法语助手
  • 关闭
passif, ve
a.
1. 被动的, 极的
être témoin passif d'un événement某一事件的极旁观者
Ne restez donc pas passif , réagissez!极被动, 该行动起来了!
être passif devant qch.对某事无动于衷
défense passive居民防空

2. citoyen passif 【史】无选举权的公民

3. 【语言】被动的
voix passive被动态

4. 【化学】钝化的

— n.m.
1. 【会计】负债
passif exigible流动负债, 短期负债

2. 【语言】被动态, 被动式

常见用法
la voix passive被动态
la lutte contre le tabagisme passif反对被动吸烟的斗争

助记:
pass忍受+if形容词后缀

词根:
pass, pati 忍受,感情

近义词:
apathique,  atlantique,  atone,  dette,  doit,  fataliste,  inerte,  moutonnier,  amorphe,  docile,  éteint,  inactif,  arriéré,  débet,  débit,  découvert
反义词:
actif,  agissant,  dynamique,  énergique,  avoir,  remuant,  tumultueux,  vivant,  être passionné
联想词
actif积极的;inactif不活动的,懒散的;positif面的,积极的;négatif否定的;conscient有意识的;neutre中立的;productif生产的,多产的;sous-jacent相关;global总的,全部的;lourd重的;discret审慎的,谨慎的,慎重的;

Le fantasme de l’homme occidental, c’est une femme muette et passive intellectuellement.

西方男人心目中对女性的幻想是一个缄口的妇女有着积极的智慧。

Ne soyez pas passifs quand vous écoutez des Français parler.

当你在听法国人讲话的时候不要很被动

Un autre 3 points pour le perfectionnement passif.

另外有3个外发加工点

J'ai participé à la lutte contre le tabagisme passif.

我参与了反对被动吸烟的斗争

Sous couleur de prudence, il reste passif.

他以慎重为借口,极态度

Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.

直接宾语变成被动时态动词的主语

Une fois de plus, la communauté internationale reste muette et passive.

国际社会却再次沉默、无动于衷。

Nous ne pouvons rester passifs ou inactifs devant le désespoir social.

在社会绝望面前我们不能麻木不仁或无动于衷。

C'est ce que nous appelons la participation «passive».

在发展方案中,参与通常被理解为只是“协商”,也就是“极参与”。

Nous ne pouvons rester les témoins passifs de cette situation.

我们不能被动地旁观局势。

Ce passif en augmentation n'est pas provisionné.

这些不断增加的负债没有资金准备。

L'Ombudsman a relevé que, pendant toute cette opération, la Sûreté suédoise était restée passive.

专员发现,瑞典安警察在整个过程中没有作出任何反应

En outre, il y avait une différence entre la participation passive et la participation active.

另外,还有一个被动和主动参与之分。

Ce qui précède ne s'applique pas quand le sujet passif est mineur195.

诉讼人是未成年人时不适用以上规定。

Ce chiffre correspond à un actif de 716,7 millions, moins un passif de 350,3 millions.

这笔数字包括预测资产71 670万美元,扣除预测债务35 030万美元。

Il s'agira d'une armée de métier qui ne comptera ni conscrits ni réserve passive.

部队将全部为专业人士,既无应征士兵,也无被动的后备军人

La MINURSO ne peut se confiner dans une attitude passive à l'égard d'un tel comportement.

西撒特派团对这一行为不应极态度。

Des attitudes antisémites, actives ou passives, ainsi que des idéologies antisémites sont à l'origine de ces actes antisémites.

支配此种反犹行为的,是明确或潜在的反犹态度以及反犹思想意识。

Face à un drame de cette nature, la communauté internationale ne peut cependant rester passive.

鉴于这场危机的性质,国际社会不能继续袖手旁观

Le Conseil ne peut, en effet, rester ni silencieux ni passif.

安理会不能继续沉默和被动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 passif 的法语例句

用户正在搜索


offensivement, offertite, offertoire, office, officer, official, officialisation, officialiser, officialité, officiant,

相似单词


passe-velours, passe-volant, passe-vue, passibilité, passible, passif, passifloracée, passifloracées, passiflore, passiflorine,
passif, ve
a.
1. 被动的, 消极的
être témoin passif d'un événement某一事件的消极旁观者
Ne restez donc pas passif , réagissez!别那么消极被动, 该行动起来
être passif devant qch.对某事无动于衷
défense passive

