法语助手
  • 关闭

高峰时间

添加到生词本

heures (d'affluence, de pointe)
heures de point
heures d'affluence 法 语 助手

C'est terrible sur la route pendant l'heure de pointe.

时间路上非常恐怖。

Oui, d’ordinaire, les bus sont toujours bondes aux heures de pointe.

是的,时间,公里总是挤满人。

Il y a un bus toutes les 6 minutes pendant les heures de pointe et toutes les 20 minutes en dehors de ces heures.

这趟公时间每6分钟一趟,其他时间每20分钟一趟。

Les deux sommets non seulement sont proches l'un de l'autre dans le temps, mais sont indissolublement liés par leur objectif général.

两次会议不仅时间上接近,而且它们的总体目标也相互联系。

Le métro aérien fonctionne tous les jours de 6 heures du matin jusqu'à minuit, les trains étant très fréquentés dans la journée, surtout aux heures de pointe.

BTS空轨每天运营,时间是早上6时至午夜,全天运行繁忙,尤其是时间

Il s'agit de spots de 30 à 60 secondes diffusés trois fois par jour aux heures de grande écoute par l'autorité de radiodiffusion des îles Salomon.

这个节目由所罗群岛广播公司每天时间播放三次,每次30到60秒。

Le Comité a également salué les efforts déployés pour promouvoir une coordination plus efficace afin d'éviter que les périodes de pointe des différents lieux d'affectation coïncident .

它还欢迎为了增进更有效的协调所作的努力,以避免不同的工作地点作出同时出现期的时间安排。

Aux environs de 17 h 20, heure locale, en pleine heure de pointe, une voiture piégée a explosé près d'un autobus dans une rue du centre de Hadera.

赫德拉市当地时间下午5时20分左右,正时间,一枚汽炸弹大街上一辆公共汽旁爆炸。

La ligne Chaloem Ratchamongkhon du MRT compte 18 stations et fonctionne de 6 heures du matin jusqu'à minuit, les trains étant très fréquentés dans la journée, surtout aux heures de pointe.

MRT Chaloem Ratchamongkhon线共有18站,运营时间是早上6时至午夜,全天运行繁忙,尤其是时间

Ensuite, le 11 juillet, pour la première fois depuis quatre mois, des obus ont touché Tel-Aviv à l'heure de pointe le matin, tuant une femme et blessant 30 Israéliens, dont cinq grièvement.

11日,四个月来第一次特拉维夫的上午时间发生了爆炸事件,导致一名妇女丧生,30名以色列人受伤,其中5人伤势严重。

À environ 7 h 40 heure locale, période de pointe matinale où l'affluence est maximale, une voiture piégée a explosé près d'une galerie marchande dans le quartier de Talpiot dans la partie sud de Jérusalem.

当地时间上午7时40分,早上上下班时间耶路撒冷南部Talpiot邻里的一个商场附近一枚汽炸弹被人引爆。

Hier après-midi, en pleine heure de pointe, à proximité de la ville israélienne d'Hadera, un commando-suicide palestinien a lancé un véhicule bourré d'explosifs contre un autobus des transports publics qui se dirigeait vers Tel-Aviv.

昨天下午时间,巴勒斯坦自杀炸弹手以色列赫德拉市附近用一辆装满强力炸弹的辆撞向一辆开往特拉维夫的公共汽

Il faut véritablement en finir avec l'élévation des niveaux de protectionnisme sur les marchés des pays développés, l'escalade des droits de douane et les pointes tarifaires, le protectionnisme, l'usage fréquent et injustifié des taxes anti-dumping et des mesures compensatoires, et les barrières non douanières aux exportations africaines et, de fait, aux exportations des autres pays en développement.

发达国家市场中保护主义程度的提、滑动税率和时间税率、保护主义、经常和没有道理的使用反倾销税措施以及对非洲出口的非关税壁垒--对其他发展中国家的出口--必须有效地予以取消。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高峰时间 的法语例句

用户正在搜索


allothigène, allothréonine, allotimorphe, allotir, allotonique, allotransplantation, allotriodontie, allotriogueusie, allotriomorphe, allotriophagie,

相似单词


高风险债券, 高峰, 高峰负荷调平, 高峰交通量, 高峰交通时间, 高峰时间, 高峰小时交通, 高蜂时间, 高佛尔酮, 高浮雕,
heures (d'affluence, de pointe)
heures de point
heures d'affluence 法 语 助手

C'est terrible sur la route pendant l'heure de pointe.

时间路上非常恐怖。

Oui, d’ordinaire, les bus sont toujours bondes aux heures de pointe.

是的,通常时间交里总是挤满人。

Il y a un bus toutes les 6 minutes pendant les heures de pointe et toutes les 20 minutes en dehors de ces heures.

