» Joachim, il ne s'occupait de personne, il cherchait sa monnaie, mais il ne la trouvait toujours pas.
乔新谁也不理,一个人在草丛里找他的硬币,可是一直没有找到。
» Joachim, il ne s'occupait de personne, il cherchait sa monnaie, mais il ne la trouvait toujours pas.
乔新谁也不理,一个人在草丛里找他的硬币,可是一直没有找到。
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Joachim Rücker.
安理会开始审议这个项目,听取了约阿希姆·吕克尔
报的情况。
Je donne maintenant la parole au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
我现在请秘书长特别代表约阿希姆·吕克尔发言。
J'invite M. Joachim Rücker à prendre place à la table du Conseil.
我邀请吕克尔在安理会议席就座。
Je donne maintenant la parole au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
我现在请秘书长特别代表约阿希姆·吕克尔讲话。
L'officier, sans doute humilié, aurait convoqué Joachim, l'aurait intimidé, battu et torturé.
该官显然认为丢脸,传讯了Joachim
对他进行威胁,打他和对他施刑。
C'est aussi l'occasion pour nous d'exprimer notre gratitude à M. Joachim Rücker, son prédécesseur, pour le travail accompli.
我们也借此机会向他的前任约阿希姆·吕克尔表示祝贺,祝贺他完成了工作。
Joachim Gatti, 34 ans, qui participait à ce rassemblement, avait perdu un œil à la suite d’un tir de Flash-Ball.
Joachim Gatti,34岁,参与了这场集会,在随后被发射的橡胶子弹击中,失走了一只眼睛。
M. Neritani (Albanie) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord saluer le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
内里塔尼(阿尔巴尼亚)(以英语发言):主席
,首
,我要向秘书长新任特别代表约阿希姆·吕克尔
表示欢迎。
M. Shinyo (Japon) (parle en anglais) : J'aimerais tout d'abord, comme mes collègues, remercier M. Joachim Rücker de son exposé très complet.
神余(日本)(以英语发言):我首
像我的同事们一样感谢约阿希姆·吕克尔
作了全面情况介绍。
Les résultats des élections à l'Assemblée du Kosovo ont été entérinés par mon Représentant spécial, Joachim Rücker, le 5 décembre.
12月5日,我的特别代表约阿希姆·吕克尔核证了科索沃议会的选举结果。
Nous félicitons le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker, et le remercions de l'exposé qu'il vient de faire.
我们祝贺秘书长新任特别代表约阿希姆·吕克尔感谢他今天所作的
报。
Je voudrais dire quelques mots au sujet du rapport du Représentant spécial du Secrétaire général pour le Kosovo, M. Joachim Rücker.
请允许我也就负责科索沃问题的秘书长特别代表约阿希姆·吕克尔关于执行标准情况的报告说几句。
Le Secrétaire général a annoncé que Lamberto Zannier (Italie) avait été nommé pour remplacer Joachim Rucker au poste de Représentant spécial.
秘书长宣布任命意大利的兰贝托·赞尼尔为秘书长特别代表,接替约阿希姆·吕克尔。
J'exprime ma gratitude à mon Représentant spécial, Joachim Rücker, pour son dévouement et le travail qu'il a accompli au nom de l'Organisation.
我感谢本人的特别代表约阿希姆·吕克尔代表本组织作出的尽心工作。
Elle porte sur ce qui a peut-être constitué le dernier acte de négligence du Représentant spécial sortant du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
该问题事关可能是卸任的秘书长特别代表约阿希姆·吕克尔犯下的最后一个疏忽。
Le Représentant spécial du Secrétaire général pour le Kosovo, Joachim Ruecker, a également pris la parole, en partie au nom du Président du Kosovo, Fatmir Sejdiu.
秘书长负责科索沃问题的特别代表约阿希姆·吕克尔也代表科索沃总统法特米尔·塞迪乌发了言。
Je voudrais remercier mon Représentant spécial, Joachim Rücker, et le personnel de la MINUK de leurs efforts constants et de leur soutien à la cause du Kosovo.
我谨表示赞赏和感谢我的特别代表约阿希姆·吕克尔及科索沃特派团工作人员,他们为推动科索沃前进作出了坚定不移的努力和承诺。
M. Mayoral (Argentine) (parle en espagnol) : Tout d'abord, au nom de ma délégation, je voudrais souhaiter la bienvenue à M. Joachim Rücker, le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général.
马约拉尔(阿根廷)(以西班牙语发言):首
,我要代表我国代表团欢迎秘书长新任特别代表约阿希姆·吕克尔
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
» Joachim, il ne s'occupait de personne, il cherchait sa monnaie, mais il ne la trouvait toujours pas.
乔新谁也不理,一个人草丛里找他的硬币,可是一直没有找到。
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Joachim Rücker.
