应能力,从而影响其信誉。

Une autre possibilité serait de faire coïncider le transfert du risque et le moment de la conclusion du contrat de vente.

另一种可能性是让风险转移同订立时间相一致。

Le surcroît de risque est en grande partie cédé au marché mondial de la réassurance, la Banque mondiale fournissant une aide d'appoint.

大部分额外风险转移到全球再保险市场上,而由世界银行提供额外援助。

Le produit de ces ventes est généralement enregistré lorsque les risques et les avantages attachés à la propriété ont été transférées.

对于这种销售收入一般在所有权风险和报酬转移时予以确认。

Toutefois, l'Union européenne recommande vivement que la gestion des risques ne se traduise pas par un manque d'empressement à prendre des risques.

然而,欧盟将敦促不要把风险管理变成风险转移

Ce tribunal a décidé que cette clause ne traitait pas seulement du coût du transport, mais également de la transmission du risque.

法院认定,该条款不仅仅涉及运输费用问题,同时还对风险转移做出了规定。

Au cours de l'atelier, les représentants d'AOSIS et de MCII ont présenté deux dispositifs éventuels de partage et de transfert des risques.

在研讨会期间,小岛屿家联盟和慕尼黑气候保险计划代表介绍了风险分担和风险转移两种可能框架。

Plus vraisemblablement, la modification de la répartition du risque entre les parties et leurs assureurs respectifs s'accompagnera seulement d'une redistribution de ces coûts entre eux.

比较可能是,当事及其各自保险公司之间所分担风险转移只会带来运输费用在他们之间重新分配。

En fonction du contrat, le risque de perte peut par exemple avoir été transféré à l'acquéreur lorsque les marchandises ont été remises au premier chargeur.

例如,视同而定,当货物交给第一承运人时损失风险可能已经转移给了买

Par exemple, dans une expédition CAF, l'assurance est contractée par le vendeur et la police est attribuée à l'acheteur auquel est transféré le risque de l'expédition.

例如,在按到岸价进行托运中,保险由卖安排,保险单被转让给买,同时托运风险也随之转移

Le tribunal a conclu que le risque de perte est transféré à l'acheteur dès la livraison au port de destination en vertu des conditions de livraison CAF.

法院结论是,根据CIF 交货条款,在货物移交装运港时,损失风险就已转移到买

Les règles concernant les risques de perte, y compris le moment du transfert des risques du vendeur à l'acheteur, figurent aux articles 66 à 70 de la Convention.

本公约第六十六至第七十条规定了关于货物损失风险规则,包括关于风险何时由卖转移到买规则。

De plus, des mesures prises unilatéralement ou à un niveau régional risquaient d'exporter vers d'autres zones côtières les risques présentés par certains navires, sous-normes ou de certains types.

此外,单或在区域一级采取措施,可能导致不符标准船只或某类船只构成风险转移到其他沿岸地区。

Toutefois, on a fait observer que le coût de ces instruments pouvait être sensiblement supérieur à celui des mécanismes de financement du partage des pertes appuyés par l'État.

保险和其他灾前风险转移手段具有一定潜力,可以协助各适应气候灾难并推动鼓励减少损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风险转移 的法语例句

用户正在搜索


变水钒钙石, 变水钒锶钙石, 变水方硼石, 变水锆石, 变水硅钙铀矿, 变水硅钛钠石, 变水磷钒铝石, 变速, 变速比, 变速传动装置,

相似单词


风险贷款, 风险抵押, 风险基金, 风险投资, 风险意识, 风险转移, 风险资本, 风险资金, 风箱, 风箱果属,
transfert de risque 法语 助 手 版 权 所 有

Les deux scénarios présentent des risques de détournement à d'autres fins.

这两种情况都具有同样的

L'Incoterm pertinent stipulait que le risque de perte était transféré dès chargement à bord du navire.

有关的《国际贸易术语通则》规定,货物越过船舷时损失

Il faut également mettre en place des dispositifs qui permettent de diversifier et de transférer les risques.

还需有效的机制以分化和

Le contrat prévoyait que les risques seraient transférés à l'acheteur lorsque les marchandises seraient remises au premier transporteur.

合同规定,货物移交给第一承运人时,亦即至买

Cinquièmement, l'usage accru d'instruments de transfert de risque récemment inventés dans les marchés mondialisés comporte de graves imperfections.

第五,全球化市场上过多地使用新发明的手段包含着严重的缺陷。

Étant donné le risque potentiel de détournement, ces stocks pourraient cependant être pris en compte d'une manière ou d'une autre.

