法语助手
  • 关闭

n. f.
1. 从属, 隶属;
appartenance religieuse 宗教从属
On devine aisément son appartenance politique.
很容易猜出他在政治上属于哪个党派。


2. [数]归属

relation d'appartenance 归属关系

3. pl. <罕>(不动产的)附属物
近义词:
adhésion,  affiliation,  inscription
联想词
appartenir的权力/义务;attachement眷恋,慕,依恋,喜;identité相同;allégeance;rattachement重新缚住;implication牵连,牵扯,连累;individualité个性,特性,特色;parenté亲族关系,亲属关系;existence存在;spécificité特性,特征,特效;appartenant属于;

L'appartenance culturelle et la langue des réfugiés doivent, en outre, être dûment prises en considération.

此外,对难民的语言和文化背景也必须给予重视。

La responsabilité des États membres à raison de leur appartenance au Fonds est exclue expressément.

明确除了因系组织成员国而须承担的责任。

L'appartenance à une confession s'accompagne de l'attribution de certaines qualités ou défauts.

推行某一宗教的必然结果是某些素质或缺点归属给其成员。

Nous ne saurions compromettre le fondement même de notre appartenance à l'Organisation.

我们不能损害到我们作为联合国会员资格的根本基础。

Il est totalement injustifié d'associer le terrorisme à une appartenance raciale ou confessionnelle.

主义与任何特定种族或宗教相联系是完全没有道理的。

Les électeurs doivent être âgés de 18 ans au moins, et avoir le statut d'appartenance.

选民必须年满18岁,并具有“居民地位”

Leur appartenance ethnique, de même que la couleur de leur peau n'ont aucune importance.

他们的种族和肤色并不重要。

En outre, les auteurs des textes utilisés sont d'appartenances nationales et ethniques diverses.

采用的课文也反映来自不同民族和族裔背景的作者。

La définition du terme « réfugié », correctement interprétée, inclut donc les allégations fondées sur l'appartenance sexuelle.

因此对难民定义的正确解释涵盖与性别有关的申诉。

Son arrestation aurait été motivée par sa prétendue appartenance à l'organisation intitulée Front de libération oromo.

他被捕的原因据报告是据称他参加了一个名叫奥罗莫人解放阵线的组织。

Par la suite, elles ont été accusées d'appartenance à une organisation non autorisée.

后来,他们被指控参加了未经批准的组织。

Dans ces deux textes, l'accent est mis sur le sentiment d'appartenance.

这两个定义都强调自我确定

Les électeurs doivent être âgés de 18 ans au moins, et avoir le statut d'appartenance.

选民必须年满18岁,并具有“居民地位”

Ces réfugiés ont été pris pour cible en raison de leur appartenance ethnique.

这些难民是因为其民族身份而成为袭击目标的。

Il envisage l'individu dans le cadre de son appartenance à un groupe.

它通过个人所在的群体来看个人。

L'appartenance sexuelle ne devrait pas être considérée comme une dichotomie entre hommes et femmes.

不应性别视为男女之间的一种对分。

L'intervenante a évoqué aussi le profilage de terroristes qui est fondé essentiellement sur l'appartenance religieuse.

另外,她说,分子貌相做法主要依据的是宗教信仰。

Il avait été relâché, faute de preuves de son appartenance à ces organisations.

因没有发现表明他是这些组织成员的证据,他被释放。

La défense avait nié l'appartenance de l'inculpé à l'ETA.

辩方否认被告为ETA集团成员

Dans d'autres pays, les individus ne sont pas tenus de déclarer leur appartenance ethnique.

在另一些国家中,个人不必申明自己所属的种族群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appartenance 的法语例句

用户正在搜索


mécher, méchernichite, mécheux, mechhed, méchloréthaminoxyde, Mecholyl, méchoui, mechta, Mecillinam, méclizine,

相似单词


apparition, apparler, apparoir, appartement, appartements, appartenance, appartenances, appartenant, appartenir, appas,

n. f.
1. 从属, 隶属;
appartenance religieuse 宗教从属
On devine aisément son appartenance politique.
很容易猜出他在政治上属于哪个党派。


2. [数]归属

relation d'appartenance 归属关系

3. pl. <罕>(不动产)附属物
词:
adhésion,  affiliation,  inscription
联想词
appartenir权力/务;attachement眷恋,爱慕,依恋,喜爱,忠诚;identité相同;allégeance忠诚;rattachement重新缚住;implication牵连,牵扯,连累;individualité个性,特性,特色;parenté亲族关系,亲属关系;existence存在;spécificité特性,特征,特效;appartenant属于;

L'appartenance culturelle et la langue des réfugiés doivent, en outre, être dûment prises en considération.

