On a accroché un tableau de Monet au mur du salon.
客厅的墙上挂着一副莫奈的画。
On a accroché un tableau de Monet au mur du salon.
客厅的墙上挂着一副莫奈的画。
En nous employant à unir les peuples et non les États, pour reprendre une formule de Jean Monet, l'un des pères fondateurs de l'Union européenne, nous pourrons avancer de concert.
通过

一人民而不是
一各国——引用欧洲联盟创始者之一让·莫内的
来说,我们可以同心协力地推动这一问题的解决。
Les jardins de Monet sont divisés en deux parties, un jardin de fleurs devant la maison, qu'on appelle le Clos Normand, et un jardin d'eau d'inspiration japonaise de l'autre côté de la route.
莫奈的园子

两部
,屋前
人们称
诺曼园圃的花园,还有路的另外一边,充满日本情怀的水园。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
内(
奈) 法语 助 手 版 权 所 有On a accroché un tableau de Monet au mur du salon.
客厅的墙上挂着
副
奈的画。
En nous employant à unir les peuples et non les États, pour reprendre une formule de Jean Monet, l'un des pères fondateurs de l'Union européenne, nous pourrons avancer de concert.
通过旨在统
人民而不是统
各国——引用欧洲联盟创始者之
·
内的
来说,

以同心协力地推动这
问题的解决。
Les jardins de Monet sont divisés en deux parties, un jardin de fleurs devant la maison, qu'on appelle le Clos Normand, et un jardin d'eau d'inspiration japonaise de l'autre côté de la route.
奈的园子被分为两部分,屋前被人
称为诺曼园圃的花园,还有路的另外
边,充满日本情怀的水园。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
On a accroché un tableau de Monet au mur du salon.
客厅的墙上挂着一副莫奈的画。
En nous employant à unir les peuples et non les États, pour reprendre une formule de Jean Monet, l'un des pères fondateurs de l'Union européenne, nous pourrons avancer de concert.
通过旨在统一人民而不是统一各国——引用欧洲联盟创

一让·莫内的
来说,我们可

协力地推动这一问题的解决。
Les jardins de Monet sont divisés en deux parties, un jardin de fleurs devant la maison, qu'on appelle le Clos Normand, et un jardin d'eau d'inspiration japonaise de l'autre côté de la route.
莫奈的园子被分为两部分,屋前被人们称为诺曼园圃的花园,还有路的另外一边,充满日本情怀的水园。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a accroché un tableau de Monet au mur du salon.
客厅的墙上挂着一副莫奈的
。
En nous employant à unir les peuples et non les États, pour reprendre une formule de Jean Monet, l'un des pères fondateurs de l'Union européenne, nous pourrons avancer de concert.

旨在统一人民而不是统一各国——引用欧洲联盟创始者之一让·莫内的
来说,我们可以同心协力地推动这一问题的解决。
Les jardins de Monet sont divisés en deux parties, un jardin de fleurs devant la maison, qu'on appelle le Clos Normand, et un jardin d'eau d'inspiration japonaise de l'autre côté de la route.
莫奈的园子被
为

,屋前被人们称为诺曼园圃的花园,还有路的另外一边,充满日本情怀的水园。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,
未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a accroché un tableau de Monet au mur du salon.
客厅的墙上挂着
副莫奈的画。
En nous employant à unir les peuples et non les États, pour reprendre une formule de Jean Monet, l'un des pères fondateurs de l'Union européenne, nous pourrons avancer de concert.
通过旨在统
人民而不是统
各国——引用欧洲联盟创始者之
让·莫内的
来说,我们可以同心协力地推动这
问题的解决。
Les jardins de Monet sont divisés en deux parties, un jardin de fleurs devant la maison, qu'on appelle le Clos Normand, et un jardin d'eau d'inspiration japonaise de l'autre côté de la route.
莫奈的园子被分为两部分,屋前被人们称为诺曼园圃的花园,还有路的另

,充满日本情怀的水园。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a accroché un tableau de Monet au mur du salon.
客厅的墙
挂着一副莫奈的画。
En nous employant à unir les peuples et non les États, pour reprendre une formule de Jean Monet, l'un des pères fondateurs de l'Union européenne, nous pourrons avancer de concert.
通过旨在统一人民而不是统一各国——引用欧洲联盟创始者之一让·莫内的
来说,我们可以同心协力地推动这一问题的解决。
Les jardins de Monet sont divisés en deux parties, un jardin de fleurs devant la maison, qu'on appelle le Clos Normand, et un jardin d'eau d'inspiration japonaise de l'autre côté de la route.
莫奈的园子被分为两部分,屋前被人们称为诺曼园圃的花园,还有路的另外一边,充满日本情怀的水园。
声明:以

、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a accroché un tableau de Monet au mur du salon.
客厅的墙上挂着
副莫奈的画。
En nous employant à unir les peuples et non les États, pour reprendre une formule de Jean Monet, l'un des pères fondateurs de l'Union européenne, nous pourrons avancer de concert.
通过旨在统
人民而不是统
各国——引用欧洲联盟创始者之
让·莫内的
来说,我们可以同心协力地推动这
问题的解决。
Les jardins de Monet sont divisés en deux parties, un jardin de fleurs devant la maison, qu'on appelle le Clos Normand, et un jardin d'eau d'inspiration japonaise de l'autre côté de la route.
莫奈的园子被分为两部分,屋前被人们称为诺曼园圃的花园,还有路的

边,充满日本情怀的水园。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

(
奈) 法语 助 手 版 权 所 有On a accroché un tableau de Monet au mur du salon.
客厅的墙上挂着一副
奈的画。
En nous employant à unir les peuples et non les États, pour reprendre une formule de Jean Monet, l'un des pères fondateurs de l'Union européenne, nous pourrons avancer de concert.
通过旨在统一人民而不是统一各国——引用欧洲联盟创始者之一
·
的
来
,
可以同心协力地推动这一问题的解决。
Les jardins de Monet sont divisés en deux parties, un jardin de fleurs devant la maison, qu'on appelle le Clos Normand, et un jardin d'eau d'inspiration japonaise de l'autre côté de la route.
奈的园子被分为两部分,屋前被人
称为诺曼园圃的花园,还有路的另外一边,充满日本情怀的水园。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
On a accroché un tableau de Monet au mur du salon.
客厅的墙上挂着一副莫奈的画。
En nous employant à unir les peuples et non les États, pour reprendre une formule de Jean Monet, l'un des pères fondateurs de l'Union européenne, nous pourrons avancer de concert.


在统一人民而不是统一各国——引用欧洲联盟创始者之一让·莫内的
来说,我们可以同心协力地推动这一问题的解决。
Les jardins de Monet sont divisés en deux parties, un jardin de fleurs devant la maison, qu'on appelle le Clos Normand, et un jardin d'eau d'inspiration japonaise de l'autre côté de la route.
莫奈的园子被分

分,屋前被人们称
诺曼园圃的花园,还有路的另外一边,充满日本情怀的水园。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。