法语助手
  • 关闭
adj.
,
pierre ~墓碑

常见用法
cortège funéraire丧
urne funéraire骨灰瓮

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
funèbre,  mortuaire,  sépulcral
联想词
funèbre,殡仪,丧事;sépulture;inhumation,土;nécropole城市大公墓,城市大墓地;funérailles礼;cimetière墓地,公墓;mausolée陵,陵墓;caveau小地下室,小地窖,小酒窖;cercueil棺材;sarcophage石棺;tombeau陵墓;

Dans le cortège funéraire,ils marchent après.

在丧队中,他们走在后面。

En cas de décès, l'employeur supporte aussi les frais funéraires.

一旦死亡,雇主还必须负担丧费。

Les prestations devraient couvrir les frais funéraires, en particulier dans les États parties où leur coût est prohibitif.

这种津贴应该包括丧费用,特别是在那些丧费用非常昂贵缔约国之中。

Une indemnité funéraire est versée d'un montant non inférieur à 20 fois le salaire minimum.

支付不少于最低工资20补助金。

Le montant de l'indemnité funéraire équivaut à 20 fois le salaire minimum.

补助数额为最低工资20

L'allocation funéraire est une prestation forfaitaire couvrant les frais d'obsèques; elle est versée à l'entreprise de pompes funèbres.

补助是支付丧一次性补贴,付给组织丧人。

La première proposition reconnaissait que les objets funéraires constituaient un aspect important pour de nombreux peuples et sociétés autochtones.

这两项提案都值得考虑 :第一项提案认识到,丧用具是许多土著社会人民一个重要方面。

Elle montre d’abord que le peuple qui nomadisait là utilisait à des fins funéraire des tertres naturels au sommet desquels on installait les sépultures.

首先,这座墓引人注意之处在于游牧民族利用自然小丘,把墓安排在小丘顶端。

Ce qui, du coup, nous éloigne des sinistres préoccupation de préarrangement funéraire pour nous engager plutot à traiter chaque journée comme un joyeux anniversaire.

为此,我们无需提早为远足终点而忧虑,每一天都要过得象快乐纪念日。

Elle a également aidé les familles à payer le loyer, les factures d'électricité, les frais de crèches, les frais de scolarité et les frais funéraires.

本基金还向家庭提供房租费用、水电费、子女日托费用、学费费方面援助。

Les restes humains et les objets funéraires et la documentation connexes doivent être rendus aux descendants d'une manière culturellement appropriée, déterminée par les peuples autochtones concernés.

遗体及陪献必须以有关土著人民确定一种化上适合方式,归还其后裔领土。

Les restes humains, les objets funéraires et les documents s'y rapportant sont rendus aux descendants ou à qui en a la garde d'une manière culturellement appropriée.

土著人遗骸及相关随字资料应当以化上恰当方式归还给土著人后代或维护者。

Le fonds prévoit des coûts sanitaires, la remise en état, la compensation en cas de handicap et les dépenses funéraires en cas d'accident mortel de voiture.

这笔基金提供保健费、康复费、残疾补偿金以及因车祸丧生费。

Cette tradition matrilinéaire est particulière à la société laotienne, qui reconnaît la valeur des soins apportés aux parents jusqu'à leur décès et du respect des rites funéraires.

这种母系传统是老挝社会特殊传统,它承认照顾父母亲直至他们死亡在他们死后举行适当价值。

J'ai déjà reçu l'approbation des services de l'État par la vente de fournitures de services funéraires.Est spécialisée dans la haute, moyenne et basse qualité d'entreprise de vente urne.

我公司已通过国家有关部门批准获得了殡销售权利.是专业从事高、中、低档骨灰盒销售企业。

Lors des cérémonies rituelles, telles que mariages, enterrements et autres rites funéraires, elles participent à la cuisine, elles servent les repas, elles assurent la corvée de l'eau, etc.

在诸如婚礼或礼或最后仪式上她们参加烹饪提供食物、打水等活动。

L'agression a commencé quand les forces d'occupation ont attaqué la tente funéraire de la famille Al-Shinbari, cinq personnes étant tuées sur le coup et des dizaines d'autres blessées.

袭击开始时候,占领军袭击了Al-Shibari一家吊唁帐篷,当场杀死5人,使几十个人受伤。

Des défenseurs des droits de l'homme et leur famille ont été menacés verbalement, par écrit et par des actes symboliques tels que l'envoi de couronnes funéraires à la famille.

维权者及其家人受到各种威胁,口头、书面使用象征性行为,例如向家人送丧礼花圈。

Cette tradition matrilinéaire est particulière à la société laotienne, qui reconnaît la valeur des soins dispensés aux parents jusqu'à leur décès et du respect des rites funéraires après leur décès.

这种母系传统为老挝社会所特有,它承认给父母养老送终在他们死后举行适当价值。

La coutume du sati, aujourd'hui interdite en Inde, représente le cas de violence le plus extrême: les veuves sont immolées par le feu sur le bûcher funéraire de leur défunt mari.

最为残忍事例是:根据目前在印度已经被取缔殉夫自焚(sati)习俗,寡妇在焚烧其亡夫柴堆上自焚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 funéraire 的法语例句

用户正在搜索


不公平的, 不公平的分配, 不公平对待, 不公正, 不公正的, 不公正的对待, 不公正地, 不攻自破, 不恭, 不共戴天,

相似单词


Fundulus, fundus, fundusectomie, funèbre, funérailles, funéraire, funérarium, funeste, funestement, Fungia,
adj.
丧葬的, 葬礼的
pierre ~墓碑

常见用法
cortège funéraire丧葬队
urne funéraire骨灰瓮

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
funèbre,  mortuaire,  sépulcral
联想词
funèbre葬礼的,殡仪的,丧事的;sépulture埋葬;inhumation埋葬,土葬;nécropole城市大公墓,城市大墓地;funérailles葬礼;cimetière墓地,公墓;mausolée陵,陵墓;caveau小地下室,小地窖,小酒窖;cercueil棺材;sarcophage石棺;tombeau陵墓;

Dans le cortège funéraire,ils marchent après.

在丧葬队中,他们走在后面。

En cas de décès, l'employeur supporte aussi les frais funéraires.

一旦死亡,雇主还必须负担丧葬费。

Les prestations devraient couvrir les frais funéraires, en particulier dans les États parties où leur coût est prohibitif.

这种津贴应该包括丧葬费用,特别是在那些丧葬费用非常昂贵的缔约国之中。

Une indemnité funéraire est versée d'un montant non inférieur à 20 fois le salaire minimum.