2. citoyen passif 【史】无选举权的公

3. 【语言】被动的
voix passive被动态

4. 【化学】钝化的

— n.m.
1. 【会计】负债
passif exigible流动负债, 短期负债

2. 【语言】被动态, 被动式

常见用法
la voix passive被动态
la lutte contre le tabagisme passif反对被动吸烟的斗争

助记:
pass忍受+if形容词后缀

词根:
pass, pati 忍受,感情

近义词:
apathique,  atlantique,  atone,  dette,  doit,  fataliste,  inerte,  moutonnier,  amorphe,  docile,  éteint,  inactif,  arriéré,  débet,  débit,  découvert
反义词:
actif,  agissant,  dynamique,  énergique,  avoir,  remuant,  tumultueux,  vivant,  être passionné
联想词
actif积极的;inactif不活动的,懒散的;positif面的,积极的;négatif否定的;conscient有意识的;neutre中立的;productif生产的,多产的;sous-jacent相关;global总的,全部的;lourd重的;discret审慎的,谨慎的,慎重的;

Le fantasme de l’homme occidental, c’est une femme muette et passive intellectuellement.

西方男人心目中对女性的幻想是一个缄口的妇女有着积极的智慧。

Ne soyez pas passifs quand vous écoutez des Français parler.

当你在听法国人讲话的时候不要很被动

Un autre 3 points pour le perfectionnement passif.

另外有3个外发加工点

J'ai participé à la lutte contre le tabagisme passif.

反对被动吸烟的斗争

Sous couleur de prudence, il reste passif.

他以慎重为借口,保持消极态度

Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.

直接宾语变成被动时态动词的主语

Une fois de plus, la communauté internationale reste muette et passive.

国际社会却再次保持沉默、无动于衷。

Nous ne pouvons rester passifs ou inactifs devant le désespoir social.

在社会绝望面前我们不能麻木不仁或无动于衷。

C'est ce que nous appelons la participation «passive».

在发展方案中,通常被理解为只是“协商”,也就是“消极”。

Nous ne pouvons rester les témoins passifs de cette situation.

我们不能被动地旁观局势。

Ce passif en augmentation n'est pas provisionné.

这些不断增加的负债没有资金准备。

L'Ombudsman a relevé que, pendant toute cette opération, la Sûreté suédoise était restée passive.

专员发现,瑞典保安警察在整个过程中没有作出任何反应

En outre, il y avait une différence entre la participation passive et la participation active.

另外,还有一个被动和主动之分。

Ce qui précède ne s'applique pas quand le sujet passif est mineur195.

诉讼人是未成年人时不适用以上规定。

Ce chiffre correspond à un actif de 716,7 millions, moins un passif de 350,3 millions.

这笔数字包括预测资产71 670万美元,扣除预测债务35 030万美元。

Il s'agira d'une armée de métier qui ne comptera ni conscrits ni réserve passive.

部队将全部为专业人士,既无应征士兵,也无被动的后备军人

La MINURSO ne peut se confiner dans une attitude passive à l'égard d'un tel comportement.

西撒特派团对这一行为不应保持消极态度。

Des attitudes antisémites, actives ou passives, ainsi que des idéologies antisémites sont à l'origine de ces actes antisémites.

支配此种反犹行为的,是明确或潜在的反犹态度以及反犹思想意识。

Face à un drame de cette nature, la communauté internationale ne peut cependant rester passive.

鉴于这场危机的性质,国际社会不能继续袖手旁观

Le Conseil ne peut, en effet, rester ni silencieux ni passif.

安理会不能继续沉默和被动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 passif 的法语例句

用户正在搜索


offinite, offrande, offrant, offre, offre d'emploi, offrétite, offreur, offrir, offset, offsetiste,

相似单词


passe-velours, passe-volant, passe-vue, passibilité, passible, passif, passifloracée, passifloracées, passiflore, passiflorine,
passif, ve
a.
1. 被动的, 消极的
être témoin passif d'un événement某一事件的消极旁观者
Ne restez donc pas passif , réagissez!别那么消极被动, 该行动起来了!
être passif devant qch.对某事无动于衷
défense passive居民防空

2. citoyen passif 【史】无选举权的公民

3. 【语言】被动的
voix passive被动态

4. 【化学】钝化的

— n.m.
1. 【会计】负债
passif exigible流动负债, 短期负债

2. 【语言】被动态, 被动式

常见用法
la voix passive被动态
la lutte contre le tabagisme passif反对被动吸烟的

助记:
pass忍受+if形容词后缀

词根:
pass, pati 忍受,感情

义词:
apathique,  atlantique,  atone,  dette,  doit,  fataliste,  inerte,  moutonnier,  amorphe,  docile,  éteint,  inactif,  arriéré,  débet,  débit,  découvert
反义词:
actif,  agissant,  dynamique,  énergique,  avoir,  remuant,  tumultueux,  vivant,  être passionné
联想词
actif积极的;inactif不活动的,懒散的;positif面的,积极的;négatif否定的;conscient有意识的;neutre中立的;productif生产的,多产的;sous-jacent相关;global总的,全部的;lourd重的;discret审慎的,谨慎的,慎重的;

Le fantasme de l’homme occidental, c’est une femme muette et passive intellectuellement.