此外,对难语言和文化背景也必须给予重视。

La responsabilité des États membres à raison de leur appartenance au Fonds est exclue expressément.

明确除了因系组织成员国而须承担责任。

L'appartenance à une confession s'accompagne de l'attribution de certaines qualités ou défauts.

推行某一宗教必然结果是将某些素质或缺点归属给其成员。

Nous ne saurions compromettre le fondement même de notre appartenance à l'Organisation.

我们不能损害到我们作为联合国会员资格根本基础。

Il est totalement injustifié d'associer le terrorisme à une appartenance raciale ou confessionnelle.

将恐怖主与任何特定种族或宗教相联系是完全没有道理

Les électeurs doivent être âgés de 18 ans au moins, et avoir le statut d'appartenance.

必须年满18岁,并具有“地位”

Leur appartenance ethnique, de même que la couleur de leur peau n'ont aucune importance.

他们种族和肤色并不重要。

En outre, les auteurs des textes utilisés sont d'appartenances nationales et ethniques diverses.

采用课文也映来自不同族和族裔背景作者。

La définition du terme « réfugié », correctement interprétée, inclut donc les allégations fondées sur l'appartenance sexuelle.

因此对难正确解释涵盖与性别有关申诉。

Son arrestation aurait été motivée par sa prétendue appartenance à l'organisation intitulée Front de libération oromo.

他被捕原因据报告是据称他参加了一个名叫奥罗莫人解放阵线组织。

Par la suite, elles ont été accusées d'appartenance à une organisation non autorisée.

后来,他们被指控参加了未经批准组织。

Dans ces deux textes, l'accent est mis sur le sentiment d'appartenance.

这两个定都强调自我确定

Les électeurs doivent être âgés de 18 ans au moins, et avoir le statut d'appartenance.

必须年满18岁,并具有“地位”

Ces réfugiés ont été pris pour cible en raison de leur appartenance ethnique.

这些难是因为其身份而成为袭击目标

Il envisage l'individu dans le cadre de son appartenance à un groupe.

它通过个人所在群体来看个人。

L'appartenance sexuelle ne devrait pas être considérée comme une dichotomie entre hommes et femmes.

不应将性别视为男女之间一种对分。

L'intervenante a évoqué aussi le profilage de terroristes qui est fondé essentiellement sur l'appartenance religieuse.

另外,她说,恐怖分子貌相做法主要依据是宗教信仰。

Il avait été relâché, faute de preuves de son appartenance à ces organisations.

因没有发现表明他是这些组织成员证据,他被释放。

La défense avait nié l'appartenance de l'inculpé à l'ETA.

辩方否认被告为ETA集团成员

Dans d'autres pays, les individus ne sont pas tenus de déclarer leur appartenance ethnique.

在另一些国家中,个人不必申明自己所属种族群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appartenance 的法语例句

用户正在搜索


méconnaissable, méconnaissance, méconnaissant, méconnaître, méconnu, mécontant, mécontent, mécontentement, mécontenter, Mecopoda,

相似单词


apparition, apparler, apparoir, appartement, appartements, appartenance, appartenances, appartenant, appartenir, appas,

n. f.
1. 从属, 隶属;
appartenance religieuse 宗教从属
On devine aisément son appartenance politique.
很容易猜出他在政治上属于哪个党派。


2. [数]归属

relation d'appartenance 归属关

3. pl. <罕>(不动产的)附属物
词:
adhésion,  affiliation,  inscription
想词
appartenir的权力/务;attachement眷恋,爱慕,依恋,喜爱,忠诚;identité相同;allégeance忠诚;rattachement重新缚住;implication牵连,牵扯,连累;individualité个性,特性,特色;parenté亲族关,亲属关;existence存在;spécificité特性,特征,特效;appartenant属于;

L'appartenance culturelle et la langue des réfugiés doivent, en outre, être dûment prises en considération.

此外,对难民的语言和文化背景也必须给予重视。

La responsabilité des États membres à raison de leur appartenance au Fonds est exclue expressément.

明确除了因组织成员国而须承担的责任。

L'appartenance à une confession s'accompagne de l'attribution de certaines qualités ou défauts.