支付不少于最低工资20的丧葬补助金。

Le montant de l'indemnité funéraire équivaut à 20 fois le salaire minimum.

丧葬补助的数额为最低工资的20

L'allocation funéraire est une prestation forfaitaire couvrant les frais d'obsèques; elle est versée à l'entreprise de pompes funèbres.

丧葬补助是支付丧葬费的一次性补贴,付给组织丧葬的人。

La première proposition reconnaissait que les objets funéraires constituaient un aspect important pour de nombreux peuples et sociétés autochtones.

这两项提案都值得考虑 :第一项提案认识到,丧葬物品和用具是许多土著社会和人民的一个重要方面。

Elle montre d’abord que le peuple qui nomadisait là utilisait à des fins funéraire des tertres naturels au sommet desquels on installait les sépultures.

首先,这座墓引人注意的之处在于游牧民族利用自然小丘,把墓葬安排在小丘的顶端。

Ce qui, du coup, nous éloigne des sinistres préoccupation de préarrangement funéraire pour nous engager plutot à traiter chaque journée comme un joyeux anniversaire.

为此,我们无需提早为远足的终点而忧虑,每一天都要过得象快乐的纪念

Elle a également aidé les familles à payer le loyer, les factures d'électricité, les frais de crèches, les frais de scolarité et les frais funéraires.

本基金还向家庭提供房租费用、水电费、托费用、学费和丧葬费方面的援助。

Les restes humains et les objets funéraires et la documentation connexes doivent être rendus aux descendants d'une manière culturellement appropriée, déterminée par les peuples autochtones concernés.

人的遗体及陪葬物品和文献必须以有关土著人民确定的一种文化上适合的方式,归还其后裔和领土。

Les restes humains, les objets funéraires et les documents s'y rapportant sont rendus aux descendants ou à qui en a la garde d'une manière culturellement appropriée.

土著人遗骸及相关随葬品和文字资料应当以文化上恰当的方式归还给土著人后代或维护者。

Le fonds prévoit des coûts sanitaires, la remise en état, la compensation en cas de handicap et les dépenses funéraires en cas d'accident mortel de voiture.

这笔基金提供保健费、康复费、残疾补偿金以及因车祸丧的丧葬费。

Cette tradition matrilinéaire est particulière à la société laotienne, qui reconnaît la valeur des soins apportés aux parents jusqu'à leur décès et du respect des rites funéraires.

这种母系传统是老挝社会特殊的传统,它承认照顾父母亲直至他们死亡和在他们死后举行适当的葬礼的价值。

J'ai déjà reçu l'approbation des services de l'État par la vente de fournitures de services funéraires.Est spécialisée dans la haute, moyenne et basse qualité d'entreprise de vente urne.

我公司已通过国家有关部门批准获得了殡葬用品销售的权利.是专业从事高、中、低档骨灰盒销售的企业。

Lors des cérémonies rituelles, telles que mariages, enterrements et autres rites funéraires, elles participent à la cuisine, elles servent les repas, elles assurent la corvée de l'eau, etc.

在诸如婚礼或葬礼或最后的丧葬仪式上她们参加烹饪和提供食物、打水等活动。

L'agression a commencé quand les forces d'occupation ont attaqué la tente funéraire de la famille Al-Shinbari, cinq personnes étant tuées sur le coup et des dizaines d'autres blessées.

袭击开始的时候,占领军袭击了Al-Shibari一家的吊唁帐篷,当场杀死5人,使几十个人受伤。

Des défenseurs des droits de l'homme et leur famille ont été menacés verbalement, par écrit et par des actes symboliques tels que l'envoi de couronnes funéraires à la famille.

维权者及其家人受到各种威胁,口头的、书面和使用象征性行为的,例如向家人送丧礼花圈。

Cette tradition matrilinéaire est particulière à la société laotienne, qui reconnaît la valeur des soins dispensés aux parents jusqu'à leur décès et du respect des rites funéraires après leur décès.

这种母系传统为老挝社会所特有,它承认给父母养老送终和在他们死后举行适当葬礼的价值。

La coutume du sati, aujourd'hui interdite en Inde, représente le cas de violence le plus extrême: les veuves sont immolées par le feu sur le bûcher funéraire de leur défunt mari.

最为残忍的事例是:根据目前在印度已经被取缔的殉夫自焚(sati)习俗,寡妇在焚烧其亡夫的柴堆上自焚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 funéraire 的法语例句

用户正在搜索


不固定, 不固定的, 不顾, 不顾传统习俗, 不顾后果, 不顾禁令, 不顾廉耻, 不顾廉耻的, 不顾面子, 不顾事实,

相似单词


Fundulus, fundus, fundusectomie, funèbre, funérailles, funéraire, funérarium, funeste, funestement, Fungia,
adj.
丧葬, 葬礼
pierre ~墓碑

常见用法
cortège funéraire丧葬队
urne funéraire骨灰瓮

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
funèbre,  mortuaire,  sépulcral
联想词
funèbre葬礼,丧事;sépulture埋葬;inhumation埋葬,土葬;nécropole城市大公墓,城市大墓地;funérailles葬礼;cimetière墓地,公墓;mausolée陵,陵墓;caveau小地下室,小地窖,小酒窖;cercueil棺材;sarcophage石棺;tombeau陵墓;

Dans le cortège funéraire,ils marchent après.

在丧葬队中,他们走在后面。

En cas de décès, l'employeur supporte aussi les frais funéraires.

一旦死亡,雇主必须负担丧葬费。

Les prestations devraient couvrir les frais funéraires, en particulier dans les États parties où leur coût est prohibitif.

这种津贴应该包括丧葬费用,特别是在那些丧葬费用非常昂贵缔约国之中。

Une indemnité funéraire est versée d'un montant non inférieur à 20 fois le salaire minimum.

支付不少于最低工资20丧葬补助金。

Le montant de l'indemnité funéraire équivaut à 20 fois le salaire minimum.

丧葬补助数额为最低工资20

L'allocation funéraire est une prestation forfaitaire couvrant les frais d'obsèques; elle est versée à l'entreprise de pompes funèbres.

丧葬补助是支付丧葬费一次性补贴,付给组织丧葬人。

La première proposition reconnaissait que les objets funéraires constituaient un aspect important pour de nombreux peuples et sociétés autochtones.

