法语助手
  • 关闭
moyen-âge

n. m


常见用法
le Moyen Âge中

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

纪,人们抛掷滚油对付敌人。

Il y avait beaucoup des banquets au Moyen Âge.

候有很多宴会

Au Moyen Âge, la bonne santé n'avait pas encore été inventée.

纪,尚未发明出健法。

J`aurais bien aimé vivre au Moyen Âge.

我真想生活在纪.

La scène se passe au Moyen Âge.

剧中故事发生在纪。

Les anchois ont été consommés en Europe au moins dès le Moyen Âge.

至少在欧洲就食用鳀鱼了

Au Moyen Âge, les coffres-forts en bois renforcés de ferrures et munis de serrures étaient appelés des huches.

纪,配备锁木制保险箱被称作婴儿木箱。

Sommes-nous retournés au Moyen Âge, ou sommes-nous vraiment au XXIe siècle?

我们是否已经回到,或者我们是不是真在二十一纪?

Il a raison de dire que l'assassinat de feu Rafic Hariri rappelle le Moyen Âge.

他说,已故拉菲克·哈里里暗杀案与发生事情相似,他说得对

Cet ennemi commet des actes si odieux qu'ils nous rappellent le Moyen Âge.

这个敌人实施行为如此残,以至于让我们想起了纪。

Depuis le Moyen Âge, et en particulier au XIXe siècle, l'État-nation est défini comme ayant le monopole de l'utilisation légitime de la force.

以来特别是在19纪,民族国家垄断了武力使用。

En Europe, des théories raciales ont commencé à voir le jour pendant la période qui va de l'Antiquité gréco-romaine au Moyen Âge.

种族主义理论在欧洲起源于从古希腊罗马到

Comme au Moyen Âge, à l'époque « impitoyable » de l'inquisition, tous les hérétiques qui rejettent le dogme en vigueur sont condamnés et soumis aux peines les plus lourdes.

如中纪宗教裁判“最残期那样,所有拒绝接受流行教义异教徒都遭到谴责并受到最严厉惩罚。

De même, le mysticisme juif a été exposé et le discours érudit des maîtres du commentaire biblique de l'Europe médiévale a abondé dans l'Europe du Moyen Âge.

同样,在中纪欧洲,犹太神秘主义得到提倡,欧洲圣经评论家学术讨论盛行。

C'est la perspective du Moyen Âge. Ils disent que ce qui était loin est en haut du tableau, alors que ce qui est devant est en bas du tableau.

这是远景画距离远候我们是处在画作上部,而距离近我们就处在画作下部了。

Au Moyen Âge, les monarchies absolues reconnaissaient le droit de grâce, dont ont hérité les rois des monarchies constitutionnelles, les présidents ou quelques autres autorités suprêmes des organes exécutifs d'un État.

在中纪,专制君主有权赦罪,而在现在法律制度中,则由立宪君主、总统或在国家行政机构中最高级别官员行使这一权力。

Pensons aux guerres de religion au Moyen Âge, mais dans le quotidien de notre temps, pensons aux terrorismes divers, les uns plus visibles que d'autres, mais tous nuisibles à la paix dans le monde.

我们想到恐怖主义种种表现形式,有些比其他表现形式更加明显,但都有害于界和平。

Le grand poète italien Dante a dit, dans la « Divine Comédie », écrite au Moyen Âge, qu'une place était réservée en enfer à ceux qui refusaient de se lever pour défendre la vérité et la justice.

伟大意大利诗人但丁曾在写下《神曲》中说,地狱为那些拒不挺身捍卫真理和权利者留下一席之地。

Toutefois, l'idée de créer des organisations internationales pour faire face aux défis est apparue pour la première fois au Moyen Âge, lorsque Pierre Dubois a proposé la création d'une organisation internationale pour traiter du problème de la guerre.

不过,创立专门国际组织来应对这些挑战想法首次出现于纪,皮埃尔·迪布瓦提议建立一个国际组织来处理战争问题。

Si les codes de bonne conduite de l'Antiquité et du Moyen Âge interdisaient aux combattants de recourir au viol et au pillage, les systèmes législatifs modernes concernant les conflits armés accordaient peu d'attention à la violence contre les femmes.

虽然古代和中行为准则禁止战斗人员强奸和掠夺,但有关武装冲突现代法律制度却极少注意暴力侵害妇女问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Moyen Âge 的法语例句

用户正在搜索


déchromer, déchromisation, déchu, déchue, déci, déci-, décibel, décibelmétre, décibelmètre, décidabilité,

相似单词


moya, moye, moyé, moyen, moyen age, Moyen Âge, moyen de transport, moyen(-)métrage, moyen-âge, moyenâgeux,
moyen-âge

n. m


常见用法
le Moyen Âge中

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

纪,人们抛掷滚油付敌人。

Il y avait beaucoup des banquets au Moyen Âge.

时候有很多宴会

Au Moyen Âge, la bonne santé n'avait pas encore été inventée.

纪,尚未发明出健康方法。

J`aurais bien aimé vivre au Moyen Âge.

我真想生活在纪.

La scène se passe au Moyen Âge.

剧中事发生在纪。

Les anchois ont été consommés en Europe au moins dès le Moyen Âge.

至少在欧洲就食用鳀鱼了

Au Moyen Âge, les coffres-forts en bois renforcés de ferrures et munis de serrures étaient appelés des huches.