这趟交车时间每6分钟趟,其他时间每20分钟趟。

Les deux sommets non seulement sont proches l'un de l'autre dans le temps, mais sont indissolublement liés par leur objectif général.

两次会议不仅时间上接近,而且它们的总体目标也相互联系。

Le métro aérien fonctionne tous les jours de 6 heures du matin jusqu'à minuit, les trains étant très fréquentés dans la journée, surtout aux heures de pointe.

BTS空轨每天运营,时间是早上6时至午夜,全天运行繁忙,尤其是时间

Il s'agit de spots de 30 à 60 secondes diffusés trois fois par jour aux heures de grande écoute par l'autorité de radiodiffusion des îles Salomon.

这个节目由所罗群岛广播司每天时间播放三次,每次30到60秒。

Le Comité a également salué les efforts déployés pour promouvoir une coordination plus efficace afin d'éviter que les périodes de pointe des différents lieux d'affectation coïncident .

它还欢迎为了增进更有效的协调所作的努力,以避免不同的工作地点作出同时出现期的时间安排。

Aux environs de 17 h 20, heure locale, en pleine heure de pointe, une voiture piégée a explosé près d'un autobus dans une rue du centre de Hadera.

赫德拉市当地时间下午5时20分左右,正值交通时间枚汽车炸弹大街上共汽车旁爆炸。

La ligne Chaloem Ratchamongkhon du MRT compte 18 stations et fonctionne de 6 heures du matin jusqu'à minuit, les trains étant très fréquentés dans la journée, surtout aux heures de pointe.

MRT Chaloem Ratchamongkhon线共有18站,运营时间是早上6时至午夜,全天运行繁忙,尤其是时间

Ensuite, le 11 juillet, pour la première fois depuis quatre mois, des obus ont touché Tel-Aviv à l'heure de pointe le matin, tuant une femme et blessant 30 Israéliens, dont cinq grièvement.

11日,四个月来第特拉维夫的上午交通时间发生了爆炸事件,导致名妇女丧生,30名以色列人受伤,其中5人伤势严重。

À environ 7 h 40 heure locale, période de pointe matinale où l'affluence est maximale, une voiture piégée a explosé près d'une galerie marchande dans le quartier de Talpiot dans la partie sud de Jérusalem.

当地时间上午7时40分,早上上下班时间耶路撒冷南部Talpiot邻里的个商场附近枚汽车炸弹被人引爆。

Hier après-midi, en pleine heure de pointe, à proximité de la ville israélienne d'Hadera, un commando-suicide palestinien a lancé un véhicule bourré d'explosifs contre un autobus des transports publics qui se dirigeait vers Tel-Aviv.

昨天下午交通时间,巴勒斯坦自杀炸弹手以色列赫德拉市附近用装满强力炸弹的车撞向开往特拉维夫的共汽车。

Il faut véritablement en finir avec l'élévation des niveaux de protectionnisme sur les marchés des pays développés, l'escalade des droits de douane et les pointes tarifaires, le protectionnisme, l'usage fréquent et injustifié des taxes anti-dumping et des mesures compensatoires, et les barrières non douanières aux exportations africaines et, de fait, aux exportations des autres pays en développement.

发达国家市场中保护主义程度的提、滑动税率和时间税率、保护主义、经常和没有道理的使用反倾销税措施以及对非洲出口的非关税壁垒--对其他发展中国家的出口--必须有效地予以取消。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高峰时间 的法语例句

用户正在搜索


alloxane, alloxanique, alloxantine, alloxazine, alloxy, alluaudite, alluchon, Allucol, alluence, allumage,

相似单词


高风险债券, 高峰, 高峰负荷调平, 高峰交通量, 高峰交通时间, 高峰时间, 高峰小时交通, 高蜂时间, 高佛尔酮, 高浮雕,
heures (d'affluence, de pointe)
heures de point
heures d'affluence 法 语 助手

C'est terrible sur la route pendant l'heure de pointe.

高峰时间路上非常恐怖。

Oui, d’ordinaire, les bus sont toujours bondes aux heures de pointe.

,通常高峰时间,公交里是挤满人。

Il y a un bus toutes les 6 minutes pendant les heures de pointe et toutes les 20 minutes en dehors de ces heures.

这趟公交车高峰时间每6分钟一趟,其他时间每20分钟一趟。

Les deux sommets non seulement sont proches l'un de l'autre dans le temps, mais sont indissolublement liés par leur objectif général.

两次高峰会议时间上接近,而且它们目标也相互联系。

Le métro aérien fonctionne tous les jours de 6 heures du matin jusqu'à minuit, les trains étant très fréquentés dans la journée, surtout aux heures de pointe.

BTS空轨每天运营,时间是早上6时至午夜,全天运行繁忙,尤其是高峰时间

Il s'agit de spots de 30 à 60 secondes diffusés trois fois par jour aux heures de grande écoute par l'autorité de radiodiffusion des îles Salomon.