安理会开始审议这个项目,并听取了约阿希姆·吕克尔先生通报的情况。
Je donne maintenant la parole au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
我现书长特别代表约阿希姆·吕克尔先生发言。
J'invite M. Joachim Rücker à prendre place à la table du Conseil.
我邀吕克尔先生
安理会议席就座。
Je donne maintenant la parole au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
我现书长特别代表约阿希姆·吕克尔先生讲话。
L'officier, sans doute humilié, aurait convoqué Joachim, l'aurait intimidé, battu et torturé.
该官显然认为丢脸,传讯了Joachim并对他进行威胁,打他和对他施刑。
C'est aussi l'occasion pour nous d'exprimer notre gratitude à M. Joachim Rücker, son prédécesseur, pour le travail accompli.
我们也借此机会向他的前任约阿希姆·吕克尔先生表示祝贺,祝贺他完成了工。
Joachim Gatti, 34 ans, qui participait à ce rassemblement, avait perdu un œil à la suite d’un tir de Flash-Ball.
Joachim Gatti,34,
与了这场集会,并且正
随后被发射的橡胶子弹击中,失走了一只眼睛。
M. Neritani (Albanie) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord saluer le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
内里塔尼先生(阿尔巴尼亚)(以英语发言):主席先生,首先,我要向书长新任特别代表约阿希姆·吕克尔先生表示欢迎。
M. Shinyo (Japon) (parle en anglais) : J'aimerais tout d'abord, comme mes collègues, remercier M. Joachim Rücker de son exposé très complet.
神余先生(日本)(以英语发言):我首先像我的同事们一样感谢约阿希姆·吕克尔先生了全面情况介绍。
Les résultats des élections à l'Assemblée du Kosovo ont été entérinés par mon Représentant spécial, Joachim Rücker, le 5 décembre.
12月5日,我的特别代表约阿希姆·吕克尔核证了科索沃议会的选举结果。
Nous félicitons le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker, et le remercions de l'exposé qu'il vient de faire.
我们祝贺书长新任特别代表约阿希姆·吕克尔先生并感谢他今天所
的通报。
Je voudrais dire quelques mots au sujet du rapport du Représentant spécial du Secrétaire général pour le Kosovo, M. Joachim Rücker.
允许我也就负责科索沃问题的
书长特别代表约阿希姆·吕克尔关于执行标准情况的报告说几句。
Le Secrétaire général a annoncé que Lamberto Zannier (Italie) avait été nommé pour remplacer Joachim Rucker au poste de Représentant spécial.
书长宣布任命意大利的兰贝托·赞尼尔为
书长特别代表,接替约阿希姆·吕克尔。
J'exprime ma gratitude à mon Représentant spécial, Joachim Rücker, pour son dévouement et le travail qu'il a accompli au nom de l'Organisation.
我感谢本人的特别代表约阿希姆·吕克尔代表本组织出的尽心工
。
Elle porte sur ce qui a peut-être constitué le dernier acte de négligence du Représentant spécial sortant du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
该问题事关可能是卸任的书长特别代表约阿希姆·吕克尔先生犯下的最后一个疏忽。
Le Représentant spécial du Secrétaire général pour le Kosovo, Joachim Ruecker, a également pris la parole, en partie au nom du Président du Kosovo, Fatmir Sejdiu.
书长负责科索沃问题的特别代表约阿希姆·吕克尔也代表科索沃总统法特米尔·塞迪乌发了言。
Je voudrais remercier mon Représentant spécial, Joachim Rücker, et le personnel de la MINUK de leurs efforts constants et de leur soutien à la cause du Kosovo.
我谨表示赞赏和感谢我的特别代表约阿希姆·吕克尔及科索沃特派团工人员,他们为推动科索沃前进
出了坚定不移的努力和承诺。
M. Mayoral (Argentine) (parle en espagnol) : Tout d'abord, au nom de ma délégation, je voudrais souhaiter la bienvenue à M. Joachim Rücker, le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général.
马约拉尔先生(阿根廷)(以西班牙语发言):首先,我要代表我国代表团欢迎书长新任特别代表约阿希姆·吕克尔先生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
» Joachim, il ne s'occupait de personne, il cherchait sa monnaie, mais il ne la trouvait toujours pas.
乔新谁也不理,一个人在草丛里找他的硬币,可是一直没有找到。
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Joachim Rücker.
安理会开始审议这个项目,并听取了约阿希姆·吕克尔先生通报的情况。
Je donne maintenant la parole au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
现在请秘书长特别代表约阿希姆·吕克尔先生发言。
J'invite M. Joachim Rücker à prendre place à la table du Conseil.
邀请吕克尔先生在安理会议席
。
Je donne maintenant la parole au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
现在请秘书长特别代表约阿希姆·吕克尔先生讲话。
L'officier, sans doute humilié, aurait convoqué Joachim, l'aurait intimidé, battu et torturé.
该官显然认为丢脸,传讯了Joachim并对他进行威胁,打他和对他
。
C'est aussi l'occasion pour nous d'exprimer notre gratitude à M. Joachim Rücker, son prédécesseur, pour le travail accompli.