西方男人心目中对女性的幻想是一个缄口的妇女有着积极的智慧。

Ne soyez pas passifs quand vous écoutez des Français parler.

当你在听法国人讲话的时候不要很被动

Un autre 3 points pour le perfectionnement passif.

另外有3个外发加工点

J'ai participé à la lutte contre le tabagisme passif.

我参与了反对被动吸烟的

Sous couleur de prudence, il reste passif.

他以慎重为借口,保持消极态度

Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.

直接宾语变成被动时态动词的主语

Une fois de plus, la communauté internationale reste muette et passive.

国际社会却再次保持沉默、无动于衷。

Nous ne pouvons rester passifs ou inactifs devant le désespoir social.

在社会绝望面前我们不能麻木不仁或无动于衷。

C'est ce que nous appelons la participation «passive».

在发展方案中,参与通常被理解为只是“协商”,也就是“消极参与”。

Nous ne pouvons rester les témoins passifs de cette situation.

我们不能被动地旁观局势。

Ce passif en augmentation n'est pas provisionné.

这些不断增加的负债没有资金准备。

L'Ombudsman a relevé que, pendant toute cette opération, la Sûreté suédoise était restée passive.

专员发现,瑞典保安警察在整个过程中没有作出任何反应

En outre, il y avait une différence entre la participation passive et la participation active.

另外,还有一个被动和主动参与之分。

Ce qui précède ne s'applique pas quand le sujet passif est mineur195.

诉讼人是未成年人时不适用以上规定。

Ce chiffre correspond à un actif de 716,7 millions, moins un passif de 350,3 millions.

这笔数字包括预测资产71 670万美元,扣除预测债务35 030万美元。

Il s'agira d'une armée de métier qui ne comptera ni conscrits ni réserve passive.

部队将全部为专业人士,既无应征士兵,也无被动的后备军人

La MINURSO ne peut se confiner dans une attitude passive à l'égard d'un tel comportement.

西撒特派团对这一行为不应保持消极态度。

Des attitudes antisémites, actives ou passives, ainsi que des idéologies antisémites sont à l'origine de ces actes antisémites.

支配此种反犹行为的,是明确或潜在的反犹态度以及反犹思想意识。

Face à un drame de cette nature, la communauté internationale ne peut cependant rester passive.

鉴于这场危机的性质,国际社会不能继续袖手旁观

Le Conseil ne peut, en effet, rester ni silencieux ni passif.

安理会不能继续沉默和被动

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 passif 的法语例句

用户正在搜索


Oger, ogival, ogivale, ogive, oglat, OGM, ognette, ogre, ogresse, oh,

相似单词


passe-velours, passe-volant, passe-vue, passibilité, passible, passif, passifloracée, passifloracées, passiflore, passiflorine,
passif, ve
a.
1. 被动的, 消极的
être témoin passif d'un événement某一事件的消极旁观者
Ne restez donc pas passif , réagissez!别那么消极被动, 该行动起来
être passif devant qch.对某事无动于
défense passive防空

2. citoyen passif 【史】无选举权的公

3. 【语言】被动的
voix passive被动态

4. 【化学】钝化的

— n.m.
1. 【会计】负债
passif exigible流动负债, 短期负债

2. 【语言】被动态, 被动式

常见用法
la voix passive被动态
la lutte contre le tabagisme passif对被动吸烟的斗争

助记:
pass忍受+if形容词后缀

词根:
pass, pati 忍受,感情

近义词:
apathique,  atlantique,  atone,  dette,  doit,  fataliste,  inerte,  moutonnier,  amorphe,  docile,  éteint,  inactif,  arriéré,  débet,  débit,  découvert
义词:
actif,  agissant,  dynamique,  énergique,  avoir,  remuant,  tumultueux,  vivant,  être passionné
联想词
actif积极的;inactif不活动的,懒散的;positif面的,积极的;négatif否定的;conscient有意识的;neutre中立的;productif生产的,多产的;sous-jacent相关;global总的,全部的;lourd重的;discret审慎的,谨慎的,慎重的;

Le fantasme de l’homme occidental, c’est une femme muette et passive intellectuellement.

西方男人心目中对女性的幻想是一个缄口的妇女有着积极的智慧。

Ne soyez pas passifs quand vous écoutez des Français parler.

当你在听法国人讲话的时候不要很被动

Un autre 3 points pour le perfectionnement passif.