这个节目由所罗群岛广播公司每天高峰时间播放三次,每次30到60秒。

Le Comité a également salué les efforts déployés pour promouvoir une coordination plus efficace afin d'éviter que les périodes de pointe des différents lieux d'affectation coïncident .

它还欢迎为了增进更有效协调所作努力,以避工作地点作出同时出现高峰时间安排。

Aux environs de 17 h 20, heure locale, en pleine heure de pointe, une voiture piégée a explosé près d'un autobus dans une rue du centre de Hadera.

赫德拉市当地时间下午5时20分左右,正值交通高峰时间,一枚汽车炸弹大街上一辆公共汽车旁爆炸。

La ligne Chaloem Ratchamongkhon du MRT compte 18 stations et fonctionne de 6 heures du matin jusqu'à minuit, les trains étant très fréquentés dans la journée, surtout aux heures de pointe.

MRT Chaloem Ratchamongkhon线共有18站,运营时间是早上6时至午夜,全天运行繁忙,尤其是高峰时间

Ensuite, le 11 juillet, pour la première fois depuis quatre mois, des obus ont touché Tel-Aviv à l'heure de pointe le matin, tuant une femme et blessant 30 Israéliens, dont cinq grièvement.

11日,四个月来第一次特拉维夫上午交通高峰时间发生了爆炸事件,导致一名妇女丧生,30名以色列人受伤,其中5人伤势严重。

À environ 7 h 40 heure locale, période de pointe matinale où l'affluence est maximale, une voiture piégée a explosé près d'une galerie marchande dans le quartier de Talpiot dans la partie sud de Jérusalem.

当地时间上午7时40分,早上上下班高峰时间耶路撒冷南部Talpiot邻里一个商场附近一枚汽车炸弹被人引爆。

Hier après-midi, en pleine heure de pointe, à proximité de la ville israélienne d'Hadera, un commando-suicide palestinien a lancé un véhicule bourré d'explosifs contre un autobus des transports publics qui se dirigeait vers Tel-Aviv.

昨天下午交通高峰时间,巴勒斯坦自杀炸弹手以色列赫德拉市附近用一辆装满强力炸弹车辆撞向一辆开往特拉维夫公共汽车。

Il faut véritablement en finir avec l'élévation des niveaux de protectionnisme sur les marchés des pays développés, l'escalade des droits de douane et les pointes tarifaires, le protectionnisme, l'usage fréquent et injustifié des taxes anti-dumping et des mesures compensatoires, et les barrières non douanières aux exportations africaines et, de fait, aux exportations des autres pays en développement.

发达国家市场中保护主义程度提高、滑动税率和高峰时间税率、保护主义、经常和没有道理使用反倾销税措施以及对非洲出口非关税壁垒--对其他发展中国家出口--必须有效地予以取消。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高峰时间 的法语例句

用户正在搜索


allylpropymal, allylpyridine, allylpyrrole, allylsénevol, allylsucccinate, allylthéobromine, allylthiocarbimide, allylthiourée, allylurée, allymercaptan,

相似单词


高风险债券, 高峰, 高峰负荷调平, 高峰交通量, 高峰交通时间, 高峰时间, 高峰小时交通, 高蜂时间, 高佛尔酮, 高浮雕,
heures (d'affluence, de pointe)
heures de point
heures d'affluence 法 语 助手

C'est terrible sur la route pendant l'heure de pointe.

高峰时间路上非恐怖。

Oui, d’ordinaire, les bus sont toujours bondes aux heures de pointe.

高峰时间,公交里总是挤满人。

Il y a un bus toutes les 6 minutes pendant les heures de pointe et toutes les 20 minutes en dehors de ces heures.

这趟公交高峰时间每6分钟一趟,其他时间每20分钟一趟。

Les deux sommets non seulement sont proches l'un de l'autre dans le temps, mais sont indissolublement liés par leur objectif général.

两次高峰会议不仅在时间上接近,而且它们总体目标也相互联系。

Le métro aérien fonctionne tous les jours de 6 heures du matin jusqu'à minuit, les trains étant très fréquentés dans la journée, surtout aux heures de pointe.

BTS空轨每天运营,时间是早上6时至午夜,全天运行繁忙,尤其是高峰时间

Il s'agit de spots de 30 à 60 secondes diffusés trois fois par jour aux heures de grande écoute par l'autorité de radiodiffusion des îles Salomon.

这个节目由所罗群岛广播公司每天在高峰时间播放三次,每次30到60秒。

Le Comité a également salué les efforts déployés pour promouvoir une coordination plus efficace afin d'éviter que les périodes de pointe des différents lieux d'affectation coïncident .

它还欢迎为了增进更有效协调所作努力,以避免在不同工作地点作出同时出现高峰时间安排。

Aux environs de 17 h 20, heure locale, en pleine heure de pointe, une voiture piégée a explosé près d'un autobus dans une rue du centre de Hadera.