然而,由,应以某种式处理这些储存问题。

Cette aversion pour le risque conduirait à une réduction des capacités d'intervention de l'ONU et porterait donc atteinte à sa crédibilité.

将导致降低联合国的反应能力,从而影响其信誉。

Une autre possibilité serait de faire coïncider le transfert du risque et le moment de la conclusion du contrat de vente.

另一种可能性是让和合同订立的时间相一致。

Le surcroît de risque est en grande partie cédé au marché mondial de la réassurance, la Banque mondiale fournissant une aide d'appoint.

大部分额外到全球再保市场上,而由世界银行提供额外的援助。

Le produit de ces ventes est généralement enregistré lorsque les risques et les avantages attachés à la propriété ont été transférées.

这种销售的收入一般所有权的和报酬时予以确认。

Toutefois, l'Union européenne recommande vivement que la gestion des risques ne se traduise pas par un manque d'empressement à prendre des risques.

然而,欧盟将敦促不要把管理变成

Ce tribunal a décidé que cette clause ne traitait pas seulement du coût du transport, mais également de la transmission du risque.

法院认定,该条款不仅仅涉及运输费用的问题,同时还对做出了规定。

Au cours de l'atelier, les représentants d'AOSIS et de MCII ont présenté deux dispositifs éventuels de partage et de transfert des risques.

研讨会期间,小岛屿国家联盟和慕尼黑气候保计划的代表介绍了分担和的两种可能框架。

Plus vraisemblablement, la modification de la répartition du risque entre les parties et leurs assureurs respectifs s'accompagnera seulement d'une redistribution de ces coûts entre eux.

比较可能的是,当事及其各自保公司之间所分担的只会带来运输费用他们之间的重新分配。

En fonction du contrat, le risque de perte peut par exemple avoir été transféré à l'acquéreur lorsque les marchandises ont été remises au premier chargeur.

例如,视合同而定,当货物交给第一承运人时损失可能已经给了买

Par exemple, dans une expédition CAF, l'assurance est contractée par le vendeur et la police est attribuée à l'acheteur auquel est transféré le risque de l'expédition.

例如,按到岸价进行的托运中,保由卖安排,保单被让给买,同时托运也随之

Le tribunal a conclu que le risque de perte est transféré à l'acheteur dès la livraison au port de destination en vertu des conditions de livraison CAF.

法院的结论是,根据CIF 交货条款,货物移交装运港时,损失就已到买

Les règles concernant les risques de perte, y compris le moment du transfert des risques du vendeur à l'acheteur, figurent aux articles 66 à 70 de la Convention.

本公约第六十六至第七十条规定了关货物损失的规则,包括关何时由卖到买的规则。

De plus, des mesures prises unilatéralement ou à un niveau régional risquaient d'exporter vers d'autres zones côtières les risques présentés par certains navires, sous-normes ou de certains types.

此外,单区域一级采取的措施,可能导致不符合标准的船只或某类船只构成的到其他沿岸地区。

Toutefois, on a fait observer que le coût de ces instruments pouvait être sensiblement supérieur à celui des mécanismes de financement du partage des pertes appuyés par l'État.

和其他灾前手段具有一定的力,可以协助各国适应气候灾难并推动鼓励减少损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风险转移 的法语例句

用户正在搜索


变速箱, 变酸, 变酸的, 变酸的饮料, 变态, 变态反应, 变态反应病, 变态反应的, 变态反应性的, 变态反应性结膜炎,

相似单词


风险贷款, 风险抵押, 风险基金, 风险投资, 风险意识, 风险转移, 风险资本, 风险资金, 风箱, 风箱果属,
transfert de risque 法语 助 手 版 权 所 有

Les deux scénarios présentent des risques de détournement à d'autres fins.

这两种情况都具有同样的潜在风险

L'Incoterm pertinent stipulait que le risque de perte était transféré dès chargement à bord du navire.

有关的《国际贸易术语通则》规定,在货物越过船舷时损失风险

Il faut également mettre en place des dispositifs qui permettent de diversifier et de transférer les risques.

还需有效的机制以分化和风险

Le contrat prévoyait que les risques seraient transférés à l'acheteur lorsque les marchandises seraient remises au premier transporteur.

合同规定,货物交给第一承运人时,风险亦即至买

Cinquièmement, l'usage accru d'instruments de transfert de risque récemment inventés dans les marchés mondialisés comporte de graves imperfections.