们也借此机会向他的前任约阿希姆·吕克尔先生表示祝贺,祝贺他完成了工作。
Joachim Gatti, 34 ans, qui participait à ce rassemblement, avait perdu un œil à la suite d’un tir de Flash-Ball.
Joachim Gatti,34岁,参与了这场集会,并且正在随后被发射的橡胶子弹击中,失走了一只眼睛。
M. Neritani (Albanie) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord saluer le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
内里塔尼先生(阿尔巴尼亚)(以英语发言):主席先生,首先,要向秘书长新任特别代表约阿希姆·吕克尔先生表示欢迎。
M. Shinyo (Japon) (parle en anglais) : J'aimerais tout d'abord, comme mes collègues, remercier M. Joachim Rücker de son exposé très complet.
神余先生(日本)(以英语发言):首先像
的同事们一样感谢约阿希姆·吕克尔先生作了全面情况介绍。
Les résultats des élections à l'Assemblée du Kosovo ont été entérinés par mon Représentant spécial, Joachim Rücker, le 5 décembre.
12月5日,的特别代表约阿希姆·吕克尔核证了科索沃议会的选举结果。
Nous félicitons le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker, et le remercions de l'exposé qu'il vient de faire.
们祝贺秘书长新任特别代表约阿希姆·吕克尔先生并感谢他今天所作的通报。
Je voudrais dire quelques mots au sujet du rapport du Représentant spécial du Secrétaire général pour le Kosovo, M. Joachim Rücker.
请允许也
负责科索沃问题的秘书长特别代表约阿希姆·吕克尔关于执行标准情况的报告说几句。
Le Secrétaire général a annoncé que Lamberto Zannier (Italie) avait été nommé pour remplacer Joachim Rucker au poste de Représentant spécial.
秘书长宣布任命意大利的兰贝托·赞尼尔为秘书长特别代表,接替约阿希姆·吕克尔。
J'exprime ma gratitude à mon Représentant spécial, Joachim Rücker, pour son dévouement et le travail qu'il a accompli au nom de l'Organisation.
感谢本人的特别代表约阿希姆·吕克尔代表本组织作出的尽心工作。
Elle porte sur ce qui a peut-être constitué le dernier acte de négligence du Représentant spécial sortant du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
该问题事关可能是卸任的秘书长特别代表约阿希姆·吕克尔先生犯下的最后一个疏忽。
Le Représentant spécial du Secrétaire général pour le Kosovo, Joachim Ruecker, a également pris la parole, en partie au nom du Président du Kosovo, Fatmir Sejdiu.
秘书长负责科索沃问题的特别代表约阿希姆·吕克尔也代表科索沃总统法特米尔·塞迪乌发了言。
Je voudrais remercier mon Représentant spécial, Joachim Rücker, et le personnel de la MINUK de leurs efforts constants et de leur soutien à la cause du Kosovo.
谨表示赞赏和感谢
的特别代表约阿希姆·吕克尔及科索沃特派团工作人员,他们为推动科索沃前进作出了坚定不移的努力和承诺。
M. Mayoral (Argentine) (parle en espagnol) : Tout d'abord, au nom de ma délégation, je voudrais souhaiter la bienvenue à M. Joachim Rücker, le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général.
马约拉尔先生(阿根廷)(以西班牙语发言):首先,要代表
国代表团欢迎秘书长新任特别代表约阿希姆·吕克尔先生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
» Joachim, il ne s'occupait de personne, il cherchait sa monnaie, mais il ne la trouvait toujours pas.
乔新谁也不理,一个人在草丛里找他的硬币,可是一直没有找到。
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Joachim Rücker.
安理会开始审议这个项目,并听取了约阿希·
尔先
通报的情况。
Je donne maintenant la parole au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
我现在请秘书长特别代表约阿希·
尔先
。
J'invite M. Joachim Rücker à prendre place à la table du Conseil.
我邀请尔先
在安理会议席就座。
Je donne maintenant la parole au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
我现在请秘书长特别代表约阿希·
尔先
讲话。
L'officier, sans doute humilié, aurait convoqué Joachim, l'aurait intimidé, battu et torturé.
该官显然认为丢脸,传讯了Joachim并对他进行威胁,打他和对他施刑。
C'est aussi l'occasion pour nous d'exprimer notre gratitude à M. Joachim Rücker, son prédécesseur, pour le travail accompli.
我们也借此机会向他的前任约阿希·
尔先
表示祝贺,祝贺他完成了工作。
Joachim Gatti, 34 ans, qui participait à ce rassemblement, avait perdu un œil à la suite d’un tir de Flash-Ball.