推行某一宗教的必然结果将某些素质或缺点归属给其成员。

Nous ne saurions compromettre le fondement même de notre appartenance à l'Organisation.

我们不能损害到我们作为合国会员资格的根本基础。

Il est totalement injustifié d'associer le terrorisme à une appartenance raciale ou confessionnelle.

将恐怖主与任何特定种族或宗教相全没有道理的。

Les électeurs doivent être âgés de 18 ans au moins, et avoir le statut d'appartenance.

选民必须年满18岁,并具有“居民地位”

Leur appartenance ethnique, de même que la couleur de leur peau n'ont aucune importance.

他们的种族和肤色并不重要。

En outre, les auteurs des textes utilisés sont d'appartenances nationales et ethniques diverses.

采用的课文也反映来自不同民族和族裔背景的作者。

La définition du terme « réfugié », correctement interprétée, inclut donc les allégations fondées sur l'appartenance sexuelle.

因此对难民定的正确解释涵盖与性别有关的申诉。

Son arrestation aurait été motivée par sa prétendue appartenance à l'organisation intitulée Front de libération oromo.

他被捕的原因据报告据称他参加了一个名叫奥罗莫人解放阵线的组织。

Par la suite, elles ont été accusées d'appartenance à une organisation non autorisée.

后来,他们被指控参加了未经批准的组织。

Dans ces deux textes, l'accent est mis sur le sentiment d'appartenance.

这两个定都强调自我确定

Les électeurs doivent être âgés de 18 ans au moins, et avoir le statut d'appartenance.

选民必须年满18岁,并具有“居民地位”

Ces réfugiés ont été pris pour cible en raison de leur appartenance ethnique.

这些难民因为其民族身份而成为袭击目标的。

Il envisage l'individu dans le cadre de son appartenance à un groupe.

它通过个人所在的群体来看个人。

L'appartenance sexuelle ne devrait pas être considérée comme une dichotomie entre hommes et femmes.

不应将性别视为男女之间的一种对分。

L'intervenante a évoqué aussi le profilage de terroristes qui est fondé essentiellement sur l'appartenance religieuse.

另外,她说,恐怖分子貌相做法主要依据的宗教信仰。

Il avait été relâché, faute de preuves de son appartenance à ces organisations.

因没有发现表明他这些组织成员的证据,他被释放。

La défense avait nié l'appartenance de l'inculpé à l'ETA.

辩方否认被告为ETA集团成员

Dans d'autres pays, les individus ne sont pas tenus de déclarer leur appartenance ethnique.

在另一些国家中,个人不必申明自己所属的种族群体。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appartenance 的法语例句

用户正在搜索


médailliste, médaillon, medal play, médamaïte, medan, Médard, mède, médecin, médecin-chef, médecin-conseil,

相似单词


apparition, apparler, apparoir, appartement, appartements, appartenance, appartenances, appartenant, appartenir, appas,

n. f.
1. 从属, 隶属;
appartenance religieuse 宗教从属
On devine aisément son appartenance politique.
很容易猜出他在政治上属于哪个党派。


2. [数]归属

relation d'appartenance 归属关系

3. pl. <罕>(不动产的)附属物
近义词:
adhésion,  affiliation,  inscription
联想词
appartenir的权力/义务;attachement眷恋,爱慕,依恋,喜爱,;identité同;allégeance;rattachement重新缚住;implication牵连,牵扯,连累;individualité个性,特性,特色;parenté亲族关系,亲属关系;existence存在;spécificité特性,特征,特效;appartenant属于;

L'appartenance culturelle et la langue des réfugiés doivent, en outre, être dûment prises en considération.

此外,对难民的语言和文化背景也必须给予重视。

La responsabilité des États membres à raison de leur appartenance au Fonds est exclue expressément.

明确除了因系组织成员国而须承担的责任。

L'appartenance à une confession s'accompagne de l'attribution de certaines qualités ou défauts.

推行某一宗教的必然结果是某些素质或缺点归属给其成员。

Nous ne saurions compromettre le fondement même de notre appartenance à l'Organisation.

我们不能损害到我们作为联合国会员资格的根本基

Il est totalement injustifié d'associer le terrorisme à une appartenance raciale ou confessionnelle.

怖主义与任何特定种族或宗教联系是完全没有道理的。

Les électeurs doivent être âgés de 18 ans au moins, et avoir le statut d'appartenance.