另外有3个外发加工点

J'ai participé à la lutte contre le tabagisme passif.

我参被动吸烟的斗争

Sous couleur de prudence, il reste passif.

他以慎重为借口,保持消极态度

Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.

直接宾语变成被动时态动词的主语

Une fois de plus, la communauté internationale reste muette et passive.

国际社会却再次保持沉默、无动于

Nous ne pouvons rester passifs ou inactifs devant le désespoir social.

在社会绝望面前我们不能麻木不仁或无动于

C'est ce que nous appelons la participation «passive».

在发展方案中,参通常被理解为只是“协商”,也就是“消极参”。

Nous ne pouvons rester les témoins passifs de cette situation.

我们不能被动地旁观局势。

Ce passif en augmentation n'est pas provisionné.

这些不断增加的负债没有资金准备。

L'Ombudsman a relevé que, pendant toute cette opération, la Sûreté suédoise était restée passive.

专员发现,瑞典保安警察在整个过程中没有作出任何

En outre, il y avait une différence entre la participation passive et la participation active.

另外,还有一个被动和主动参之分。

Ce qui précède ne s'applique pas quand le sujet passif est mineur195.

诉讼人是未成年人时不适用以上规定。

Ce chiffre correspond à un actif de 716,7 millions, moins un passif de 350,3 millions.

这笔数字包括预测资产71 670万美元,扣除预测债务35 030万美元。

Il s'agira d'une armée de métier qui ne comptera ni conscrits ni réserve passive.

部队将全部为专业人士,既无应征士兵,也无被动的后备军人

La MINURSO ne peut se confiner dans une attitude passive à l'égard d'un tel comportement.

西撒特派团对这一行为不应保持消极态度。

Des attitudes antisémites, actives ou passives, ainsi que des idéologies antisémites sont à l'origine de ces actes antisémites.

支配此种犹行为的,是明确或潜在犹态度以及犹思想意识。

Face à un drame de cette nature, la communauté internationale ne peut cependant rester passive.

鉴于这场危机的性质,国际社会不能继续袖手旁观

Le Conseil ne peut, en effet, rester ni silencieux ni passif.

安理会不能继续沉默和被动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 passif 的法语例句

用户正在搜索


oide, Oidium, oïdium, oie, oignon, oignonade, oignonage, oignonet, oignonière, oil,

相似单词


passe-velours, passe-volant, passe-vue, passibilité, passible, passif, passifloracée, passifloracées, passiflore, passiflorine,
passif, ve
a.
1. 被的, 消极的
être témoin passif d'un événement某一事件的消极旁观者
Ne restez donc pas passif , réagissez!别那么消极被, 该行了!
être passif devant qch.对某事无于衷
défense passive居民防空

2. citoyen passif 【史】无选举权的公民

3. 【语言】被
voix passive

4. 【化学】钝化的

— n.m.
1. 【会计】负债
passif exigible负债, 短期负债

2. 【语言】被态, 被

常见用法
la voix passive被
la lutte contre le tabagisme passif反对被吸烟的斗

助记:
pass忍受+if形容词后缀

词根:
pass, pati 忍受,感情

近义词:
apathique,  atlantique,  atone,  dette,  doit,  fataliste,  inerte,  moutonnier,  amorphe,  docile,  éteint,  inactif,  arriéré,  débet,  débit,  découvert
反义词:
actif,  agissant,  dynamique,  énergique,  avoir,  remuant,  tumultueux,  vivant,  être passionné
联想词
actif积极的;inactif不活的,懒散的;positif面的,积极的;négatif否定的;conscient有意识的;neutre中立的;productif生产的,多产的;sous-jacent相关;global总的,全部的;lourd重的;discret审慎的,谨慎的,慎重的;

Le fantasme de l’homme occidental, c’est une femme muette et passive intellectuellement.

西方男人心目中对女性的幻想是一个缄口的妇女有着积极的智慧。

Ne soyez pas passifs quand vous écoutez des Français parler.

当你在听法国人讲话的时候不要很

Un autre 3 points pour le perfectionnement passif.

另外有3个外发加工点

J'ai participé à la lutte contre le tabagisme passif.

我参与了反对吸烟的斗

Sous couleur de prudence, il reste passif.

慎重为借口,保持消极态度

Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.

直接宾语变成时态词的主语

Une fois de plus, la communauté internationale reste muette et passive.

国际社会却再次保持沉默、无于衷。

Nous ne pouvons rester passifs ou inactifs devant le désespoir social.

在社会绝望面前我们不能麻木不仁或无于衷。

C'est ce que nous appelons la participation «passive».

在发展方案中,参与通常被理解为只是“协商”,也就是“消极参与”。

Nous ne pouvons rester les témoins passifs de cette situation.