纪,配备锁木制保险箱被称作婴儿木箱。

Sommes-nous retournés au Moyen Âge, ou sommes-nous vraiment au XXIe siècle?

我们是否经回到,或者我们是不是真在二十一纪?

Il a raison de dire que l'assassinat de feu Rafic Hariri rappelle le Moyen Âge.

他说,拉菲克·哈里里暗杀案与发生事情相似,他说得

Cet ennemi commet des actes si odieux qu'ils nous rappellent le Moyen Âge.

敌人实施行为如此残酷,以至于让我们想起了纪。

Depuis le Moyen Âge, et en particulier au XIXe siècle, l'État-nation est défini comme ayant le monopole de l'utilisation légitime de la force.

以来特别是在19纪,民族国家垄断了武力使用。

En Europe, des théories raciales ont commencé à voir le jour pendant la période qui va de l'Antiquité gréco-romaine au Moyen Âge.

种族主义理论在欧洲起源于从古希腊罗马到时代

Comme au Moyen Âge, à l'époque « impitoyable » de l'inquisition, tous les hérétiques qui rejettent le dogme en vigueur sont condamnés et soumis aux peines les plus lourdes.

如中纪宗教裁判“最残酷”时期那样,所有拒绝接受流行教义异教徒都遭到谴责并受到最严厉惩罚。

De même, le mysticisme juif a été exposé et le discours érudit des maîtres du commentaire biblique de l'Europe médiévale a abondé dans l'Europe du Moyen Âge.

同样,在中纪欧洲,犹太神秘主义得到提倡,欧洲圣经评论家学术讨论盛行。

C'est la perspective du Moyen Âge. Ils disent que ce qui était loin est en haut du tableau, alors que ce qui est devant est en bas du tableau.

远景画距离远时候我们是处在画作上部,而距离近时我们就处在画作下部了。

Au Moyen Âge, les monarchies absolues reconnaissaient le droit de grâce, dont ont hérité les rois des monarchies constitutionnelles, les présidents ou quelques autres autorités suprêmes des organes exécutifs d'un État.

在中纪,专制君主有权赦罪,而在现在法律制度中,则由立宪君主、总统或在国家行政机构中最高级别官员行使一权力。

Pensons aux guerres de religion au Moyen Âge, mais dans le quotidien de notre temps, pensons aux terrorismes divers, les uns plus visibles que d'autres, mais tous nuisibles à la paix dans le monde.

我们想到恐怖主义种种表现形式,有些比其他表现形式更加明显,但都有害于界和平。

Le grand poète italien Dante a dit, dans la « Divine Comédie », écrite au Moyen Âge, qu'une place était réservée en enfer à ceux qui refusaient de se lever pour défendre la vérité et la justice.

伟大意大利诗人但丁曾在写下《神曲》中说,地狱为那些拒不挺身捍卫真理和权利者留下一席之地。

Toutefois, l'idée de créer des organisations internationales pour faire face aux défis est apparue pour la première fois au Moyen Âge, lorsque Pierre Dubois a proposé la création d'une organisation internationale pour traiter du problème de la guerre.

不过,创立专门国际组织来应些挑战想法首次出现于纪,当时皮埃尔·迪布瓦提议建立一国际组织来处理战争问题。

Si les codes de bonne conduite de l'Antiquité et du Moyen Âge interdisaient aux combattants de recourir au viol et au pillage, les systèmes législatifs modernes concernant les conflits armés accordaient peu d'attention à la violence contre les femmes.

虽然古代和中行为准则禁止战斗人员强奸和掠夺,但有关武装冲突现代法律制度却极少注意暴力侵害妇女问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Moyen Âge 的法语例句

用户正在搜索


déciduome, déciduosarcome, décigade, décigrade, décigramme, décilage, décile, décilitre, décimable, décimal,

相似单词


moya, moye, moyé, moyen, moyen age, Moyen Âge, moyen de transport, moyen(-)métrage, moyen-âge, moyenâgeux,
moyen-âge

n. m


常见用法
le Moyen Âge中

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

纪,人们抛掷滚油对付敌人。

Il y avait beaucoup des banquets au Moyen Âge.

时候有很多

Au Moyen Âge, la bonne santé n'avait pas encore été inventée.

纪,尚未发明出健康方法。

J`aurais bien aimé vivre au Moyen Âge.

我真想生活在纪.

La scène se passe au Moyen Âge.

剧中故事发生在纪。

Les anchois ont été consommés en Europe au moins dès le Moyen Âge.

至少在欧洲就食用鳀鱼了

Au Moyen Âge, les coffres-forts en bois renforcés de ferrures et munis de serrures étaient appelés des huches.

纪,配备锁木制保险箱被称作婴儿木箱。

Sommes-nous retournés au Moyen Âge, ou sommes-nous vraiment au XXIe siècle?

我们是否已经回到,或者我们是不是真在二十一纪?

Il a raison de dire que l'assassinat de feu Rafic Hariri rappelle le Moyen Âge.

他说,已故拉菲克·哈里里暗杀案与发生事情相似,他说得对

Cet ennemi commet des actes si odieux qu'ils nous rappellent le Moyen Âge.

这个敌人实施为如此残酷,以至于让我们想起了纪。

Depuis le Moyen Âge, et en particulier au XIXe siècle, l'État-nation est défini comme ayant le monopole de l'utilisation légitime de la force.

