Au revoir , Odile , on se revoit un de ces jours .
再见!奥蒂勒,用不了几天咱们就再见面了。
Au revoir , Odile , on se revoit un de ces jours .
再见!奥蒂勒,用不了几天咱们就再见面了。
Odile (inquiétante) : Non, papa ne dira pas la vérité.
不行,爸爸不会说实话的。
Odile vient m'annoncer: Maman! Je sais maintenant que ce n'était pas la petite souris qui a apporté les pièces. Ce sont les parents!
妈妈!我现
可知道了,不是什么小老鼠送来的硬币, 是父母!(孩子掉乳牙,父母给枕头底下塞硬币)。
À la même séance, le Directeur général de la Commission européenne, Mme Odile Quintin, (s'exprimant au nom de la Communauté européenne) a fait une déclaration.


次会议上,欧洲委员会

Odile Quintin女士(代表欧洲共
体)作了发言。
La réunion a été ouverte par Odile Frank (Division des politiques sociales et du développement social du Département) et présidée par Bengt Lindqvist, Rapporteur spécial de la Commission du développement social sur l'invalidité.
Odile Frank(经济和社会
务部社会政策和发展司)宣布讨论会开始,社会发展委员会残疾人问题特别报告员Bengt Lindqvist主持了讨论。
Les invités suivants ont fait des exposés qui ont été suivis d'un débat interactif : Odile Quintin, Directrice générale de l'emploi, des affaires sociales et de l'égalité des chances de la Commission européenne; José Antonio Ocampo, Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales; et Jane Stewart, Directrice exécutive adjointe du Secteur emploi de l'OIT.
以下小组成员发了言:欧洲联盟委员会就业、社会
务和机会均等

Odile Quintin;主管经济和社会
务副秘书长何塞·安东尼奥·奥坎波;和劳工组织就业部门副执行主任 Jane Stewart。 发言后进行了互动的辩论。
Les invités suivants ont fait des exposés qui ont été suivi d'un débat interactif : Odile Quintin, Directrice générale de l'emploi, des affaires sociales et des égalités des chances de la Commission européenne; José Antonio Ocampo, Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales; et Jane Stewart, Directrice exécutive adjointe du Secteur de l'emploi de l'Organisation international du Travail.
以下小组成员发了言:欧洲联盟委员会就业、社会
务和机会均等

Odile Quintin;主管经济和社会
务副秘书长何塞·安东尼奥·奥坎波;和劳工组织就业部门副执行主任 Jane Stewart。 发言后进行了互动的辩论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au revoir , Odile , on se revoit un de ces jours .
再见!奥蒂勒,用不了几天咱们就再见面了。
Odile (inquiétante) : Non, papa ne dira pas la vérité.
不行,爸爸不会说实话的。
Odile vient m'annoncer: Maman! Je sais maintenant que ce n'était pas la petite souris qui a apporté les pièces. Ce sont les parents!
妈妈!我现在可知道了,不是什么小老鼠送来的硬币, 是父
!(孩子掉乳牙,父

头底下塞硬币)。
À la même séance, le Directeur général de la Commission européenne, Mme Odile Quintin, (s'exprimant au nom de la Communauté européenne) a fait une déclaration.
在
一次会议上,欧洲委员会总干事Odile Quintin女士(代表欧洲

)作了发言。
La réunion a été ouverte par Odile Frank (Division des politiques sociales et du développement social du Département) et présidée par Bengt Lindqvist, Rapporteur spécial de la Commission du développement social sur l'invalidité.
Odile Frank(经济和社会事务部社会政策和发展司)宣布讨论会开始,社会发展委员会残疾人问题特别报告员Bengt Lindqvist主持了讨论。
Les invités suivants ont fait des exposés qui ont été suivis d'un débat interactif : Odile Quintin, Directrice générale de l'emploi, des affaires sociales et de l'égalité des chances de la Commission européenne; José Antonio Ocampo, Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales; et Jane Stewart, Directrice exécutive adjointe du Secteur emploi de l'OIT.
以下小组成员发了言:欧洲联盟委员会就业、社会事务和机会均等总干事Odile Quintin;主管经济和社会事务副秘书长何塞·安东尼奥·奥坎波;和劳工组织就业部门副执行主任 Jane Stewart。 发言后进行了互动的辩论。
Les invités suivants ont fait des exposés qui ont été suivi d'un débat interactif : Odile Quintin, Directrice générale de l'emploi, des affaires sociales et des égalités des chances de la Commission européenne; José Antonio Ocampo, Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales; et Jane Stewart, Directrice exécutive adjointe du Secteur de l'emploi de l'Organisation international du Travail.
以下小组成员发了言:欧洲联盟委员会就业、社会事务和机会均等总干事Odile Quintin;主管经济和社会事务副秘书长何塞·安东尼奥·奥坎波;和劳工组织就业部门副执行主任 Jane Stewart。 发言后进行了互动的辩论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au revoir , Odile , on se revoit un de ces jours .
再见!奥蒂勒,用不了几天咱们就再见面了。
Odile (inquiétante) : Non, papa ne dira pas la vérité.
不行,爸爸不