第五,在全球化市场上过多地使用新发明的风险手段包含着严重的缺陷。

Étant donné le risque potentiel de détournement, ces stocks pourraient cependant être pris en compte d'une manière ou d'une autre.

然而,由于潜在的风险,应以某种式处理这些储存问题。

Cette aversion pour le risque conduirait à une réduction des capacités d'intervention de l'ONU et porterait donc atteinte à sa crédibilité.

风险将导致降低联合国的反应能力,从而影响其信誉。

Une autre possibilité serait de faire coïncider le transfert du risque et le moment de la conclusion du contrat de vente.

另一种可能性是让风险和合同订立的时间相一致。

Le surcroît de risque est en grande partie cédé au marché mondial de la réassurance, la Banque mondiale fournissant une aide d'appoint.

大部分额外风险到全球再保险市场上,而由世界银行提供额外的援助。

Le produit de ces ventes est généralement enregistré lorsque les risques et les avantages attachés à la propriété ont été transférées.

对于这种销售的收入一般在所有权的风险和报酬时予以确认。

Toutefois, l'Union européenne recommande vivement que la gestion des risques ne se traduise pas par un manque d'empressement à prendre des risques.

然而,欧盟将敦促不要把风险管理变成风险

Ce tribunal a décidé que cette clause ne traitait pas seulement du coût du transport, mais également de la transmission du risque.

法院认定,该条款不仅仅涉及运输费用的问题,同时还对风险做出了规定。

Au cours de l'atelier, les représentants d'AOSIS et de MCII ont présenté deux dispositifs éventuels de partage et de transfert des risques.

在研讨会期间,小岛屿国家联盟和慕尼黑气候保险计划的代表介绍了风险分担和风险的两种可能框架。

Plus vraisemblablement, la modification de la répartition du risque entre les parties et leurs assureurs respectifs s'accompagnera seulement d'une redistribution de ces coûts entre eux.

比较可能的是,当事及其各自保险公司之间所分担的风险只会带来运输费用在他们之间的重新分配。

En fonction du contrat, le risque de perte peut par exemple avoir été transféré à l'acquéreur lorsque les marchandises ont été remises au premier chargeur.

例如,视合同而定,当货物交给第一承运人时损失风险可能已经给了买

Par exemple, dans une expédition CAF, l'assurance est contractée par le vendeur et la police est attribuée à l'acheteur auquel est transféré le risque de l'expédition.

例如,在按到岸价进行的托运中,保险由卖安排,保险单被让给买,同时托运风险也随之

Le tribunal a conclu que le risque de perte est transféré à l'acheteur dès la livraison au port de destination en vertu des conditions de livraison CAF.

法院的结论是,根据CIF 交货条款,在货物交装运港时,损失风险就已到买

Les règles concernant les risques de perte, y compris le moment du transfert des risques du vendeur à l'acheteur, figurent aux articles 66 à 70 de la Convention.

本公约第六十六至第七十条规定了关于货物损失风险的规则,包括关于风险何时由卖到买的规则。

De plus, des mesures prises unilatéralement ou à un niveau régional risquaient d'exporter vers d'autres zones côtières les risques présentés par certains navires, sous-normes ou de certains types.

此外,单或在区域一级采取的措施,可能导致不符合标准的船只或某类船只构成的风险到其他沿岸地区。

Toutefois, on a fait observer que le coût de ces instruments pouvait être sensiblement supérieur à celui des mécanismes de financement du partage des pertes appuyés par l'État.

保险和其他灾前风险手段具有一定的潜力,可以协助各国适应气候灾难并推动鼓励减少损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风险转移 的法语例句

用户正在搜索


变味儿, 变温动物, 变温和, 变文, 变稀, 变稀薄的空气, 变稀少(使), 变戏法, 变戏法的人, 变细,

相似单词


风险贷款, 风险抵押, 风险基金, 风险投资, 风险意识, 风险转移, 风险资本, 风险资金, 风箱, 风箱果属,
transfert de risque 法语 助 手 版 权 所 有

Les deux scénarios présentent des risques de détournement à d'autres fins.

这两种情况都具有同样的潜在转移

L'Incoterm pertinent stipulait que le risque de perte était transféré dès chargement à bord du navire.

有关的《国际贸易术语通则》规定,在货物越过船舷损失转移

Il faut également mettre en place des dispositifs qui permettent de diversifier et de transférer les risques.

还需有效的机制以分化和转移

Le contrat prévoyait que les risques seraient transférés à l'acheteur lorsque les marchandises seraient remises au premier transporteur.