我们不能地旁观局势。

Ce passif en augmentation n'est pas provisionné.

这些不断增加的负债没有资金准备。

L'Ombudsman a relevé que, pendant toute cette opération, la Sûreté suédoise était restée passive.

专员发现,瑞典保安警察在整个过程中没有作出任何反应

En outre, il y avait une différence entre la participation passive et la participation active.

另外,还有一个和主参与之分。

Ce qui précède ne s'applique pas quand le sujet passif est mineur195.

诉讼人是未成年人时不适用上规定。

Ce chiffre correspond à un actif de 716,7 millions, moins un passif de 350,3 millions.

这笔数字包括预测资产71 670万美元,扣除预测债务35 030万美元。

Il s'agira d'une armée de métier qui ne comptera ni conscrits ni réserve passive.

部队将全部为专业人士,既无应征士兵,也无的后备军人

La MINURSO ne peut se confiner dans une attitude passive à l'égard d'un tel comportement.

西撒特派团对这一行为不应保持消极态度。

Des attitudes antisémites, actives ou passives, ainsi que des idéologies antisémites sont à l'origine de ces actes antisémites.

支配此种反犹行为的,是明确或潜在的反犹态度及反犹思想意识。

Face à un drame de cette nature, la communauté internationale ne peut cependant rester passive.

鉴于这场危机的性质,国际社会不能继续袖手旁观

Le Conseil ne peut, en effet, rester ni silencieux ni passif.

安理会不能继续沉默和

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 passif 的法语例句

用户正在搜索


oiseau, oiseau de Paradis, oiseau de proie, oiseau-lyre, oiseau-mouche, oiseaux, oiseaux primitifs de Chine, oiseler, oiselet, oiseleur,

相似单词


passe-velours, passe-volant, passe-vue, passibilité, passible, passif, passifloracée, passifloracées, passiflore, passiflorine,

用户正在搜索


OK, okaïte, okanoganite, okapi, okawaïte, okayama, okénite, okermanite, okinawa, oklahoma,

相似单词


passe-velours, passe-volant, passe-vue, passibilité, passible, passif, passifloracée, passifloracées, passiflore, passiflorine,

用户正在搜索


Olduwai, olé, olé olé, olé!, oléacée, oléacées, oléagineux, oléaire, oléandomycine, oléandre,

相似单词


passe-velours, passe-volant, passe-vue, passibilité, passible, passif, passifloracée, passifloracées, passiflore, passiflorine,
passif, ve
a.
1. 被动, 消极
être témoin passif d'un événement某一事件消极旁观者
Ne restez donc pas passif , réagissez!别那么消极被动, 该行动起来了!
être passif devant qch.对某事无动于衷
défense passive防空

2. citoyen passif 【史】无选举权

3. 【语言】被动
voix passive被动态

4. 【化学】钝化

— n.m.
1. 【会计】负债
passif exigible流动负债, 短期负债

2. 【语言】被动态, 被动式

常见用法
la voix passive被动态
la lutte contre le tabagisme passif反对被动吸烟斗争

助记:
pass忍受+if形容词后缀

词根:
pass, pati 忍受,感情

近义词:
apathique,  atlantique,  atone,  dette,  doit,  fataliste,  inerte,  moutonnier,  amorphe,  docile,  éteint,  inactif,  arriéré,  débet,  débit,  découvert
反义词:
actif,  agissant,  dynamique,  énergique,  avoir,  remuant,  tumultueux,  vivant,  être passionné
联想词
actif积极;inactif不活动,懒散;positif,积极;négatif否定;conscient有意识;neutre中立;productif生产,多产;sous-jacent相关;global,全部;lourd;discret审慎,谨慎,慎重;

Le fantasme de l’homme occidental, c’est une femme muette et passive intellectuellement.

西方男人心目中对女性幻想是一缄口妇女有着积极智慧。

Ne soyez pas passifs quand vous écoutez des Français parler.

当你在听法国人讲话时候不要很被动

Un autre 3 points pour le perfectionnement passif.

有3加工点

J'ai participé à la lutte contre le tabagisme passif.

我参与了反对被动吸烟斗争

Sous couleur de prudence, il reste passif.

他以慎重为借口,保持消极态度

Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.

直接宾语变成被动时态动词主语

Une fois de plus, la communauté internationale reste muette et passive.

国际社会却再次保持沉默、无动于衷。

Nous ne pouvons rester passifs ou inactifs devant le désespoir social.

在社会绝望面前我们不能麻木不仁或无动于衷。

C'est ce que nous appelons la participation «passive».

在发展方案中,参与通常被理解为只是“协商”,也就是“消极参与”。

Nous ne pouvons rester les témoins passifs de cette situation.