这两项提案都值得考虑 :第一项提案认识到,丧葬物品和用具是许多土著社会和人民一个重要方面。

Elle montre d’abord que le peuple qui nomadisait là utilisait à des fins funéraire des tertres naturels au sommet desquels on installait les sépultures.

首先,这座墓引人注意之处在于游牧民族利用自然小丘,把墓葬安排在小丘顶端。

Ce qui, du coup, nous éloigne des sinistres préoccupation de préarrangement funéraire pour nous engager plutot à traiter chaque journée comme un joyeux anniversaire.

为此,我们无需提早为远足终点而忧虑,每一天都要过得象快乐纪念日。

Elle a également aidé les familles à payer le loyer, les factures d'électricité, les frais de crèches, les frais de scolarité et les frais funéraires.

本基金庭提供房租费用、水电费、子女日托费用、学费和丧葬费方面援助。

Les restes humains et les objets funéraires et la documentation connexes doivent être rendus aux descendants d'une manière culturellement appropriée, déterminée par les peuples autochtones concernés.

遗体及陪葬物品和文献必须以有关土著人民确定一种文化上适合方式,归其后裔和领土。

Les restes humains, les objets funéraires et les documents s'y rapportant sont rendus aux descendants ou à qui en a la garde d'une manière culturellement appropriée.

土著人遗骸及相关随葬品和文字资料应当以文化上恰当方式归给土著人后代或维护者。

Le fonds prévoit des coûts sanitaires, la remise en état, la compensation en cas de handicap et les dépenses funéraires en cas d'accident mortel de voiture.

这笔基金提供保健费、康复费、残疾补偿金以及因车祸丧生丧葬费。

Cette tradition matrilinéaire est particulière à la société laotienne, qui reconnaît la valeur des soins apportés aux parents jusqu'à leur décès et du respect des rites funéraires.

这种母系传统是老挝社会特殊传统,它承认照顾父母亲直至他们死亡和在他们死后举行适当葬礼价值。

J'ai déjà reçu l'approbation des services de l'État par la vente de fournitures de services funéraires.Est spécialisée dans la haute, moyenne et basse qualité d'entreprise de vente urne.

我公司已通过国有关部门批准获得了葬用品销售权利.是专业从事高、中、低档骨灰盒销售企业。

Lors des cérémonies rituelles, telles que mariages, enterrements et autres rites funéraires, elles participent à la cuisine, elles servent les repas, elles assurent la corvée de l'eau, etc.

在诸如婚礼或葬礼或最后丧葬式上她们参加烹饪和提供食物、打水等活动。

L'agression a commencé quand les forces d'occupation ont attaqué la tente funéraire de la famille Al-Shinbari, cinq personnes étant tuées sur le coup et des dizaines d'autres blessées.

袭击开始时候,占领军袭击了Al-Shibari一吊唁帐篷,当场杀死5人,使几十个人受伤。

Des défenseurs des droits de l'homme et leur famille ont été menacés verbalement, par écrit et par des actes symboliques tels que l'envoi de couronnes funéraires à la famille.

维权者及其人受到各种威胁,口头、书面和使用象征性行为,例如人送丧礼花圈。

Cette tradition matrilinéaire est particulière à la société laotienne, qui reconnaît la valeur des soins dispensés aux parents jusqu'à leur décès et du respect des rites funéraires après leur décès.

这种母系传统为老挝社会所特有,它承认给父母养老送终和在他们死后举行适当葬礼价值。

La coutume du sati, aujourd'hui interdite en Inde, représente le cas de violence le plus extrême: les veuves sont immolées par le feu sur le bûcher funéraire de leur défunt mari.

最为残忍事例是:根据目前在印度已经被取缔殉夫自焚(sati)习俗,寡妇在焚烧其亡夫柴堆上自焚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 funéraire 的法语例句

用户正在搜索


不顾自身安危, 不关, 不关你事, 不关痛痒, 不关心, 不关心政治的/不问政治者, 不管, 不管不顾, 不管部长, 不管结果如何,

相似单词


Fundulus, fundus, fundusectomie, funèbre, funérailles, funéraire, funérarium, funeste, funestement, Fungia,
adj.
丧葬, 葬礼
pierre ~墓碑

常见用法
cortège funéraire丧葬队
urne funéraire骨灰瓮

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
funèbre,  mortuaire,  sépulcral
联想词
funèbre葬礼,丧事;sépulture埋葬;inhumation埋葬,土葬;nécropole城市大公墓,城市大墓地;funérailles葬礼;cimetière墓地,公墓;mausolée陵,陵墓;caveau小地下室,小地窖,小酒窖;cercueil棺材;sarcophage石棺;tombeau陵墓;

Dans le cortège funéraire,ils marchent après.

在丧葬队中,他们走在后面。

En cas de décès, l'employeur supporte aussi les frais funéraires.

一旦死亡,雇主必须负担丧葬费。

Les prestations devraient couvrir les frais funéraires, en particulier dans les États parties où leur coût est prohibitif.

这种津贴应该包括丧葬费用,特别是在那些丧葬费用非常昂贵缔约国之中。

Une indemnité funéraire est versée d'un montant non inférieur à 20 fois le salaire minimum.

支付不少于最低工资20丧葬补助金。

Le montant de l'indemnité funéraire équivaut à 20 fois le salaire minimum.

丧葬补助数额为最低工资20

L'allocation funéraire est une prestation forfaitaire couvrant les frais d'obsèques; elle est versée à l'entreprise de pompes funèbres.

丧葬补助是支付丧葬费一次性补贴,付给组织丧葬人。

La première proposition reconnaissait que les objets funéraires constituaient un aspect important pour de nombreux peuples et sociétés autochtones.

这两项提案都值得考虑 :第一项提案认识到,丧葬物品和用具是许多土著社会和人民一个重要方面。

Elle montre d’abord que le peuple qui nomadisait là utilisait à des fins funéraire des tertres naturels au sommet desquels on installait les sépultures.

首先,这座墓引人注意之处在于游牧民族利用自然小丘,把墓葬安排在小丘顶端。

Ce qui, du coup, nous éloigne des sinistres préoccupation de préarrangement funéraire pour nous engager plutot à traiter chaque journée comme un joyeux anniversaire.

为此,我们无需提早为远足终点而忧虑,每一天都要过得象快乐纪念日。

Elle a également aidé les familles à payer le loyer, les factures d'électricité, les frais de crèches, les frais de scolarité et les frais funéraires.