赫德拉市当地时间下午5时20分左右,正值交高峰时间,一枚炸弹在大街上一辆公旁爆炸。

La ligne Chaloem Ratchamongkhon du MRT compte 18 stations et fonctionne de 6 heures du matin jusqu'à minuit, les trains étant très fréquentés dans la journée, surtout aux heures de pointe.

MRT Chaloem Ratchamongkhon线有18站,运营时间是早上6时至午夜,全天运行繁忙,尤其是高峰时间

Ensuite, le 11 juillet, pour la première fois depuis quatre mois, des obus ont touché Tel-Aviv à l'heure de pointe le matin, tuant une femme et blessant 30 Israéliens, dont cinq grièvement.

11日,四个月来第一次在特拉维夫上午交高峰时间发生了爆炸事件,导致一名妇女丧生,30名以色列人受伤,其中5人伤势严重。

À environ 7 h 40 heure locale, période de pointe matinale où l'affluence est maximale, une voiture piégée a explosé près d'une galerie marchande dans le quartier de Talpiot dans la partie sud de Jérusalem.

在当地时间上午7时40分,早上上下班高峰时间,在耶路撒冷南部Talpiot邻里一个商场附近一枚炸弹被人引爆。

Hier après-midi, en pleine heure de pointe, à proximité de la ville israélienne d'Hadera, un commando-suicide palestinien a lancé un véhicule bourré d'explosifs contre un autobus des transports publics qui se dirigeait vers Tel-Aviv.

昨天下午交高峰时间,巴勒斯坦自杀炸弹手在以色列赫德拉市附近用一辆装满强力炸弹辆撞向一辆开往特拉维夫

Il faut véritablement en finir avec l'élévation des niveaux de protectionnisme sur les marchés des pays développés, l'escalade des droits de douane et les pointes tarifaires, le protectionnisme, l'usage fréquent et injustifié des taxes anti-dumping et des mesures compensatoires, et les barrières non douanières aux exportations africaines et, de fait, aux exportations des autres pays en développement.

发达国家市场中保护主义程度提高、滑动税率和高峰时间税率、保护主义、经和没有道理使用反倾销税措施以及对非洲出口非关税壁垒--对其他发展中国家出口--必须有效地予以取消。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高峰时间 的法语例句

用户正在搜索


alourdissant, alourdissement, alourdisseur, aloxite, aloyau, aloyer, alpaca, alpaga, alpage, alpagisme,

相似单词


高风险债券, 高峰, 高峰负荷调平, 高峰交通量, 高峰交通时间, 高峰时间, 高峰小时交通, 高蜂时间, 高佛尔酮, 高浮雕,
heures (d'affluence, de pointe)
heures de point
heures d'affluence 法 语 助手

C'est terrible sur la route pendant l'heure de pointe.

非常恐怖。

Oui, d’ordinaire, les bus sont toujours bondes aux heures de pointe.

是的,通常在,公交里总是挤满人。

Il y a un bus toutes les 6 minutes pendant les heures de pointe et toutes les 20 minutes en dehors de ces heures.

这趟公交车在每6分钟趟,其他每20分钟趟。

Les deux sommets non seulement sont proches l'un de l'autre dans le temps, mais sont indissolublement liés par leur objectif général.

两次会议不仅在接近,而且它们的总体目标也相互联系。

Le métro aérien fonctionne tous les jours de 6 heures du matin jusqu'à minuit, les trains étant très fréquentés dans la journée, surtout aux heures de pointe.

BTS空轨每天运营,是早6至午夜,全天运行繁忙,尤其是

Il s'agit de spots de 30 à 60 secondes diffusés trois fois par jour aux heures de grande écoute par l'autorité de radiodiffusion des îles Salomon.

这个节目由所罗群岛广播公司每天在播放三次,每次30到60秒。

Le Comité a également salué les efforts déployés pour promouvoir une coordination plus efficace afin d'éviter que les périodes de pointe des différents lieux d'affectation coïncident .

它还欢迎为了增进更有效的协调所作的努力,以避免在不同的工作地点作出同出现期的安排。

Aux environs de 17 h 20, heure locale, en pleine heure de pointe, une voiture piégée a explosé près d'un autobus dans une rue du centre de Hadera.

赫德拉市当地下午520分左右,正值交通枚汽车炸弹在大街公共汽车旁爆炸。

La ligne Chaloem Ratchamongkhon du MRT compte 18 stations et fonctionne de 6 heures du matin jusqu'à minuit, les trains étant très fréquentés dans la journée, surtout aux heures de pointe.

MRT Chaloem Ratchamongkhon线共有18站,运营是早6至午夜,全天运行繁忙,尤其是

Ensuite, le 11 juillet, pour la première fois depuis quatre mois, des obus ont touché Tel-Aviv à l'heure de pointe le matin, tuant une femme et blessant 30 Israéliens, dont cinq grièvement.

