法语助手
  • 关闭
1 interruption volontaire de grossesse自愿
2 insuffisance ventriculaire gauche [医]左心室衰竭


常见用法
pratiquer une IVG
des commandos anti-IVG反产组织

法语 助 手

La loi définit également les règles de financement des IVG.

该法律还规定了为堕胎服务机构提供经费的规则

Elle aimerait d'autres informations sur les IVG, notamment au regard des filles scolarisées.

她将进一步收集堕胎情况,特别是学校学生堕胎的情况。

Le nombre et le taux d'IVG ont-t-ils augmenté ou diminué?

避孕措施的采用是否增加了?

L'IVG peut désormais être pratiquée jusqu'à douze semaines de grossesse, contre dix semaines précédemment.

,怀孕满12周也可堕胎,先前最长是10周。

La pratique de l'IVG a diminué ces dernières années, mais pas autant que nous l'aurions souhaité.

产服务第二级医疗救助单位现了制度化,这些单位会提供安全的产服务。

Le service de l'IVG est dispensé dans des unités de soins secondaires offrant des avortements plus sûrs.

这方面的战略旨减少整个过程中采取不加区别的做法,施一些特别的计划,避免意外怀孕,推动彻底和有效的避孕,以及负责任的性行为。

La loi interdit toute discrimination à l'égard de prestataires de services de santé ou de femmes demandant une IVG.

法律禁止歧视医疗服务员或寻求堕胎的妇女

Une IVG ne peut être pratiquée sur une jeune fille que si elle-même et l'un de des parents y consentent.

必须征得少女本及其父母一方的同意,才能为少女堕胎

Étant donné le profil social et démographique des femmes qui ont recours à l'IVG, ces taux devraient continuer à baisser.

考虑到采取自愿中止妊娠的妇女的社会和口情况不远的将来堕胎率有望进一步下降。

Ce document contiendra toutes les informations relatives à l'IVG, aux différentes techniques d'intervention et aux structures de prise en charge.

这一文件将包括所有有关自愿终止妊娠、各种不同的手术技术以及费用结构的

Dans certains endroits, les moyens de contraception modernes ne sont pas disponibles ou sont très onéreux par rapport à une IVG.

一些地方,无法获得现代避孕药具或者价格高得吓,造成产相对较便宜

Depuis les dernières années la prise de conscience publique et politique concernant les problèmes de l'interruption volontaire de grossesse, IVG, s'est accrue.

近些年来,与自愿终止妊娠问题有关的公共和政策意识不断得到加强。

À la suite de ces mesures on enregistre une baisse sensible du niveau de la mortalité maternelle et infantile et du nombre d'IVG.

由于所采取的措施,产妇和婴儿死亡率以及堕胎次数已大为减少。

Un excellent programme d'éducation sexuelle et reproductive a abouti à une baisse du taux d'IVG des jeunes femmes, inférieur à celui des autres pays européens.

一项关于性教育和生殖教育的出色方案使女青年堕胎率低于任何其他欧洲国家。

La suppression du délit de propagande et de publicité facilitera la conduite d'actions en faveur de la prévention des grossesses non désirées et des IVG.

取消宣传和广告罪将为支持预防意外怀孕和自愿终止妊娠活动的开展提供方便。

Mme Abaka dit que ni la Convention ni le Programme d'action de Beijing n'ignorent l'usage de l'IVG comme moyen contraceptif, une source de sérieuses inquiétudes en Moldova.

Abaka女士说《公约》和《北京行动纲要》都不容许把堕胎作为一种避孕措施,莫尔多瓦这方面的问题引起们严重关切。

On y trouve, pour chaque pays, une fiche indiquant les conditions à remplir pour subir une IVG, et des indicateurs de la santé de la procréation.

对每个国家来说,都有一份事说明有关于施堕胎理由的、额外要求和生殖健康的关键指标的资料。

Aux termes de la loi estonienne, les IVG légales sont celles qui sont effectuées avec le consentement de la femme et sur les recommandations d'un médecin.

根据爱沙尼亚法律,得到妇女的同意并根据医生的建议所进行的产是合法的。

Les services d'IVG sont de bonne qualité : consultations avant, durant et après l'intervention, protection antibactérienne, soins postabortifs et conseils aux patientes pour leur éviter d'autres avortements.

这些服务为确保优质服务,手术前、中、后提供咨询,采用抗菌方法、产后保健,特别是为病提供避孕方法,保护她们免受再产之苦。

Aujourd'hui, chaque femme a, en Italie, la possibilité de demander l'interruption volontaire de grossesse (IVG) dans les 90 jours pour des raisons sanitaires, sociales, économiques ou familiales.

今天,意大利每个妇女都可以怀孕90天内,因健康、社会、经济或家庭原因而要求自愿中止妊娠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 IVG 的法语例句

用户正在搜索


indisciplinable, indiscipline, indiscipliné, indiscret, indiscrètement, indiscrétion, indiscutable, indiscutablement, indiscuté, indisine,

相似单词


ivanovite, ive, ivernite, ivette, ivfère, IVG, ivigtite, ivoire, ivoirerie, ivoirien,
1 interruption volontaire de grossesse自愿流产
2 insuffisance ventriculaire gauche [医]左心室衰竭


常见用法
pratiquer une IVG行人工流产
des commandos anti-IVG反人工流产组织

法语 助 手

La loi définit également les règles de financement des IVG.

该法律还规定了为堕胎服务机构提供经费的规则

Elle aimerait d'autres informations sur les IVG, notamment au regard des filles scolarisées.

她将进一步收集堕胎情况,特别学校学生堕胎的情况。

Le nombre et le taux d'IVG ont-t-ils augmenté ou diminué?

避孕措施的否增加了?

L'IVG peut désormais être pratiquée jusqu'à douze semaines de grossesse, contre dix semaines précédemment.