本基金庭提供房租费用、水电费、子女日托费用、学费和丧葬费方面援助。

Les restes humains et les objets funéraires et la documentation connexes doivent être rendus aux descendants d'une manière culturellement appropriée, déterminée par les peuples autochtones concernés.

遗体及陪葬物品和文献必须以有关土著人民确定一种文化上适合方式,归其后裔和领土。

Les restes humains, les objets funéraires et les documents s'y rapportant sont rendus aux descendants ou à qui en a la garde d'une manière culturellement appropriée.

土著人遗骸及相关随葬品和文字资料应当以文化上恰当方式归给土著人后代或维护者。

Le fonds prévoit des coûts sanitaires, la remise en état, la compensation en cas de handicap et les dépenses funéraires en cas d'accident mortel de voiture.

这笔基金提供保健费、康复费、残疾补偿金以及因车祸丧生丧葬费。

Cette tradition matrilinéaire est particulière à la société laotienne, qui reconnaît la valeur des soins apportés aux parents jusqu'à leur décès et du respect des rites funéraires.

这种母系传统是老挝社会特殊传统,它承认照顾父母亲直至他们死亡和在他们死后举行适当葬礼价值。

J'ai déjà reçu l'approbation des services de l'État par la vente de fournitures de services funéraires.Est spécialisée dans la haute, moyenne et basse qualité d'entreprise de vente urne.

我公司已通过国有关部门批准获得了葬用品销售权利.是专业从事高、中、低档骨灰盒销售企业。

Lors des cérémonies rituelles, telles que mariages, enterrements et autres rites funéraires, elles participent à la cuisine, elles servent les repas, elles assurent la corvée de l'eau, etc.

在诸如婚礼或葬礼或最后丧葬式上她们参加烹饪和提供食物、打水等活动。

L'agression a commencé quand les forces d'occupation ont attaqué la tente funéraire de la famille Al-Shinbari, cinq personnes étant tuées sur le coup et des dizaines d'autres blessées.

袭击开始时候,占领军袭击了Al-Shibari一吊唁帐篷,当场杀死5人,使几十个人受伤。

Des défenseurs des droits de l'homme et leur famille ont été menacés verbalement, par écrit et par des actes symboliques tels que l'envoi de couronnes funéraires à la famille.

维权者及其人受到各种威胁,口头、书面和使用象征性行为,例如人送丧礼花圈。

Cette tradition matrilinéaire est particulière à la société laotienne, qui reconnaît la valeur des soins dispensés aux parents jusqu'à leur décès et du respect des rites funéraires après leur décès.

这种母系传统为老挝社会所特有,它承认给父母养老送终和在他们死后举行适当葬礼价值。

La coutume du sati, aujourd'hui interdite en Inde, représente le cas de violence le plus extrême: les veuves sont immolées par le feu sur le bûcher funéraire de leur défunt mari.

最为残忍事例是:根据目前在印度已经被取缔殉夫自焚(sati)习俗,寡妇在焚烧其亡夫柴堆上自焚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 funéraire 的法语例句

用户正在搜索


不光彩的, 不光彩地, 不光滑的, 不光明正大, 不光明正大的, 不光明正大的行为, 不光明正大地, 不归路, 不规范(语言的), 不规范的,

相似单词


Fundulus, fundus, fundusectomie, funèbre, funérailles, funéraire, funérarium, funeste, funestement, Fungia,
adj.
的,
pierre ~

常见用法
cortège funéraire丧
urne funéraire骨灰瓮

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
funèbre,  mortuaire,  sépulcral
联想词
funèbre的,殡仪的,丧事的;sépulture;inhumation,土;nécropole城市大公,城市大地;funérailles;cimetière地,公;mausolée陵,陵;caveau小地下室,小地窖,小酒窖;cercueil棺材;sarcophage石棺;tombeau;

Dans le cortège funéraire,ils marchent après.

在丧队中,他们走在后面。

En cas de décès, l'employeur supporte aussi les frais funéraires.

一旦死亡,雇主还必须负担丧费。

Les prestations devraient couvrir les frais funéraires, en particulier dans les États parties où leur coût est prohibitif.

这种津贴应该包括丧费用,特别是在那些丧费用非常昂贵的缔约国之中。

Une indemnité funéraire est versée d'un montant non inférieur à 20 fois le salaire minimum.

支付不少于最低工资20的丧补助金。

Le montant de l'indemnité funéraire équivaut à 20 fois le salaire minimum.

补助的数额为最低工资的20

L'allocation funéraire est une prestation forfaitaire couvrant les frais d'obsèques; elle est versée à l'entreprise de pompes funèbres.

补助是支付丧费的一次性补贴,付给组织丧的人。

La première proposition reconnaissait que les objets funéraires constituaient un aspect important pour de nombreux peuples et sociétés autochtones.

这两项提案都值得考虑 :第一项提案认识到,丧物品和用具是许多土著社会和人民的一个重要方面。

Elle montre d’abord que le peuple qui nomadisait là utilisait à des fins funéraire des tertres naturels au sommet desquels on installait les sépultures.

首先,这座引人注意的之处在于游牧民族利用自然小丘,把安排在小丘的顶端。

Ce qui, du coup, nous éloigne des sinistres préoccupation de préarrangement funéraire pour nous engager plutot à traiter chaque journée comme un joyeux anniversaire.

为此,我们无需提早为远足忧虑,每一天都要过得象快乐的纪念日。

Elle a également aidé les familles à payer le loyer, les factures d'électricité, les frais de crèches, les frais de scolarité et les frais funéraires.

本基金还向家庭提供房租费用、水电费、子女日托费用、学费和丧费方面的援助。

Les restes humains et les objets funéraires et la documentation connexes doivent être rendus aux descendants d'une manière culturellement appropriée, déterminée par les peuples autochtones concernés.

人的遗体及陪物品和文献必须以有关土著人民确定的一种文化上适合的方式,归还其后裔和领土。

Les restes humains, les objets funéraires et les documents s'y rapportant sont rendus aux descendants ou à qui en a la garde d'une manière culturellement appropriée.

土著人遗骸及相关随品和文字资料应当以文化上恰当的方式归还给土著人后代或维护者。

Le fonds prévoit des coûts sanitaires, la remise en état, la compensation en cas de handicap et les dépenses funéraires en cas d'accident mortel de voiture.

这笔基金提供保健费、康复费、残疾补偿金以及因车祸丧生的丧费。

Cette tradition matrilinéaire est particulière à la société laotienne, qui reconnaît la valeur des soins apportés aux parents jusqu'à leur décès et du respect des rites funéraires.

