Este-ce que vous pouvez présenter un peu le vignoble en France ?
您能简单介绍一下法国
葡萄园吗?

尼亚
;
尼亚语

尼亚人
尼亚语Este-ce que vous pouvez présenter un peu le vignoble en France ?
您能简单介绍一下法国
葡萄园吗?
On s'y emploie, mais il este beaucoup à faire.
正在这方面加紧努力,但尚有许多工作要做。
Clôturant ses remarques, il a demandé que l'on instaure un climat de confiance pour maintenir l'esprit de Punta del Este.
最后,他呼吁营造一种相互理解
氛围,以保持在埃斯特角城形成
精神。
On peut citer aujourd'hui en exemple la sécheresse qui sévit à Ciudad del Este et qui a déjà contraint à puiser dans cet aquifère en raison du complet épuisement du lac alimentant la ville en eau potable.
眼
一个例子就是埃斯特市
干旱,由于供应饮用水
湖水干涸并正从那里引水。
Elle s'este félicitée de la mise en place du Réseau d'évaluation du FNUAP (Evalnet) qui a fait la preuve de son utilité en tant que réseau destiné à promouvoir le partage des conclusions et des résultats des évaluations avec d'autres organismes.
诸代表团欢迎评价网络,称之为同其它机构交流评价结论和结果
宝贵工具。
L'ouverture du secteur financier, en particulier aux flux de capitaux à court terme, a donné lieu à de vastes opérations spéculatives qui ont engendré de graves crises financières, avec des coûts sociaux élevés, comme celle qui s'est produite en Asie de l'Este à la fin des années 90.
金融市场
开放,特别是短期资本
流
,
产生了大规模
投机活
,从而产生了严重
金融危机,付出了高昂
社会代价,正如20世纪90年代末东亚区域发生
危机一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este-ce que vous pouvez présenter un peu le vignoble en France ?

简单介绍一下法国的葡萄园吗?
On s'y emploie, mais il este beaucoup à faire.
正在这方面加紧努力,但尚有许多
作要做。
Clôturant ses remarques, il a demandé que l'on instaure un climat de confiance pour maintenir l'esprit de Punta del Este.
最后,他呼吁营造一种相互理解的氛围,以保持在埃斯特角城形成的精神。
On peut citer aujourd'hui en exemple la sécheresse qui sévit à Ciudad del Este et qui a déjà contraint à puiser dans cet aquifère en raison du complet épuisement du lac alimentant la ville en eau potable.
眼
的一个例子就是埃斯特市的干旱,由于供应饮用水的湖水干涸并正从那里引水。
Elle s'este félicitée de la mise en place du Réseau d'évaluation du FNUAP (Evalnet) qui a fait la preuve de son utilité en tant que réseau destiné à promouvoir le partage des conclusions et des résultats des évaluations avec d'autres organismes.
诸代表团欢迎评价网络,称之为同其它机构交流评价结论和结果的宝

。
L'ouverture du secteur financier, en particulier aux flux de capitaux à court terme, a donné lieu à de vastes opérations spéculatives qui ont engendré de graves crises financières, avec des coûts sociaux élevés, comme celle qui s'est produite en Asie de l'Este à la fin des années 90.
金融市场的开放,特别是短期资本的流动,导致产生了大规模的投机活动,从而产生了严重的金融危机,付出了高昂的社会代价,正如20世纪90年代末东亚区域发生的危机一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este-ce que vous pouvez présenter un peu le vignoble en France ?
您能简单介绍一下法国的葡萄园吗?
On s'y emploie, mais il este beaucoup à faire.
正在这方面加紧努力,但尚有许多工作要做。
Clôturant ses remarques, il a demandé que l'on instaure un climat de confiance pour maintenir l'esprit de Punta del Este.
最后,他呼吁营造一种相互理解的氛围,以保持在埃斯特角城形成的精神。
On peut citer aujourd'hui en exemple la sécheresse qui sévit à Ciudad del Este et qui a déjà contraint à puiser dans cet aquifère en raison du complet épuisement du lac alimentant la ville en eau potable.
眼
的一个例子就是埃斯特市的干旱,由于供应饮用水的湖水干涸并正从那里引水。
Elle s'este félicitée de la mise en place du Réseau d'évaluation du FNUAP (Evalnet) qui a fait la preuve de son utilité en tant que réseau destiné à promouvoir le partage des conclusions et des résultats des évaluations avec d'autres organismes.
诸代表团欢迎评价网络,称之为同其它机构交流评价结论和结果的宝贵工具。
L'ouverture du secteur financier, en particulier aux flux de capitaux à court terme, a donné lieu à de vastes opérations spéculatives qui ont engendré de graves crises financières, avec des coûts sociaux élevés, comme celle qui s'est produite en Asie de l'Este à la fin des années 90.
金融市场的开放,特别是短期资本的流动,导致产
大规模的投机活动,从而产

