On a envie ce que les animaux ont envie,mais nos esprits ont jamais avoué.
我们需求
是动物需求
东西,可这并不为我们
精神所承认。
être avoué: admis, connu, déclaré
être avoué: caché, clandestin, dissimulé, occulte, secret,
On a envie ce que les animaux ont envie,mais nos esprits ont jamais avoué.
我们需求
是动物需求
东西,可这并不为我们
精神所承认。
Les faits sont avoués ? dit le juge.
“这些事情都承认了吗?”法
。
Il est soulagé d'avoir avoué sa faute.
他承认了错误,感到如释重负。
Les livres des comptables, avoués, avocats et agents immobiliers sont vérifiés chaque année.
对会计师、律师、出庭律师和房地产经纪人账目每年进行审计。
Certains de ces mercenaires ont même avoué appartenir à l'armée régulière libérienne.
有些雇佣兵甚至承认他们是利比里亚军队
人。
Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.
这份授权书已过期,因为提交人与这位律师已结束了职业性
关系。
L'un d'entre eux a avoué avoir placé un engin dans l'un des autobus.
其中一人供认在一辆公共汽车上放置了炸弹。
Le requérant a aussi avoué penser au suicide.
申诉人还承认有自杀
念头。
Selon le Gouvernement, il avait avoué de son plein gré les actes qui lui étaient reprochés.
该国政府说,他自己承认了被指控
行为。
Il a avoué qu'il se livrait à des activités d'espionnage pour le compte d'Israël.
被捕者供认替以色列进行间谍活动。
Ils ont avoué qu'ils se livraient à l'espionnage au profit d'Israël.
他们供认替以色列进行间谍活动。
Nombre de ces actes étaient documentés et leurs auteurs avaient avoué.
这些行为有许多都是有案可查,也有恐怖主义罪犯
供状为证。
Aux États-Unis, un programmateur de 31 ans a avoué être l'auteur du virus “Melissa”.
美国一个31岁
程序员承认制作了“Melissa”(美丽莎)病毒。
Le terroriste lui-même a avoué publiquement ses horribles crimes.
这位恐怖分子本人曾公开坦白自己
可怕罪行。
Ils ont avoué leur culpabilité sous la contrainte et la torture suite à leur arrestation.
他们是在被捕后因遭受胁迫和酷刑而坦白交代
。
L'État partie affirme que ce jugement a été notifié à l'avoué qui le représentait.
缔约国指出判决被送给处理本案
法庭代表。
Incapable de résister aux coups, il a avoué.
因受不了欧打,他终于招认。
Au procès, l'auteur a déclaré qu'il avait avoué sous la torture.
在审理过程中,提交人说,他是因遭受酷刑而被迫招供
。
Péché avoué est à demi pardonné.
认罪可得一半
原谅。
Il lui a avoué son amour.
他向她表白了爱情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
être avoué: admis, connu, déclaré
être avoué: caché, clandestin, dissimulé, occulte, secret,
On a envie ce que les animaux ont envie,mais nos esprits ont jamais avoué.
我们需求
是
物需求
东西,可这并不为我们
精神所承认。
Les faits sont avoués ? dit le juge.
“这些事情都承认了吗?”法官问。
Il est soulagé d'avoir avoué sa faute.
他承认了错误,感到如释重负。
Les livres des comptables, avoués, avocats et agents immobiliers sont vérifiés chaque année.
对会计
、
、出庭
和房地产经纪人账目每年进行审计。
Certains de ces mercenaires ont même avoué appartenir à l'armée régulière libérienne.
有些雇佣兵甚至承认他们是利比里亚军队
人。
Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.
这份授权书已过期,因为提交人与这

已结束了职业性
关系。
L'un d'entre eux a avoué avoir placé un engin dans l'un des autobus.
其中一人供认在一辆公共汽车上放置了炸弹。
Le requérant a aussi avoué penser au suicide.
申诉人还承认有自杀
念头。
Selon le Gouvernement, il avait avoué de son plein gré les actes qui lui étaient reprochés.