这种母系传统是老挝社会特殊的传统,它承认照顾父母亲直至他们死亡和在他们死后举行适当的的价值。

J'ai déjà reçu l'approbation des services de l'État par la vente de fournitures de services funéraires.Est spécialisée dans la haute, moyenne et basse qualité d'entreprise de vente urne.

我公司已通过国家有关部门批准获得了殡用品销售的权利.是专业从事高、中、低档骨灰盒销售的企业。

Lors des cérémonies rituelles, telles que mariages, enterrements et autres rites funéraires, elles participent à la cuisine, elles servent les repas, elles assurent la corvée de l'eau, etc.

在诸如婚或最后的仪式上她们参加烹饪和提供食物、打水等活动。

L'agression a commencé quand les forces d'occupation ont attaqué la tente funéraire de la famille Al-Shinbari, cinq personnes étant tuées sur le coup et des dizaines d'autres blessées.

袭击开始的时候,占领军袭击了Al-Shibari一家的吊唁帐篷,当场杀死5人,使几十个人受伤。

Des défenseurs des droits de l'homme et leur famille ont été menacés verbalement, par écrit et par des actes symboliques tels que l'envoi de couronnes funéraires à la famille.

维权者及其家人受到各种威胁,口头的、书面和使用象征性行为的,例如向家人送花圈。

Cette tradition matrilinéaire est particulière à la société laotienne, qui reconnaît la valeur des soins dispensés aux parents jusqu'à leur décès et du respect des rites funéraires après leur décès.

这种母系传统为老挝社会所特有,它承认给父母养老送和在他们死后举行适当的价值。

La coutume du sati, aujourd'hui interdite en Inde, représente le cas de violence le plus extrême: les veuves sont immolées par le feu sur le bûcher funéraire de leur défunt mari.

最为残忍的事例是:根据目前在印度已经被取缔的殉夫自焚(sati)习俗,寡妇在焚烧其亡夫的柴堆上自焚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 funéraire 的法语例句

用户正在搜索


不规则动词, 不规则多边形, 不规则反射, 不规则海胆类, 不规则浪, 不规则脉, 不规则散光, 不规则四边形, 不规则月经, 不规则运动,

相似单词


Fundulus, fundus, fundusectomie, funèbre, funérailles, funéraire, funérarium, funeste, funestement, Fungia,

用户正在搜索


不含芳烃石油, 不含糊, 不含糊的, 不含矿物的, 不含铁的, 不寒而栗, 不行, 不行的, 不好不坏, 不好不坏的,

相似单词


Fundulus, fundus, fundusectomie, funèbre, funérailles, funéraire, funérarium, funeste, funestement, Fungia,

用户正在搜索


不喝酒, 不喝酒的, 不合, 不合比例的, 不合标准, 不合冲的, 不合法, 不合格, 不合规定, 不合规定的,

相似单词


Fundulus, fundus, fundusectomie, funèbre, funérailles, funéraire, funérarium, funeste, funestement, Fungia,
adj.
丧葬的, 葬礼的
pierre ~墓碑

常见用法
cortège funéraire丧葬
urne funéraire骨灰瓮

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
funèbre,  mortuaire,  sépulcral
联想词
funèbre葬礼的,殡仪的,丧事的;sépulture埋葬;inhumation埋葬,土葬;nécropole城市大公墓,城市大墓地;funérailles葬礼;cimetière墓地,公墓;mausolée陵,陵墓;caveau小地下室,小地窖,小酒窖;cercueil棺材;sarcophage石棺;tombeau陵墓;

Dans le cortège funéraire,ils marchent après.

在丧葬们走在后面。

En cas de décès, l'employeur supporte aussi les frais funéraires.

一旦死亡,雇主还必须负担丧葬费。

Les prestations devraient couvrir les frais funéraires, en particulier dans les États parties où leur coût est prohibitif.

这种津贴应该包括丧葬费用,特别是在那些丧葬费用非常昂贵的缔约国之

Une indemnité funéraire est versée d'un montant non inférieur à 20 fois le salaire minimum.

支付不少于最低工资20的丧葬补助金。

Le montant de l'indemnité funéraire équivaut à 20 fois le salaire minimum.

丧葬补助的数额为最低工资的20

L'allocation funéraire est une prestation forfaitaire couvrant les frais d'obsèques; elle est versée à l'entreprise de pompes funèbres.

丧葬补助是支付丧葬费的一次性补贴,付给组织丧葬的人。

La première proposition reconnaissait que les objets funéraires constituaient un aspect important pour de nombreux peuples et sociétés autochtones.

这两项提案都值得考虑 :第一项提案认识到,丧葬物品和用具是许多土著社会和人的一个重要方面。

Elle montre d’abord que le peuple qui nomadisait là utilisait à des fins funéraire des tertres naturels au sommet desquels on installait les sépultures.

首先,这座墓引人注意的之处在于族利用自然小丘,把墓葬安排在小丘的顶端。

Ce qui, du coup, nous éloigne des sinistres préoccupation de préarrangement funéraire pour nous engager plutot à traiter chaque journée comme un joyeux anniversaire.

为此,我们无需提早为远足的终点而忧虑,每一天都要过得象快乐的纪念日。

Elle a également aidé les familles à payer le loyer, les factures d'électricité, les frais de crèches, les frais de scolarité et les frais funéraires.

本基金还向家庭提供房租费用、水电费、子女日托费用、学费和丧葬费方面的援助。

Les restes humains et les objets funéraires et la documentation connexes doivent être rendus aux descendants d'une manière culturellement appropriée, déterminée par les peuples autochtones concernés.

人的遗体及陪葬物品和文献必须以有关土著人确定的一种文化上适合的方式,归还其后裔和领土。

Les restes humains, les objets funéraires et les documents s'y rapportant sont rendus aux descendants ou à qui en a la garde d'une manière culturellement appropriée.

土著人遗骸及相关随葬品和文字资料应当以文化上恰当的方式归还给土著人后代或维护者。

Le fonds prévoit des coûts sanitaires, la remise en état, la compensation en cas de handicap et les dépenses funéraires en cas d'accident mortel de voiture.

这笔基金提供保健费、康复费、残疾补偿金以及因车祸丧生的丧葬费。

Cette tradition matrilinéaire est particulière à la société laotienne, qui reconnaît la valeur des soins apportés aux parents jusqu'à leur décès et du respect des rites funéraires.