现在,怀孕满12周也可堕胎,先前最长10周。

La pratique de l'IVG a diminué ces dernières années, mais pas autant que nous l'aurions souhaité.

流产服务在第二级医疗救助单位现了制度化,这些单位会提供安全的流产服务。

Le service de l'IVG est dispensé dans des unités de soins secondaires offrant des avortements plus sûrs.

这方面的战略旨在减少在整个过程中不加区别的做法,施一些特别的计划,避免意外怀孕,推动彻底和有效的避孕,以及负责任的性行为。

La loi interdit toute discrimination à l'égard de prestataires de services de santé ou de femmes demandant une IVG.

法律禁止歧视医疗服务人员或寻求堕胎的妇女

Une IVG ne peut être pratiquée sur une jeune fille que si elle-même et l'un de des parents y consentent.

必须征得少女本人及其父母一方的同意,才能为少女堕胎

Étant donné le profil social et démographique des femmes qui ont recours à l'IVG, ces taux devraient continuer à baisser.

考虑自愿中止妊娠的妇女的社会和人口情况在不远的将来堕胎率有望进一步下降。

Ce document contiendra toutes les informations relatives à l'IVG, aux différentes techniques d'intervention et aux structures de prise en charge.

这一文件将包括所有有关自愿终止妊娠、各种不同的手术技术以及费结构的信息。

Dans certains endroits, les moyens de contraception modernes ne sont pas disponibles ou sont très onéreux par rapport à une IVG.

在一些地方,无法获得现代避孕药具或者价格高得吓人,造成流产相对较便宜

Depuis les dernières années la prise de conscience publique et politique concernant les problèmes de l'interruption volontaire de grossesse, IVG, s'est accrue.

近些年来,与自愿终止妊娠问题有关的公共和政策意识不断得加强。

À la suite de ces mesures on enregistre une baisse sensible du niveau de la mortalité maternelle et infantile et du nombre d'IVG.

由于所的措施,产妇和婴儿死亡率以及堕胎次数已大为减少。

Un excellent programme d'éducation sexuelle et reproductive a abouti à une baisse du taux d'IVG des jeunes femmes, inférieur à celui des autres pays européens.

一项关于性教育和生殖教育的出色方案使女青年堕胎率低于任何其他欧洲国家。

La suppression du délit de propagande et de publicité facilitera la conduite d'actions en faveur de la prévention des grossesses non désirées et des IVG.

消宣传和广告罪将为支持预防意外怀孕和自愿终止妊娠活动的开展提供方便。

Mme Abaka dit que ni la Convention ni le Programme d'action de Beijing n'ignorent l'usage de l'IVG comme moyen contraceptif, une source de sérieuses inquiétudes en Moldova.

Abaka女士说《公约》和《北京行动纲要》都不容许把堕胎作为一种避孕措施,莫尔多瓦这方面的问题引起人们严重关切。

On y trouve, pour chaque pays, une fiche indiquant les conditions à remplir pour subir une IVG, et des indicateurs de la santé de la procréation.

对每个国家来说,都有一份事说明在有关于施堕胎理由的、额外要求和生殖健康的关键指标的资料。

Aux termes de la loi estonienne, les IVG légales sont celles qui sont effectuées avec le consentement de la femme et sur les recommandations d'un médecin.

根据爱沙尼亚法律,得妇女的同意并根据医生的建议所进行的人工流产合法的。

Les services d'IVG sont de bonne qualité : consultations avant, durant et après l'intervention, protection antibactérienne, soins postabortifs et conseils aux patientes pour leur éviter d'autres avortements.

这些服务为确保优质服务,在手术前、中、后提供咨询,抗菌方法、人工流产后保健,特别为病人提供避孕方法,保护她们免受再流产之苦。

Aujourd'hui, chaque femme a, en Italie, la possibilité de demander l'interruption volontaire de grossesse (IVG) dans les 90 jours pour des raisons sanitaires, sociales, économiques ou familiales.

今天,意大利每个妇女都可以在怀孕90天内,因健康、社会、经济或家庭原因而要求自愿中止妊娠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 IVG 的法语例句

用户正在搜索


indissolubilité, indissolubillté, indissoluble, indissolublement, indistinct, indistinctement, indite, indium, individu, individualisation,

相似单词


ivanovite, ive, ivernite, ivette, ivfère, IVG, ivigtite, ivoire, ivoirerie, ivoirien,
1 interruption volontaire de grossesse自愿流产
2 insuffisance ventriculaire gauche [医]左心室衰竭


常见用法
pratiquer une IVG行人工流产
des commandos anti-IVG反人工流产组织

法语 助 手

La loi définit également les règles de financement des IVG.

该法还规定了为堕胎服务机构供经费的规则

Elle aimerait d'autres informations sur les IVG, notamment au regard des filles scolarisées.

她将进一步收集堕胎情况,特别是学校学生堕胎的情况。

Le nombre et le taux d'IVG ont-t-ils augmenté ou diminué?

避孕措施的采用是否增加了?

L'IVG peut désormais être pratiquée jusqu'à douze semaines de grossesse, contre dix semaines précédemment.

现在,怀孕满12周也可堕胎,先前最长是10周。

La pratique de l'IVG a diminué ces dernières années, mais pas autant que nous l'aurions souhaité.

流产服务在第二级医疗救助单现了制度化,这些单供安全的流产服务。

Le service de l'IVG est dispensé dans des unités de soins secondaires offrant des avortements plus sûrs.

这方面的战略旨在减少在整个过程中采取不加区别的做法,施一些特别的计划,避免意外怀孕,推动彻底和有效的避孕,以及负责任的性行为。

La loi interdit toute discrimination à l'égard de prestataires de services de santé ou de femmes demandant une IVG.