11日,四个月来第次在特拉维夫的午交通发生了爆炸事件,导致名妇女丧生,30名以色列人受伤,其中5人伤势严重。

À environ 7 h 40 heure locale, période de pointe matinale où l'affluence est maximale, une voiture piégée a explosé près d'une galerie marchande dans le quartier de Talpiot dans la partie sud de Jérusalem.

在当地午740分,早下班,在耶路撒冷南部Talpiot邻里的个商场附近枚汽车炸弹被人引爆。

Hier après-midi, en pleine heure de pointe, à proximité de la ville israélienne d'Hadera, un commando-suicide palestinien a lancé un véhicule bourré d'explosifs contre un autobus des transports publics qui se dirigeait vers Tel-Aviv.

昨天下午交通,巴勒斯坦自杀炸弹手在以色列赫德拉市附近用装满强力炸弹的车撞向开往特拉维夫的公共汽车。

Il faut véritablement en finir avec l'élévation des niveaux de protectionnisme sur les marchés des pays développés, l'escalade des droits de douane et les pointes tarifaires, le protectionnisme, l'usage fréquent et injustifié des taxes anti-dumping et des mesures compensatoires, et les barrières non douanières aux exportations africaines et, de fait, aux exportations des autres pays en développement.

发达国家市场中保护主义程度的提、滑动税率和税率、保护主义、经常和没有道理的使用反倾销税措施以及对非洲出口的非关税壁垒--对其他发展中国家的出口--必须有效地予以取消。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高峰时间 的法语例句

用户正在搜索


Alsine, alsophylax, alstonidine, alstonied'Inde, alstonine, alstonite, alstrémère, altaïque, Altair, altaïte,

相似单词


高风险债券, 高峰, 高峰负荷调平, 高峰交通量, 高峰交通时间, 高峰时间, 高峰小时交通, 高蜂时间, 高佛尔酮, 高浮雕,
heures (d'affluence, de pointe)
heures de point
heures d'affluence 法 语 助手

C'est terrible sur la route pendant l'heure de pointe.

高峰路上非常恐怖。

Oui, d’ordinaire, les bus sont toujours bondes aux heures de pointe.

是的,通常在高峰,公交里总是挤满人。

Il y a un bus toutes les 6 minutes pendant les heures de pointe et toutes les 20 minutes en dehors de ces heures.

这趟公交车在高峰6钟一趟,其他20钟一趟。

Les deux sommets non seulement sont proches l'un de l'autre dans le temps, mais sont indissolublement liés par leur objectif général.

两次高峰会议不仅在上接近,而且它们的总体目标也相互联系。

Le métro aérien fonctionne tous les jours de 6 heures du matin jusqu'à minuit, les trains étant très fréquentés dans la journée, surtout aux heures de pointe.

BTS空轨天运营,是早上6至午夜,全天运行繁忙,尤其是高峰

Il s'agit de spots de 30 à 60 secondes diffusés trois fois par jour aux heures de grande écoute par l'autorité de radiodiffusion des îles Salomon.

这个节目由所罗群岛广播公司天在高峰播放三次,次30到60秒。

Le Comité a également salué les efforts déployés pour promouvoir une coordination plus efficace afin d'éviter que les périodes de pointe des différents lieux d'affectation coïncident .

它还欢迎为了增进更有效的协调所作的努力,以避免在不同的工作地点作出同出现高峰期的安排。

Aux environs de 17 h 20, heure locale, en pleine heure de pointe, une voiture piégée a explosé près d'un autobus dans une rue du centre de Hadera.

赫德拉市当地下午520,正值交通高峰,一枚汽车炸弹在大街上一辆公共汽车旁爆炸。

La ligne Chaloem Ratchamongkhon du MRT compte 18 stations et fonctionne de 6 heures du matin jusqu'à minuit, les trains étant très fréquentés dans la journée, surtout aux heures de pointe.

MRT Chaloem Ratchamongkhon线共有18站,运营是早上6至午夜,全天运行繁忙,尤其是高峰

Ensuite, le 11 juillet, pour la première fois depuis quatre mois, des obus ont touché Tel-Aviv à l'heure de pointe le matin, tuant une femme et blessant 30 Israéliens, dont cinq grièvement.

11日,四个月来第一次在特拉维夫的上午交通高峰发生了爆炸事件,导致一名妇女丧生,30名以色列人受伤,其中5人伤势严重。

À environ 7 h 40 heure locale, période de pointe matinale où l'affluence est maximale, une voiture piégée a explosé près d'une galerie marchande dans le quartier de Talpiot dans la partie sud de Jérusalem.