合同规定,货物移交给第承运人亦即转移至买

Cinquièmement, l'usage accru d'instruments de transfert de risque récemment inventés dans les marchés mondialisés comporte de graves imperfections.

第五,在全球化市场上过多地使用新发明的转移手段包含着严重的缺陷。

Étant donné le risque potentiel de détournement, ces stocks pourraient cependant être pris en compte d'une manière ou d'une autre.

然而,由于潜在的转移,应以某种式处理这些储存问题。

Cette aversion pour le risque conduirait à une réduction des capacités d'intervention de l'ONU et porterait donc atteinte à sa crédibilité.

转移将导降低联合国的反应能力,从而影响其信誉。

Une autre possibilité serait de faire coïncider le transfert du risque et le moment de la conclusion du contrat de vente.

种可能性是让转移和合同订立的

Le surcroît de risque est en grande partie cédé au marché mondial de la réassurance, la Banque mondiale fournissant une aide d'appoint.

大部分额外转移到全球再保市场上,而由世界银行提供额外的援助。

Le produit de ces ventes est généralement enregistré lorsque les risques et les avantages attachés à la propriété ont été transférées.

对于这种销售的收入般在所有权的和报酬转移予以确认。

Toutefois, l'Union européenne recommande vivement que la gestion des risques ne se traduise pas par un manque d'empressement à prendre des risques.

然而,欧盟将敦促不要把管理变成转移

Ce tribunal a décidé que cette clause ne traitait pas seulement du coût du transport, mais également de la transmission du risque.

法院认定,该条款不仅仅涉及运输费用的问题,同还对转移做出了规定。

Au cours de l'atelier, les représentants d'AOSIS et de MCII ont présenté deux dispositifs éventuels de partage et de transfert des risques.

在研讨会期间,小岛屿国家联盟和慕尼黑气候保计划的代表介绍了分担和转移的两种可能框架。

Plus vraisemblablement, la modification de la répartition du risque entre les parties et leurs assureurs respectifs s'accompagnera seulement d'une redistribution de ces coûts entre eux.

比较可能的是,当事及其各自保公司之间所分担的转移只会带来运输费用在他们之间的重新分配。

En fonction du contrat, le risque de perte peut par exemple avoir été transféré à l'acquéreur lorsque les marchandises ont été remises au premier chargeur.

例如,视合同而定,当货物交给第承运人损失可能已经转移给了买

Par exemple, dans une expédition CAF, l'assurance est contractée par le vendeur et la police est attribuée à l'acheteur auquel est transféré le risque de l'expédition.

例如,在按到岸价进行的托运中,保由卖安排,保单被转让给买,同托运也随之转移

Le tribunal a conclu que le risque de perte est transféré à l'acheteur dès la livraison au port de destination en vertu des conditions de livraison CAF.

法院的结论是,根据CIF 交货条款,在货物移交装运港,损失就已转移到买

Les règles concernant les risques de perte, y compris le moment du transfert des risques du vendeur à l'acheteur, figurent aux articles 66 à 70 de la Convention.

本公约第六十六至第七十条规定了关于货物损失的规则,包括关于由卖转移到买的规则。

De plus, des mesures prises unilatéralement ou à un niveau régional risquaient d'exporter vers d'autres zones côtières les risques présentés par certains navires, sous-normes ou de certains types.

此外,单或在区域级采取的措施,可能导不符合标准的船只或某类船只构成的转移到其他沿岸地区。

Toutefois, on a fait observer que le coût de ces instruments pouvait être sensiblement supérieur à celui des mécanismes de financement du partage des pertes appuyés par l'État.

和其他灾前转移手段具有定的潜力,可以协助各国适应气候灾难并推动鼓励减少损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风险转移 的法语例句

用户正在搜索


变向风, 变向装置, 变项, 变像, 变像管, 变小, 变心, 变锌砷铀云母, 变星, 变形,

相似单词


风险贷款, 风险抵押, 风险基金, 风险投资, 风险意识, 风险转移, 风险资本, 风险资金, 风箱, 风箱果属,
transfert de risque 法语 助 手 版 权 所 有

Les deux scénarios présentent des risques de détournement à d'autres fins.

这两种情况都具有同样的潜在转移风险

L'Incoterm pertinent stipulait que le risque de perte était transféré dès chargement à bord du navire.

有关的《国际贸易术语通则》规定,在货物越过船舷时损失风险转移

Il faut également mettre en place des dispositifs qui permettent de diversifier et de transférer les risques.