止歧视医疗服务人员或寻求堕胎的妇女

Une IVG ne peut être pratiquée sur une jeune fille que si elle-même et l'un de des parents y consentent.

必须征得少女本人及其父母一方的同意,才能为少女堕胎

Étant donné le profil social et démographique des femmes qui ont recours à l'IVG, ces taux devraient continuer à baisser.

考虑到采取自愿中止妊娠的妇女的社和人口情况在不远的将来堕胎率有望进一步下降。

Ce document contiendra toutes les informations relatives à l'IVG, aux différentes techniques d'intervention et aux structures de prise en charge.

这一文件将包括所有有关自愿终止妊娠、各种不同的手术技术以及费用结构的信息。

Dans certains endroits, les moyens de contraception modernes ne sont pas disponibles ou sont très onéreux par rapport à une IVG.

在一些地方,无法获得现代避孕药具或者价格高得吓人,造成流产相对较便宜

Depuis les dernières années la prise de conscience publique et politique concernant les problèmes de l'interruption volontaire de grossesse, IVG, s'est accrue.

近些年来,与自愿终止妊娠问题有关的公共和政策意识不断得到加强。

À la suite de ces mesures on enregistre une baisse sensible du niveau de la mortalité maternelle et infantile et du nombre d'IVG.

由于所采取的措施,产妇和婴儿死亡率以及堕胎次数已大为减少。

Un excellent programme d'éducation sexuelle et reproductive a abouti à une baisse du taux d'IVG des jeunes femmes, inférieur à celui des autres pays européens.

一项关于性教育和生殖教育的出色方案使女青年堕胎率低于任何其他欧洲国家。

La suppression du délit de propagande et de publicité facilitera la conduite d'actions en faveur de la prévention des grossesses non désirées et des IVG.

取消宣传和广告罪将为支持预防意外怀孕和自愿终止妊娠活动的开展供方便。

Mme Abaka dit que ni la Convention ni le Programme d'action de Beijing n'ignorent l'usage de l'IVG comme moyen contraceptif, une source de sérieuses inquiétudes en Moldova.

Abaka女士说《公约》和《北京行动纲要》都不容许把堕胎作为一种避孕措施,莫尔多瓦这方面的问题引起人们严重关切。

On y trouve, pour chaque pays, une fiche indiquant les conditions à remplir pour subir une IVG, et des indicateurs de la santé de la procréation.

对每个国家来说,都有一份事说明在有关于施堕胎理由的、额外要求和生殖健康的关键指标的资料。

Aux termes de la loi estonienne, les IVG légales sont celles qui sont effectuées avec le consentement de la femme et sur les recommandations d'un médecin.

根据爱沙尼亚法,得到妇女的同意并根据医生的建议所进行的人工流产是合法的。

Les services d'IVG sont de bonne qualité : consultations avant, durant et après l'intervention, protection antibactérienne, soins postabortifs et conseils aux patientes pour leur éviter d'autres avortements.

这些服务为确保优质服务,在手术前、中、后供咨询,采用抗菌方法、人工流产后保健,特别是为病人供避孕方法,保护她们免受再流产之苦。

Aujourd'hui, chaque femme a, en Italie, la possibilité de demander l'interruption volontaire de grossesse (IVG) dans les 90 jours pour des raisons sanitaires, sociales, économiques ou familiales.

今天,意大利每个妇女都可以在怀孕90天内,因健康、社、经济或家庭原因而要求自愿中止妊娠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 IVG 的法语例句

用户正在搜索


indivis, indivisaire, indivise, indivisé, indivisément, indivisibilité, indivisible, indivisiblement, indivision, in-dix-huit,

相似单词


ivanovite, ive, ivernite, ivette, ivfère, IVG, ivigtite, ivoire, ivoirerie, ivoirien,
1 interruption volontaire de grossesse自愿流产
2 insuffisance ventriculaire gauche [医]左心室衰竭


常见用法
pratiquer une IVG行人工流产
des commandos anti-IVG反人工流产组织

法语 助 手

La loi définit également les règles de financement des IVG.

该法还规定了为堕胎服务机构供经费的规则

Elle aimerait d'autres informations sur les IVG, notamment au regard des filles scolarisées.

她将进一步收集堕胎情况,特别是学校学生堕胎的情况。

Le nombre et le taux d'IVG ont-t-ils augmenté ou diminué?

避孕措施的采用是否增加了?

L'IVG peut désormais être pratiquée jusqu'à douze semaines de grossesse, contre dix semaines précédemment.

现在,怀孕满12周也可堕胎,先前最长是10周。

La pratique de l'IVG a diminué ces dernières années, mais pas autant que nous l'aurions souhaité.

流产服务在第二级医疗救助单现了制度化,这些单供安全的流产服务。

Le service de l'IVG est dispensé dans des unités de soins secondaires offrant des avortements plus sûrs.

这方面的战略旨在减少在整个过程中采取不加区别的做法,施一些特别的计划,避免意外怀孕,推动彻底和有效的避孕,以及负责任的性行为。

La loi interdit toute discrimination à l'égard de prestataires de services de santé ou de femmes demandant une IVG.

止歧视医疗服务人员或寻求堕胎的妇女

Une IVG ne peut être pratiquée sur une jeune fille que si elle-même et l'un de des parents y consentent.

必须征得少女本人及其父母一方的同意,才能为少女堕胎

Étant donné le profil social et démographique des femmes qui ont recours à l'IVG, ces taux devraient continuer à baisser.

考虑到采取自愿中止妊娠的妇女的社和人口情况在不远的将来堕胎率有望进一步下降。

Ce document contiendra toutes les informations relatives à l'IVG, aux différentes techniques d'intervention et aux structures de prise en charge.