在当地上午740,早上上下班高峰,在耶路撒冷南部Talpiot邻里的一个商场附近一枚汽车炸弹被人引爆。

Hier après-midi, en pleine heure de pointe, à proximité de la ville israélienne d'Hadera, un commando-suicide palestinien a lancé un véhicule bourré d'explosifs contre un autobus des transports publics qui se dirigeait vers Tel-Aviv.

昨天下午交通高峰,巴勒斯坦自杀炸弹手在以色列赫德拉市附近用一辆装满强力炸弹的车辆撞向一辆开往特拉维夫的公共汽车。

Il faut véritablement en finir avec l'élévation des niveaux de protectionnisme sur les marchés des pays développés, l'escalade des droits de douane et les pointes tarifaires, le protectionnisme, l'usage fréquent et injustifié des taxes anti-dumping et des mesures compensatoires, et les barrières non douanières aux exportations africaines et, de fait, aux exportations des autres pays en développement.

发达国家市场中保护主义程度的提高、滑动税率和高峰税率、保护主义、经常和没有道理的使用反倾销税措施以及对非洲出口的非关税壁垒--对其他发展中国家的出口--必须有效地予以取消。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高峰时间 的法语例句

用户正在搜索


altrométhylose, altrose, altruisme, altruiste, altuglas, alu, Alubro, alucite, aludel, Aludur,

相似单词


高风险债券, 高峰, 高峰负荷调平, 高峰交通量, 高峰交通时间, 高峰时间, 高峰小时交通, 高蜂时间, 高佛尔酮, 高浮雕,
heures (d'affluence, de pointe)
heures de point
heures d'affluence 法 语 助手

C'est terrible sur la route pendant l'heure de pointe.

高峰时间路上非常恐怖。

Oui, d’ordinaire, les bus sont toujours bondes aux heures de pointe.

是的,通常在高峰时间交里总是挤满人。

Il y a un bus toutes les 6 minutes pendant les heures de pointe et toutes les 20 minutes en dehors de ces heures.

这趟交车在高峰时间每6分钟一趟,其他时间每20分钟一趟。

Les deux sommets non seulement sont proches l'un de l'autre dans le temps, mais sont indissolublement liés par leur objectif général.

两次高峰会议不仅在时间上接近,而且它们的总体标也相互联系。

Le métro aérien fonctionne tous les jours de 6 heures du matin jusqu'à minuit, les trains étant très fréquentés dans la journée, surtout aux heures de pointe.

BTS空轨每天运营,时间是早上6时至午夜,全天运行繁忙,尤其是高峰时间

Il s'agit de spots de 30 à 60 secondes diffusés trois fois par jour aux heures de grande écoute par l'autorité de radiodiffusion des îles Salomon.

由所罗群岛广每天在高峰时间放三次,每次30到60秒。

Le Comité a également salué les efforts déployés pour promouvoir une coordination plus efficace afin d'éviter que les périodes de pointe des différents lieux d'affectation coïncident .

它还欢迎为了增进更有效的协调所作的努力,以避免在不同的工作地点作出同时出现高峰期的时间安排。

Aux environs de 17 h 20, heure locale, en pleine heure de pointe, une voiture piégée a explosé près d'un autobus dans une rue du centre de Hadera.

赫德拉市当地时间下午5时20分左右,正值交通高峰时间,一枚汽车炸弹在大街上一辆共汽车旁爆炸。

La ligne Chaloem Ratchamongkhon du MRT compte 18 stations et fonctionne de 6 heures du matin jusqu'à minuit, les trains étant très fréquentés dans la journée, surtout aux heures de pointe.

MRT Chaloem Ratchamongkhon线共有18站,运营时间是早上6时至午夜,全天运行繁忙,尤其是高峰时间

Ensuite, le 11 juillet, pour la première fois depuis quatre mois, des obus ont touché Tel-Aviv à l'heure de pointe le matin, tuant une femme et blessant 30 Israéliens, dont cinq grièvement.

11日,四月来第一次在特拉维夫的上午交通高峰时间发生了爆炸事件,导致一名妇女丧生,30名以色列人受伤,其中5人伤势严重。

À environ 7 h 40 heure locale, période de pointe matinale où l'affluence est maximale, une voiture piégée a explosé près d'une galerie marchande dans le quartier de Talpiot dans la partie sud de Jérusalem.

在当地时间上午7时40分,早上上下班高峰时间,在耶路撒冷南部Talpiot邻里的一商场附近一枚汽车炸弹被人引爆。

Hier après-midi, en pleine heure de pointe, à proximité de la ville israélienne d'Hadera, un commando-suicide palestinien a lancé un véhicule bourré d'explosifs contre un autobus des transports publics qui se dirigeait vers Tel-Aviv.