我们不能被动地旁观局势。

Ce passif en augmentation n'est pas provisionné.

这些不断增加负债没有资金准备。

L'Ombudsman a relevé que, pendant toute cette opération, la Sûreté suédoise était restée passive.

专员发现,瑞典保安警察在整过程中没有作出任何反应

En outre, il y avait une différence entre la participation passive et la participation active.

,还有一被动和主动参与之分。

Ce qui précède ne s'applique pas quand le sujet passif est mineur195.

诉讼人是未成年人时不适用以上规定。

Ce chiffre correspond à un actif de 716,7 millions, moins un passif de 350,3 millions.

这笔数字包括预测资产71 670万美元,扣除预测债务35 030万美元。

Il s'agira d'une armée de métier qui ne comptera ni conscrits ni réserve passive.

部队将全部为专业人士,既无应征士兵,也无被动后备军人

La MINURSO ne peut se confiner dans une attitude passive à l'égard d'un tel comportement.

西撒特派团对这一行为不应保持消极态度。

Des attitudes antisémites, actives ou passives, ainsi que des idéologies antisémites sont à l'origine de ces actes antisémites.

支配此种反犹行为,是明确或潜在反犹态度以及反犹思想意识。

Face à un drame de cette nature, la communauté internationale ne peut cependant rester passive.

鉴于这场危机性质,国际社会不能继续袖手旁观

Le Conseil ne peut, en effet, rester ni silencieux ni passif.

安理会不能继续沉默和被动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 passif 的法语例句

用户正在搜索


oléfines, oléfinique, oléiculteur, oléiculture, oléidate, oléifère, oléiforme, oléine, oléinées, oléique,

相似单词


passe-velours, passe-volant, passe-vue, passibilité, passible, passif, passifloracée, passifloracées, passiflore, passiflorine,
passif, ve
a.
1. , 消极
être témoin passif d'un événement某一事件消极旁观者
Ne restez donc pas passif , réagissez!别那么消极, 该行起来了!
être passif devant qch.对某事无于衷
défense passive居民防空

2. citoyen passif 【史】无选举权公民

3. 【语言】
voix passive

4. 【化学】钝化

— n.m.
1. 【会计】负债
passif exigible负债, 短期负债

2. 【语言】态,

常见用法
la voix passive
la lutte contre le tabagisme passif反对吸烟斗争

助记:
pass忍受+if形容词后缀

词根:
pass, pati 忍受,感情

近义词:
apathique,  atlantique,  atone,  dette,  doit,  fataliste,  inerte,  moutonnier,  amorphe,  docile,  éteint,  inactif,  arriéré,  débet,  débit,  découvert
反义词:
actif,  agissant,  dynamique,  énergique,  avoir,  remuant,  tumultueux,  vivant,  être passionné
联想词
actif积极;inactif不活,懒散;positif,积极;négatif否定;conscient有意识;neutre中立;productif生产,多产;sous-jacent相关;global,全部;lourd;discret审慎,谨慎,慎重;

Le fantasme de l’homme occidental, c’est une femme muette et passive intellectuellement.

西方男人心目中对女性幻想是一个缄口妇女有着积极智慧。

Ne soyez pas passifs quand vous écoutez des Français parler.

当你在听法国人讲话时候不

Un autre 3 points pour le perfectionnement passif.

另外有3个外发加工点

J'ai participé à la lutte contre le tabagisme passif.

我参与了反对吸烟斗争

Sous couleur de prudence, il reste passif.

他以慎重为借口,保持消极态度

Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.

直接宾语变成时态主语

Une fois de plus, la communauté internationale reste muette et passive.

国际社会却再次保持沉默、无于衷。

Nous ne pouvons rester passifs ou inactifs devant le désespoir social.

在社会绝望面前我们不能麻木不仁或无于衷。

C'est ce que nous appelons la participation «passive».

在发展方案中,参与通常理解为只是“协商”,也就是“消极参与”。

Nous ne pouvons rester les témoins passifs de cette situation.

我们不能地旁观局势。

Ce passif en augmentation n'est pas provisionné.

这些不断增加负债没有资金准备。

L'Ombudsman a relevé que, pendant toute cette opération, la Sûreté suédoise était restée passive.

专员发现,瑞典保安警察在整个过程中没有作出任何反应

En outre, il y avait une différence entre la participation passive et la participation active.

另外,还有一个和主参与之分。

Ce qui précède ne s'applique pas quand le sujet passif est mineur195.

诉讼人是未成年人时不适用以上规定。

Ce chiffre correspond à un actif de 716,7 millions, moins un passif de 350,3 millions.