该国政府说,他自己承认了被指控
行为。
Il a avoué qu'il se livrait à des activités d'espionnage pour le compte d'Israël.
被捕者供认替以色列进行间谍活
。
Ils ont avoué qu'ils se livraient à l'espionnage au profit d'Israël.
他们供认替以色列进行间谍活
。
Nombre de ces actes étaient documentés et leurs auteurs avaient avoué.
这些行为有许多都是有案可查,也有恐怖主义罪犯
供状为证。
Aux États-Unis, un programmateur de 31 ans a avoué être l'auteur du virus “Melissa”.
美国一个31岁
程序员承认制作了“Melissa”(美丽莎)病毒。
Le terroriste lui-même a avoué publiquement ses horribles crimes.
这
恐怖分子本人曾公开坦白自己
可怕罪行。
Ils ont avoué leur culpabilité sous la contrainte et la torture suite à leur arrestation.
他们是在被捕后因遭受胁迫和酷刑而坦白交代
。
L'État partie affirme que ce jugement a été notifié à l'avoué qui le représentait.
缔约国指出判决被送给处理本案
法庭代表。
Incapable de résister aux coups, il a avoué.
因受不了欧打,他终于招认。
Au procès, l'auteur a déclaré qu'il avait avoué sous la torture.
在审理过程中,提交人说,他是因遭受酷刑而被迫招供
。
Péché avoué est à demi pardonné.
认罪可得一半
原谅。
Il lui a avoué son amour.
他向她表白了爱情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être avoué: admis, connu, déclaré
être avoué: caché, clandestin, dissimulé, occulte, secret,
On a envie ce que les animaux ont envie,mais nos esprits ont jamais avoué.
我们需求
是动物需求
东西,

不为我们
精神所承认。
Les faits sont avoués ? dit le juge.
“
些事情都承认了吗?”法官问。
Il est soulagé d'avoir avoué sa faute.
他承认了错误,感到如释重负。
Les livres des comptables, avoués, avocats et agents immobiliers sont vérifiés chaque année.
对会计师、律师、出庭律师和房地产经纪人账目每年进行审计。
Certains de ces mercenaires ont même avoué appartenir à l'armée régulière libérienne.
有些雇佣兵甚至承认他们是利比里亚军队
人。
Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.
份授权书已过期,因为提交人与
位律师已结束了职业性
关系。
L'un d'entre eux a avoué avoir placé un engin dans l'un des autobus.
其中一人供认在一辆公共汽车上放置了炸弹。
Le requérant a aussi avoué penser au suicide.
申诉人还承认有自杀
念头。
Selon le Gouvernement, il avait avoué de son plein gré les actes qui lui étaient reprochés.
该国政府说,他自己承认了被指控
行为。
Il a avoué qu'il se livrait à des activités d'espionnage pour le compte d'Israël.
被捕者供认替以色列进行间谍活动。
Ils ont avoué qu'ils se livraient à l'espionnage au profit d'Israël.
他们供认替以色列进行间谍活动。
Nombre de ces actes étaient documentés et leurs auteurs avaient avoué.
些行为有许多都是有案
查,也有恐怖主义罪犯
供状为证。
Aux États-Unis, un programmateur de 31 ans a avoué être l'auteur du virus “Melissa”.
美国一个31岁
程序员承认制作了“Melissa”(美丽莎)病毒。
Le terroriste lui-même a avoué publiquement ses horribles crimes.
位恐怖分子本人曾公开坦白自己
怕罪行。
Ils ont avoué leur culpabilité sous la contrainte et la torture suite à leur arrestation.
他们是在被捕后因遭受胁迫和酷刑而坦白交代
。
L'État partie affirme que ce jugement a été notifié à l'avoué qui le représentait.
缔约国指出判决被送给处理本案
法庭代表。
Incapable de résister aux coups, il a avoué.
因受不了欧打,他终于招认。
Au procès, l'auteur a déclaré qu'il avait avoué sous la torture.
在审理过程中,提交人说,他是因遭受酷刑而被迫招供
。
Péché avoué est à demi pardonné.