Joachim Gatti,34岁,参与了这场集会,并且正在随后被射的橡胶子弹击中,失走了一只眼睛。
M. Neritani (Albanie) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord saluer le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
内里塔尼先(阿尔巴尼亚)(以英语
):主席先
,首先,我要向秘书长新任特别代表约阿希
·
尔先
表示欢迎。
M. Shinyo (Japon) (parle en anglais) : J'aimerais tout d'abord, comme mes collègues, remercier M. Joachim Rücker de son exposé très complet.
神余先(日本)(以英语
):我首先像我的同事们一样感谢约阿希
·
尔先
作了全面情况介绍。
Les résultats des élections à l'Assemblée du Kosovo ont été entérinés par mon Représentant spécial, Joachim Rücker, le 5 décembre.
12月5日,我的特别代表约阿希·
尔核证了科索沃议会的选举结果。
Nous félicitons le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker, et le remercions de l'exposé qu'il vient de faire.
我们祝贺秘书长新任特别代表约阿希·
尔先
并感谢他今天所作的通报。
Je voudrais dire quelques mots au sujet du rapport du Représentant spécial du Secrétaire général pour le Kosovo, M. Joachim Rücker.
请允许我也就负责科索沃问题的秘书长特别代表约阿希·
尔关于执行标准情况的报告说几句。
Le Secrétaire général a annoncé que Lamberto Zannier (Italie) avait été nommé pour remplacer Joachim Rucker au poste de Représentant spécial.
秘书长宣布任命意大利的兰贝托·赞尼尔为秘书长特别代表,接替约阿希·
尔。
J'exprime ma gratitude à mon Représentant spécial, Joachim Rücker, pour son dévouement et le travail qu'il a accompli au nom de l'Organisation.
我感谢本人的特别代表约阿希·
尔代表本组织作出的尽心工作。
Elle porte sur ce qui a peut-être constitué le dernier acte de négligence du Représentant spécial sortant du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
该问题事关可能是卸任的秘书长特别代表约阿希·
尔先
犯下的最后一个疏忽。
Le Représentant spécial du Secrétaire général pour le Kosovo, Joachim Ruecker, a également pris la parole, en partie au nom du Président du Kosovo, Fatmir Sejdiu.
秘书长负责科索沃问题的特别代表约阿希·
尔也代表科索沃总统法特米尔·塞迪乌
了
。
Je voudrais remercier mon Représentant spécial, Joachim Rücker, et le personnel de la MINUK de leurs efforts constants et de leur soutien à la cause du Kosovo.
我谨表示赞赏和感谢我的特别代表约阿希·
尔及科索沃特派团工作人员,他们为推动科索沃前进作出了坚定不移的努力和承诺。
M. Mayoral (Argentine) (parle en espagnol) : Tout d'abord, au nom de ma délégation, je voudrais souhaiter la bienvenue à M. Joachim Rücker, le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général.
马约拉尔先(阿根廷)(以西班牙语
):首先,我要代表我国代表团欢迎秘书长新任特别代表约阿希
·
尔先
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
» Joachim, il ne s'occupait de personne, il cherchait sa monnaie, mais il ne la trouvait toujours pas.
乔新谁也不理,一个人在草丛里找他的硬币,可是一直没有找到。
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Joachim Rücker.
安理会开始审议这个项目,并听取了约阿希姆·吕克尔先通报的情况。
Je donne maintenant la parole au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
我现在请秘书长特别代表约阿希姆·吕克尔先发言。
J'invite M. Joachim Rücker à prendre place à la table du Conseil.
我邀请吕克尔先在安理会议席就座。
Je donne maintenant la parole au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
我现在请秘书长特别代表约阿希姆·吕克尔先。
L'officier, sans doute humilié, aurait convoqué Joachim, l'aurait intimidé, battu et torturé.
该官
为丢脸,传讯了Joachim并对他进行威胁,打他和对他施刑。
C'est aussi l'occasion pour nous d'exprimer notre gratitude à M. Joachim Rücker, son prédécesseur, pour le travail accompli.
我们也借此机会向他的前任约阿希姆·吕克尔先表示祝贺,祝贺他完成了工作。
Joachim Gatti, 34 ans, qui participait à ce rassemblement, avait perdu un œil à la suite d’un tir de Flash-Ball.
Joachim Gatti,34岁,参与了这场集会,并且正在随后被发射的橡胶子弹击中,失走了一只眼睛。
M. Neritani (Albanie) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord saluer le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
内里塔尼先(阿尔巴尼亚)(以英语发言):主席先
,首先,我要向秘书长新任特别代表约阿希姆·吕克尔先
表示欢迎。
M. Shinyo (Japon) (parle en anglais) : J'aimerais tout d'abord, comme mes collègues, remercier M. Joachim Rücker de son exposé très complet.
神余先(日本)(以英语发言):我首先像我的同事们一样感谢约阿希姆·吕克尔先
作了全面情况介绍。
Les résultats des élections à l'Assemblée du Kosovo ont été entérinés par mon Représentant spécial, Joachim Rücker, le 5 décembre.