昨天下午交通高峰时间,巴勒斯坦自杀炸弹手在以色列赫德拉市附近用一辆装满强力炸弹的车辆撞向一辆开往特拉维夫的共汽车。

Il faut véritablement en finir avec l'élévation des niveaux de protectionnisme sur les marchés des pays développés, l'escalade des droits de douane et les pointes tarifaires, le protectionnisme, l'usage fréquent et injustifié des taxes anti-dumping et des mesures compensatoires, et les barrières non douanières aux exportations africaines et, de fait, aux exportations des autres pays en développement.

发达国家市场中保护主义程度的提高、滑动税率和高峰时间税率、保护主义、经常和没有道理的使用反倾销税措施以及对非洲出口的非关税壁垒--对其他发展中国家的出口--必须有效地予以取消。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高峰时间 的法语例句

用户正在搜索


alumilitage, aluminage, aluminaire, aluminate, alumine, aluminé, aluminer, aluminerie, alumineux, aluminiage,

相似单词


高风险债券, 高峰, 高峰负荷调平, 高峰交通量, 高峰交通时间, 高峰时间, 高峰小时交通, 高蜂时间, 高佛尔酮, 高浮雕,
heures (d'affluence, de pointe)
heures de point
heures d'affluence 法 语 助手

C'est terrible sur la route pendant l'heure de pointe.

高峰时间路上非常

Oui, d’ordinaire, les bus sont toujours bondes aux heures de pointe.

的,通常在高峰时间,公交里总挤满人。

Il y a un bus toutes les 6 minutes pendant les heures de pointe et toutes les 20 minutes en dehors de ces heures.

这趟公交车在高峰时间每6分钟一趟,其他时间每20分钟一趟。

Les deux sommets non seulement sont proches l'un de l'autre dans le temps, mais sont indissolublement liés par leur objectif général.

两次高峰会议不仅在时间上接近,而且它们的总体目标也相互联系。

Le métro aérien fonctionne tous les jours de 6 heures du matin jusqu'à minuit, les trains étant très fréquentés dans la journée, surtout aux heures de pointe.

BTS空轨每天运营,时间早上6时至午夜,全天运行繁忙,尤其高峰时间

Il s'agit de spots de 30 à 60 secondes diffusés trois fois par jour aux heures de grande écoute par l'autorité de radiodiffusion des îles Salomon.

这个节目由所罗群岛广播公司每天在高峰时间播放三次,每次30到60秒。

Le Comité a également salué les efforts déployés pour promouvoir une coordination plus efficace afin d'éviter que les périodes de pointe des différents lieux d'affectation coïncident .

它还欢迎为了增进更有效的协调所作的努力,以避免在不同的工作地点作出同时出现高峰期的时间安排。

Aux environs de 17 h 20, heure locale, en pleine heure de pointe, une voiture piégée a explosé près d'un autobus dans une rue du centre de Hadera.

赫德拉市当地时间下午5时20分左右,正值交通高峰时间,一枚汽车弹在大街上一辆公共汽车

La ligne Chaloem Ratchamongkhon du MRT compte 18 stations et fonctionne de 6 heures du matin jusqu'à minuit, les trains étant très fréquentés dans la journée, surtout aux heures de pointe.

MRT Chaloem Ratchamongkhon线共有18站,运营时间早上6时至午夜,全天运行繁忙,尤其高峰时间

Ensuite, le 11 juillet, pour la première fois depuis quatre mois, des obus ont touché Tel-Aviv à l'heure de pointe le matin, tuant une femme et blessant 30 Israéliens, dont cinq grièvement.

11日,四个月来第一次在特拉维夫的上午交通高峰时间发生了事件,导致一名妇女丧生,30名以色列人受伤,其中5人伤势严重。

À environ 7 h 40 heure locale, période de pointe matinale où l'affluence est maximale, une voiture piégée a explosé près d'une galerie marchande dans le quartier de Talpiot dans la partie sud de Jérusalem.

在当地时间上午7时40分,早上上下班高峰时间,在耶路撒冷南部Talpiot邻里的一个商场附近一枚汽车弹被人引

Hier après-midi, en pleine heure de pointe, à proximité de la ville israélienne d'Hadera, un commando-suicide palestinien a lancé un véhicule bourré d'explosifs contre un autobus des transports publics qui se dirigeait vers Tel-Aviv.

昨天下午交通高峰时间,巴勒斯坦自杀弹手在以色列赫德拉市附近用一辆装满强力弹的车辆撞向一辆开往特拉维夫的公共汽车。

Il faut véritablement en finir avec l'élévation des niveaux de protectionnisme sur les marchés des pays développés, l'escalade des droits de douane et les pointes tarifaires, le protectionnisme, l'usage fréquent et injustifié des taxes anti-dumping et des mesures compensatoires, et les barrières non douanières aux exportations africaines et, de fait, aux exportations des autres pays en développement.