话的。
Odile vient m'annoncer: Maman! Je sais maintenant que ce n'était pas la petite souris qui a apporté les pièces. Ce sont les parents!
妈妈!我现在可知道了,不是什么小老鼠送来的硬币, 是父母!(孩子掉乳牙,父母给枕头底下塞硬币)。
À la même séance, le Directeur général de la Commission européenne, Mme Odile Quintin, (s'exprimant au nom de la Communauté européenne) a fait une déclaration.
在同一次
议上,欧洲委
总干事Odile Quintin女士(代表欧洲共同体)作了发言。
La réunion a été ouverte par Odile Frank (Division des politiques sociales et du développement social du Département) et présidée par Bengt Lindqvist, Rapporteur spécial de la Commission du développement social sur l'invalidité.
Odile Frank(经济和社
事务部社
政策和发展司)宣布讨论
开始,社
发展委

疾人问题特别报告
Bengt Lindqvist主持了讨论。
Les invités suivants ont fait des exposés qui ont été suivis d'un débat interactif : Odile Quintin, Directrice générale de l'emploi, des affaires sociales et de l'égalité des chances de la Commission européenne; José Antonio Ocampo, Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales; et Jane Stewart, Directrice exécutive adjointe du Secteur emploi de l'OIT.
以下小组成
发了言:欧洲联盟委
就业、社
事务和机
均等总干事Odile Quintin;主管经济和社
事务副秘书长何塞·安东尼奥·奥坎波;和劳工组织就业部门副执行主任 Jane Stewart。 发言后进行了互动的辩论。
Les invités suivants ont fait des exposés qui ont été suivi d'un débat interactif : Odile Quintin, Directrice générale de l'emploi, des affaires sociales et des égalités des chances de la Commission européenne; José Antonio Ocampo, Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales; et Jane Stewart, Directrice exécutive adjointe du Secteur de l'emploi de l'Organisation international du Travail.
以下小组成
发了言:欧洲联盟委
就业、社
事务和机
均等总干事Odile Quintin;主管经济和社
事务副秘书长何塞·安东尼奥·奥坎波;和劳工组织就业部门副执行主任 Jane Stewart。 发言后进行了互动的辩论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au revoir , Odile , on se revoit un de ces jours .
再见!奥蒂勒,用不了几天咱们就再见面了。
Odile (inquiétante) : Non, papa ne dira pas la vérité.
不行,爸爸不
说实话的。
Odile vient m'annoncer: Maman! Je sais maintenant que ce n'était pas la petite souris qui a apporté les pièces. Ce sont les parents!
妈妈!我现在可知道了,不是什么小老鼠送来的硬币, 是父母!(孩子掉乳牙,父母给枕头底下塞硬币)。
À la même séance, le Directeur général de la Commission européenne, Mme Odile Quintin, (s'exprimant au nom de la Communauté européenne) a fait une déclaration.
在同一次
议上,欧洲委员
总干
Odile Quintin女士(代表欧洲共同体)作了发言。
La réunion a été ouverte par Odile Frank (Division des politiques sociales et du développement social du Département) et présidée par Bengt Lindqvist, Rapporteur spécial de la Commission du développement social sur l'invalidité.
Odile Frank(经济和

务部
政策和发展司)宣布讨论
开始,
发展委员
残疾人问题特别报告员Bengt Lindqvist主持了讨论。
Les invités suivants ont fait des exposés qui ont été suivis d'un débat interactif : Odile Quintin, Directrice générale de l'emploi, des affaires sociales et de l'égalité des chances de la Commission européenne; José Antonio Ocampo, Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales; et Jane Stewart, Directrice exécutive adjointe du Secteur emploi de l'OIT.
以下小组成员发了言:欧洲联盟委员
就业、