以来特别是在19纪,民族国家垄断了武力使用。

En Europe, des théories raciales ont commencé à voir le jour pendant la période qui va de l'Antiquité gréco-romaine au Moyen Âge.

种族主理论在欧洲起源于从古希腊罗马到时代

Comme au Moyen Âge, à l'époque « impitoyable » de l'inquisition, tous les hérétiques qui rejettent le dogme en vigueur sont condamnés et soumis aux peines les plus lourdes.

如中纪宗裁判“最残酷”时期那样,所有拒绝接受流徒都遭到谴责并受到最严厉惩罚。

De même, le mysticisme juif a été exposé et le discours érudit des maîtres du commentaire biblique de l'Europe médiévale a abondé dans l'Europe du Moyen Âge.

同样,在中纪欧洲,犹太神秘主得到提倡,欧洲圣经评论家学术讨论盛

C'est la perspective du Moyen Âge. Ils disent que ce qui était loin est en haut du tableau, alors que ce qui est devant est en bas du tableau.

这是远景画距离远时候我们是处在画作上部,而距离近时我们就处在画作下部了。

Au Moyen Âge, les monarchies absolues reconnaissaient le droit de grâce, dont ont hérité les rois des monarchies constitutionnelles, les présidents ou quelques autres autorités suprêmes des organes exécutifs d'un État.

在中纪,专制君主有权赦罪,而在现在法律制度中,则由立宪君主、总统或在国家政机构中最高级别官员使这一权力。

Pensons aux guerres de religion au Moyen Âge, mais dans le quotidien de notre temps, pensons aux terrorismes divers, les uns plus visibles que d'autres, mais tous nuisibles à la paix dans le monde.

我们想到恐怖主种种表现形式,有些比其他表现形式更加明显,但都有害于界和平。

Le grand poète italien Dante a dit, dans la « Divine Comédie », écrite au Moyen Âge, qu'une place était réservée en enfer à ceux qui refusaient de se lever pour défendre la vérité et la justice.

伟大意大利诗人但丁曾在写下《神曲》中说,地狱为那些拒不挺身捍卫真理和权利者留下一席之地。

Toutefois, l'idée de créer des organisations internationales pour faire face aux défis est apparue pour la première fois au Moyen Âge, lorsque Pierre Dubois a proposé la création d'une organisation internationale pour traiter du problème de la guerre.

不过,创立专门国际组织来应对这些挑战想法首次出现于纪,当时皮埃尔·迪布瓦提议建立一个国际组织来处理战争问题。

Si les codes de bonne conduite de l'Antiquité et du Moyen Âge interdisaient aux combattants de recourir au viol et au pillage, les systèmes législatifs modernes concernant les conflits armés accordaient peu d'attention à la violence contre les femmes.

虽然古代和中为准则禁止战斗人员强奸和掠夺,但有关武装冲突现代法律制度却极少注意暴力侵害妇女问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Moyen Âge 的法语例句

用户正在搜索


décimillimètre, decimo, décimo, décimormal, décine, décinéper, décinormal, décinormale, décintrage, décintrement,

相似单词


moya, moye, moyé, moyen, moyen age, Moyen Âge, moyen de transport, moyen(-)métrage, moyen-âge, moyenâgeux,
moyen-âge

n. m


常见用法
le Moyen Âge中

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

纪,们抛掷滚油对付

Il y avait beaucoup des banquets au Moyen Âge.

的时候有很多的宴会

Au Moyen Âge, la bonne santé n'avait pas encore été inventée.

纪,尚未发明出健康的方法。

J`aurais bien aimé vivre au Moyen Âge.

我真想生活在纪.

La scène se passe au Moyen Âge.

剧中故事发生在纪。

Les anchois ont été consommés en Europe au moins dès le Moyen Âge.

至少在欧洲就食用鳀鱼了

Au Moyen Âge, les coffres-forts en bois renforcés de ferrures et munis de serrures étaient appelés des huches.

纪,配备锁的木制保险箱被称作婴儿木箱。

Sommes-nous retournés au Moyen Âge, ou sommes-nous vraiment au XXIe siècle?

我们是否经回到,或者我们是不是真的在二十一纪?

Il a raison de dire que l'assassinat de feu Rafic Hariri rappelle le Moyen Âge.

故的拉菲克·哈里里暗杀案与发生的事情相似,得对

Cet ennemi commet des actes si odieux qu'ils nous rappellent le Moyen Âge.

实施的行为如此残酷,以至于让我们想起了纪。

Depuis le Moyen Âge, et en particulier au XIXe siècle, l'État-nation est défini comme ayant le monopole de l'utilisation légitime de la force.

以来特别是在19纪,民族国家垄断了武力的使用。

En Europe, des théories raciales ont commencé à voir le jour pendant la période qui va de l'Antiquité gréco-romaine au Moyen Âge.

种族主义理论在欧洲起源于从古希腊罗马到时代

Comme au Moyen Âge, à l'époque « impitoyable » de l'inquisition, tous les hérétiques qui rejettent le dogme en vigueur sont condamnés et soumis aux peines les plus lourdes.

如中纪宗教裁判的“最残酷的”时期那样,所有拒绝接受流行教义的异教徒都遭到谴责并受到最严厉的惩罚。

De même, le mysticisme juif a été exposé et le discours érudit des maîtres du commentaire biblique de l'Europe médiévale a abondé dans l'Europe du Moyen Âge.