重的金融危机,付出
高昂的社会代价,正如20世纪90年代末东亚区域发
的危机一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este-ce que vous pouvez présenter un peu le vignoble en France ?
您能简单介绍一下法国的葡萄园吗?
On s'y emploie, mais il este beaucoup à faire.
正在这方面加紧努力,但尚有许多工作
。
Clôturant ses remarques, il a demandé que l'on instaure un climat de confiance pour maintenir l'esprit de Punta del Este.
后,他呼吁营造一种相互理解的氛围,以保持在埃斯特角城形成的精神。
On peut citer aujourd'hui en exemple la sécheresse qui sévit à Ciudad del Este et qui a déjà contraint à puiser dans cet aquifère en raison du complet épuisement du lac alimentant la ville en eau potable.
眼
的一个例子就是埃斯特市的干旱,由于供应饮用
的湖
干涸并正从那

。
Elle s'este félicitée de la mise en place du Réseau d'évaluation du FNUAP (Evalnet) qui a fait la preuve de son utilité en tant que réseau destiné à promouvoir le partage des conclusions et des résultats des évaluations avec d'autres organismes.
诸代表团欢迎评价网络,称之为同其它机构交流评价结论和结果的宝贵工具。
L'ouverture du secteur financier, en particulier aux flux de capitaux à court terme, a donné lieu à de vastes opérations spéculatives qui ont engendré de graves crises financières, avec des coûts sociaux élevés, comme celle qui s'est produite en Asie de l'Este à la fin des années 90.
金融市场的开放,特别是短期资本的流动,导致产生了大规模的投机活动,从而产生了严重的金融危机,付出了高昂的社会代价,正如20世纪90年代末东亚区域发生的危机一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;爱沙尼亚语
Este-ce que vous pouvez présenter un peu le vignoble en France ?
您能简单介绍一下法国
葡萄园吗?
On s'y emploie, mais il este beaucoup à faire.
正在这方面加紧努力,但尚有许多工作要做。
Clôturant ses remarques, il a demandé que l'on instaure un climat de confiance pour maintenir l'esprit de Punta del Este.
最后,他呼吁营造一种相互理

围,以保持在埃斯特角城形成
精神。
On peut citer aujourd'hui en exemple la sécheresse qui sévit à Ciudad del Este et qui a déjà contraint à puiser dans cet aquifère en raison du complet épuisement du lac alimentant la ville en eau potable.
眼
一个例子就是埃斯特市
干旱,由于

用水
湖水干涸并正从那里引水。
Elle s'este félicitée de la mise en place du Réseau d'évaluation du FNUAP (Evalnet) qui a fait la preuve de son utilité en tant que réseau destiné à promouvoir le partage des conclusions et des résultats des évaluations avec d'autres organismes.
诸代表团欢迎评价网络,称之为同其它机构交流评价结论和结果
宝贵工具。
L'ouverture du secteur financier, en particulier aux flux de capitaux à court terme, a donné lieu à de vastes opérations spéculatives qui ont engendré de graves crises financières, avec des coûts sociaux élevés, comme celle qui s'est produite en Asie de l'Este à la fin des années 90.
金融市场
开放,特别是短期资本
流动,导致产生了大规模
投机活动,从而产生了严重
金融危机,付出了高昂
社会代价,正如20世纪90年代末东亚区域发生
危机一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este-ce que vous pouvez présenter un peu le vignoble en France ?
您能简单介绍一下法国的葡萄园吗?
On s'y emploie, mais il este beaucoup à faire.
正在这方面加紧努力,但尚有
工作要做。
Clôturant ses remarques, il a demandé que l'on instaure un climat de confiance pour maintenir l'esprit de Punta del Este.
最后,他呼吁营造一种相互理解的氛围,以保持在埃斯特角城形成的精神。
On peut citer aujourd'hui en exemple la sécheresse qui sévit à Ciudad del Este et qui a déjà contraint à puiser dans cet aquifère en raison du complet épuisement du lac alimentant la ville en eau potable.
眼
的一个例子就是埃斯特市的干旱,由于供应饮用水的湖水干涸并正从那里引水。
Elle s'este félicitée de la mise en place du Réseau d'évaluation du FNUAP (Evalnet) qui a fait la preuve de son utilité en tant que réseau destiné à promouvoir le partage des conclusions et des résultats des évaluations avec d'autres organismes.
诸代