这种母系传统是老挝社会特殊的传统,它承认照顾父母亲直至们死亡和在们死后举行适当的葬礼的价值。

J'ai déjà reçu l'approbation des services de l'État par la vente de fournitures de services funéraires.Est spécialisée dans la haute, moyenne et basse qualité d'entreprise de vente urne.

我公司已通过国家有关部门批准获得了殡葬用品销售的权利.是专业从事高、、低档骨灰盒销售的企业。

Lors des cérémonies rituelles, telles que mariages, enterrements et autres rites funéraires, elles participent à la cuisine, elles servent les repas, elles assurent la corvée de l'eau, etc.

在诸如婚礼或葬礼或最后的丧葬仪式上她们参加烹饪和提供食物、打水等活动。

L'agression a commencé quand les forces d'occupation ont attaqué la tente funéraire de la famille Al-Shinbari, cinq personnes étant tuées sur le coup et des dizaines d'autres blessées.

袭击开始的时候,占领军袭击了Al-Shibari一家的吊唁帐篷,当场杀死5人,使几十个人受伤。

Des défenseurs des droits de l'homme et leur famille ont été menacés verbalement, par écrit et par des actes symboliques tels que l'envoi de couronnes funéraires à la famille.

维权者及其家人受到各种威胁,口头的、书面和使用象征性行为的,例如向家人送丧礼花圈。

Cette tradition matrilinéaire est particulière à la société laotienne, qui reconnaît la valeur des soins dispensés aux parents jusqu'à leur décès et du respect des rites funéraires après leur décès.

这种母系传统为老挝社会所特有,它承认给父母养老送终和在们死后举行适当葬礼的价值。

La coutume du sati, aujourd'hui interdite en Inde, représente le cas de violence le plus extrême: les veuves sont immolées par le feu sur le bûcher funéraire de leur défunt mari.

最为残忍的事例是:根据目前在印度已经被取缔的殉夫自焚(sati)习俗,寡妇在焚烧其亡夫的柴堆上自焚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 funéraire 的法语例句

用户正在搜索


不合理的要求, 不合理地, 不合逻辑, 不合逻辑的, 不合逻辑的推理, 不合拍的演奏, 不合群的, 不合身分, 不合时的, 不合时令的,

相似单词


Fundulus, fundus, fundusectomie, funèbre, funérailles, funéraire, funérarium, funeste, funestement, Fungia,
adj.
丧葬, 葬礼
pierre ~墓碑

常见用法
cortège funéraire丧葬队
urne funéraire骨灰瓮

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
funèbre,  mortuaire,  sépulcral
联想词
funèbre葬礼,殡仪,丧事;sépulture埋葬;inhumation埋葬,土葬;nécropole城市大公墓,城市大墓地;funérailles葬礼;cimetière墓地,公墓;mausolée陵,陵墓;caveau小地下室,小地窖,小酒窖;cercueil棺材;sarcophage石棺;tombeau陵墓;

Dans le cortège funéraire,ils marchent après.

在丧葬队中,他们走在后

En cas de décès, l'employeur supporte aussi les frais funéraires.

死亡,雇主还必须负担丧葬费。

Les prestations devraient couvrir les frais funéraires, en particulier dans les États parties où leur coût est prohibitif.

这种津贴应该包括丧葬费用,特别是在那些丧葬费用非常昂贵缔约国之中。

Une indemnité funéraire est versée d'un montant non inférieur à 20 fois le salaire minimum.

支付不少于最低工资20丧葬补助金。

Le montant de l'indemnité funéraire équivaut à 20 fois le salaire minimum.

丧葬补助数额为最低工资20

L'allocation funéraire est une prestation forfaitaire couvrant les frais d'obsèques; elle est versée à l'entreprise de pompes funèbres.

丧葬补助是支付丧葬费次性补贴,付给组织丧葬人。

La première proposition reconnaissait que les objets funéraires constituaient un aspect important pour de nombreux peuples et sociétés autochtones.

这两项提案都值得考虑 :第项提案认识到,丧葬物品和用具是许多土著社会和人民个重要方

Elle montre d’abord que le peuple qui nomadisait là utilisait à des fins funéraire des tertres naturels au sommet desquels on installait les sépultures.

首先,这座墓引人之处在于游牧民族利用自然小丘,把墓葬安排在小丘顶端。

Ce qui, du coup, nous éloigne des sinistres préoccupation de préarrangement funéraire pour nous engager plutot à traiter chaque journée comme un joyeux anniversaire.

为此,我们无需提早为远足终点而忧虑,每天都要过得象快乐纪念日。

Elle a également aidé les familles à payer le loyer, les factures d'électricité, les frais de crèches, les frais de scolarité et les frais funéraires.

本基金还向家庭提供房租费用、水电费、子女日托费用、学费和丧葬费方援助。

Les restes humains et les objets funéraires et la documentation connexes doivent être rendus aux descendants d'une manière culturellement appropriée, déterminée par les peuples autochtones concernés.

遗体及陪葬物品和文献必须以有关土著人民确定种文化上适合方式,归还其后裔和领土。

Les restes humains, les objets funéraires et les documents s'y rapportant sont rendus aux descendants ou à qui en a la garde d'une manière culturellement appropriée.

土著人遗骸及相关随葬品和文字资料应当以文化上恰当方式归还给土著人后代或维护者。

Le fonds prévoit des coûts sanitaires, la remise en état, la compensation en cas de handicap et les dépenses funéraires en cas d'accident mortel de voiture.

这笔基金提供保健费、康复费、残疾补偿金以及因车祸丧生丧葬费。

Cette tradition matrilinéaire est particulière à la société laotienne, qui reconnaît la valeur des soins apportés aux parents jusqu'à leur décès et du respect des rites funéraires.

这种母系传统是老挝社会特殊传统,它承认照顾父母亲直至他们死亡和在他们死后举行适当葬礼价值。

J'ai déjà reçu l'approbation des services de l'État par la vente de fournitures de services funéraires.Est spécialisée dans la haute, moyenne et basse qualité d'entreprise de vente urne.

我公司已通过国家有关部门批准获得了殡葬用品销售权利.是专业从事高、中、低档骨灰盒销售企业。

Lors des cérémonies rituelles, telles que mariages, enterrements et autres rites funéraires, elles participent à la cuisine, elles servent les repas, elles assurent la corvée de l'eau, etc.

在诸如婚礼或葬礼或最后丧葬仪式上她们参加烹饪和提供食物、打水等活动。

L'agression a commencé quand les forces d'occupation ont attaqué la tente funéraire de la famille Al-Shinbari, cinq personnes étant tuées sur le coup et des dizaines d'autres blessées.