认罪
得一半
原谅。
Il lui a avoué son amour.
他向她表白了爱情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
词:être avoué: admis, connu, déclaré

词:être avoué: caché, clandestin, dissimulé, occulte, secret,
On a envie ce que les animaux ont envie,mais nos esprits ont jamais avoué.
我们需求
是动物需求
东西,可这并不为我们
精神所承认。
Les faits sont avoués ? dit le juge.
“这些事情都承认了吗?”法官问。
Il est soulagé d'avoir avoué sa faute.
他承认了错误,

释重负。
Les livres des comptables, avoués, avocats et agents immobiliers sont vérifiés chaque année.
对会计师、律师、出庭律师和房地产经纪人账目每年进行审计。
Certains de ces mercenaires ont même avoué appartenir à l'armée régulière libérienne.
有些雇佣兵甚至承认他们是利比里亚军队
人。
Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.
这份授权书已过期,因为提交人与这位律师已结束了职业性
关系。
L'un d'entre eux a avoué avoir placé un engin dans l'un des autobus.
其中一人供认在一辆公共汽车上放置了炸弹。
Le requérant a aussi avoué penser au suicide.
申诉人还承认有自杀
念头。
Selon le Gouvernement, il avait avoué de son plein gré les actes qui lui étaient reprochés.
该国政府说,他自己承认了被指控
行为。
Il a avoué qu'il se livrait à des activités d'espionnage pour le compte d'Israël.
被捕者供认替以色列进行间谍活动。
Ils ont avoué qu'ils se livraient à l'espionnage au profit d'Israël.
他们供认替以色列进行间谍活动。
Nombre de ces actes étaient documentés et leurs auteurs avaient avoué.
这些行为有许多都是有案可查,也有恐怖主
罪犯
供状为证。
Aux États-Unis, un programmateur de 31 ans a avoué être l'auteur du virus “Melissa”.
美国一个31岁
程序员承认制作了“Melissa”(美丽莎)病毒。
Le terroriste lui-même a avoué publiquement ses horribles crimes.
这位恐怖分子本人曾公开坦白自己
可怕罪行。
Ils ont avoué leur culpabilité sous la contrainte et la torture suite à leur arrestation.
他们是在被捕后因遭受胁迫和酷刑而坦白交代
。
L'État partie affirme que ce jugement a été notifié à l'avoué qui le représentait.
缔约国指出判决被送给处理本案
法庭代表。
Incapable de résister aux coups, il a avoué.
因受不了欧打,他终于招认。
Au procès, l'auteur a déclaré qu'il avait avoué sous la torture.
在审理过程中,提交人说,他是因遭受酷刑而被迫招供
。
Péché avoué est à demi pardonné.
认罪可得一半
原谅。
Il lui a avoué son amour.
他向她表白了爱情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être avoué: admis, connu, déclaré
être avoué: caché, clandestin, dissimulé, occulte, secret,
On a envie ce que les animaux ont envie,mais nos esprits ont jamais avoué.
我们需求
是动物需求
东西,可
并不为我们
精神所承认。
Les faits sont avoués ? dit le juge.
“
些事情都承认了吗?”法官问。
Il est soulagé d'avoir avoué sa faute.
他承认了错误,感到如释重负。
Les livres des comptables, avoués, avocats et agents immobiliers sont vérifiés chaque année.
对会计师、律师、出庭律师和房地产经纪
账目每年进行审计。
Certains de ces mercenaires ont même avoué appartenir à l'armée régulière libérienne.
有些雇佣兵甚至承认他们是利比里亚军队
。
Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.
份授权书已过期,因为提交


律师已结束了职业性
关系。
L'un d'entre eux a avoué avoir placé un engin dans l'un des autobus.
其中一
供认在一辆公共汽车上放置了炸弹。
Le requérant a aussi avoué penser au suicide.
申诉
还承认有自杀
念头。
Selon le Gouvernement, il avait avoué de son plein gré les actes qui lui étaient reprochés.