这一文件将包括所有有关自愿终止妊娠、各种不同的手术技术以及费用结构的信息。

Dans certains endroits, les moyens de contraception modernes ne sont pas disponibles ou sont très onéreux par rapport à une IVG.

在一些地方,无法获得现代避孕药具或者价格高得吓人,造成流产相对较便宜

Depuis les dernières années la prise de conscience publique et politique concernant les problèmes de l'interruption volontaire de grossesse, IVG, s'est accrue.

近些年来,与自愿终止妊娠问题有关的公共和政策意识不断得到加强。

À la suite de ces mesures on enregistre une baisse sensible du niveau de la mortalité maternelle et infantile et du nombre d'IVG.

由于所采取的措施,产妇和婴儿死亡率以及堕胎次数已大为减少。

Un excellent programme d'éducation sexuelle et reproductive a abouti à une baisse du taux d'IVG des jeunes femmes, inférieur à celui des autres pays européens.

一项关于性教育和生殖教育的出色方案使女青年堕胎率低于任何其他欧洲国家。

La suppression du délit de propagande et de publicité facilitera la conduite d'actions en faveur de la prévention des grossesses non désirées et des IVG.

取消宣传和广告罪将为支持预防意外怀孕和自愿终止妊娠活动的开展供方便。

Mme Abaka dit que ni la Convention ni le Programme d'action de Beijing n'ignorent l'usage de l'IVG comme moyen contraceptif, une source de sérieuses inquiétudes en Moldova.

Abaka女士说《公约》和《北京行动纲要》都不容许把堕胎作为一种避孕措施,莫尔多瓦这方面的问题引起人们严重关切。

On y trouve, pour chaque pays, une fiche indiquant les conditions à remplir pour subir une IVG, et des indicateurs de la santé de la procréation.

对每个国家来说,都有一份事说明在有关于施堕胎理由的、额外要求和生殖健康的关键指标的资料。

Aux termes de la loi estonienne, les IVG légales sont celles qui sont effectuées avec le consentement de la femme et sur les recommandations d'un médecin.

根据爱沙尼亚法,得到妇女的同意并根据医生的建议所进行的人工流产是合法的。

Les services d'IVG sont de bonne qualité : consultations avant, durant et après l'intervention, protection antibactérienne, soins postabortifs et conseils aux patientes pour leur éviter d'autres avortements.

这些服务为确保优质服务,在手术前、中、后供咨询,采用抗菌方法、人工流产后保健,特别是为病人供避孕方法,保护她们免受再流产之苦。

Aujourd'hui, chaque femme a, en Italie, la possibilité de demander l'interruption volontaire de grossesse (IVG) dans les 90 jours pour des raisons sanitaires, sociales, économiques ou familiales.

今天,意大利每个妇女都可以在怀孕90天内,因健康、社、经济或家庭原因而要求自愿中止妊娠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 IVG 的法语例句

用户正在搜索


indo-européen.ne, indo-germanique, indoïne, indol, indole, indolemment, indolence, indolent, indolore, indométacine,

相似单词


ivanovite, ive, ivernite, ivette, ivfère, IVG, ivigtite, ivoire, ivoirerie, ivoirien,
1 interruption volontaire de grossesse自愿流产
2 insuffisance ventriculaire gauche [医]左心室衰竭


常见用法
pratiquer une IVG行人工流产
des commandos anti-IVG反人工流产组织

法语 助 手

La loi définit également les règles de financement des IVG.

该法律还规定了为堕胎服务机构提供经费的规则

Elle aimerait d'autres informations sur les IVG, notamment au regard des filles scolarisées.

她将进一步收集堕胎情况,特别是学校学生堕胎的情况。

Le nombre et le taux d'IVG ont-t-ils augmenté ou diminué?

施的采用是否增加了?

L'IVG peut désormais être pratiquée jusqu'à douze semaines de grossesse, contre dix semaines précédemment.

现在,怀满12周也可堕胎,先前最长是10周。

La pratique de l'IVG a diminué ces dernières années, mais pas autant que nous l'aurions souhaité.

流产服务在第二级医疗救助单位现了制度化,这些单位会提供安全的流产服务。

Le service de l'IVG est dispensé dans des unités de soins secondaires offrant des avortements plus sûrs.

这方面的战略旨在减少在整个过程采取不加区别的做法,施一些特别的计划,免意外怀,推动彻底和有效的,以及负责任的性行为。

La loi interdit toute discrimination à l'égard de prestataires de services de santé ou de femmes demandant une IVG.

法律禁歧视医疗服务人员或寻求堕胎的妇女

Une IVG ne peut être pratiquée sur une jeune fille que si elle-même et l'un de des parents y consentent.

必须征得少女本人及其父母一方的同意,才能为少女堕胎

Étant donné le profil social et démographique des femmes qui ont recours à l'IVG, ces taux devraient continuer à baisser.

考虑到采取自愿的妇女的社会和人口情况在不远的将来堕胎率有望进一步下降。

Ce document contiendra toutes les informations relatives à l'IVG, aux différentes techniques d'intervention et aux structures de prise en charge.

这一文件将包括所有有关自愿终娠、各种不同的手术技术以及费用结构的信息。

Dans certains endroits, les moyens de contraception modernes ne sont pas disponibles ou sont très onéreux par rapport à une IVG.

在一些地方,无法获得现代药具或者价格高得吓人,造成流产相对较便宜

Depuis les dernières années la prise de conscience publique et politique concernant les problèmes de l'interruption volontaire de grossesse, IVG, s'est accrue.

近些年来,与自愿终娠问题有关的公共和政策意识不断得到加强。

À la suite de ces mesures on enregistre une baisse sensible du niveau de la mortalité maternelle et infantile et du nombre d'IVG.

