法语助手
  • 关闭
a.


— Polonais, e
n.

être soûl comme un Polonais, e 〈口语〉酩酊大醉

— n.m.

Le même mois, les autorités bélarussiennes ont commencé à persécuter l'Union des Polonais du Bélarus.

在同一个月中,白俄罗斯当局开始镇压白俄罗斯人联盟。

Les autres ethnies sont les Slovaques (3 %), les Polonais (0,6 %), les Allemands (0,5 %) et les Roumains (0,3 %).

人口最多他民族有斯洛伐克人(3%)、波人(0.6%)、德国人(0.5%)和罗姆人(0.3%)。

À l'heure actuelle, environ 1 100 Polonais oeuvrent dans des missions dirigées par l'ONU et presque 1 300 travaillent dans d'autres missions mandatées par le Conseil de sécurité.

目前约有1 100名波人在联合国领导特派团中工作,另有近1 300人在联合国安全理事会授权特派团中服务。

Elle est également peuplée de Russes, d'Ukrainiens, de Polonais, de Lituaniens, de Tatars, de Juifs et de Rom qui sont installés sur son territoire depuis des siècles.

许多世纪以来,在这片白俄罗斯土地上也居住着俄罗斯人、乌克人、立陶宛人、鞑靼人、犹太人和吉卜赛人。

La victoire d'il y a 60 ans fut également l'œuvre des Polonais.

六十年前胜利也是

Au début, seuls des Polonais y ont été emprisonnés et tués.

最初,那里只监禁和杀害

Il est particulièrement important pour nous, Polonais.

就我们而言,该决议尤具有意义

L'histoire montre clairement que les Polonais ont été des participants actifs aux processus de migration.

历史事件清楚地表明,波人一向是移徙活动积极参与者。

Les Polonais sont très fiers de pouvoir contribuer à cet important processus.

人为有机会为这个重要进程作出贡献感到非常自豪。

Nous sommes fiers que parmi les 20 000 personnes qui ont reçu cette distinction on comptait 6 000 Polonais.

我们感到自豪是,在获得这个称号20 000人中,有6 000

D'une manière générale, les Polonais et les Polonaises peuvent poursuivre leurs études jusqu'au niveau universitaire sur la base des mêmes principes.

一般来说,男子和妇女可按相同原则参加大学程度学习。

Cette situation s'est traduite par un changement qualitatif dans la vie quotidienne des Polonais en tant que citoyens, employés et consommateurs.

这意味着百姓作为公民、雇员和消费者日常生活发生了质变化。

Parmi eux figurent les Russes, les Polonais, les Hongrois, les Juifs, les Bélarussiens, les Roumains, les Bulgares, les Moldoves et beaucoup d'autres.

中有俄罗斯人、匈牙利人、犹太人、白俄罗斯人、罗马尼亚人、保加利亚人、摩尔达维亚人和他许多民族。

Je voudrais assurer l'Assemblée que les hauts faits de ces centaines de milliers de héros inconnus sont tenus en plus haute estime par les Polonais.

我要向大会保证,在,成千上万无名英雄丰功伟绩备受民众敬仰

Mais l'Europe à 27 ne peut plus être dirigée par les "grands pays" occidentaux : les Polonais, les Hongrois demandent d'avoir un rôle à jouer.

但是27国欧盟不能再被西方大国领导:匈牙利人也希望拥有一席之地。

Un groupe de français, mais qui étaient des juifs, Hongrois, Polonais, Roumains, Espagnols, Italiens, Arméniens, a été déterminés à combattre pour libérer la France qu’ils aiment.

一群法国人,他们曾经是犹太人、匈牙利裔、罗马尼亚裔、西班牙裔、意大利裔、亚美尼亚裔等等,决心为解放他们所爱法国而战斗。

La fin de la guerre et la chute du IIIe Reich n'ont pas apporté aux Polonais la pleine souveraineté et l'indépendance pour lesquelles ils s'étaient battus.