务和机
均等总干
Odile Quintin;主管经济和

务副秘书长何塞·安东尼奥·奥坎波;和劳工组织就业部门副执行主任 Jane Stewart。 发言后进行了互动的辩论。
Les invités suivants ont fait des exposés qui ont été suivi d'un débat interactif : Odile Quintin, Directrice générale de l'emploi, des affaires sociales et des égalités des chances de la Commission européenne; José Antonio Ocampo, Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales; et Jane Stewart, Directrice exécutive adjointe du Secteur de l'emploi de l'Organisation international du Travail.
以下小组成员发了言:欧洲联盟委员
就业、

务和机
均等总干
Odile Quintin;主管经济和

务副秘书长何塞·安东尼奥·奥坎波;和劳工组织就业部门副执行主任 Jane Stewart。 发言后进行了互动的辩论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au revoir , Odile , on se revoit un de ces jours .
再见!奥蒂勒,用不了几天咱们就再见面了。
Odile (inquiétante) : Non, papa ne dira pas la vérité.
不行,爸爸不
说实话的。
Odile vient m'annoncer: Maman! Je sais maintenant que ce n'était pas la petite souris qui a apporté les pièces. Ce sont les parents!
妈妈!我现在可知道了,不是什么小

来的硬币, 是父母!(孩子掉乳牙,父母给枕头底下塞硬币)。
À la même séance, le Directeur général de la Commission européenne, Mme Odile Quintin, (s'exprimant au nom de la Communauté européenne) a fait une déclaration.
在同一次
议上,欧洲委员
总干事Odile Quintin女士(代表欧洲共同体)作了发言。
La réunion a été ouverte par Odile Frank (Division des politiques sociales et du développement social du Département) et présidée par Bengt Lindqvist, Rapporteur spécial de la Commission du développement social sur l'invalidité.
Odile Frank(经济和社
事务部社

和发展司)宣布讨论
开始,社
发展委员
残疾人问题特别报告员Bengt Lindqvist主持了讨论。
Les invités suivants ont fait des exposés qui ont été suivis d'un débat interactif : Odile Quintin, Directrice générale de l'emploi, des affaires sociales et de l'égalité des chances de la Commission européenne; José Antonio Ocampo, Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales; et Jane Stewart, Directrice exécutive adjointe du Secteur emploi de l'OIT.
以下小组成员发了言:欧洲联盟委员
就业、社
事务和机
均等总干事Odile Quintin;主管经济和社
事务副秘书长何塞·安东尼奥·奥坎波;和劳工组织就业部门副执行主任 Jane Stewart。 发言后进行了互动的辩论。
Les invités suivants ont fait des exposés qui ont été suivi d'un débat interactif : Odile Quintin, Directrice générale de l'emploi, des affaires sociales et des égalités des chances de la Commission européenne; José Antonio Ocampo, Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales; et Jane Stewart, Directrice exécutive adjointe du Secteur de l'emploi de l'Organisation international du Travail.
以下小组成员发了言:欧洲联盟委员
就业、社
事务和机
均等总干事Odile Quintin;主管经济和社
事务副秘书长何塞·安东尼奥·奥坎波;和劳工组织就业部门副执行主任 Jane Stewart。 发言后进行了互动的辩论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au revoir , Odile , on se revoit un de ces jours .
再见!奥蒂勒,用不了几天咱们就再见面了。
Odile (inquiétante) : Non, papa ne dira pas la vérité.
不行,爸爸不
说实话的。
Odile vient m'annoncer: Maman! Je sais maintenant que ce n'était pas la petite souris qui a apporté les pièces. Ce sont les parents!
妈妈!我现在可知道了,不是什么小老鼠送来的硬币, 是父母!(孩子掉乳牙,父母给枕头底下塞硬币)。
À la même séance, le Directeur général de la Commission européenne, Mme Odile Quintin, (s'exprimant au nom de la Communauté européenne) a fait une déclaration.
在同一次
议上,欧洲委员
总干
Odile Quintin女士(代表欧洲共同体)作了发言。
La réunion a été ouverte par Odile Frank (Division des politiques sociales et du développement social du Département) et présidée par Bengt Lindqvist, Rapporteur spécial de la Commission du développement social sur l'invalidité.
Odile Frank(经济和