同样,在中纪欧洲,犹太神秘主义得到提倡,欧洲圣经评论家的学术讨论盛行。

C'est la perspective du Moyen Âge. Ils disent que ce qui était loin est en haut du tableau, alors que ce qui est devant est en bas du tableau.

这是的远景画距离远的时候我们是处在画作的上部,而距离近时我们就处在画作的下部了。

Au Moyen Âge, les monarchies absolues reconnaissaient le droit de grâce, dont ont hérité les rois des monarchies constitutionnelles, les présidents ou quelques autres autorités suprêmes des organes exécutifs d'un État.

在中纪,专制君主有权赦罪,而在现在法律制度中,则由立宪君主、总统或在国家行政机构中最高级别官员行使这一权力。

Pensons aux guerres de religion au Moyen Âge, mais dans le quotidien de notre temps, pensons aux terrorismes divers, les uns plus visibles que d'autres, mais tous nuisibles à la paix dans le monde.

我们想到恐怖主义的种种表现形式,有些比其表现形式更加明显,但都有害于界和平。

Le grand poète italien Dante a dit, dans la « Divine Comédie », écrite au Moyen Âge, qu'une place était réservée en enfer à ceux qui refusaient de se lever pour défendre la vérité et la justice.

伟大意大利诗但丁曾在写下的《神曲》中,地狱为那些拒不挺身捍卫真理和权利者留下一席之地。

Toutefois, l'idée de créer des organisations internationales pour faire face aux défis est apparue pour la première fois au Moyen Âge, lorsque Pierre Dubois a proposé la création d'une organisation internationale pour traiter du problème de la guerre.

不过,创立专门的国际组织来应对这些挑战的想法首次出现于纪,当时皮埃尔·迪布瓦提议建立一国际组织来处理战争问题。

Si les codes de bonne conduite de l'Antiquité et du Moyen Âge interdisaient aux combattants de recourir au viol et au pillage, les systèmes législatifs modernes concernant les conflits armés accordaient peu d'attention à la violence contre les femmes.

虽然古代和中纪的行为准则禁止战斗员强奸和掠夺,但有关武装冲突的现代法律制度却极少注意暴力侵害妇女的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Moyen Âge 的法语例句

用户正在搜索


décisivement, décisoire, décistère, deck, Decker, déclamateur, déclamation, déclamatoire, déclamer, déclampage,

相似单词


moya, moye, moyé, moyen, moyen age, Moyen Âge, moyen de transport, moyen(-)métrage, moyen-âge, moyenâgeux,
moyen-âge

n. m


常见用法
le Moyen Âge中

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

纪,人们抛掷滚油对付敌人。

Il y avait beaucoup des banquets au Moyen Âge.

的时候有很多的宴会

Au Moyen Âge, la bonne santé n'avait pas encore été inventée.

纪,尚未发明出健康的方法。

J`aurais bien aimé vivre au Moyen Âge.

我真想生活在纪.

La scène se passe au Moyen Âge.

剧中故事发生在纪。

Les anchois ont été consommés en Europe au moins dès le Moyen Âge.

至少在欧洲就食用鳀鱼了

Au Moyen Âge, les coffres-forts en bois renforcés de ferrures et munis de serrures étaient appelés des huches.

纪,配备锁的木制保险箱被称作婴儿木箱。

Sommes-nous retournés au Moyen Âge, ou sommes-nous vraiment au XXIe siècle?

我们是否已经回到,或者我们是不是真的在二十一纪?

Il a raison de dire que l'assassinat de feu Rafic Hariri rappelle le Moyen Âge.

他说,已故的拉菲克·哈里里暗杀案与发生的事情相似,他说得对

Cet ennemi commet des actes si odieux qu'ils nous rappellent le Moyen Âge.

这个敌人实施的行为如此残酷,以至于让我们想起了纪。

Depuis le Moyen Âge, et en particulier au XIXe siècle, l'État-nation est défini comme ayant le monopole de l'utilisation légitime de la force.

以来特别是在19纪,民族国垄断了武力的使用。

En Europe, des théories raciales ont commencé à voir le jour pendant la période qui va de l'Antiquité gréco-romaine au Moyen Âge.

种族主义理在欧洲起源于从古希腊罗马到时代

Comme au Moyen Âge, à l'époque « impitoyable » de l'inquisition, tous les hérétiques qui rejettent le dogme en vigueur sont condamnés et soumis aux peines les plus lourdes.

如中纪宗教裁判的“最残酷的”时期那样,所有拒绝接受流行教义的异教徒都遭到谴责并受到最严厉的惩罚。

De même, le mysticisme juif a été exposé et le discours érudit des maîtres du commentaire biblique de l'Europe médiévale a abondé dans l'Europe du Moyen Âge.

同样,在中纪欧洲,犹太神秘主义得到提倡,欧洲圣经的学术讨盛行。

C'est la perspective du Moyen Âge. Ils disent que ce qui était loin est en haut du tableau, alors que ce qui est devant est en bas du tableau.

这是的远景画距离远的时候我们是处在画作的上部,而距离近时我们就处在画作的下部了。

Au Moyen Âge, les monarchies absolues reconnaissaient le droit de grâce, dont ont hérité les rois des monarchies constitutionnelles, les présidents ou quelques autres autorités suprêmes des organes exécutifs d'un État.