迎评价网络,称之为同其它机构交流评价结论和结果的宝贵工具。
L'ouverture du secteur financier, en particulier aux flux de capitaux à court terme, a donné lieu à de vastes opérations spéculatives qui ont engendré de graves crises financières, avec des coûts sociaux élevés, comme celle qui s'est produite en Asie de l'Este à la fin des années 90.
金融市场的开放,特别是短期资本的流动,导致产生了大规模的投机活动,从而产生了严重的金融危机,付出了高昂的社会代价,正如20世纪90年代末东亚区域发生的危机一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,
迎向我们指正。
沙尼
;
沙尼
语
沙尼
人
沙尼
语Este-ce que vous pouvez présenter un peu le vignoble en France ?
您能简单介绍一下法国
葡萄园吗?
On s'y emploie, mais il este beaucoup à faire.
正在这方面加紧努力,但尚有许多工作要做。
Clôturant ses remarques, il a demandé que l'on instaure un climat de confiance pour maintenir l'esprit de Punta del Este.
最后,他呼吁营造一种相互理解
氛围,以保持在埃斯特角城形成
精神。
On peut citer aujourd'hui en exemple la sécheresse qui sévit à Ciudad del Este et qui a déjà contraint à puiser dans cet aquifère en raison du complet épuisement du lac alimentant la ville en eau potable.
眼
一个例子就是埃斯特市
干旱,由于供应饮用水
湖水干涸并正从那里引水。
Elle s'este félicitée de la mise en place du Réseau d'évaluation du FNUAP (Evalnet) qui a fait la preuve de son utilité en tant que réseau destiné à promouvoir le partage des conclusions et des résultats des évaluations avec d'autres organismes.
诸代表团欢迎评价网络,称之为同其它机构交流评价结论和结果
宝贵工具。
L'ouverture du secteur financier, en particulier aux flux de capitaux à court terme, a donné lieu à de vastes opérations spéculatives qui ont engendré de graves crises financières, avec des coûts sociaux élevés, comme celle qui s'est produite en Asie de l'Este à la fin des années 90.
金融市场
开放,特别是短期资本
流动,导致产生了大

投机活动,从而产生了严重
金融危机,付出了高昂
社会代价,正如20世纪90年代末东
区域发生
危机一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este-ce que vous pouvez présenter un peu le vignoble en France ?
您能简单介绍一下法国的葡萄园吗?
On s'y emploie, mais il este beaucoup à faire.
正在这方面加紧努力,但尚有许多工作要做。
Clôturant ses remarques, il a demandé que l'on instaure un climat de confiance pour maintenir l'esprit de Punta del Este.
最后,他呼吁营造一种相互理解的氛围,以保持在埃斯
角城形成的精神。
On peut citer aujourd'hui en exemple la sécheresse qui sévit à Ciudad del Este et qui a déjà contraint à puiser dans cet aquifère en raison du complet épuisement du lac alimentant la ville en eau potable.
眼
的一个例子就是埃斯
市的干旱,由于供应饮用水的湖水干涸并正从那里引水。
Elle s'este félicitée de la mise en place du Réseau d'évaluation du FNUAP (Evalnet) qui a fait la preuve de son utilité en tant que réseau destiné à promouvoir le partage des conclusions et des résultats des évaluations avec d'autres organismes.
诸代表团欢迎评价网络,称之为同其它机构交流评价结论和结果的宝贵工具。
L'ouverture du secteur financier, en particulier aux flux de capitaux à court terme, a donné lieu à de vastes opérations spéculatives qui ont engendré de graves crises financières, avec des coûts sociaux élevés, comme celle qui s'est produite en Asie de l'Este à la fin des années 90.
金融市场的开
,
是短期资本的流动,导致产生了大规模的投机活动,从而产生了严重的金融危机,付出了高昂的社会代价,正如20世纪90年代末东亚区域发生的危机一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este-ce que vous pouvez présenter un peu le vignoble en France ?
您能简单介绍一下法国的葡萄园吗?
On s'y emploie, mais il este beaucoup à faire.
正在这方面加紧努力,但尚有许多工作要做。
Clôturant ses remarques, il a demandé que l'on instaure un climat de confiance pour maintenir l'esprit de Punta del Este.
最后,他呼吁营造一种相互理解的氛
,
持在埃斯特角城形成的精神。
On peut citer aujourd'hui en exemple la sécheresse qui sévit à Ciudad del Este et qui a déjà contraint à puiser dans cet aquifère en raison du complet épuisement du lac alimentant la ville en eau potable.
眼
的一个例子就是埃斯特市的干
,
供应饮用水的湖水干涸并正从那里引水。
Elle s'este félicitée de la mise en place du Réseau d'évaluation du FNUAP (Evalnet) qui a fait la preuve de son utilité en tant que réseau destiné à promouvoir le partage des conclusions et des résultats des évaluations avec d'autres organismes.
诸代表团欢迎评价网络,称之为同其它机构交流评价结论和结果的宝贵工具。
L'ouverture du secteur financier, en particulier aux flux de capitaux à court terme, a donné lieu à de vastes opérations spéculatives qui ont engendré de graves crises financières, avec des coûts sociaux élevés, comme celle qui s'est produite en Asie de l'Este à la fin des années 90.
金融市场的开放,特别是短期资本的流动,导致产生了大规模的投机活动,从而产生了严重的金融危机,付出了高昂的社会代价,正如20世纪90年代末东亚区域发生的危机一样。
声明:
上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。