选民必须年满18岁,并具有“居民地位”

Leur appartenance ethnique, de même que la couleur de leur peau n'ont aucune importance.

他们的种族和肤色并不重要。

En outre, les auteurs des textes utilisés sont d'appartenances nationales et ethniques diverses.

采用的课文也反映来自不同民族和族裔背景的作者。

La définition du terme « réfugié », correctement interprétée, inclut donc les allégations fondées sur l'appartenance sexuelle.

因此对难民定义的正确解释涵盖与性别有关的申诉。

Son arrestation aurait été motivée par sa prétendue appartenance à l'organisation intitulée Front de libération oromo.

他被捕的原因据报告是据称他参加了一个名叫奥罗莫人解放阵线的组织。

Par la suite, elles ont été accusées d'appartenance à une organisation non autorisée.

后来,他们被指控参加了未经批准的组织。

Dans ces deux textes, l'accent est mis sur le sentiment d'appartenance.

这两个定义都强调自我确定

Les électeurs doivent être âgés de 18 ans au moins, et avoir le statut d'appartenance.

选民必须年满18岁,并具有“居民地位”

Ces réfugiés ont été pris pour cible en raison de leur appartenance ethnique.

这些难民是因为其民族身份而成为袭击目标的。

Il envisage l'individu dans le cadre de son appartenance à un groupe.

它通过个人所在的群体来看个人。

L'appartenance sexuelle ne devrait pas être considérée comme une dichotomie entre hommes et femmes.

不应性别视为男女之间的一种对分。

L'intervenante a évoqué aussi le profilage de terroristes qui est fondé essentiellement sur l'appartenance religieuse.

另外,她说,怖分子貌做法主要依据的是宗教信仰。

Il avait été relâché, faute de preuves de son appartenance à ces organisations.

因没有发现表明他是这些组织成员的证据,他被释放。

La défense avait nié l'appartenance de l'inculpé à l'ETA.

辩方否认被告为ETA集团成员

Dans d'autres pays, les individus ne sont pas tenus de déclarer leur appartenance ethnique.

在另一些国家中,个人不必申明自己所属的种族群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appartenance 的法语例句

用户正在搜索


médiacalcinose, médiacalcosede, médial, médiale, médialogie, médialogue, médiamat, Mediamer, médian, médiane,

相似单词


apparition, apparler, apparoir, appartement, appartements, appartenance, appartenances, appartenant, appartenir, appas,

n. f.
1. 从属, 隶属;
appartenance religieuse 宗教从属
On devine aisément son appartenance politique.
很容易猜出他在政治上属于哪个党派。


2. [数]归属

relation d'appartenance 归属

3. pl. <罕>(动产的)附属物
近义词:
adhésion,  affiliation,  inscription
联想词
appartenir的权力/义务;attachement眷恋,爱慕,依恋,喜爱,忠诚;identité相同;allégeance忠诚;rattachement重新缚住;implication牵连,牵扯,连累;individualité个性,特性,特色;parenté系,系;existence存在;spécificité特性,特征,特效;appartenant属于;

L'appartenance culturelle et la langue des réfugiés doivent, en outre, être dûment prises en considération.

此外,对难民的语言和文化背景也必须给予重视。

La responsabilité des États membres à raison de leur appartenance au Fonds est exclue expressément.

明确除了因系组织成员国而须承担的责任。

L'appartenance à une confession s'accompagne de l'attribution de certaines qualités ou défauts.

推行某一宗教的必然结果是将某些素质或缺点归属给其成员。

Nous ne saurions compromettre le fondement même de notre appartenance à l'Organisation.

能损害到作为联合国会员资格的根本基础。

Il est totalement injustifié d'associer le terrorisme à une appartenance raciale ou confessionnelle.

将恐怖主义与任何特定种或宗教相联系是完全没有道理的。

Les électeurs doivent être âgés de 18 ans au moins, et avoir le statut d'appartenance.

选民必须年满18岁,并具有“居民地位”

Leur appartenance ethnique, de même que la couleur de leur peau n'ont aucune importance.

的种和肤色并重要。

En outre, les auteurs des textes utilisés sont d'appartenances nationales et ethniques diverses.

采用的课文也反映来自同民裔背景的作者。

La définition du terme « réfugié », correctement interprétée, inclut donc les allégations fondées sur l'appartenance sexuelle.

因此对难民定义的正确解释涵盖与性别有的申诉。

Son arrestation aurait été motivée par sa prétendue appartenance à l'organisation intitulée Front de libération oromo.