务部
政策和发展司)宣布讨论
开始,
发展委员
残疾人问题特别报告员Bengt Lindqvist主持了讨论。
Les invités suivants ont fait des exposés qui ont été suivis d'un débat interactif : Odile Quintin, Directrice générale de l'emploi, des affaires sociales et de l'égalité des chances de la Commission européenne; José Antonio Ocampo, Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales; et Jane Stewart, Directrice exécutive adjointe du Secteur emploi de l'OIT.
以下小组成员发了言:欧洲联盟委员
就业、

务和机
均等总干
Odile Quintin;主管经济和

务副秘书长何塞·安东尼奥·奥坎波;和劳工组织就业部门副执行主任 Jane Stewart。 发言后进行了互动的辩论。
Les invités suivants ont fait des exposés qui ont été suivi d'un débat interactif : Odile Quintin, Directrice générale de l'emploi, des affaires sociales et des égalités des chances de la Commission européenne; José Antonio Ocampo, Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales; et Jane Stewart, Directrice exécutive adjointe du Secteur de l'emploi de l'Organisation international du Travail.
以下小组成员发了言:欧洲联盟委员
就业、

务和机
均等总干
Odile Quintin;主管经济和

务副秘书长何塞·安东尼奥·奥坎波;和劳工组织就业部门副执行主任 Jane Stewart。 发言后进行了互动的辩论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au revoir , Odile , on se revoit un de ces jours .
再见!奥蒂勒,用不了几天咱们就再见面了。
Odile (inquiétante) : Non, papa ne dira pas la vérité.
不行,爸爸不会说

。
Odile vient m'annoncer: Maman! Je sais maintenant que ce n'était pas la petite souris qui a apporté les pièces. Ce sont les parents!
妈妈!我现在可知道了,不是什么小老鼠送来
硬币, 是父母!(孩子掉乳牙,父母给枕头底下塞硬币)。
À la même séance, le Directeur général de la Commission européenne, Mme Odile Quintin, (s'exprimant au nom de la Communauté européenne) a fait une déclaration.
在同一次会议上,欧洲
会总干事Odile Quintin女士(代表欧洲共同体)作了发言。
La réunion a été ouverte par Odile Frank (Division des politiques sociales et du développement social du Département) et présidée par Bengt Lindqvist, Rapporteur spécial de la Commission du développement social sur l'invalidité.
Odile Frank(经济和社会事务部社会政策和发
司)宣布讨论会开始,社会发

会残疾人问题特别报告
Bengt Lindqvist主持了讨论。
Les invités suivants ont fait des exposés qui ont été suivis d'un débat interactif : Odile Quintin, Directrice générale de l'emploi, des affaires sociales et de l'égalité des chances de la Commission européenne; José Antonio Ocampo, Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales; et Jane Stewart, Directrice exécutive adjointe du Secteur emploi de l'OIT.
以下小组成
发了言:欧洲联盟
会就业、社会事务和机会均等总干事Odile Quintin;主管经济和社会事务副秘书长何塞·安东尼奥·奥坎波;和劳工组织就业部门副执行主任 Jane Stewart。 发言后进行了互动
辩论。
Les invités suivants ont fait des exposés qui ont été suivi d'un débat interactif : Odile Quintin, Directrice générale de l'emploi, des affaires sociales et des égalités des chances de la Commission européenne; José Antonio Ocampo, Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales; et Jane Stewart, Directrice exécutive adjointe du Secteur de l'emploi de l'Organisation international du Travail.
以下小组成
发了言:欧洲联盟
会就业、社会事务和机会均等总干事Odile Quintin;主管经济和社会事务副秘书长何塞·安东尼奥·奥坎波;和劳工组织就业部门副执行主任 Jane Stewart。 发言后进行了互动
辩论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au revoir , Odile , on se revoit un de ces jours .
再见!奥蒂勒,用不了几天咱们就再见面了。
Odile (inquiétante) : Non, papa ne dira pas la vérité.
不行,爸爸不会说实话的。
Odile vient m'annoncer: Maman! Je sais maintenant que ce n'était pas la petite souris qui a apporté les pièces. Ce sont les parents!
妈妈!我现在可知道了,不是什么小老鼠送来的硬币, 是父母!(孩子掉乳牙,父母给枕