还需有效的机制以分化和转移风险

Le contrat prévoyait que les risques seraient transférés à l'acheteur lorsque les marchandises seraient remises au premier transporteur.

合同规定,货物移交给第一承运人时,风险亦即转移至买

Cinquièmement, l'usage accru d'instruments de transfert de risque récemment inventés dans les marchés mondialisés comporte de graves imperfections.

第五,在全球化市场上过多地使用新发明的风险转移手段包含着严重的缺陷。

Étant donné le risque potentiel de détournement, ces stocks pourraient cependant être pris en compte d'une manière ou d'une autre.

然而,由于潜在的转移风险,应以某种式处理这些储存问题。

Cette aversion pour le risque conduirait à une réduction des capacités d'intervention de l'ONU et porterait donc atteinte à sa crédibilité.

风险转移将导致降低联合国的反应能力,从而影响其信誉。

Une autre possibilité serait de faire coïncider le transfert du risque et le moment de la conclusion du contrat de vente.

另一种可能性是让风险转移和合同订立的时间相一致。

Le surcroît de risque est en grande partie cédé au marché mondial de la réassurance, la Banque mondiale fournissant une aide d'appoint.

大部分额外风险转移到全球再保险市场上,而由世界银行提供额外的援助。

Le produit de ces ventes est généralement enregistré lorsque les risques et les avantages attachés à la propriété ont été transférées.

对于这种销售的收入一般在所有权的风险和报酬转移时予以确

Toutefois, l'Union européenne recommande vivement que la gestion des risques ne se traduise pas par un manque d'empressement à prendre des risques.

然而,欧盟将敦促不要把风险管理变成风险转移

Ce tribunal a décidé que cette clause ne traitait pas seulement du coût du transport, mais également de la transmission du risque.

定,该条款不仅仅涉及运输费用的问题,同时还对风险转移做出了规定。

Au cours de l'atelier, les représentants d'AOSIS et de MCII ont présenté deux dispositifs éventuels de partage et de transfert des risques.

在研讨会期间,小岛屿国家联盟和慕尼黑气候保险计划的代表介绍了风险分担和风险转移的两种可能框架。

Plus vraisemblablement, la modification de la répartition du risque entre les parties et leurs assureurs respectifs s'accompagnera seulement d'une redistribution de ces coûts entre eux.

比较可能的是,当事及其各自保险公司之间所分担的风险转移只会带来运输费用在他们之间的重新分配。

En fonction du contrat, le risque de perte peut par exemple avoir été transféré à l'acquéreur lorsque les marchandises ont été remises au premier chargeur.

例如,视合同而定,当货物交给第一承运人时损失风险可能已经转移给了买

Par exemple, dans une expédition CAF, l'assurance est contractée par le vendeur et la police est attribuée à l'acheteur auquel est transféré le risque de l'expédition.

例如,在按到岸价进行的托运中,保险由卖安排,保险单被转让给买,同时托运风险也随之转移

Le tribunal a conclu que le risque de perte est transféré à l'acheteur dès la livraison au port de destination en vertu des conditions de livraison CAF.

的结论是,根据CIF 交货条款,在货物移交装运港时,损失风险就已转移到买

Les règles concernant les risques de perte, y compris le moment du transfert des risques du vendeur à l'acheteur, figurent aux articles 66 à 70 de la Convention.

本公约第六十六至第七十条规定了关于货物损失风险的规则,包括关于风险何时由卖转移到买的规则。

De plus, des mesures prises unilatéralement ou à un niveau régional risquaient d'exporter vers d'autres zones côtières les risques présentés par certains navires, sous-normes ou de certains types.

此外,单或在区域一级采取的措施,可能导致不符合标准的船只或某类船只构成的风险转移到其他沿岸地区。

Toutefois, on a fait observer que le coût de ces instruments pouvait être sensiblement supérieur à celui des mécanismes de financement du partage des pertes appuyés par l'État.

保险和其他灾前风险转移手段具有一定的潜力,可以协助各国适应气候灾难并推动鼓励减少损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风险转移 的法语例句

用户正在搜索


变性土, 变性正铁血红蛋白, 变玄武岩, 变压, 变压比, 变压器, 变压器油, 变压所, 变严重, 变样,

相似单词


风险贷款, 风险抵押, 风险基金, 风险投资, 风险意识, 风险转移, 风险资本, 风险资金, 风箱, 风箱果属,