这笔数字包括预测资产71 670万美元,扣除预测债务35 030万美元。

Il s'agira d'une armée de métier qui ne comptera ni conscrits ni réserve passive.

部队将全部为专业人士,既无应征士兵,也无后备军人

La MINURSO ne peut se confiner dans une attitude passive à l'égard d'un tel comportement.

西撒特派团对这一行为不应保持消极态度。

Des attitudes antisémites, actives ou passives, ainsi que des idéologies antisémites sont à l'origine de ces actes antisémites.

支配此种反犹行为,是明确或潜在反犹态度以及反犹思想意识。

Face à un drame de cette nature, la communauté internationale ne peut cependant rester passive.

鉴于这场危机性质,国际社会不能继续袖手旁观

Le Conseil ne peut, en effet, rester ni silencieux ni passif.

安理会不能继续沉默和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 passif 的法语例句

用户正在搜索


oléome, oléomètre, oléophobe, oléophobie, oléopneumatique, oléoprise, oléoréfractomètre, oléoréseau, oléorésine, oléoserveur,

相似单词


passe-velours, passe-volant, passe-vue, passibilité, passible, passif, passifloracée, passifloracées, passiflore, passiflorine,
passif, ve
a.
1. 的, 消极的
être témoin passif d'un événement某一事件的消极旁观者
Ne restez donc pas passif , réagissez!别那么消极, 该行起来了!
être passif devant qch.某事无于衷
défense passive居民防空

2. citoyen passif 【史】无选举权的公民

3. 【语言】
voix passive

4. 【化学】钝化的

— n.m.
1. 【会计】负债
passif exigible负债, 短期负债

2. 【语言】,

常见用法
la voix passive
la lutte contre le tabagisme passif反吸烟的斗争

助记:
pass忍受+if形容词后缀

词根:
pass, pati 忍受,感情

近义词:
apathique,  atlantique,  atone,  dette,  doit,  fataliste,  inerte,  moutonnier,  amorphe,  docile,  éteint,  inactif,  arriéré,  débet,  débit,  découvert
反义词:
actif,  agissant,  dynamique,  énergique,  avoir,  remuant,  tumultueux,  vivant,  être passionné
联想词
actif积极的;inactif不活的,懒散的;positif面的,积极的;négatif否定的;conscient有意识的;neutre中立的;productif生产的,多产的;sous-jacent相关;global总的,全部的;lourd重的;discret审慎的,谨慎的,慎重的;

Le fantasme de l’homme occidental, c’est une femme muette et passive intellectuellement.

西方男人心目中的幻想是一个缄口的妇有着积极的智慧。

Ne soyez pas passifs quand vous écoutez des Français parler.

当你在听法国人讲话的时候不要很

Un autre 3 points pour le perfectionnement passif.

另外有3个外发加工点

J'ai participé à la lutte contre le tabagisme passif.

我参与了反吸烟的斗争

Sous couleur de prudence, il reste passif.

他以慎重为借口,保持消极

Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.

直接宾语变成词的主语

Une fois de plus, la communauté internationale reste muette et passive.

国际社会却再次保持沉默、无于衷。

Nous ne pouvons rester passifs ou inactifs devant le désespoir social.

在社会绝望面前我们不能麻木不仁或无于衷。

C'est ce que nous appelons la participation «passive».

在发展方案中,参与通常理解为只是“协商”,也就是“消极参与”。

Nous ne pouvons rester les témoins passifs de cette situation.

我们不能地旁观局势。

Ce passif en augmentation n'est pas provisionné.

这些不断增加的负债没有资金准备。

L'Ombudsman a relevé que, pendant toute cette opération, la Sûreté suédoise était restée passive.

专员发现,瑞典保安警察在整个过程中没有作出任何反应

En outre, il y avait une différence entre la participation passive et la participation active.

另外,还有一个和主参与之分。

Ce qui précède ne s'applique pas quand le sujet passif est mineur195.

诉讼人是未成年人时不适用以上规定。

Ce chiffre correspond à un actif de 716,7 millions, moins un passif de 350,3 millions.

这笔数字包括预测资产71 670万美元,扣除预测债务35 030万美元。

Il s'agira d'une armée de métier qui ne comptera ni conscrits ni réserve passive.

部队将全部为专业人士,既无应征士兵,也无的后备军人

La MINURSO ne peut se confiner dans une attitude passive à l'égard d'un tel comportement.

西撒特派团这一行为不应保持消极度。

Des attitudes antisémites, actives ou passives, ainsi que des idéologies antisémites sont à l'origine de ces actes antisémites.

支配此种反犹行为的,是明确或潜在的反犹以及反犹思想意识。

Face à un drame de cette nature, la communauté internationale ne peut cependant rester passive.