在中纪,专制君主有权赦罪,而在现在法律制度中,则由立宪君主、总统或在国行政机构中最高级别官员行使这一权力。

Pensons aux guerres de religion au Moyen Âge, mais dans le quotidien de notre temps, pensons aux terrorismes divers, les uns plus visibles que d'autres, mais tous nuisibles à la paix dans le monde.

我们想到恐怖主义的种种表现形式,有些比其他表现形式更加明显,但都有害于界和平。

Le grand poète italien Dante a dit, dans la « Divine Comédie », écrite au Moyen Âge, qu'une place était réservée en enfer à ceux qui refusaient de se lever pour défendre la vérité et la justice.

伟大意大利诗人但丁曾在写下的《神曲》中说,地狱为那些拒不挺身捍卫真理和权利者留下一席之地。

Toutefois, l'idée de créer des organisations internationales pour faire face aux défis est apparue pour la première fois au Moyen Âge, lorsque Pierre Dubois a proposé la création d'une organisation internationale pour traiter du problème de la guerre.

不过,创立专门的国际组织来应对这些挑战的想法首次出现于纪,当时皮埃尔·迪布瓦提议建立一个国际组织来处理战争问题。

Si les codes de bonne conduite de l'Antiquité et du Moyen Âge interdisaient aux combattants de recourir au viol et au pillage, les systèmes législatifs modernes concernant les conflits armés accordaient peu d'attention à la violence contre les femmes.

虽然古代和中纪的行为准则禁止战斗人员强奸和掠夺,但有关武装冲突的现代法律制度却极少注意暴力侵害妇女的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Moyen Âge 的法语例句

用户正在搜索


déclareur, déclassé, déclassée, déclassement, déclasser, déclassifier, déclaveter, déclenchable, déclenche, déclenchement,

相似单词


moya, moye, moyé, moyen, moyen age, Moyen Âge, moyen de transport, moyen(-)métrage, moyen-âge, moyenâgeux,

用户正在搜索


déclinateur, déclination, déclinatoire, décliner, déclinomètre, déclinquer, décliquetage, décliqueter, déclive, décliver,

相似单词


moya, moye, moyé, moyen, moyen age, Moyen Âge, moyen de transport, moyen(-)métrage, moyen-âge, moyenâgeux,

用户正在搜索


déclos, déclouer, décoagulation, décoaguler, décoaltarisation, décoaltariser, décochage, décochement, décocher, décocheur,

相似单词


moya, moye, moyé, moyen, moyen age, Moyen Âge, moyen de transport, moyen(-)métrage, moyen-âge, moyenâgeux,
moyen-âge

n. m


常见用法
le Moyen Âge中

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

抛掷滚油对付敌人。

Il y avait beaucoup des banquets au Moyen Âge.

的时候有很多的宴会

Au Moyen Âge, la bonne santé n'avait pas encore été inventée.

尚未发明出健康的方法。

J`aurais bien aimé vivre au Moyen Âge.

生活在.

La scène se passe au Moyen Âge.

剧中故事发生在

Les anchois ont été consommés en Europe au moins dès le Moyen Âge.

至少在欧洲就食用鳀鱼了

Au Moyen Âge, les coffres-forts en bois renforcés de ferrures et munis de serrures étaient appelés des huches.

配备锁的木制保险箱被称作婴儿木箱。

Sommes-nous retournés au Moyen Âge, ou sommes-nous vraiment au XXIe siècle?

是否已经回到是不是真的在二十一

Il a raison de dire que l'assassinat de feu Rafic Hariri rappelle le Moyen Âge.

他说,已故的拉菲克·哈里里暗杀案与发生的事情相似,他说得对

Cet ennemi commet des actes si odieux qu'ils nous rappellent le Moyen Âge.

这个敌人实施的行为如此残酷,以至于让起了

Depuis le Moyen Âge, et en particulier au XIXe siècle, l'État-nation est défini comme ayant le monopole de l'utilisation légitime de la force.

以来特别是在19,民族国家垄断了武力的使用。

En Europe, des théories raciales ont commencé à voir le jour pendant la période qui va de l'Antiquité gréco-romaine au Moyen Âge.

种族主义理论在欧洲起源于从古希腊罗马到时代

Comme au Moyen Âge, à l'époque « impitoyable » de l'inquisition, tous les hérétiques qui rejettent le dogme en vigueur sont condamnés et soumis aux peines les plus lourdes.

如中教裁判的“最残酷的”时期那样,所有拒绝接受流行教义的异教徒都遭到谴责并受到最严厉的惩罚。

De même, le mysticisme juif a été exposé et le discours érudit des maîtres du commentaire biblique de l'Europe médiévale a abondé dans l'Europe du Moyen Âge.

同样,在中欧洲,犹太神秘主义得到提倡,欧洲圣经评论家的学术讨论盛行。

C'est la perspective du Moyen Âge. Ils disent que ce qui était loin est en haut du tableau, alors que ce qui est devant est en bas du tableau.

这是的远景画距离远的时候是处在画作的上部,而距离近时就处在画作的下部了。

Au Moyen Âge, les monarchies absolues reconnaissaient le droit de grâce, dont ont hérité les rois des monarchies constitutionnelles, les présidents ou quelques autres autorités suprêmes des organes exécutifs d'un État.