袭击开始时候,占领军袭击了Al-Shibari吊唁帐篷,当场杀死5人,使几十个人受伤。

Des défenseurs des droits de l'homme et leur famille ont été menacés verbalement, par écrit et par des actes symboliques tels que l'envoi de couronnes funéraires à la famille.

维权者及其家人受到各种威胁,口头、书和使用象征性行为,例如向家人送丧礼花圈。

Cette tradition matrilinéaire est particulière à la société laotienne, qui reconnaît la valeur des soins dispensés aux parents jusqu'à leur décès et du respect des rites funéraires après leur décès.

这种母系传统为老挝社会所特有,它承认给父母养老送终和在他们死后举行适当葬礼价值。

La coutume du sati, aujourd'hui interdite en Inde, représente le cas de violence le plus extrême: les veuves sont immolées par le feu sur le bûcher funéraire de leur défunt mari.

最为残忍事例是:根据目前在印度已经被取缔殉夫自焚(sati)习俗,寡妇在焚烧其亡夫柴堆上自焚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 funéraire 的法语例句

用户正在搜索


不吉的, 不吉利的, 不极化电极, 不即不离, 不急不忙, 不急之务, 不疾不徐, 不嫉妒, 不计, 不计报酬,

相似单词


Fundulus, fundus, fundusectomie, funèbre, funérailles, funéraire, funérarium, funeste, funestement, Fungia,
adj.
丧葬的, 葬礼的
pierre ~墓碑

常见用法
cortège funéraire丧葬队
urne funéraire骨灰瓮

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
funèbre,  mortuaire,  sépulcral
联想词
funèbre葬礼的,殡仪的,丧事的;sépulture埋葬;inhumation埋葬,土葬;nécropole城市大公墓,城市大墓;funérailles葬礼;cimetière,公墓;mausolée陵,陵墓;caveau下室,;cercueil棺材;sarcophage石棺;tombeau陵墓;

Dans le cortège funéraire,ils marchent après.

在丧葬队中,他们走在后面。

En cas de décès, l'employeur supporte aussi les frais funéraires.

一旦死亡,雇主还必须负担丧葬费。

Les prestations devraient couvrir les frais funéraires, en particulier dans les États parties où leur coût est prohibitif.

这种津贴应该包括丧葬费用,特别是在那些丧葬费用非常昂贵的缔约国之中。

Une indemnité funéraire est versée d'un montant non inférieur à 20 fois le salaire minimum.

支付不少于最低工资20的丧葬补助金。

Le montant de l'indemnité funéraire équivaut à 20 fois le salaire minimum.

丧葬补助的数额最低工资的20

L'allocation funéraire est une prestation forfaitaire couvrant les frais d'obsèques; elle est versée à l'entreprise de pompes funèbres.

丧葬补助是支付丧葬费的一次性补贴,付给组织丧葬的人。

La première proposition reconnaissait que les objets funéraires constituaient un aspect important pour de nombreux peuples et sociétés autochtones.

这两项提案都值得考虑 :第一项提案认识到,丧葬物品和用具是许多土著社会和人民的一个重要方面。

Elle montre d’abord que le peuple qui nomadisait là utilisait à des fins funéraire des tertres naturels au sommet desquels on installait les sépultures.

首先,这座墓引人注意的之处在于游牧民族利用自然丘,把墓葬安排在丘的

Ce qui, du coup, nous éloigne des sinistres préoccupation de préarrangement funéraire pour nous engager plutot à traiter chaque journée comme un joyeux anniversaire.

此,我们无需提早远足的终点而忧虑,每一天都要过得象快乐的纪念日。

Elle a également aidé les familles à payer le loyer, les factures d'électricité, les frais de crèches, les frais de scolarité et les frais funéraires.

本基金还向家庭提供房租费用、水电费、子女日托费用、学费和丧葬费方面的援助。

Les restes humains et les objets funéraires et la documentation connexes doivent être rendus aux descendants d'une manière culturellement appropriée, déterminée par les peuples autochtones concernés.

人的遗体及陪葬物品和文献必须以有关土著人民确定的一种文化上适合的方式,归还其后裔和领土。

Les restes humains, les objets funéraires et les documents s'y rapportant sont rendus aux descendants ou à qui en a la garde d'une manière culturellement appropriée.

土著人遗骸及相关随葬品和文字资料应当以文化上恰当的方式归还给土著人后代或维护者。

Le fonds prévoit des coûts sanitaires, la remise en état, la compensation en cas de handicap et les dépenses funéraires en cas d'accident mortel de voiture.

这笔基金提供保健费、康复费、残疾补偿金以及因车祸丧生的丧葬费。

Cette tradition matrilinéaire est particulière à la société laotienne, qui reconnaît la valeur des soins apportés aux parents jusqu'à leur décès et du respect des rites funéraires.

这种母系传统是老挝社会特殊的传统,它承认照顾父母亲直至他们死亡和在他们死后举行适当的葬礼的价值。

J'ai déjà reçu l'approbation des services de l'État par la vente de fournitures de services funéraires.Est spécialisée dans la haute, moyenne et basse qualité d'entreprise de vente urne.

我公司已通过国家有关部门批准获得了殡葬用品销售的权利.是专业从事高、中、低档骨灰盒销售的企业。

Lors des cérémonies rituelles, telles que mariages, enterrements et autres rites funéraires, elles participent à la cuisine, elles servent les repas, elles assurent la corvée de l'eau, etc.

在诸如婚礼或葬礼或最后的丧葬仪式上她们参加烹饪和提供食物、打水等活动。

L'agression a commencé quand les forces d'occupation ont attaqué la tente funéraire de la famille Al-Shinbari, cinq personnes étant tuées sur le coup et des dizaines d'autres blessées.

袭击开始的时候,占领军袭击了Al-Shibari一家的吊唁帐篷,当场杀死5人,使几十个人受伤。

Des défenseurs des droits de l'homme et leur famille ont été menacés verbalement, par écrit et par des actes symboliques tels que l'envoi de couronnes funéraires à la famille.

维权者及其家人受到各种威胁,口头的、书面和使用象征性行的,例如向家人送丧礼花圈。

Cette tradition matrilinéaire est particulière à la société laotienne, qui reconnaît la valeur des soins dispensés aux parents jusqu'à leur décès et du respect des rites funéraires après leur décès.