该国政府说,他自己承认了被指控
行为。
Il a avoué qu'il se livrait à des activités d'espionnage pour le compte d'Israël.
被捕者供认替以色列进行间谍活动。
Ils ont avoué qu'ils se livraient à l'espionnage au profit d'Israël.
他们供认替以色列进行间谍活动。
Nombre de ces actes étaient documentés et leurs auteurs avaient avoué.
些行为有许多都是有案可查,也有恐怖主义罪犯
供状为证。
Aux États-Unis, un programmateur de 31 ans a avoué être l'auteur du virus “Melissa”.
美国一个31岁
程序员承认制作了“Melissa”(美丽莎)病毒。
Le terroriste lui-même a avoué publiquement ses horribles crimes.

恐怖分子本
曾公开坦白自己
可怕罪行。
Ils ont avoué leur culpabilité sous la contrainte et la torture suite à leur arrestation.
他们是在被捕后因遭受胁迫和酷刑而坦白交代
。
L'État partie affirme que ce jugement a été notifié à l'avoué qui le représentait.
缔约国指出判决被送给处理本案
法庭代表。
Incapable de résister aux coups, il a avoué.
因受不了欧打,他终于招认。
Au procès, l'auteur a déclaré qu'il avait avoué sous la torture.
在审理过程中,提交
说,他是因遭受酷刑而被迫招供
。
Péché avoué est à demi pardonné.
认罪可得一半
原谅。
Il lui a avoué son amour.
他向她表白了爱情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être avoué: admis, connu, déclaré
être avoué: caché, clandestin, dissimulé, occulte, secret,
On a envie ce que les animaux ont envie,mais nos esprits ont jamais avoué.
我们需求
是动物需求
东西,可这并不为我们
精神所承认。
Les faits sont avoués ? dit le juge.
“这些事情都承认
?”法官问。
Il est soulagé d'avoir avoué sa faute.
他承认
错误,感到如释重负。
Les livres des comptables, avoués, avocats et agents immobiliers sont vérifiés chaque année.
对会计师、律师、出庭律师和房地产经纪人账目每年进行审计。
Certains de ces mercenaires ont même avoué appartenir à l'armée régulière libérienne.
有些雇佣兵甚至承认他们是利比里亚军队
人。
Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.
这份授权书已过期,因为提交人与这位律师已结束
职业性
关系。
L'un d'entre eux a avoué avoir placé un engin dans l'un des autobus.
其中一人供认在一辆
共汽车上放置
炸弹。
Le requérant a aussi avoué penser au suicide.
申诉人还承认有自杀
念头。
Selon le Gouvernement, il avait avoué de son plein gré les actes qui lui étaient reprochés.
该国政府说,他自己承认
被指控
行为。
Il a avoué qu'il se livrait à des activités d'espionnage pour le compte d'Israël.
被捕者供认替以色列进行间谍活动。
Ils ont avoué qu'ils se livraient à l'espionnage au profit d'Israël.
他们供认替以色列进行间谍活动。
Nombre de ces actes étaient documentés et leurs auteurs avaient avoué.
这些行为有许多都是有案可查,也有恐怖主义罪犯
供状为证。
Aux États-Unis, un programmateur de 31 ans a avoué être l'auteur du virus “Melissa”.
美国一个31岁
程序员承认制作
“Melissa”(美丽莎)病毒。
Le terroriste lui-même a avoué publiquement ses horribles crimes.
这位恐怖分子本人曾
开坦白自己
可怕罪行。
Ils ont avoué leur culpabilité sous la contrainte et la torture suite à leur arrestation.
他们是在被捕后因遭受胁迫和酷刑而坦白交代
。
L'État partie affirme que ce jugement a été notifié à l'avoué qui le représentait.
缔约国指出判决被送给处理本案
法庭代表。
Incapable de résister aux coups, il a avoué.
因受不
欧打,他终于招认。
Au procès, l'auteur a déclaré qu'il avait avoué sous la torture.
在审理过程中,提交人说,他是因遭受酷刑而被迫招供
。
Péché avoué est à demi pardonné.