在中,专制君主有权赦罪,而在现在法律制度中,则由立宪君主、总统在国家行政机构中最高级别官员行使这一权力。

Pensons aux guerres de religion au Moyen Âge, mais dans le quotidien de notre temps, pensons aux terrorismes divers, les uns plus visibles que d'autres, mais tous nuisibles à la paix dans le monde.

到恐怖主义的种种表现形式,有些比其他表现形式更加明显,但都有害于界和平。

Le grand poète italien Dante a dit, dans la « Divine Comédie », écrite au Moyen Âge, qu'une place était réservée en enfer à ceux qui refusaient de se lever pour défendre la vérité et la justice.

伟大意大利诗人但丁曾在写下的《神曲》中说,地狱为那些拒不挺身捍卫真理和权利留下一席之地。

Toutefois, l'idée de créer des organisations internationales pour faire face aux défis est apparue pour la première fois au Moyen Âge, lorsque Pierre Dubois a proposé la création d'une organisation internationale pour traiter du problème de la guerre.

不过,创立专门的国际组织来应对这些挑战的法首次出现于当时皮埃尔·迪布瓦提议建立一个国际组织来处理战争问题。

Si les codes de bonne conduite de l'Antiquité et du Moyen Âge interdisaient aux combattants de recourir au viol et au pillage, les systèmes législatifs modernes concernant les conflits armés accordaient peu d'attention à la violence contre les femmes.

虽然古代和中的行为准则禁止战斗人员强奸和掠夺,但有关武装冲突的现代法律制度却极少注意暴力侵害妇女的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 Moyen Âge 的法语例句

用户正在搜索


décontracter, décontraction, déconventionner, déconvenue, déconvoluable, déconvoluer, déconvolution, décor, décorateur, décoratif,

相似单词


moya, moye, moyé, moyen, moyen age, Moyen Âge, moyen de transport, moyen(-)métrage, moyen-âge, moyenâgeux,
moyen-âge

n. m


常见用法
le Moyen Âge中

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

纪,人们抛掷滚油对付敌人。

Il y avait beaucoup des banquets au Moyen Âge.

的时候有很多的宴会

Au Moyen Âge, la bonne santé n'avait pas encore été inventée.

纪,尚未发明出健康的方法。

J`aurais bien aimé vivre au Moyen Âge.

我真想生活在纪.

La scène se passe au Moyen Âge.

剧中故事发生在纪。

Les anchois ont été consommés en Europe au moins dès le Moyen Âge.

至少在欧洲就食用鳀鱼了

Au Moyen Âge, les coffres-forts en bois renforcés de ferrures et munis de serrures étaient appelés des huches.

纪,配备锁的木制保险箱被称作婴儿木箱。

Sommes-nous retournés au Moyen Âge, ou sommes-nous vraiment au XXIe siècle?

我们是否已经回到,或者我们是不是真的在二十一纪?

Il a raison de dire que l'assassinat de feu Rafic Hariri rappelle le Moyen Âge.

,已故的·哈里里暗杀案与发生的事情相似,

Cet ennemi commet des actes si odieux qu'ils nous rappellent le Moyen Âge.

这个敌人实施的行为如此残酷,以至于让我们想起了纪。

Depuis le Moyen Âge, et en particulier au XIXe siècle, l'État-nation est défini comme ayant le monopole de l'utilisation légitime de la force.

以来特别是在19纪,民族国家垄断了武力的使用。

En Europe, des théories raciales ont commencé à voir le jour pendant la période qui va de l'Antiquité gréco-romaine au Moyen Âge.

种族主义理论在欧洲起源于从古希腊罗马到时代

Comme au Moyen Âge, à l'époque « impitoyable » de l'inquisition, tous les hérétiques qui rejettent le dogme en vigueur sont condamnés et soumis aux peines les plus lourdes.

如中纪宗教裁判的“最残酷的”时期那样,所有拒绝接受流行教义的异教徒都遭到谴责并受到最严厉的惩罚。

De même, le mysticisme juif a été exposé et le discours érudit des maîtres du commentaire biblique de l'Europe médiévale a abondé dans l'Europe du Moyen Âge.

同样,在中纪欧洲,犹太神秘主义到提倡,欧洲圣经评论家的学术讨论盛行。

C'est la perspective du Moyen Âge. Ils disent que ce qui était loin est en haut du tableau, alors que ce qui est devant est en bas du tableau.

这是的远景画距离远的时候我们是处在画作的上部,而距离近时我们就处在画作的下部了。

Au Moyen Âge, les monarchies absolues reconnaissaient le droit de grâce, dont ont hérité les rois des monarchies constitutionnelles, les présidents ou quelques autres autorités suprêmes des organes exécutifs d'un État.

在中纪,专制君主有权赦罪,而在现在法律制度中,则由立宪君主、总统或在国家行政机构中最高级别官员行使这一权力。

Pensons aux guerres de religion au Moyen Âge, mais dans le quotidien de notre temps, pensons aux terrorismes divers, les uns plus visibles que d'autres, mais tous nuisibles à la paix dans le monde.

我们想到恐怖主义的种种表现形式,有些比其表现形式更加明显,但都有害于界和平。

Le grand poète italien Dante a dit, dans la « Divine Comédie », écrite au Moyen Âge, qu'une place était réservée en enfer à ceux qui refusaient de se lever pour défendre la vérité et la justice.