塞硬币)。
À la même séance, le Directeur général de la Commission européenne, Mme Odile Quintin, (s'exprimant au nom de la Communauté européenne) a fait une déclaration.
在同一次会议上,欧
委员会总干事Odile Quintin女士(代
欧
共同体)作了发言。
La réunion a été ouverte par Odile Frank (Division des politiques sociales et du développement social du Département) et présidée par Bengt Lindqvist, Rapporteur spécial de la Commission du développement social sur l'invalidité.
Odile Frank(经济和社会事务部社会政策和发展司)宣布讨论会开始,社会发展委员会残疾人问题特别报告员Bengt Lindqvist主持了讨论。
Les invités suivants ont fait des exposés qui ont été suivis d'un débat interactif : Odile Quintin, Directrice générale de l'emploi, des affaires sociales et de l'égalité des chances de la Commission européenne; José Antonio Ocampo, Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales; et Jane Stewart, Directrice exécutive adjointe du Secteur emploi de l'OIT.
以
小组成员发了言:欧
联盟委员会就业、社会事务和机会均等总干事Odile Quintin;主管经济和社会事务副秘书长何塞·安东尼奥·奥坎波;和劳工组织就业部门副执行主任 Jane Stewart。 发言后进行了互动的辩论。
Les invités suivants ont fait des exposés qui ont été suivi d'un débat interactif : Odile Quintin, Directrice générale de l'emploi, des affaires sociales et des égalités des chances de la Commission européenne; José Antonio Ocampo, Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales; et Jane Stewart, Directrice exécutive adjointe du Secteur de l'emploi de l'Organisation international du Travail.
以
小组成员发了言:欧
联盟委员会就业、社会事务和机会均等总干事Odile Quintin;主管经济和社会事务副秘书长何塞·安东尼奥·奥坎波;和劳工组织就业部门副执行主任 Jane Stewart。 发言后进行了互动的辩论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au revoir , Odile , on se revoit un de ces jours .
再见!奥蒂勒,用不了几天咱们就再见面了。
Odile (inquiétante) : Non, papa ne dira pas la vérité.
不行,爸爸不会说

。
Odile vient m'annoncer: Maman! Je sais maintenant que ce n'était pas la petite souris qui a apporté les pièces. Ce sont les parents!
妈妈!我现在可知道了,不是什么小老鼠送来
硬币, 是父母!(孩子掉乳牙,父母给枕头底下塞硬币)。
À la même séance, le Directeur général de la Commission européenne, Mme Odile Quintin, (s'exprimant au nom de la Communauté européenne) a fait une déclaration.
在同一次会议上,欧洲
会总干事Odile Quintin女士(代表欧洲共同体)作了发言。
La réunion a été ouverte par Odile Frank (Division des politiques sociales et du développement social du Département) et présidée par Bengt Lindqvist, Rapporteur spécial de la Commission du développement social sur l'invalidité.
Odile Frank(经济和社会事务部社会政策和发
司)宣布讨论会开始,社会发

会残疾人问题特别报告
Bengt Lindqvist主持了讨论。
Les invités suivants ont fait des exposés qui ont été suivis d'un débat interactif : Odile Quintin, Directrice générale de l'emploi, des affaires sociales et de l'égalité des chances de la Commission européenne; José Antonio Ocampo, Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales; et Jane Stewart, Directrice exécutive adjointe du Secteur emploi de l'OIT.
以下小组成
发了言:欧洲联盟
会就业、社会事务和机会均等总干事Odile Quintin;主管经济和社会事务副秘书长何塞·安东尼奥·奥坎波;和劳工组织就业部门副执行主任 Jane Stewart。 发言后进行了互动
辩论。
Les invités suivants ont fait des exposés qui ont été suivi d'un débat interactif : Odile Quintin, Directrice générale de l'emploi, des affaires sociales et des égalités des chances de la Commission européenne; José Antonio Ocampo, Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales; et Jane Stewart, Directrice exécutive adjointe du Secteur de l'emploi de l'Organisation international du Travail.
以下小组成
发了言:欧洲联盟
会就业、社会事务和机会均等总干事Odile Quintin;主管经济和社会事务副秘书长何塞·安东尼奥·奥坎波;和劳工组织就业部门副执行主任 Jane Stewart。 发言后进行了互动
辩论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。