他被捕的原因据报告是据称他参加了一个名叫奥罗莫人解放阵线的组织。

Par la suite, elles ont été accusées d'appartenance à une organisation non autorisée.

后来,他被指控参加了未经批准的组织。

Dans ces deux textes, l'accent est mis sur le sentiment d'appartenance.

这两个定义都强调确定

Les électeurs doivent être âgés de 18 ans au moins, et avoir le statut d'appartenance.

选民必须年满18岁,并具有“居民地位”

Ces réfugiés ont été pris pour cible en raison de leur appartenance ethnique.

这些难民是因为其民身份而成为袭击目标的。

Il envisage l'individu dans le cadre de son appartenance à un groupe.

它通过个人所在的群体来看个人。

L'appartenance sexuelle ne devrait pas être considérée comme une dichotomie entre hommes et femmes.

应将性别视为男女之间的一种对分。

L'intervenante a évoqué aussi le profilage de terroristes qui est fondé essentiellement sur l'appartenance religieuse.

另外,她说,恐怖分子貌相做法主要依据的是宗教信仰。

Il avait été relâché, faute de preuves de son appartenance à ces organisations.

因没有发现表明他是这些组织成员的证据,他被释放。

La défense avait nié l'appartenance de l'inculpé à l'ETA.

辩方否认被告为ETA集团成员

Dans d'autres pays, les individus ne sont pas tenus de déclarer leur appartenance ethnique.

在另一些国家中,个人必申明自己所属的种群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 appartenance 的法语例句

用户正在搜索


médiate, médiatement, médiateur, médiathécaire, médiathèque, médiation, médiatique, médiatisation, médiatiser, médiator,

相似单词


apparition, apparler, apparoir, appartement, appartements, appartenance, appartenances, appartenant, appartenir, appas,

用户正在搜索


médicamenteux, médicastre, médicateur, médication, médicinal, medicine-ball, médicinier, médico, médico-, médicochirurgical,

相似单词


apparition, apparler, apparoir, appartement, appartements, appartenance, appartenances, appartenant, appartenir, appas,

n. f.
1. 从, ;
appartenance religieuse 教从
On devine aisément son appartenance politique.
很容易猜出他在政治上于哪个党派。


2. [数]归

relation d'appartenance 归关系

3. pl. <罕>(动产的)附
近义词:
adhésion,  affiliation,  inscription
联想词
appartenir的权力/义务;attachement眷恋,爱慕,依恋,喜爱,忠诚;identité;allégeance忠诚;rattachement重新缚住;implication牵连,牵扯,连累;individualité个性,特性,特色;parenté亲族关系,亲关系;existence存在;spécificité特性,特征,特效;appartenant于;

L'appartenance culturelle et la langue des réfugiés doivent, en outre, être dûment prises en considération.

此外,对难的语言和文化背景也必须给予重视。

La responsabilité des États membres à raison de leur appartenance au Fonds est exclue expressément.

明确除了因系组织成员国而须承担的责任。

L'appartenance à une confession s'accompagne de l'attribution de certaines qualités ou défauts.

推行某一教的必然结果是将某些素质或缺点归给其成员。

Nous ne saurions compromettre le fondement même de notre appartenance à l'Organisation.

我们能损害到我们作为联合国会员资格的根本基础。

Il est totalement injustifié d'associer le terrorisme à une appartenance raciale ou confessionnelle.

将恐怖主义与任何特定种族或教相联系是完全没有道理的。

Les électeurs doivent être âgés de 18 ans au moins, et avoir le statut d'appartenance.

必须年满18岁,并具有“地位”

Leur appartenance ethnique, de même que la couleur de leur peau n'ont aucune importance.

他们的种族和肤色并重要。

En outre, les auteurs des textes utilisés sont d'appartenances nationales et ethniques diverses.

采用的课文也反映来自族和族裔背景的作者。

La définition du terme « réfugié », correctement interprétée, inclut donc les allégations fondées sur l'appartenance sexuelle.

因此对难定义的正确解释涵盖与性别有关的申诉。

Son arrestation aurait été motivée par sa prétendue appartenance à l'organisation intitulée Front de libération oromo.

他被捕的原因据报告是据称他参加了一个名叫奥罗莫人解放阵线的组织。

Par la suite, elles ont été accusées d'appartenance à une organisation non autorisée.

后来,他们被指控参加了未经批准的组织。

Dans ces deux textes, l'accent est mis sur le sentiment d'appartenance.