伟大意大利诗人但丁曾在写下的《神曲》中,地狱为那些拒不挺身捍卫真理和权利者留下一席之地。

Toutefois, l'idée de créer des organisations internationales pour faire face aux défis est apparue pour la première fois au Moyen Âge, lorsque Pierre Dubois a proposé la création d'une organisation internationale pour traiter du problème de la guerre.

不过,创立专门的国际组织来应对这些挑战的想法首次出现于纪,当时皮埃尔·迪布瓦提议建立一个国际组织来处理战争问题。

Si les codes de bonne conduite de l'Antiquité et du Moyen Âge interdisaient aux combattants de recourir au viol et au pillage, les systèmes législatifs modernes concernant les conflits armés accordaient peu d'attention à la violence contre les femmes.

虽然古代和中纪的行为准则禁止战斗人员强奸和掠夺,但有关武装冲突的现代法律制度却极少注意暴力侵害妇女的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Moyen Âge 的法语例句

用户正在搜索


décrêper, décrépi, décrépir, décrépissage, décrépit, décrépitaion, décrépitation, décrépiter, décrépitude, decrescendo,

相似单词


moya, moye, moyé, moyen, moyen age, Moyen Âge, moyen de transport, moyen(-)métrage, moyen-âge, moyenâgeux,
moyen-âge

n. m


常见用法
le Moyen Âge中

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

人们抛掷滚油对付敌人。

Il y avait beaucoup des banquets au Moyen Âge.

的时候有很多的宴会

Au Moyen Âge, la bonne santé n'avait pas encore été inventée.

尚未发明出健康的方法。

J`aurais bien aimé vivre au Moyen Âge.

我真想生活在.

La scène se passe au Moyen Âge.

剧中故事发生在

Les anchois ont été consommés en Europe au moins dès le Moyen Âge.

至少在欧洲就食用鳀鱼了

Au Moyen Âge, les coffres-forts en bois renforcés de ferrures et munis de serrures étaient appelés des huches.

配备锁的木制保险作婴儿木

Sommes-nous retournés au Moyen Âge, ou sommes-nous vraiment au XXIe siècle?

我们是否已经回到,或者我们是不是真的在二十一

Il a raison de dire que l'assassinat de feu Rafic Hariri rappelle le Moyen Âge.

他说,已故的拉菲克·哈里里暗杀案与发生的事情相似,他说得对

Cet ennemi commet des actes si odieux qu'ils nous rappellent le Moyen Âge.

这个敌人实施的行为如此残酷,以至于让我们想起了

Depuis le Moyen Âge, et en particulier au XIXe siècle, l'État-nation est défini comme ayant le monopole de l'utilisation légitime de la force.

以来特别是在19族国家垄断了武力的使用。

En Europe, des théories raciales ont commencé à voir le jour pendant la période qui va de l'Antiquité gréco-romaine au Moyen Âge.

种族主义理论在欧洲起源于从古希腊罗马到时代

Comme au Moyen Âge, à l'époque « impitoyable » de l'inquisition, tous les hérétiques qui rejettent le dogme en vigueur sont condamnés et soumis aux peines les plus lourdes.

如中教裁判的“最残酷的”时期那样,所有拒绝接受流行教义的异教徒都遭到谴责并受到最严厉的惩罚。

De même, le mysticisme juif a été exposé et le discours érudit des maîtres du commentaire biblique de l'Europe médiévale a abondé dans l'Europe du Moyen Âge.

同样,在中欧洲,犹太神秘主义得到提倡,欧洲圣经评论家的学术讨论盛行。

C'est la perspective du Moyen Âge. Ils disent que ce qui était loin est en haut du tableau, alors que ce qui est devant est en bas du tableau.

这是的远景画距离远的时候我们是处在画作的上部,而距离近时我们就处在画作的下部了。

Au Moyen Âge, les monarchies absolues reconnaissaient le droit de grâce, dont ont hérité les rois des monarchies constitutionnelles, les présidents ou quelques autres autorités suprêmes des organes exécutifs d'un État.

在中,专制君主有权赦罪,而在现在法律制度中,则由立宪君主、总统或在国家行政机构中最高级别官员行使这一权力。

Pensons aux guerres de religion au Moyen Âge, mais dans le quotidien de notre temps, pensons aux terrorismes divers, les uns plus visibles que d'autres, mais tous nuisibles à la paix dans le monde.

我们想到恐怖主义的种种表现形式,有些比其他表现形式更加明显,但都有害于界和平。

Le grand poète italien Dante a dit, dans la « Divine Comédie », écrite au Moyen Âge, qu'une place était réservée en enfer à ceux qui refusaient de se lever pour défendre la vérité et la justice.

伟大意大利诗人但丁曾在写下的《神曲》中说,地狱为那些拒不挺身捍卫真理和权利者留下一席之地。

Toutefois, l'idée de créer des organisations internationales pour faire face aux défis est apparue pour la première fois au Moyen Âge, lorsque Pierre Dubois a proposé la création d'une organisation internationale pour traiter du problème de la guerre.

不过,创立专门的国际组织来应对这些挑战的想法首次出现于当时皮埃尔·迪布瓦提议建立一个国际组织来处理战争问题。

Si les codes de bonne conduite de l'Antiquité et du Moyen Âge interdisaient aux combattants de recourir au viol et au pillage, les systèmes législatifs modernes concernant les conflits armés accordaient peu d'attention à la violence contre les femmes.