12月5日,我的特别代表约阿希姆·吕克尔核证了科索沃议会的选举结果。
Nous félicitons le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker, et le remercions de l'exposé qu'il vient de faire.
我们祝贺秘书长新任特别代表约阿希姆·吕克尔先并感谢他今天所作的通报。
Je voudrais dire quelques mots au sujet du rapport du Représentant spécial du Secrétaire général pour le Kosovo, M. Joachim Rücker.
请允许我也就负责科索沃问题的秘书长特别代表约阿希姆·吕克尔关于执行标准情况的报告说几句。
Le Secrétaire général a annoncé que Lamberto Zannier (Italie) avait été nommé pour remplacer Joachim Rucker au poste de Représentant spécial.
秘书长宣布任命意大利的兰贝托·赞尼尔为秘书长特别代表,接替约阿希姆·吕克尔。
J'exprime ma gratitude à mon Représentant spécial, Joachim Rücker, pour son dévouement et le travail qu'il a accompli au nom de l'Organisation.
我感谢本人的特别代表约阿希姆·吕克尔代表本组织作出的尽心工作。
Elle porte sur ce qui a peut-être constitué le dernier acte de négligence du Représentant spécial sortant du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
该问题事关可能是卸任的秘书长特别代表约阿希姆·吕克尔先犯下的最后一个疏忽。
Le Représentant spécial du Secrétaire général pour le Kosovo, Joachim Ruecker, a également pris la parole, en partie au nom du Président du Kosovo, Fatmir Sejdiu.
秘书长负责科索沃问题的特别代表约阿希姆·吕克尔也代表科索沃总统法特米尔·塞迪乌发了言。
Je voudrais remercier mon Représentant spécial, Joachim Rücker, et le personnel de la MINUK de leurs efforts constants et de leur soutien à la cause du Kosovo.
我谨表示赞赏和感谢我的特别代表约阿希姆·吕克尔及科索沃特派团工作人员,他们为推动科索沃前进作出了坚定不移的努力和承诺。
M. Mayoral (Argentine) (parle en espagnol) : Tout d'abord, au nom de ma délégation, je voudrais souhaiter la bienvenue à M. Joachim Rücker, le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général.
马约拉尔先(阿根廷)(以西班牙语发言):首先,我要代表我国代表团欢迎秘书长新任特别代表约阿希姆·吕克尔先
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
» Joachim, il ne s'occupait de personne, il cherchait sa monnaie, mais il ne la trouvait toujours pas.
乔新谁也不理,个人在草丛里找他的硬币,可
没有找到。
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Joachim Rücker.
安理会开始审议这个项目,并听取了约希姆·吕克
先生通报的情况。
Je donne maintenant la parole au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
我现在请秘书长特别代表约希姆·吕克
先生发言。
J'invite M. Joachim Rücker à prendre place à la table du Conseil.
我邀请吕克先生在安理会议席就座。
Je donne maintenant la parole au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
我现在请秘书长特别代表约希姆·吕克
先生讲话。
L'officier, sans doute humilié, aurait convoqué Joachim, l'aurait intimidé, battu et torturé.
该官显然认为丢脸,传讯了Joachim并对他进行威胁,打他和对他施刑。
C'est aussi l'occasion pour nous d'exprimer notre gratitude à M. Joachim Rücker, son prédécesseur, pour le travail accompli.
我们也借此机会向他的前任约希姆·吕克
先生表示祝贺,祝贺他完成了工作。
Joachim Gatti, 34 ans, qui participait à ce rassemblement, avait perdu un œil à la suite d’un tir de Flash-Ball.
Joachim Gatti,34岁,参与了这场集会,并且正在随后被发射的橡胶子弹击中,失走了只眼睛。
M. Neritani (Albanie) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord saluer le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
内里塔尼先生(尼亚)(以英语发言):主席先生,首先,我要向秘书长新任特别代表约
希姆·吕克
先生表示欢迎。
M. Shinyo (Japon) (parle en anglais) : J'aimerais tout d'abord, comme mes collègues, remercier M. Joachim Rücker de son exposé très complet.
神余先生(日本)(以英语发言):我首先像我的同事们样感谢约
希姆·吕克
先生作了全面情况介绍。
Les résultats des élections à l'Assemblée du Kosovo ont été entérinés par mon Représentant spécial, Joachim Rücker, le 5 décembre.
12月5日,我的特别代表约希姆·吕克
核证了科索沃议会的选举结果。
Nous félicitons le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker, et le remercions de l'exposé qu'il vient de faire.
我们祝贺秘书长新任特别代表约希姆·吕克
先生并感谢他今天所作的通报。
Je voudrais dire quelques mots au sujet du rapport du Représentant spécial du Secrétaire général pour le Kosovo, M. Joachim Rücker.
请允许我也就负责科索沃问题的秘书长特别代表约希姆·吕克
关于执行标准情况的报告说几句。
Le Secrétaire général a annoncé que Lamberto Zannier (Italie) avait été nommé pour remplacer Joachim Rucker au poste de Représentant spécial.