由于所采取的施,产妇和婴儿死亡率以及堕胎次数已大为减少。

Un excellent programme d'éducation sexuelle et reproductive a abouti à une baisse du taux d'IVG des jeunes femmes, inférieur à celui des autres pays européens.

一项关于性教育和生殖教育的出色方案使女青年堕胎率低于任何其他欧洲国家。

La suppression du délit de propagande et de publicité facilitera la conduite d'actions en faveur de la prévention des grossesses non désirées et des IVG.

取消宣传和广告罪将为支持预防意外怀和自愿终娠活动的开展提供方便。

Mme Abaka dit que ni la Convention ni le Programme d'action de Beijing n'ignorent l'usage de l'IVG comme moyen contraceptif, une source de sérieuses inquiétudes en Moldova.

Abaka女士说《公约》和《北京行动纲要》都不容许把堕胎作为一种施,莫尔多瓦这方面的问题引起人们严重关切。

On y trouve, pour chaque pays, une fiche indiquant les conditions à remplir pour subir une IVG, et des indicateurs de la santé de la procréation.

对每个国家来说,都有一份事说明在有关于施堕胎理由的、额外要求和生殖健康的关键指标的资料。

Aux termes de la loi estonienne, les IVG légales sont celles qui sont effectuées avec le consentement de la femme et sur les recommandations d'un médecin.

根据爱沙尼亚法律,得到妇女的同意并根据医生的建议所进行的人工流产是合法的。

Les services d'IVG sont de bonne qualité : consultations avant, durant et après l'intervention, protection antibactérienne, soins postabortifs et conseils aux patientes pour leur éviter d'autres avortements.

这些服务为确保优质服务,在手术前、、后提供咨询,采用抗菌方法、人工流产后保健,特别是为病人提供方法,保护她们免受再流产之苦。

Aujourd'hui, chaque femme a, en Italie, la possibilité de demander l'interruption volontaire de grossesse (IVG) dans les 90 jours pour des raisons sanitaires, sociales, économiques ou familiales.

今天,意大利每个妇女都可以在怀90天内,因健康、社会、经济或家庭原因而要求自愿娠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 IVG 的法语例句

用户正在搜索


Indosinian, Indospirifer, Indostomus, in-douze, indoxazène, indoxylate, indoxyle, indoxylémie, indoxylsulfate, indre,

相似单词


ivanovite, ive, ivernite, ivette, ivfère, IVG, ivigtite, ivoire, ivoirerie, ivoirien,

用户正在搜索


induré, indurée, indurer, indus, indusie, industraliser, industralisme, industrialisation, industrialisé, industrialiser,

相似单词


ivanovite, ive, ivernite, ivette, ivfère, IVG, ivigtite, ivoire, ivoirerie, ivoirien,
1 interruption volontaire de grossesse自愿流产
2 insuffisance ventriculaire gauche [医]左心室衰竭


常见用法
pratiquer une IVG工流产
des commandos anti-IVG反工流产组织

法语 助 手

La loi définit également les règles de financement des IVG.

该法律还规定了为堕胎服务机构提供经费的规则

Elle aimerait d'autres informations sur les IVG, notamment au regard des filles scolarisées.

她将进一步收集堕胎情况,特别学校学生堕胎的情况。

Le nombre et le taux d'IVG ont-t-ils augmenté ou diminué?

避孕措施的采用否增加了?

L'IVG peut désormais être pratiquée jusqu'à douze semaines de grossesse, contre dix semaines précédemment.

现在,怀孕满12也可堕胎,先前最10

La pratique de l'IVG a diminué ces dernières années, mais pas autant que nous l'aurions souhaité.

流产服务在第二级医疗救助单位现了制度化,这些单位会提供安全的流产服务。

Le service de l'IVG est dispensé dans des unités de soins secondaires offrant des avortements plus sûrs.

这方面的战略旨在减少在整个过程中采取不加区别的做法,施一些特别的计划,避免意外怀孕,推动彻底和有效的避孕,以负责任的性行为。

La loi interdit toute discrimination à l'égard de prestataires de services de santé ou de femmes demandant une IVG.

法律禁止歧视医疗服务员或寻求堕胎的妇女

Une IVG ne peut être pratiquée sur une jeune fille que si elle-même et l'un de des parents y consentent.

必须征得少女其父母一方的同意,才能为少女堕胎

Étant donné le profil social et démographique des femmes qui ont recours à l'IVG, ces taux devraient continuer à baisser.

考虑到采取自愿中止妊娠的妇女的社会和口情况在不远的将来堕胎率有望进一步下降。

Ce document contiendra toutes les informations relatives à l'IVG, aux différentes techniques d'intervention et aux structures de prise en charge.

这一文件将包括所有有关自愿终止妊娠、各种不同的手术技术以费用结构的信息。

Dans certains endroits, les moyens de contraception modernes ne sont pas disponibles ou sont très onéreux par rapport à une IVG.

在一些地方,无法获得现代避孕药具或者价格高得吓,造成流产相对较便宜

Depuis les dernières années la prise de conscience publique et politique concernant les problèmes de l'interruption volontaire de grossesse, IVG, s'est accrue.

近些年来,与自愿终止妊娠问题有关的公共和政策意识不断得到加强。

À la suite de ces mesures on enregistre une baisse sensible du niveau de la mortalité maternelle et infantile et du nombre d'IVG.

由于所采取的措施,产妇和婴儿死亡率以堕胎次数已大为减少。

Un excellent programme d'éducation sexuelle et reproductive a abouti à une baisse du taux d'IVG des jeunes femmes, inférieur à celui des autres pays européens.

一项关于性教育和生殖教育的出色方案使女青年堕胎率低于任何其他欧洲国家。

La suppression du délit de propagande et de publicité facilitera la conduite d'actions en faveur de la prévention des grossesses non désirées et des IVG.