战争束和第三帝国崩溃并没有给带来他们当初为之奋斗充分主权和独立。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Polonais 的法语例句

用户正在搜索


斗(烟斗的), 斗笔, 斗柄, 斗仓, 斗车, 斗胆, 斗胆之人, 斗斗鳃属, 斗法, 斗方,

相似单词


Pollux, polo, polochon, pologne, polologie, Polonais, polonaise, Polonceau, polonines, polonium,
a.


— Polonais, e
n.

être soûl comme un Polonais, e 〈口语〉酩酊大醉

— n.m.

Le même mois, les autorités bélarussiennes ont commencé à persécuter l'Union des Polonais du Bélarus.

在同一个月中,白俄罗斯当局开始镇压白俄罗斯的波人联盟。

Les autres ethnies sont les Slovaques (3 %), les Polonais (0,6 %), les Allemands (0,5 %) et les Roumains (0,3 %).

人口最多的其他民族有斯洛伐克人(3%)、波人(0.6%)、德国人(0.5%)和罗姆人(0.3%)。

À l'heure actuelle, environ 1 100 Polonais oeuvrent dans des missions dirigées par l'ONU et presque 1 300 travaillent dans d'autres missions mandatées par le Conseil de sécurité.

目前约有1 100名波人在联合国领导的特派团中工作,另有近1 300人在联合国安会授权的其它特派团中服务。

Elle est également peuplée de Russes, d'Ukrainiens, de Polonais, de Lituaniens, de Tatars, de Juifs et de Rom qui sont installés sur son territoire depuis des siècles.

许多世纪以来,在这片白俄罗斯土地上也居住着俄罗斯人、乌克人、立陶宛人、鞑靼人、犹太人和吉卜赛人。

La victoire d'il y a 60 ans fut également l'œuvre des Polonais.

六十年前的胜利也是努力的结果

Au début, seuls des Polonais y ont été emprisonnés et tués.

最初,监禁和杀害

Il est particulièrement important pour nous, Polonais.

就我们而言,该决议尤其具有意义

L'histoire montre clairement que les Polonais ont été des participants actifs aux processus de migration.

历史件清楚地表明,波人一向是移徙活动的积极参与者。

Les Polonais sont très fiers de pouvoir contribuer à cet important processus.

人为有机会为这个重要进程作出贡献感到非常自豪。

Nous sommes fiers que parmi les 20 000 personnes qui ont reçu cette distinction on comptait 6 000 Polonais.

我们感到自豪的是,在获得这个称号的20 000人中,有6 000

D'une manière générale, les Polonais et les Polonaises peuvent poursuivre leurs études jusqu'au niveau universitaire sur la base des mêmes principes.

一般来说,男子和妇女可按相同原则参加大学程度的学习。

Cette situation s'est traduite par un changement qualitatif dans la vie quotidienne des Polonais en tant que citoyens, employés et consommateurs.

这意味着百姓作为公民、雇员和消费者的日常生活发生了质的变化。

Parmi eux figurent les Russes, les Polonais, les Hongrois, les Juifs, les Bélarussiens, les Roumains, les Bulgares, les Moldoves et beaucoup d'autres.

其中有俄罗斯人、匈牙利人、犹太人、白俄罗斯人、罗马尼亚人、保加利亚人、摩尔达维亚人和其他许多民族。

Je voudrais assurer l'Assemblée que les hauts faits de ces centaines de milliers de héros inconnus sont tenus en plus haute estime par les Polonais.

我要向大会保证,在,成千上万无名英雄的丰功伟绩备受民众的敬仰

Mais l'Europe à 27 ne peut plus être dirigée par les "grands pays" occidentaux : les Polonais, les Hongrois demandent d'avoir un rôle à jouer.

但是27国的欧盟不能再被西方大国领导:匈牙利人也希望拥有一席之地。

Un groupe de français, mais qui étaient des juifs, Hongrois, Polonais, Roumains, Espagnols, Italiens, Arméniens, a été déterminés à combattre pour libérer la France qu’ils aiment.