发达国家市场中保护主义程度的提高、滑动税率和高峰时间税率、保护主义、经常和没有道理的使用反倾销税措施以及对非洲出口的非关税壁垒--对其他发展中国家的出口--必须有效地予以取消。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高峰时间 的法语例句

用户正在搜索


aluminiure, alumino, aluminobétafite, aluminocalcite, aluminochlorure, aluminochrysotile, aluminocopiapite, aluminofluorure, aluminographie, aluminon,

相似单词


高风险债券, 高峰, 高峰负荷调平, 高峰交通量, 高峰交通时间, 高峰时间, 高峰小时交通, 高蜂时间, 高佛尔酮, 高浮雕,
heures (d'affluence, de pointe)
heures de point
heures d'affluence 法 语 助手

C'est terrible sur la route pendant l'heure de pointe.

高峰路上非常恐怖。

Oui, d’ordinaire, les bus sont toujours bondes aux heures de pointe.

是的,通常在高峰,公交里总是挤满人。

Il y a un bus toutes les 6 minutes pendant les heures de pointe et toutes les 20 minutes en dehors de ces heures.

公交车在高峰每6分钟,其他每20分钟

Les deux sommets non seulement sont proches l'un de l'autre dans le temps, mais sont indissolublement liés par leur objectif général.

高峰会议不仅在上接近,而且它们的总体目标也相互联系。

Le métro aérien fonctionne tous les jours de 6 heures du matin jusqu'à minuit, les trains étant très fréquentés dans la journée, surtout aux heures de pointe.

BTS空轨每天运营,是早上6时至午夜,全天运行繁忙,尤其是高峰

Il s'agit de spots de 30 à 60 secondes diffusés trois fois par jour aux heures de grande écoute par l'autorité de radiodiffusion des îles Salomon.

这个节目由所罗群岛广播公司每天在高峰播放三次,每次30到60秒。

Le Comité a également salué les efforts déployés pour promouvoir une coordination plus efficace afin d'éviter que les périodes de pointe des différents lieux d'affectation coïncident .

它还欢迎为了增进更有效的协调所作的努力,以避免在不同的工作地点作出同时出现高峰期的

Aux environs de 17 h 20, heure locale, en pleine heure de pointe, une voiture piégée a explosé près d'un autobus dans une rue du centre de Hadera.

赫德拉市当地下午5时20分左右,正值交通高峰枚汽车炸弹在大街上辆公共汽车旁爆炸。

La ligne Chaloem Ratchamongkhon du MRT compte 18 stations et fonctionne de 6 heures du matin jusqu'à minuit, les trains étant très fréquentés dans la journée, surtout aux heures de pointe.

MRT Chaloem Ratchamongkhon线共有18站,运营是早上6时至午夜,全天运行繁忙,尤其是高峰

Ensuite, le 11 juillet, pour la première fois depuis quatre mois, des obus ont touché Tel-Aviv à l'heure de pointe le matin, tuant une femme et blessant 30 Israéliens, dont cinq grièvement.

11日,四个月来第次在特拉维夫的上午交通高峰发生了爆炸事件,导致名妇女丧生,30名以色列人受伤,其中5人伤势严重。

À environ 7 h 40 heure locale, période de pointe matinale où l'affluence est maximale, une voiture piégée a explosé près d'une galerie marchande dans le quartier de Talpiot dans la partie sud de Jérusalem.

在当地上午7时40分,早上上下班高峰,在耶路撒冷南部Talpiot邻里的个商场附近枚汽车炸弹被人引爆。

Hier après-midi, en pleine heure de pointe, à proximité de la ville israélienne d'Hadera, un commando-suicide palestinien a lancé un véhicule bourré d'explosifs contre un autobus des transports publics qui se dirigeait vers Tel-Aviv.

昨天下午交通高峰,巴勒斯坦自杀炸弹手在以色列赫德拉市附近用辆装满强力炸弹的车辆撞向辆开往特拉维夫的公共汽车。

Il faut véritablement en finir avec l'élévation des niveaux de protectionnisme sur les marchés des pays développés, l'escalade des droits de douane et les pointes tarifaires, le protectionnisme, l'usage fréquent et injustifié des taxes anti-dumping et des mesures compensatoires, et les barrières non douanières aux exportations africaines et, de fait, aux exportations des autres pays en développement.

发达国家市场中保护主义程度的提高、滑动税率和高峰税率、保护主义、经常和没有道理的使用反倾销税措施以及对非洲出口的非关税壁垒--对其他发展中国家的出口--必须有效地予以取消。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高峰时间 的法语例句

用户正在搜索


alumochromite, alumocombatomélane, alumoferro, alumogel, alumogœthite, alumohématite, alumohydrocalcite, alumolimonite, alumolite, alumopharmacosidérite,

相似单词


高风险债券, 高峰, 高峰负荷调平, 高峰交通量, 高峰交通时间, 高峰时间, 高峰小时交通, 高蜂时间, 高佛尔酮, 高浮雕,