取消宣传和广告罪将为支持预防意外怀孕和自愿终止妊娠活动的开展提供方便。

Mme Abaka dit que ni la Convention ni le Programme d'action de Beijing n'ignorent l'usage de l'IVG comme moyen contraceptif, une source de sérieuses inquiétudes en Moldova.

Abaka女士说《公约》和《北京行动纲要》都不容许把堕胎作为一种避孕措施,莫尔多瓦这方面的问题引起们严重关切。

On y trouve, pour chaque pays, une fiche indiquant les conditions à remplir pour subir une IVG, et des indicateurs de la santé de la procréation.

对每个国家来说,都有一份事说明在有关于施堕胎理由的、额外要求和生殖健康的关键指标的资料。

Aux termes de la loi estonienne, les IVG légales sont celles qui sont effectuées avec le consentement de la femme et sur les recommandations d'un médecin.

根据爱沙尼亚法律,得到妇女的同意并根据医生的建议所进行的工流产合法的。

Les services d'IVG sont de bonne qualité : consultations avant, durant et après l'intervention, protection antibactérienne, soins postabortifs et conseils aux patientes pour leur éviter d'autres avortements.

这些服务为确保优质服务,在手术前、中、后提供咨询,采用抗菌方法、工流产后保健,特别为病提供避孕方法,保护她们免受再流产之苦。

Aujourd'hui, chaque femme a, en Italie, la possibilité de demander l'interruption volontaire de grossesse (IVG) dans les 90 jours pour des raisons sanitaires, sociales, économiques ou familiales.

今天,意大利每个妇女都可以在怀孕90天内,因健康、社会、经济或家庭原因而要求自愿中止妊娠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 IVG 的法语例句

用户正在搜索


inébranlablement, inéchangeable, inéclatable, inécoutable, inécouté, inectable, inédit, inéducable, ineffable, ineffablement,

相似单词


ivanovite, ive, ivernite, ivette, ivfère, IVG, ivigtite, ivoire, ivoirerie, ivoirien,
1 interruption volontaire de grossesse自愿流产
2 insuffisance ventriculaire gauche [医]左心室衰竭


常见用法
pratiquer une IVG行人工流产
des commandos anti-IVG反人工流产组织

法语 助 手

La loi définit également les règles de financement des IVG.

该法律还规定了为堕胎服务机构提供经费的规则

Elle aimerait d'autres informations sur les IVG, notamment au regard des filles scolarisées.

她将进一步收集堕胎情况,特别是学校学生堕胎的情况。

Le nombre et le taux d'IVG ont-t-ils augmenté ou diminué?

避孕措施的采用是否增加了?

L'IVG peut désormais être pratiquée jusqu'à douze semaines de grossesse, contre dix semaines précédemment.

现在,怀孕满12周也可堕胎,先前最长是10周。

La pratique de l'IVG a diminué ces dernières années, mais pas autant que nous l'aurions souhaité.

流产服务在第二级医疗救助单位现了制度化,这些单位会提供安全的流产服务。

Le service de l'IVG est dispensé dans des unités de soins secondaires offrant des avortements plus sûrs.

这方面的在减少在整个过程中采取不加区别的做法,施一些特别的计划,避免意外怀孕,推动彻底的避孕,以及负责任的性行为。

La loi interdit toute discrimination à l'égard de prestataires de services de santé ou de femmes demandant une IVG.

法律禁止歧视医疗服务人员或寻求堕胎的妇女

Une IVG ne peut être pratiquée sur une jeune fille que si elle-même et l'un de des parents y consentent.

必须征得少女本人及其父母一方的同意,才能为少女堕胎

Étant donné le profil social et démographique des femmes qui ont recours à l'IVG, ces taux devraient continuer à baisser.

考虑到采取自愿中止妊娠的妇女的社会人口情况在不远的将来堕胎率有望进一步下降。

Ce document contiendra toutes les informations relatives à l'IVG, aux différentes techniques d'intervention et aux structures de prise en charge.

这一文件将包括所有有关自愿终止妊娠、各种不同的手术技术以及费用结构的信息。

Dans certains endroits, les moyens de contraception modernes ne sont pas disponibles ou sont très onéreux par rapport à une IVG.

在一些地方,无法获得现代避孕药具或者价格高得吓人,造成流产相对较便宜

Depuis les dernières années la prise de conscience publique et politique concernant les problèmes de l'interruption volontaire de grossesse, IVG, s'est accrue.

近些年来,与自愿终止妊娠问题有关的公共政策意识不断得到加强。

À la suite de ces mesures on enregistre une baisse sensible du niveau de la mortalité maternelle et infantile et du nombre d'IVG.

由于所采取的措施,产妇婴儿死亡率以及堕胎次数已大为减少。

Un excellent programme d'éducation sexuelle et reproductive a abouti à une baisse du taux d'IVG des jeunes femmes, inférieur à celui des autres pays européens.

一项关于性教育生殖教育的出色方案使女青年堕胎率低于任何其他欧洲国家。

La suppression du délit de propagande et de publicité facilitera la conduite d'actions en faveur de la prévention des grossesses non désirées et des IVG.

取消宣传广告罪将为支持预防意外怀孕自愿终止妊娠活动的开展提供方便。

Mme Abaka dit que ni la Convention ni le Programme d'action de Beijing n'ignorent l'usage de l'IVG comme moyen contraceptif, une source de sérieuses inquiétudes en Moldova.

Abaka女士说《公约》《北京行动纲要》都不容许把堕胎作为一种避孕措施,莫尔多瓦这方面的问题引起人们严重关切。

On y trouve, pour chaque pays, une fiche indiquant les conditions à remplir pour subir une IVG, et des indicateurs de la santé de la procréation.