这种母系传统老挝社会所特有,它承认给父母养老送终和在他们死后举行适当葬礼的价值。

La coutume du sati, aujourd'hui interdite en Inde, représente le cas de violence le plus extrême: les veuves sont immolées par le feu sur le bûcher funéraire de leur défunt mari.

残忍的事例是:根据目前在印度已经被取缔的殉夫自焚(sati)习俗,寡妇在焚烧其亡夫的柴堆上自焚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 funéraire 的法语例句

用户正在搜索


不记名股, 不记名股票, 不记名票据, 不记名投票, 不记名证券, 不记名支票, 不忌斋的日子, 不济, 不济事, 不继续了,

相似单词


Fundulus, fundus, fundusectomie, funèbre, funérailles, funéraire, funérarium, funeste, funestement, Fungia,
adj.
丧葬, 葬礼
pierre ~墓碑

常见用法
cortège funéraire丧葬队
urne funéraire骨灰瓮

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
funèbre,  mortuaire,  sépulcral
联想词
funèbre葬礼,殡仪,丧事;sépulture埋葬;inhumation埋葬,土葬;nécropole城市大公墓,城市大墓地;funérailles葬礼;cimetière墓地,公墓;mausolée陵,陵墓;caveau小地下室,小地窖,小酒窖;cercueil棺材;sarcophage石棺;tombeau陵墓;

Dans le cortège funéraire,ils marchent après.

在丧葬队中,他们走在后面。

En cas de décès, l'employeur supporte aussi les frais funéraires.

旦死亡,雇主还必须负担丧葬费。

Les prestations devraient couvrir les frais funéraires, en particulier dans les États parties où leur coût est prohibitif.

这种津贴应该包括丧葬费用,特别是在那些丧葬费用非常昂约国之中。

Une indemnité funéraire est versée d'un montant non inférieur à 20 fois le salaire minimum.

支付不少于最低工资20丧葬补助金。

Le montant de l'indemnité funéraire équivaut à 20 fois le salaire minimum.

丧葬补助数额为最低工资20

L'allocation funéraire est une prestation forfaitaire couvrant les frais d'obsèques; elle est versée à l'entreprise de pompes funèbres.

丧葬补助是支付丧葬费次性补贴,付给组织丧葬人。

La première proposition reconnaissait que les objets funéraires constituaient un aspect important pour de nombreux peuples et sociétés autochtones.

这两项提案都值得考 :项提案认识到,丧葬物品和用具是许多土著社会和人民个重要方面。

Elle montre d’abord que le peuple qui nomadisait là utilisait à des fins funéraire des tertres naturels au sommet desquels on installait les sépultures.

首先,这座墓引人注意之处在于游牧民族利用自然小丘,把墓葬安排在小丘顶端。

Ce qui, du coup, nous éloigne des sinistres préoccupation de préarrangement funéraire pour nous engager plutot à traiter chaque journée comme un joyeux anniversaire.

为此,我们无需提早为远足终点而忧,每天都要过得象快乐纪念日。

Elle a également aidé les familles à payer le loyer, les factures d'électricité, les frais de crèches, les frais de scolarité et les frais funéraires.

本基金还向家庭提供房租费用、水电费、子女日托费用、学费和丧葬费方面援助。

Les restes humains et les objets funéraires et la documentation connexes doivent être rendus aux descendants d'une manière culturellement appropriée, déterminée par les peuples autochtones concernés.

遗体及陪葬物品和文献必须以有关土著人民确定种文化上适合方式,归还其后裔和领土。

Les restes humains, les objets funéraires et les documents s'y rapportant sont rendus aux descendants ou à qui en a la garde d'une manière culturellement appropriée.

土著人遗骸及相关随葬品和文字资料应当以文化上恰当方式归还给土著人后代或维护者。

Le fonds prévoit des coûts sanitaires, la remise en état, la compensation en cas de handicap et les dépenses funéraires en cas d'accident mortel de voiture.

这笔基金提供保健费、康复费、残疾补偿金以及因车祸丧生丧葬费。

Cette tradition matrilinéaire est particulière à la société laotienne, qui reconnaît la valeur des soins apportés aux parents jusqu'à leur décès et du respect des rites funéraires.

这种母系传统是老挝社会特殊传统,它承认照顾父母亲直至他们死亡和在他们死后举行适当葬礼价值。

J'ai déjà reçu l'approbation des services de l'État par la vente de fournitures de services funéraires.Est spécialisée dans la haute, moyenne et basse qualité d'entreprise de vente urne.

我公司已通过国家有关部门批准获得了殡葬用品销售权利.是专业从事高、中、低档骨灰盒销售企业。

Lors des cérémonies rituelles, telles que mariages, enterrements et autres rites funéraires, elles participent à la cuisine, elles servent les repas, elles assurent la corvée de l'eau, etc.

在诸如婚礼或葬礼或最后丧葬仪式上她们参加烹饪和提供食物、打水等活动。

L'agression a commencé quand les forces d'occupation ont attaqué la tente funéraire de la famille Al-Shinbari, cinq personnes étant tuées sur le coup et des dizaines d'autres blessées.

袭击开始时候,占领军袭击了Al-Shibari吊唁帐篷,当场杀死5人,使几十个人受伤。

Des défenseurs des droits de l'homme et leur famille ont été menacés verbalement, par écrit et par des actes symboliques tels que l'envoi de couronnes funéraires à la famille.

维权者及其家人受到各种威胁,口头、书面和使用象征性行为,例如向家人送丧礼花圈。

Cette tradition matrilinéaire est particulière à la société laotienne, qui reconnaît la valeur des soins dispensés aux parents jusqu'à leur décès et du respect des rites funéraires après leur décès.

这种母系传统为老挝社会所特有,它承认给父母养老送终和在他们死后举行适当葬礼价值。

La coutume du sati, aujourd'hui interdite en Inde, représente le cas de violence le plus extrême: les veuves sont immolées par le feu sur le bûcher funéraire de leur défunt mari.

最为残忍事例是:根据目前在印度已经被取殉夫自焚(sati)习俗,寡妇在焚烧其亡夫柴堆上自焚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 funéraire 的法语例句

用户正在搜索


不坚定的人, 不坚定的想法, 不坚定的性格, 不坚固, 不坚固的, 不坚固的拱顶, 不坚固的家具, 不间断, 不间断的, 不间断地,

相似单词


Fundulus, fundus, fundusectomie, funèbre, funérailles, funéraire, funérarium, funeste, funestement, Fungia,