认罪可得一半
原谅。
Il lui a avoué son amour.
他向她表白
爱情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être avoué: admis, connu, déclaré
être avoué: caché, clandestin, dissimulé, occulte, secret,
On a envie ce que les animaux ont envie,mais nos esprits ont jamais avoué.
我们需求

物需求
东西,可这并不为我们
精神所承认。
Les faits sont avoués ? dit le juge.
“这些事情都承认了吗?”法官问。
Il est soulagé d'avoir avoué sa faute.
他承认了错误,感到如释重负。
Les livres des comptables, avoués, avocats et agents immobiliers sont vérifiés chaque année.
对会计
、
、出庭
和房地产经纪人账目每年进行审计。
Certains de ces mercenaires ont même avoué appartenir à l'armée régulière libérienne.
有些雇佣兵甚至承认他们
利比里亚军队
人。
Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.
这份授权书
过期,因为提交人与这位

结束了职业性
关系。
L'un d'entre eux a avoué avoir placé un engin dans l'un des autobus.
其中一人供认在一辆公共汽车上放置了炸弹。
Le requérant a aussi avoué penser au suicide.
申诉人还承认有自杀
念头。
Selon le Gouvernement, il avait avoué de son plein gré les actes qui lui étaient reprochés.
该国政府说,他自己承认了被指控
行为。
Il a avoué qu'il se livrait à des activités d'espionnage pour le compte d'Israël.
被捕者供认替以色列进行间谍活
。
Ils ont avoué qu'ils se livraient à l'espionnage au profit d'Israël.
他们供认替以色列进行间谍活
。
Nombre de ces actes étaient documentés et leurs auteurs avaient avoué.
这些行为有许多都
有案可查,也有恐怖主义罪犯
供状为证。
Aux États-Unis, un programmateur de 31 ans a avoué être l'auteur du virus “Melissa”.
美国一个31岁
程序员承认制作了“Melissa”(美丽莎)病毒。
Le terroriste lui-même a avoué publiquement ses horribles crimes.
这位恐怖分子本人曾公开坦白自己
可怕罪行。
Ils ont avoué leur culpabilité sous la contrainte et la torture suite à leur arrestation.
他们
在被捕后因遭受胁迫和酷刑而坦白交代
。
L'État partie affirme que ce jugement a été notifié à l'avoué qui le représentait.
缔约国指出判决被送给处理本案
法庭代表。
Incapable de résister aux coups, il a avoué.
因受不了欧打,他终于招认。
Au procès, l'auteur a déclaré qu'il avait avoué sous la torture.
在审理过程中,提交人说,他
因遭受酷刑而被迫招供
。
Péché avoué est à demi pardonné.
认罪可得一半
原谅。
Il lui a avoué son amour.
他向她表白了爱情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être avoué: admis, connu, déclaré
être avoué: caché, clandestin, dissimulé, occulte, secret,
On a envie ce que les animaux ont envie,mais nos esprits ont jamais avoué.
我们需求
是动物需求
东西,可这并不为我们
精神所
。
Les faits sont avoués ? dit le juge.
“这些事情

了吗?”法官问。
Il est soulagé d'avoir avoué sa faute.
他
了错误,感到如释重负。
Les livres des comptables, avoués, avocats et agents immobiliers sont vérifiés chaque année.
对会计师、律师、出庭律师和房地产经纪人账目每年进行审计。
Certains de ces mercenaires ont même avoué appartenir à l'armée régulière libérienne.
有些雇佣兵甚至
他们是利比里亚军队
人。
Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.
这份授权书已过期,因为提交人与这位律师已结束了职业性
关系。
L'un d'entre eux a avoué avoir placé un engin dans l'un des autobus.
其中一人供
在一辆公共汽车上放置了炸弹。
Le requérant a aussi avoué penser au suicide.
申诉人还
有自杀
念头。
Selon le Gouvernement, il avait avoué de son plein gré les actes qui lui étaient reprochés.
该国政府说,他自己
了被指控
行为。
Il a avoué qu'il se livrait à des activités d'espionnage pour le compte d'Israël.