一群法国人,他们曾经是犹太人、匈牙利裔、罗马尼亚裔、西班牙裔、意大利裔、亚美尼亚裔等等,决心为解放他们所爱的法国而战斗。

La fin de la guerre et la chute du IIIe Reich n'ont pas apporté aux Polonais la pleine souveraineté et l'indépendance pour lesquelles ils s'étaient battus.

战争的结束和第三帝国的崩溃并没有给带来他们当初为之奋斗的充分主权和独立。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Polonais 的法语例句

用户正在搜索


斗剑, 斗笠, 斗淋, 斗牛, 斗牛爱好者, 斗牛场, 斗牛场旁的牛栏, 斗牛犬病, 斗牛士, 斗牛舞,

相似单词


Pollux, polo, polochon, pologne, polologie, Polonais, polonaise, Polonceau, polonines, polonium,
a.


— Polonais, e
n.

être soûl comme un Polonais, e 〈口语〉酩酊大醉

— n.m.

Le même mois, les autorités bélarussiennes ont commencé à persécuter l'Union des Polonais du Bélarus.

同一个月中,白俄罗斯当局开始镇压白俄罗斯的波人联盟。

Les autres ethnies sont les Slovaques (3 %), les Polonais (0,6 %), les Allemands (0,5 %) et les Roumains (0,3 %).

人口最多的其他民族有斯洛伐克人(3%)、波人(0.6%)、德国人(0.5%)和罗姆人(0.3%)。

À l'heure actuelle, environ 1 100 Polonais oeuvrent dans des missions dirigées par l'ONU et presque 1 300 travaillent dans d'autres missions mandatées par le Conseil de sécurité.

目前约有1 100名波联合国领导的特派团中工作,另有近1 300人联合国安全理事会授权的其它特派团中服务。

Elle est également peuplée de Russes, d'Ukrainiens, de Polonais, de Lituaniens, de Tatars, de Juifs et de Rom qui sont installés sur son territoire depuis des siècles.

许多世纪以来,这片白俄罗斯土地上也居住着俄罗斯人、乌克人、立陶宛人、鞑靼人、犹太人和吉卜赛人。

La victoire d'il y a 60 ans fut également l'œuvre des Polonais.

六十年前的胜利也努力的结果

Au début, seuls des Polonais y ont été emprisonnés et tués.

最初,那里只监禁和杀害

Il est particulièrement important pour nous, Polonais.

就我们而言,该决议尤其具有意义

L'histoire montre clairement que les Polonais ont été des participants actifs aux processus de migration.

历史事件清楚地表明,波人一向移徙活动的积极参与者。

Les Polonais sont très fiers de pouvoir contribuer à cet important processus.

人为有机会为这个重要进程作出贡献感到非常自豪。

Nous sommes fiers que parmi les 20 000 personnes qui ont reçu cette distinction on comptait 6 000 Polonais.

我们感到自豪的得这个称号的20 000人中,有6 000

D'une manière générale, les Polonais et les Polonaises peuvent poursuivre leurs études jusqu'au niveau universitaire sur la base des mêmes principes.

一般来说,男子和妇女可按相同原则参加大学程度的学习。

Cette situation s'est traduite par un changement qualitatif dans la vie quotidienne des Polonais en tant que citoyens, employés et consommateurs.

这意味着百姓作为公民、雇员和消费者的日常生活发生了质的变化。

Parmi eux figurent les Russes, les Polonais, les Hongrois, les Juifs, les Bélarussiens, les Roumains, les Bulgares, les Moldoves et beaucoup d'autres.

其中有俄罗斯人、匈牙利人、犹太人、白俄罗斯人、罗马尼亚人、保加利亚人、摩尔达维亚人和其他许多民族。

Je voudrais assurer l'Assemblée que les hauts faits de ces centaines de milliers de héros inconnus sont tenus en plus haute estime par les Polonais.

我要向大会保证,,成千上万无名英雄的丰功伟绩备受民众的敬仰

Mais l'Europe à 27 ne peut plus être dirigée par les "grands pays" occidentaux : les Polonais, les Hongrois demandent d'avoir un rôle à jouer.