秘书长宣布任命意大利的兰贝托·赞尼为秘书长特别代表,接替约
希姆·吕克
。
J'exprime ma gratitude à mon Représentant spécial, Joachim Rücker, pour son dévouement et le travail qu'il a accompli au nom de l'Organisation.
我感谢本人的特别代表约希姆·吕克
代表本组织作出的尽心工作。
Elle porte sur ce qui a peut-être constitué le dernier acte de négligence du Représentant spécial sortant du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
该问题事关可能卸任的秘书长特别代表约
希姆·吕克
先生犯下的最后
个疏忽。
Le Représentant spécial du Secrétaire général pour le Kosovo, Joachim Ruecker, a également pris la parole, en partie au nom du Président du Kosovo, Fatmir Sejdiu.
秘书长负责科索沃问题的特别代表约希姆·吕克
也代表科索沃总统法特米
·塞迪乌发了言。
Je voudrais remercier mon Représentant spécial, Joachim Rücker, et le personnel de la MINUK de leurs efforts constants et de leur soutien à la cause du Kosovo.
我谨表示赞赏和感谢我的特别代表约希姆·吕克
及科索沃特派团工作人员,他们为推动科索沃前进作出了坚定不移的努力和承诺。
M. Mayoral (Argentine) (parle en espagnol) : Tout d'abord, au nom de ma délégation, je voudrais souhaiter la bienvenue à M. Joachim Rücker, le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général.
马约拉先生(
根廷)(以西班牙语发言):首先,我要代表我国代表团欢迎秘书长新任特别代表约
希姆·吕克
先生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
» Joachim, il ne s'occupait de personne, il cherchait sa monnaie, mais il ne la trouvait toujours pas.
乔新谁也不理,个人在草丛里找他的硬币,可是
直没有找到。
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Joachim Rücker.
安理会议这个项目,并听取了约阿希姆·吕克尔先生通报的情况。
Je donne maintenant la parole au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
我现在请秘书长特别代表约阿希姆·吕克尔先生发言。
J'invite M. Joachim Rücker à prendre place à la table du Conseil.
我邀请吕克尔先生在安理会议席就座。
Je donne maintenant la parole au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
我现在请秘书长特别代表约阿希姆·吕克尔先生讲话。
L'officier, sans doute humilié, aurait convoqué Joachim, l'aurait intimidé, battu et torturé.
该官显然认为丢脸,传讯了Joachim并对他进行威胁,打他和对他施刑。
C'est aussi l'occasion pour nous d'exprimer notre gratitude à M. Joachim Rücker, son prédécesseur, pour le travail accompli.
我们也借此机会向他的前任约阿希姆·吕克尔先生表示祝贺,祝贺他完成了工作。
Joachim Gatti, 34 ans, qui participait à ce rassemblement, avait perdu un œil à la suite d’un tir de Flash-Ball.
Joachim Gatti,34岁,参与了这场集会,并且正在随后被发射的橡胶子弹击中,失走了睛。
M. Neritani (Albanie) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord saluer le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
内里塔尼先生(阿尔巴尼亚)(以英语发言):主席先生,首先,我要向秘书长新任特别代表约阿希姆·吕克尔先生表示欢迎。
M. Shinyo (Japon) (parle en anglais) : J'aimerais tout d'abord, comme mes collègues, remercier M. Joachim Rücker de son exposé très complet.
神余先生(日本)(以英语发言):我首先像我的同事们样感谢约阿希姆·吕克尔先生作了全面情况介绍。
Les résultats des élections à l'Assemblée du Kosovo ont été entérinés par mon Représentant spécial, Joachim Rücker, le 5 décembre.
12月5日,我的特别代表约阿希姆·吕克尔核证了科索沃议会的选举结果。
Nous félicitons le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker, et le remercions de l'exposé qu'il vient de faire.
我们祝贺秘书长新任特别代表约阿希姆·吕克尔先生并感谢他今天所作的通报。
Je voudrais dire quelques mots au sujet du rapport du Représentant spécial du Secrétaire général pour le Kosovo, M. Joachim Rücker.
请允许我也就负责科索沃问题的秘书长特别代表约阿希姆·吕克尔关于执行标准情况的报告说几句。
Le Secrétaire général a annoncé que Lamberto Zannier (Italie) avait été nommé pour remplacer Joachim Rucker au poste de Représentant spécial.
秘书长宣布任命意大利的兰贝托·赞尼尔为秘书长特别代表,接替约阿希姆·吕克尔。
J'exprime ma gratitude à mon Représentant spécial, Joachim Rücker, pour son dévouement et le travail qu'il a accompli au nom de l'Organisation.