这两个定义都强调自我确定

Les électeurs doivent être âgés de 18 ans au moins, et avoir le statut d'appartenance.

必须年满18岁,并具有“地位”

Ces réfugiés ont été pris pour cible en raison de leur appartenance ethnique.

这些难是因为其身份而成为袭击目标的。

Il envisage l'individu dans le cadre de son appartenance à un groupe.

它通过个人所在的群体来看个人。

L'appartenance sexuelle ne devrait pas être considérée comme une dichotomie entre hommes et femmes.

应将性别视为男女之间的一种对分。

L'intervenante a évoqué aussi le profilage de terroristes qui est fondé essentiellement sur l'appartenance religieuse.

另外,她说,恐怖分子貌相做法主要依据的是教信仰。

Il avait été relâché, faute de preuves de son appartenance à ces organisations.

因没有发现表明他是这些组织成员的证据,他被释放。

La défense avait nié l'appartenance de l'inculpé à l'ETA.

辩方否认被告为ETA集团成员

Dans d'autres pays, les individus ne sont pas tenus de déclarer leur appartenance ethnique.

在另一些国家中,个人必申明自己所的种族群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appartenance 的法语例句

用户正在搜索


médiévisme, médiéviste, médina, médine, médio-, médiocratie, médiocre, médiocrement, médiocrité, médiolittoral,

相似单词


apparition, apparler, apparoir, appartement, appartements, appartenance, appartenances, appartenant, appartenir, appas,

n. f.
1. 从属, 隶属;
appartenance religieuse 宗教从属
On devine aisément son appartenance politique.
很容易猜出他在政治上属于哪个党派。


2. [数]归属

relation d'appartenance 归属关

3. pl. <罕>(不动产的)附属物
近义词:
adhésion,  affiliation,  inscription
联想词
appartenir的权力/义务;attachement眷恋,爱慕,依恋,喜爱,忠诚;identité相同;allégeance忠诚;rattachement新缚住;implication牵连,牵扯,连累;individualité个性,特性,特色;parenté亲族关,亲属关;existence存在;spécificité特性,特征,特效;appartenant属于;

L'appartenance culturelle et la langue des réfugiés doivent, en outre, être dûment prises en considération.

此外,对难民的语言和文化背景也必须给予

La responsabilité des États membres à raison de leur appartenance au Fonds est exclue expressément.

组织成员国而须承担的责任。

L'appartenance à une confession s'accompagne de l'attribution de certaines qualités ou défauts.

推行某一宗教的必然结果是将某些素质或缺点归属给其成员。

Nous ne saurions compromettre le fondement même de notre appartenance à l'Organisation.

我们不能损害到我们作为联合国会员资格的根本基础。

Il est totalement injustifié d'associer le terrorisme à une appartenance raciale ou confessionnelle.

将恐怖主义与任何特定种族或宗教相联是完全没有道理的。

Les électeurs doivent être âgés de 18 ans au moins, et avoir le statut d'appartenance.

选民必须年满18岁,并具有“居民地位”

Leur appartenance ethnique, de même que la couleur de leur peau n'ont aucune importance.

他们的种族和肤色并不要。

En outre, les auteurs des textes utilisés sont d'appartenances nationales et ethniques diverses.

采用的课文也反映来自不同民族和族裔背景的作者。

La définition du terme « réfugié », correctement interprétée, inclut donc les allégations fondées sur l'appartenance sexuelle.

此对难民定义的正确解释涵盖与性别有关的申诉。

Son arrestation aurait été motivée par sa prétendue appartenance à l'organisation intitulée Front de libération oromo.

他被捕的原据报告是据称他参加一个名叫奥罗莫人解放阵线的组织。

Par la suite, elles ont été accusées d'appartenance à une organisation non autorisée.

后来,他们被指控参加未经批准的组织。

Dans ces deux textes, l'accent est mis sur le sentiment d'appartenance.

这两个定义都强调自我确定

Les électeurs doivent être âgés de 18 ans au moins, et avoir le statut d'appartenance.

选民必须年满18岁,并具有“居民地位”

Ces réfugiés ont été pris pour cible en raison de leur appartenance ethnique.

这些难民是为其民族身份而成为袭击目标的。

Il envisage l'individu dans le cadre de son appartenance à un groupe.

它通过个人所在的群体来看个人。

L'appartenance sexuelle ne devrait pas être considérée comme une dichotomie entre hommes et femmes.