对每个国家来说,都有一份事说明在有关于施堕胎理由的、额外要求生殖健康的关键指标的资料。

Aux termes de la loi estonienne, les IVG légales sont celles qui sont effectuées avec le consentement de la femme et sur les recommandations d'un médecin.

根据爱沙尼亚法律,得到妇女的同意并根据医生的建议所进行的人工流产是合法的。

Les services d'IVG sont de bonne qualité : consultations avant, durant et après l'intervention, protection antibactérienne, soins postabortifs et conseils aux patientes pour leur éviter d'autres avortements.

这些服务为确保优质服务,在手术前、中、后提供咨询,采用抗菌方法、人工流产后保健,特别是为病人提供避孕方法,保护她们免受再流产之苦。

Aujourd'hui, chaque femme a, en Italie, la possibilité de demander l'interruption volontaire de grossesse (IVG) dans les 90 jours pour des raisons sanitaires, sociales, économiques ou familiales.

今天,意大利每个妇女都可以在怀孕90天内,因健康、社会、经济或家庭原因而要求自愿中止妊娠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 IVG 的法语例句

用户正在搜索


inégalitaire, inégalité, inégligeable, inéglitaire, inéglité, inégociable, inélasticité, inélastique, inélégamment, inélégance,

相似单词


ivanovite, ive, ivernite, ivette, ivfère, IVG, ivigtite, ivoire, ivoirerie, ivoirien,
1 interruption volontaire de grossesse自愿流产
2 insuffisance ventriculaire gauche [医]左心室衰


常见用法
pratiquer une IVG行人工流产
des commandos anti-IVG反人工流产组织

法语 助 手

La loi définit également les règles de financement des IVG.

该法律还规定了为堕胎服务机构提供经费的规则

Elle aimerait d'autres informations sur les IVG, notamment au regard des filles scolarisées.

她将进一步收集堕胎情况,特别是学校学生堕胎的情况。

Le nombre et le taux d'IVG ont-t-ils augmenté ou diminué?

避孕措施的采用是否增加了?

L'IVG peut désormais être pratiquée jusqu'à douze semaines de grossesse, contre dix semaines précédemment.

现在,怀孕满12周也可堕胎,先前最长是10周。

La pratique de l'IVG a diminué ces dernières années, mais pas autant que nous l'aurions souhaité.

流产服务在第二级医疗救助单位现了制度化,这些单位会提供安全的流产服务。

Le service de l'IVG est dispensé dans des unités de soins secondaires offrant des avortements plus sûrs.

这方面的战略旨在减少在整个过程中采取不加区别的做法,施一些特别的计划,避免意外怀孕,推动彻底和有效的避孕,以及负责任的性行为。

La loi interdit toute discrimination à l'égard de prestataires de services de santé ou de femmes demandant une IVG.

法律禁止歧视医疗服务人员或寻求堕胎的妇女

Une IVG ne peut être pratiquée sur une jeune fille que si elle-même et l'un de des parents y consentent.

必须征得少女本人及其父母一方的同意,才能为少女堕胎

Étant donné le profil social et démographique des femmes qui ont recours à l'IVG, ces taux devraient continuer à baisser.

考虑到采取自愿中止妊娠的妇女的社会和人口情况在不远的将来堕胎率有望进一步下降。

Ce document contiendra toutes les informations relatives à l'IVG, aux différentes techniques d'intervention et aux structures de prise en charge.

这一文件将包括所有有关自愿终止妊娠、各种不同的手术技术以及费用结构的信息。

Dans certains endroits, les moyens de contraception modernes ne sont pas disponibles ou sont très onéreux par rapport à une IVG.

在一些地方,得现代避孕药具或者价格高得吓人,造成流产相对较便宜

Depuis les dernières années la prise de conscience publique et politique concernant les problèmes de l'interruption volontaire de grossesse, IVG, s'est accrue.

近些年来,与自愿终止妊娠问题有关的公共和政策意识不断得到加强。

À la suite de ces mesures on enregistre une baisse sensible du niveau de la mortalité maternelle et infantile et du nombre d'IVG.

由于所采取的措施,产妇和婴儿死亡率以及堕胎次数已大为减少。

Un excellent programme d'éducation sexuelle et reproductive a abouti à une baisse du taux d'IVG des jeunes femmes, inférieur à celui des autres pays européens.

一项关于性教育和生殖教育的出色方案使女青年堕胎率低于任何其他欧洲国家。

La suppression du délit de propagande et de publicité facilitera la conduite d'actions en faveur de la prévention des grossesses non désirées et des IVG.

取消宣传和广告罪将为支持预防意外怀孕和自愿终止妊娠活动的开展提供方便。

Mme Abaka dit que ni la Convention ni le Programme d'action de Beijing n'ignorent l'usage de l'IVG comme moyen contraceptif, une source de sérieuses inquiétudes en Moldova.

Abaka女士说《公约》和《北京行动纲要》都不容许把堕胎作为一种避孕措施,莫尔多瓦这方面的问题引起人们严重关切。

On y trouve, pour chaque pays, une fiche indiquant les conditions à remplir pour subir une IVG, et des indicateurs de la santé de la procréation.

对每个国家来说,都有一份事说明在有关于施堕胎理由的、额外要求和生殖健康的关键指标的资料。

Aux termes de la loi estonienne, les IVG légales sont celles qui sont effectuées avec le consentement de la femme et sur les recommandations d'un médecin.

根据爱沙尼亚法律,得到妇女的同意并根据医生的建议所进行的人工流产是合法的。

Les services d'IVG sont de bonne qualité : consultations avant, durant et après l'intervention, protection antibactérienne, soins postabortifs et conseils aux patientes pour leur éviter d'autres avortements.

这些服务为确保优质服务,在手术前、中、后提供咨询,采用抗菌方法、人工流产后保健,特别是为病人提供避孕方法,保护她们免受再流产之苦。

Aujourd'hui, chaque femme a, en Italie, la possibilité de demander l'interruption volontaire de grossesse (IVG) dans les 90 jours pour des raisons sanitaires, sociales, économiques ou familiales.