我感谢本人的特别代表约阿希姆·吕克尔代表本组织作出的尽心工作。
Elle porte sur ce qui a peut-être constitué le dernier acte de négligence du Représentant spécial sortant du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
该问题事关可能是卸任的秘书长特别代表约阿希姆·吕克尔先生犯下的最后个疏忽。
Le Représentant spécial du Secrétaire général pour le Kosovo, Joachim Ruecker, a également pris la parole, en partie au nom du Président du Kosovo, Fatmir Sejdiu.
秘书长负责科索沃问题的特别代表约阿希姆·吕克尔也代表科索沃总统法特米尔·塞迪乌发了言。
Je voudrais remercier mon Représentant spécial, Joachim Rücker, et le personnel de la MINUK de leurs efforts constants et de leur soutien à la cause du Kosovo.
我谨表示赞赏和感谢我的特别代表约阿希姆·吕克尔及科索沃特派团工作人员,他们为推动科索沃前进作出了坚定不移的努力和承诺。
M. Mayoral (Argentine) (parle en espagnol) : Tout d'abord, au nom de ma délégation, je voudrais souhaiter la bienvenue à M. Joachim Rücker, le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général.
马约拉尔先生(阿根廷)(以西班牙语发言):首先,我要代表我国代表团欢迎秘书长新任特别代表约阿希姆·吕克尔先生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
» Joachim, il ne s'occupait de personne, il cherchait sa monnaie, mais il ne la trouvait toujours pas.
乔新谁也不理,一个人在草丛里找他的硬币,可是一直没有找到。
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Joachim Rücker.
安理会开始审议这个项目,并听取了约阿希姆·吕克尔先通报的情况。
Je donne maintenant la parole au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
我现在请秘书长特别代表约阿希姆·吕克尔先发言。
J'invite M. Joachim Rücker à prendre place à la table du Conseil.
我邀请吕克尔先在安理会议席就座。
Je donne maintenant la parole au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
我现在请秘书长特别代表约阿希姆·吕克尔先。
L'officier, sans doute humilié, aurait convoqué Joachim, l'aurait intimidé, battu et torturé.
该官
为丢脸,传讯了Joachim并对他进行威胁,打他和对他施刑。
C'est aussi l'occasion pour nous d'exprimer notre gratitude à M. Joachim Rücker, son prédécesseur, pour le travail accompli.
我们也借此机会向他的前任约阿希姆·吕克尔先表示祝贺,祝贺他完成了工作。
Joachim Gatti, 34 ans, qui participait à ce rassemblement, avait perdu un œil à la suite d’un tir de Flash-Ball.
Joachim Gatti,34岁,参与了这场集会,并且正在随后被发射的橡胶子弹击中,失走了一只眼睛。
M. Neritani (Albanie) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord saluer le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
内里塔尼先(阿尔巴尼亚)(以英语发言):主席先
,首先,我要向秘书长新任特别代表约阿希姆·吕克尔先
表示欢迎。
M. Shinyo (Japon) (parle en anglais) : J'aimerais tout d'abord, comme mes collègues, remercier M. Joachim Rücker de son exposé très complet.
神余先(日本)(以英语发言):我首先像我的同事们一样感谢约阿希姆·吕克尔先
作了全面情况介绍。
Les résultats des élections à l'Assemblée du Kosovo ont été entérinés par mon Représentant spécial, Joachim Rücker, le 5 décembre.
12月5日,我的特别代表约阿希姆·吕克尔核证了科索沃议会的选举结果。
Nous félicitons le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker, et le remercions de l'exposé qu'il vient de faire.
我们祝贺秘书长新任特别代表约阿希姆·吕克尔先并感谢他今天所作的通报。
Je voudrais dire quelques mots au sujet du rapport du Représentant spécial du Secrétaire général pour le Kosovo, M. Joachim Rücker.
请允许我也就负责科索沃问题的秘书长特别代表约阿希姆·吕克尔关于执行标准情况的报告说几句。
Le Secrétaire général a annoncé que Lamberto Zannier (Italie) avait été nommé pour remplacer Joachim Rucker au poste de Représentant spécial.
秘书长宣布任命意大利的兰贝托·赞尼尔为秘书长特别代表,接替约阿希姆·吕克尔。
J'exprime ma gratitude à mon Représentant spécial, Joachim Rücker, pour son dévouement et le travail qu'il a accompli au nom de l'Organisation.
我感谢本人的特别代表约阿希姆·吕克尔代表本组织作出的尽心工作。
Elle porte sur ce qui a peut-être constitué le dernier acte de négligence du Représentant spécial sortant du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
该问题事关可能是卸任的秘书长特别代表约阿希姆·吕克尔先犯下的最后一个疏忽。
Le Représentant spécial du Secrétaire général pour le Kosovo, Joachim Ruecker, a également pris la parole, en partie au nom du Président du Kosovo, Fatmir Sejdiu.
秘书长负责科索沃问题的特别代表约阿希姆·吕克尔也代表科索沃总统法特米尔·塞迪乌发了言。
Je voudrais remercier mon Représentant spécial, Joachim Rücker, et le personnel de la MINUK de leurs efforts constants et de leur soutien à la cause du Kosovo.