虽然古代和中的行为准则禁止战斗人员强奸和掠夺,但有关武装冲突的现代法律制度却极少注意暴力侵害妇女的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Moyen Âge 的法语例句

用户正在搜索


décriminaliser, decriminalization, décriquage, décriquer, décriqueuse, décrire, décrispation, décrisper, décristallisation, décrochable,

相似单词


moya, moye, moyé, moyen, moyen age, Moyen Âge, moyen de transport, moyen(-)métrage, moyen-âge, moyenâgeux,
moyen-âge

n. m


常见用法
le Moyen Âge中

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

纪,人们抛掷滚油对付敌人。

Il y avait beaucoup des banquets au Moyen Âge.

时候有很多宴会

Au Moyen Âge, la bonne santé n'avait pas encore été inventée.

纪,尚未发明出健康方法。

J`aurais bien aimé vivre au Moyen Âge.

我真想活在纪.

La scène se passe au Moyen Âge.

剧中故纪。

Les anchois ont été consommés en Europe au moins dès le Moyen Âge.

至少在欧洲就食用鳀鱼了

Au Moyen Âge, les coffres-forts en bois renforcés de ferrures et munis de serrures étaient appelés des huches.

纪,配备锁木制保险箱被称作婴儿木箱。

Sommes-nous retournés au Moyen Âge, ou sommes-nous vraiment au XXIe siècle?

我们是否已经回到,或者我们是不是真在二十一纪?

Il a raison de dire que l'assassinat de feu Rafic Hariri rappelle le Moyen Âge.

他说,已故拉菲克·哈里里情相似,他说得对

Cet ennemi commet des actes si odieux qu'ils nous rappellent le Moyen Âge.

这个敌人实施行为如此残酷,以至于让我们想起了纪。

Depuis le Moyen Âge, et en particulier au XIXe siècle, l'État-nation est défini comme ayant le monopole de l'utilisation légitime de la force.

以来特别是在19纪,民族国家垄断了武力使用。

En Europe, des théories raciales ont commencé à voir le jour pendant la période qui va de l'Antiquité gréco-romaine au Moyen Âge.

种族主义理论在欧洲起源于从古希腊罗马到时代

Comme au Moyen Âge, à l'époque « impitoyable » de l'inquisition, tous les hérétiques qui rejettent le dogme en vigueur sont condamnés et soumis aux peines les plus lourdes.

如中纪宗教裁判“最残酷”时期那样,所有拒绝接受流行教义异教徒都遭到谴责并受到最严厉惩罚。

De même, le mysticisme juif a été exposé et le discours érudit des maîtres du commentaire biblique de l'Europe médiévale a abondé dans l'Europe du Moyen Âge.

同样,在中纪欧洲,犹太神秘主义得到提倡,欧洲圣经评论家学术讨论盛行。

C'est la perspective du Moyen Âge. Ils disent que ce qui était loin est en haut du tableau, alors que ce qui est devant est en bas du tableau.

这是远景画距离远时候我们是处在画作上部,而距离近时我们就处在画作下部了。

Au Moyen Âge, les monarchies absolues reconnaissaient le droit de grâce, dont ont hérité les rois des monarchies constitutionnelles, les présidents ou quelques autres autorités suprêmes des organes exécutifs d'un État.

在中纪,专制君主有权赦罪,而在现在法律制度中,则由立宪君主、总统或在国家行政机构中最高级别官员行使这一权力。

Pensons aux guerres de religion au Moyen Âge, mais dans le quotidien de notre temps, pensons aux terrorismes divers, les uns plus visibles que d'autres, mais tous nuisibles à la paix dans le monde.

我们想到恐怖主义种种表现形式,有些比其他表现形式更加明显,但都有害于界和平。

Le grand poète italien Dante a dit, dans la « Divine Comédie », écrite au Moyen Âge, qu'une place était réservée en enfer à ceux qui refusaient de se lever pour défendre la vérité et la justice.

伟大意大利诗人但丁曾在写下《神曲》中说,地狱为那些拒不挺身捍卫真理和权利者留下一席之地。

Toutefois, l'idée de créer des organisations internationales pour faire face aux défis est apparue pour la première fois au Moyen Âge, lorsque Pierre Dubois a proposé la création d'une organisation internationale pour traiter du problème de la guerre.

不过,创立专门国际组织来应对这些挑战想法首次出现于纪,当时皮埃尔·迪布瓦提议建立一个国际组织来处理战争问题。

Si les codes de bonne conduite de l'Antiquité et du Moyen Âge interdisaient aux combattants de recourir au viol et au pillage, les systèmes législatifs modernes concernant les conflits armés accordaient peu d'attention à la violence contre les femmes.

虽然古代和中行为准则禁止战斗人员强奸和掠夺,但有关武装冲突现代法律制度却极少注意暴力侵害妇女问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Moyen Âge 的法语例句

用户正在搜索


décroissant, décroissement, décroît, décroître, décrottage, décrotter, décrotteur, décrottoir, décroûtage, décroûter,

相似单词


moya, moye, moyé, moyen, moyen age, Moyen Âge, moyen de transport, moyen(-)métrage, moyen-âge, moyenâgeux,