鉴于这场危机的质,国际社会不能继续袖手旁观

Le Conseil ne peut, en effet, rester ni silencieux ni passif.

安理会不能继续沉默和

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 passif 的法语例句

用户正在搜索


olfaction, olfactologie, olfactomètre, olfactométrie, olfactothérapie, Olga, olgite, oliban, Olibanum, olibrius,

相似单词


passe-velours, passe-volant, passe-vue, passibilité, passible, passif, passifloracée, passifloracées, passiflore, passiflorine,
passif, ve
a.
1. 被动的, 消极的
être témoin passif d'un événement某一事件的消极旁观者
Ne restez donc pas passif , réagissez!别那么消极被动, 该行动起来了!
être passif devant qch.对某事无动于衷
défense passive居民防空

2. citoyen passif 【史】无选举权的公民

3. 【语言】被动的
voix passive被动态

4. 【化学】钝化的

— n.m.
1. 【会计】负债
passif exigible流动负债, 短期负债

2. 【语言】被动态, 被动式

常见用法
la voix passive被动态
la lutte contre le tabagisme passif反对被动吸烟的

助记:
pass忍受+if形容词后缀

词根:
pass, pati 忍受,感情

义词:
apathique,  atlantique,  atone,  dette,  doit,  fataliste,  inerte,  moutonnier,  amorphe,  docile,  éteint,  inactif,  arriéré,  débet,  débit,  découvert
反义词:
actif,  agissant,  dynamique,  énergique,  avoir,  remuant,  tumultueux,  vivant,  être passionné
联想词
actif积极的;inactif不活动的,懒散的;positif面的,积极的;négatif否定的;conscient有意识的;neutre中立的;productif生产的,多产的;sous-jacent相关;global总的,全部的;lourd重的;discret审慎的,谨慎的,慎重的;

Le fantasme de l’homme occidental, c’est une femme muette et passive intellectuellement.

西方男人心目中对女性的幻想是一个缄口的妇女有着积极的智慧。

Ne soyez pas passifs quand vous écoutez des Français parler.

当你在听法国人讲话的时候不要很被动

Un autre 3 points pour le perfectionnement passif.

另外有3个外发加工点

J'ai participé à la lutte contre le tabagisme passif.

我参与了反对被动吸烟的

Sous couleur de prudence, il reste passif.

他以慎重为借口,保持消极态度

Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.

直接宾语变成被动时态动词的主语

Une fois de plus, la communauté internationale reste muette et passive.

国际社会却再次保持沉默、无动于衷。

Nous ne pouvons rester passifs ou inactifs devant le désespoir social.

在社会绝望面前我们不能麻木不仁或无动于衷。

C'est ce que nous appelons la participation «passive».

在发展方案中,参与通常被理解为只是“协商”,也就是“消极参与”。

Nous ne pouvons rester les témoins passifs de cette situation.

我们不能被动地旁观局势。

Ce passif en augmentation n'est pas provisionné.

这些不断增加的负债没有资金准备。

L'Ombudsman a relevé que, pendant toute cette opération, la Sûreté suédoise était restée passive.

专员发现,瑞典保安警察在整个过程中没有作出任何反应

En outre, il y avait une différence entre la participation passive et la participation active.

另外,还有一个被动和主动参与之分。

Ce qui précède ne s'applique pas quand le sujet passif est mineur195.

诉讼人是未成年人时不适用以上规定。

Ce chiffre correspond à un actif de 716,7 millions, moins un passif de 350,3 millions.

这笔数字包括预测资产71 670万美元,扣除预测债务35 030万美元。

Il s'agira d'une armée de métier qui ne comptera ni conscrits ni réserve passive.

部队将全部为专业人士,既无应征士兵,也无被动的后备军人

La MINURSO ne peut se confiner dans une attitude passive à l'égard d'un tel comportement.

西撒特派团对这一行为不应保持消极态度。

Des attitudes antisémites, actives ou passives, ainsi que des idéologies antisémites sont à l'origine de ces actes antisémites.

支配此种反犹行为的,是明确或潜在的反犹态度以及反犹思想意识。

Face à un drame de cette nature, la communauté internationale ne peut cependant rester passive.

鉴于这场危机的性质,国际社会不能继续袖手旁观

Le Conseil ne peut, en effet, rester ni silencieux ni passif.

安理会不能继续沉默和被动

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 passif 的法语例句

用户正在搜索


oligiste, oligo, oligoamnios, oligobase, oligocarpe, oligocène, oligochète, oligochètes, oligochromémie, oligoclase,

相似单词


passe-velours, passe-volant, passe-vue, passibilité, passible, passif, passifloracée, passifloracées, passiflore, passiflorine,