不应将性别为男女之间的一种对分。

L'intervenante a évoqué aussi le profilage de terroristes qui est fondé essentiellement sur l'appartenance religieuse.

另外,她说,恐怖分子貌相做法主要依据的是宗教信仰。

Il avait été relâché, faute de preuves de son appartenance à ces organisations.

没有发现表他是这些组织成员的证据,他被释放。

La défense avait nié l'appartenance de l'inculpé à l'ETA.

辩方否认被告为ETA集团成员

Dans d'autres pays, les individus ne sont pas tenus de déclarer leur appartenance ethnique.

在另一些国家中,个人不必申自己所属的种族群体。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appartenance 的法语例句

用户正在搜索


Méditerranéen, méditerranéenne, méditrène, médium, médiumnique, médiumnité, médius, Medjanien, medjidite, medmontite,

相似单词


apparition, apparler, apparoir, appartement, appartements, appartenance, appartenances, appartenant, appartenir, appas,

n. f.
1. 从属, 隶属;
appartenance religieuse 宗教从属
On devine aisément son appartenance politique.
很容易猜出他在政治上属于哪个党


2. [数]归属

relation d'appartenance 归属关系

3. pl. <罕>(不动产)附属物
词:
adhésion,  affiliation,  inscription
联想词
appartenir权力/务;attachement眷恋,爱慕,依恋,喜爱,忠诚;identité相同;allégeance忠诚;rattachement重新缚住;implication牵连,牵扯,连累;individualité个性,特性,特色;parenté亲族关系,亲属关系;existence存在;spécificité特性,特征,特效;appartenant属于;

L'appartenance culturelle et la langue des réfugiés doivent, en outre, être dûment prises en considération.

此外,对难民语言和文化背景也必须给予重视。

La responsabilité des États membres à raison de leur appartenance au Fonds est exclue expressément.

明确除了因系组织成员国而须承担责任。

L'appartenance à une confession s'accompagne de l'attribution de certaines qualités ou défauts.

推行某一宗教必然结果是将某些素质或缺点归属给其成员。

Nous ne saurions compromettre le fondement même de notre appartenance à l'Organisation.

我们不能损害到我们作为联合国会员资格根本基础。

Il est totalement injustifié d'associer le terrorisme à une appartenance raciale ou confessionnelle.

将恐怖主与任何特定种族或宗教相联系是完全没有

Les électeurs doivent être âgés de 18 ans au moins, et avoir le statut d'appartenance.

选民必须年满18岁,并具有“居民地位”

Leur appartenance ethnique, de même que la couleur de leur peau n'ont aucune importance.

他们种族和肤色并不重要。

En outre, les auteurs des textes utilisés sont d'appartenances nationales et ethniques diverses.

采用课文也反映来自不同民族和族裔背景作者。

La définition du terme « réfugié », correctement interprétée, inclut donc les allégations fondées sur l'appartenance sexuelle.

因此对难民定正确解释涵盖与性别有关申诉。

Son arrestation aurait été motivée par sa prétendue appartenance à l'organisation intitulée Front de libération oromo.

他被捕原因据报告是据称他参加了一个名叫奥罗莫人解放阵线组织。

Par la suite, elles ont été accusées d'appartenance à une organisation non autorisée.

后来,他们被指控参加了未经批准组织。

Dans ces deux textes, l'accent est mis sur le sentiment d'appartenance.

这两个定都强调自我确定

Les électeurs doivent être âgés de 18 ans au moins, et avoir le statut d'appartenance.

选民必须年满18岁,并具有“居民地位”

Ces réfugiés ont été pris pour cible en raison de leur appartenance ethnique.

这些难民是因为其民族身份而成为袭击目标

Il envisage l'individu dans le cadre de son appartenance à un groupe.

它通过个人所在群体来看个人。

L'appartenance sexuelle ne devrait pas être considérée comme une dichotomie entre hommes et femmes.

不应将性别视为男女之间一种对分。

L'intervenante a évoqué aussi le profilage de terroristes qui est fondé essentiellement sur l'appartenance religieuse.

另外,她说,恐怖分子貌相做法主要依据是宗教信仰。

Il avait été relâché, faute de preuves de son appartenance à ces organisations.

因没有发现表明他是这些组织成员证据,他被释放。

La défense avait nié l'appartenance de l'inculpé à l'ETA.