我谨表示赞赏和感谢我的特别代表约阿希姆·吕克尔及科索沃特派团工作人员,他们为推动科索沃前进作出了坚定不移的努力和承诺。
M. Mayoral (Argentine) (parle en espagnol) : Tout d'abord, au nom de ma délégation, je voudrais souhaiter la bienvenue à M. Joachim Rücker, le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général.
马约拉尔先(阿根廷)(以西班牙语发言):首先,我要代表我国代表团欢迎秘书长新任特别代表约阿希姆·吕克尔先
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
» Joachim, il ne s'occupait de personne, il cherchait sa monnaie, mais il ne la trouvait toujours pas.
乔新谁也不理,一个人在草丛里找硬币,可是一直没有找到。
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Joachim Rücker.
安理会开始审议这个项目,并听取了约阿希姆·吕生通报
情况。
Je donne maintenant la parole au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
我现在请秘书长特别代表约阿希姆·吕生发言。
J'invite M. Joachim Rücker à prendre place à la table du Conseil.
我邀请吕生在安理会议席就座。
Je donne maintenant la parole au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
我现在请秘书长特别代表约阿希姆·吕生讲话。
L'officier, sans doute humilié, aurait convoqué Joachim, l'aurait intimidé, battu et torturé.
该官显然认为丢脸,传讯了Joachim并对
进行威胁,打
和对
施刑。
C'est aussi l'occasion pour nous d'exprimer notre gratitude à M. Joachim Rücker, son prédécesseur, pour le travail accompli.
我们也借此机会向任约阿希姆·吕
生表示祝贺,祝贺
完成了工作。
Joachim Gatti, 34 ans, qui participait à ce rassemblement, avait perdu un œil à la suite d’un tir de Flash-Ball.
Joachim Gatti,34岁,参与了这场集会,并且正在随后被发射橡胶子弹击中,失走了一只眼睛。
M. Neritani (Albanie) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord saluer le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
内里塔尼生(阿
巴尼亚)(以英语发言):主席
生,首
,我要向秘书长新任特别代表约阿希姆·吕
生表示欢迎。
M. Shinyo (Japon) (parle en anglais) : J'aimerais tout d'abord, comme mes collègues, remercier M. Joachim Rücker de son exposé très complet.
神余生(日本)(以英语发言):我首
像我
同事们一样感谢约阿希姆·吕
生作了全面情况介绍。
Les résultats des élections à l'Assemblée du Kosovo ont été entérinés par mon Représentant spécial, Joachim Rücker, le 5 décembre.
12月5日,我特别代表约阿希姆·吕
核证了科索沃议会
选举结果。
Nous félicitons le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker, et le remercions de l'exposé qu'il vient de faire.
我们祝贺秘书长新任特别代表约阿希姆·吕生并感谢
今天所作
通报。
Je voudrais dire quelques mots au sujet du rapport du Représentant spécial du Secrétaire général pour le Kosovo, M. Joachim Rücker.
请允许我也就负责科索沃问题秘书长特别代表约阿希姆·吕
关于执行标准情况
报告说几句。
Le Secrétaire général a annoncé que Lamberto Zannier (Italie) avait été nommé pour remplacer Joachim Rucker au poste de Représentant spécial.
秘书长宣布任命意大利兰贝托·赞尼
为秘书长特别代表,接替约阿希姆·吕
。
J'exprime ma gratitude à mon Représentant spécial, Joachim Rücker, pour son dévouement et le travail qu'il a accompli au nom de l'Organisation.
我感谢本人特别代表约阿希姆·吕
代表本组织作出
尽心工作。
Elle porte sur ce qui a peut-être constitué le dernier acte de négligence du Représentant spécial sortant du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
该问题事关可能是卸任秘书长特别代表约阿希姆·吕
生犯下
最后一个疏忽。
Le Représentant spécial du Secrétaire général pour le Kosovo, Joachim Ruecker, a également pris la parole, en partie au nom du Président du Kosovo, Fatmir Sejdiu.
秘书长负责科索沃问题特别代表约阿希姆·吕
也代表科索沃总统法特米
·塞迪乌发了言。
Je voudrais remercier mon Représentant spécial, Joachim Rücker, et le personnel de la MINUK de leurs efforts constants et de leur soutien à la cause du Kosovo.
我谨表示赞赏和感谢我特别代表约阿希姆·吕
及科索沃特派团工作人员,
们为推动科索沃
进作出了坚定不移
努力和承诺。
M. Mayoral (Argentine) (parle en espagnol) : Tout d'abord, au nom de ma délégation, je voudrais souhaiter la bienvenue à M. Joachim Rücker, le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général.
马约拉生(阿根廷)(以西班牙语发言):首
,我要代表我国代表团欢迎秘书长新任特别代表约阿希姆·吕
生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。