被捕者供
替以色列进行间谍活动。
Ils ont avoué qu'ils se livraient à l'espionnage au profit d'Israël.
他们供
替以色列进行间谍活动。
Nombre de ces actes étaient documentés et leurs auteurs avaient avoué.
这些行为有许多
是有案可查,也有恐怖主义罪犯
供状为证。
Aux États-Unis, un programmateur de 31 ans a avoué être l'auteur du virus “Melissa”.
美国一个31岁
程序员
制作了“Melissa”(美丽莎)病毒。
Le terroriste lui-même a avoué publiquement ses horribles crimes.
这位恐怖分子本人曾公
坦白自己
可怕罪行。
Ils ont avoué leur culpabilité sous la contrainte et la torture suite à leur arrestation.
他们是在被捕后因遭受胁迫和酷刑而坦白交代
。
L'État partie affirme que ce jugement a été notifié à l'avoué qui le représentait.
缔约国指出判决被送给处理本案
法庭代表。
Incapable de résister aux coups, il a avoué.
因受不了欧打,他终于招
。
Au procès, l'auteur a déclaré qu'il avait avoué sous la torture.
在审理过程中,提交人说,他是因遭受酷刑而被迫招供
。
Péché avoué est à demi pardonné.
罪可得一半
原谅。
Il lui a avoué son amour.
他向她表白了爱情。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être avoué: admis, connu, déclaré
être avoué: caché, clandestin, dissimulé, occulte, secret,
On a envie ce que les animaux ont envie,mais nos esprits ont jamais avoué.
我们需求
是动物需求
东西,可这并不为我们
精神所承认。
Les faits sont avoués ? dit le juge.
“这些事情都承认了吗?”法官问。
Il est soulagé d'avoir avoué sa faute.
他承认了错误,感到如释重负。
Les livres des comptables, avoués, avocats et agents immobiliers sont vérifiés chaque année.
对会计师、律师、出庭律师和房地产经纪人账目每年进行审计。
Certains de ces mercenaires ont même avoué appartenir à l'armée régulière libérienne.
有些雇佣兵甚至承认他们是利比里亚军队
人。
Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.
这份授权书已过期,因为提交人与这位律师已结束了职业性
关系。
L'un d'entre eux a avoué avoir placé un engin dans l'un des autobus.
其中一人供认在一辆公共汽车上放置了炸弹。
Le requérant a aussi avoué penser au suicide.
申诉人还承认有自杀
念头。
Selon le Gouvernement, il avait avoué de son plein gré les actes qui lui étaient reprochés.
该国政府说,他自己承认了被指控
行为。
Il a avoué qu'il se livrait à des activités d'espionnage pour le compte d'Israël.
被捕者供认替以色列进行间谍活动。
Ils ont avoué qu'ils se livraient à l'espionnage au profit d'Israël.
他们供认替以色列进行间谍活动。
Nombre de ces actes étaient documentés et leurs auteurs avaient avoué.
这些行为有许多都是有案可查,也有恐怖主义罪犯
供状为证。
Aux États-Unis, un programmateur de 31 ans a avoué être l'auteur du virus “Melissa”.
美国一个31岁
程序员承认制作了“Melissa”(美丽莎)病毒。
Le terroriste lui-même a avoué publiquement ses horribles crimes.
这位恐怖分子本人曾公开坦白自己
可怕罪行。
Ils ont avoué leur culpabilité sous la contrainte et la torture suite à leur arrestation.
他们是在被捕后因遭受胁迫和酷刑而坦白交代
。
L'État partie affirme que ce jugement a été notifié à l'avoué qui le représentait.
缔约国指出判决被送给处理本案
法庭代表。
Incapable de résister aux coups, il a avoué.
因受不了欧打,他终于招认。
Au procès, l'auteur a déclaré qu'il avait avoué sous la torture.
在审理过程中,提交人说,他是因遭受酷刑而被迫招供
。
Péché avoué est à demi pardonné.
认罪可得一半
原谅。
Il lui a avoué son amour.
他向她表白了爱情。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。