辩方否认被告为ETA集团成员

Dans d'autres pays, les individus ne sont pas tenus de déclarer leur appartenance ethnique.

在另一些国家中,个人不必申明自己所属种族群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appartenance 的法语例句

用户正在搜索


médulloblastome, médulloculture, médullosurrénale, médullo-surrénale, médullo-surrénalome, méduse, méduser, mééque, meerschaum, meeting,

相似单词


apparition, apparler, apparoir, appartement, appartements, appartenance, appartenances, appartenant, appartenir, appas,

n. f.
1. 从, 隶;
appartenance religieuse 宗教从
On devine aisément son appartenance politique.
易猜出他在政治上于哪个党派。


2. [数]归

relation d'appartenance 归关系

3. pl. <罕>(不动产的)附
近义词:
adhésion,  affiliation,  inscription
联想词
appartenir的权力/义务;attachement眷恋,爱慕,依恋,喜爱,忠诚;identité相同;allégeance忠诚;rattachement重新缚住;implication牵连,牵扯,连累;individualité个性,特性,特色;parenté亲族关系,亲关系;existence存在;spécificité特性,特征,特效;appartenant于;

L'appartenance culturelle et la langue des réfugiés doivent, en outre, être dûment prises en considération.

此外,对难民的语言和文化背景必须给予重视。

La responsabilité des États membres à raison de leur appartenance au Fonds est exclue expressément.

明确除了因系组织成员国而须承担的责任。

L'appartenance à une confession s'accompagne de l'attribution de certaines qualités ou défauts.

推行某一宗教的必然结果是将某些素质或缺点归给其成员。

Nous ne saurions compromettre le fondement même de notre appartenance à l'Organisation.

我们不能损害到我们作为联合国会员资格的根本基础。

Il est totalement injustifié d'associer le terrorisme à une appartenance raciale ou confessionnelle.

将恐怖主义与任何特定种族或宗教相联系是完全没有道理的。

Les électeurs doivent être âgés de 18 ans au moins, et avoir le statut d'appartenance.

选民必须年满18岁,并具有“居民地位”

Leur appartenance ethnique, de même que la couleur de leur peau n'ont aucune importance.

他们的种族和肤色并不重要。

En outre, les auteurs des textes utilisés sont d'appartenances nationales et ethniques diverses.

采用的课文来自不同民族和族裔背景的作者。

La définition du terme « réfugié », correctement interprétée, inclut donc les allégations fondées sur l'appartenance sexuelle.

因此对难民定义的正确解释涵盖与性别有关的申诉。

Son arrestation aurait été motivée par sa prétendue appartenance à l'organisation intitulée Front de libération oromo.

他被捕的原因据报告是据称他参加了一个名叫奥罗莫人解放阵线的组织。

Par la suite, elles ont été accusées d'appartenance à une organisation non autorisée.

后来,他们被指控参加了未经批准的组织。

Dans ces deux textes, l'accent est mis sur le sentiment d'appartenance.

这两个定义都强调自我确定

Les électeurs doivent être âgés de 18 ans au moins, et avoir le statut d'appartenance.

选民必须年满18岁,并具有“居民地位”

Ces réfugiés ont été pris pour cible en raison de leur appartenance ethnique.

这些难民是因为其民族身份而成为袭击目标的。

Il envisage l'individu dans le cadre de son appartenance à un groupe.

它通过个人所在的群体来看个人。

L'appartenance sexuelle ne devrait pas être considérée comme une dichotomie entre hommes et femmes.

不应将性别视为男女之间的一种对分。

L'intervenante a évoqué aussi le profilage de terroristes qui est fondé essentiellement sur l'appartenance religieuse.

另外,她说,恐怖分子貌相做法主要依据的是宗教信仰。

Il avait été relâché, faute de preuves de son appartenance à ces organisations.

因没有发现表明他是这些组织成员的证据,他被释放。

La défense avait nié l'appartenance de l'inculpé à l'ETA.

辩方否认被告为ETA集团成员

Dans d'autres pays, les individus ne sont pas tenus de déclarer leur appartenance ethnique.

在另一些国家中,个人不必申明自己所的种族群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appartenance 的法语例句

用户正在搜索


mégaartère, mégabar, mégabasite, mégabit, mégabromite, mégabulbe, mégacapillaire, mégacaryoblaste, mégacaryocyte, mégacéphalie,

相似单词


apparition, apparler, apparoir, appartement, appartements, appartenance, appartenances, appartenant, appartenir, appas,