今天,意大利每个妇女都可以在怀孕90天内,因健康、社会、经济或家庭原因而要求自愿中止妊娠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 IVG 的法语例句

用户正在搜索


inemploi, inemployable, inemployé, inénarrable, inensemencé, inentamé, inenvisageable, ineplicite, inéprouvé, inepte,

相似单词


ivanovite, ive, ivernite, ivette, ivfère, IVG, ivigtite, ivoire, ivoirerie, ivoirien,
1 interruption volontaire de grossesse自愿流产
2 insuffisance ventriculaire gauche [医]衰竭


常见用法
pratiquer une IVG行人工流产
des commandos anti-IVG反人工流产组织

法语 助 手

La loi définit également les règles de financement des IVG.

该法律还规定了为堕胎服务机构提供经费的规则

Elle aimerait d'autres informations sur les IVG, notamment au regard des filles scolarisées.

她将进一步收集堕胎情况,特别是学校学生堕胎的情况。

Le nombre et le taux d'IVG ont-t-ils augmenté ou diminué?

孕措施的采用是否增加了?

L'IVG peut désormais être pratiquée jusqu'à douze semaines de grossesse, contre dix semaines précédemment.

在,怀孕满12周也可堕胎,先前最长是10周。

La pratique de l'IVG a diminué ces dernières années, mais pas autant que nous l'aurions souhaité.

流产服务在第二级医疗救助单位了制度化,这些单位会提供安全的流产服务。

Le service de l'IVG est dispensé dans des unités de soins secondaires offrant des avortements plus sûrs.

这方面的战略旨在减少在整个过程中采取不加区别的做法,施一些特别的计划,免意外怀孕,推动彻底和有效的孕,以及负责任的性行为。

La loi interdit toute discrimination à l'égard de prestataires de services de santé ou de femmes demandant une IVG.

法律禁止歧视医疗服务人员或寻求堕胎的妇女

Une IVG ne peut être pratiquée sur une jeune fille que si elle-même et l'un de des parents y consentent.

必须征得少女本人及其父母一方的同意,才能为少女堕胎

Étant donné le profil social et démographique des femmes qui ont recours à l'IVG, ces taux devraient continuer à baisser.

考虑到采取自愿中止妊娠的妇女的社会和人口情况在不远的将来堕胎率有望进一步下降。

Ce document contiendra toutes les informations relatives à l'IVG, aux différentes techniques d'intervention et aux structures de prise en charge.

这一文件将包括所有有关自愿终止妊娠、各种不同的手术技术以及费用结构的信息。

Dans certains endroits, les moyens de contraception modernes ne sont pas disponibles ou sont très onéreux par rapport à une IVG.

在一些地方,无法获得孕药具或者价格高得吓人,造成流产相对较便宜

Depuis les dernières années la prise de conscience publique et politique concernant les problèmes de l'interruption volontaire de grossesse, IVG, s'est accrue.

近些年来,与自愿终止妊娠问题有关的公共和政策意识不断得到加强。

À la suite de ces mesures on enregistre une baisse sensible du niveau de la mortalité maternelle et infantile et du nombre d'IVG.

由于所采取的措施,产妇和婴儿死亡率以及堕胎次数已大为减少。

Un excellent programme d'éducation sexuelle et reproductive a abouti à une baisse du taux d'IVG des jeunes femmes, inférieur à celui des autres pays européens.

一项关于性教育和生殖教育的出色方案使女青年堕胎率低于任何其他欧洲国家。

La suppression du délit de propagande et de publicité facilitera la conduite d'actions en faveur de la prévention des grossesses non désirées et des IVG.

取消宣传和广告罪将为支持预防意外怀孕和自愿终止妊娠活动的开展提供方便。

Mme Abaka dit que ni la Convention ni le Programme d'action de Beijing n'ignorent l'usage de l'IVG comme moyen contraceptif, une source de sérieuses inquiétudes en Moldova.

Abaka女士说《公约》和《北京行动纲要》都不容许把堕胎作为一种孕措施,莫尔多瓦这方面的问题引起人们严重关切。

On y trouve, pour chaque pays, une fiche indiquant les conditions à remplir pour subir une IVG, et des indicateurs de la santé de la procréation.

对每个国家来说,都有一份事说明在有关于施堕胎理由的、额外要求和生殖健康的关键指标的资料。

Aux termes de la loi estonienne, les IVG légales sont celles qui sont effectuées avec le consentement de la femme et sur les recommandations d'un médecin.

根据爱沙尼亚法律,得到妇女的同意并根据医生的建议所进行的人工流产是合法的。

Les services d'IVG sont de bonne qualité : consultations avant, durant et après l'intervention, protection antibactérienne, soins postabortifs et conseils aux patientes pour leur éviter d'autres avortements.

这些服务为确保优质服务,在手术前、中、后提供咨询,采用抗菌方法、人工流产后保健,特别是为病人提供孕方法,保护她们免受再流产之苦。

Aujourd'hui, chaque femme a, en Italie, la possibilité de demander l'interruption volontaire de grossesse (IVG) dans les 90 jours pour des raisons sanitaires, sociales, économiques ou familiales.

今天,意大利每个妇女都可以在怀孕90天内,因健康、社会、经济或家庭原因而要求自愿中止妊娠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 IVG 的法语例句

用户正在搜索


inéquilibré, inéquinne, inéquitable, inéquivalence, inéquivalent, inéquivalve, ineriminer, inerme, inerruptiondes, inertance,

相似单词


ivanovite, ive, ivernite, ivette, ivfère, IVG, ivigtite, ivoire, ivoirerie, ivoirien,