27国的欧盟不能再被西方大国领导:匈牙利人也希望拥有一席之地。

Un groupe de français, mais qui étaient des juifs, Hongrois, Polonais, Roumains, Espagnols, Italiens, Arméniens, a été déterminés à combattre pour libérer la France qu’ils aiment.

一群法国人,他们曾经犹太人、匈牙利裔、罗马尼亚裔、西班牙裔、意大利裔、亚美尼亚裔等等,决心为解放他们所爱的法国而战斗。

La fin de la guerre et la chute du IIIe Reich n'ont pas apporté aux Polonais la pleine souveraineté et l'indépendance pour lesquelles ils s'étaient battus.

战争的结束和第三帝国的崩溃并没有给带来他们当初为之奋斗的充分主权和独立。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Polonais 的法语例句

用户正在搜索


斗筲之人, 斗升之水, 斗士, 斗式, 斗式进料器, 斗式输送机, 斗式提升机, 斗室, 斗兽场, 斗私批修,

相似单词


Pollux, polo, polochon, pologne, polologie, Polonais, polonaise, Polonceau, polonines, polonium,
a.


— Polonais, e
n.

être soûl comme un Polonais, e 〈口语〉酩酊大醉

— n.m.

Le même mois, les autorités bélarussiennes ont commencé à persécuter l'Union des Polonais du Bélarus.

在同一个月中,白俄罗斯当局开始镇压白俄罗斯的波

Les autres ethnies sont les Slovaques (3 %), les Polonais (0,6 %), les Allemands (0,5 %) et les Roumains (0,3 %).

口最多的其他民族有斯洛伐克(3%)、波(0.6%)、德国(0.5%)和罗姆(0.3%)。

À l'heure actuelle, environ 1 100 Polonais oeuvrent dans des missions dirigées par l'ONU et presque 1 300 travaillent dans d'autres missions mandatées par le Conseil de sécurité.

目前约有1 100名波合国领导的特派团中工作,另有近1 300合国安全理事授权的其它特派团中服务。

Elle est également peuplée de Russes, d'Ukrainiens, de Polonais, de Lituaniens, de Tatars, de Juifs et de Rom qui sont installés sur son territoire depuis des siècles.

许多世纪以来,在这片白俄罗斯土地上也居住着俄罗斯、乌克立陶宛、鞑靼、犹太和吉卜赛

La victoire d'il y a 60 ans fut également l'œuvre des Polonais.

六十年前的胜利也是努力的结果

Au début, seuls des Polonais y ont été emprisonnés et tués.

最初,那里只监禁和杀害

Il est particulièrement important pour nous, Polonais.

就我们而言,该决议尤其具有意义

L'histoire montre clairement que les Polonais ont été des participants actifs aux processus de migration.

历史事件清楚地表明,波一向是移徙活动的积极参与者。

Les Polonais sont très fiers de pouvoir contribuer à cet important processus.

为有为这个重要进程作出贡献感到非常自豪。

Nous sommes fiers que parmi les 20 000 personnes qui ont reçu cette distinction on comptait 6 000 Polonais.

我们感到自豪的是,在获得这个称号的20 000中,有6 000

D'une manière générale, les Polonais et les Polonaises peuvent poursuivre leurs études jusqu'au niveau universitaire sur la base des mêmes principes.

一般来说,男子和妇女可按相同原则参加大学程度的学习。

Cette situation s'est traduite par un changement qualitatif dans la vie quotidienne des Polonais en tant que citoyens, employés et consommateurs.

这意味着百姓作为公民、雇员和消费者的日常生活发生了质的变化。

Parmi eux figurent les Russes, les Polonais, les Hongrois, les Juifs, les Bélarussiens, les Roumains, les Bulgares, les Moldoves et beaucoup d'autres.

其中有俄罗斯匈牙利、犹太、白俄罗斯、罗马尼亚、保加利亚、摩尔达维亚和其他许多民族。

Je voudrais assurer l'Assemblée que les hauts faits de ces centaines de milliers de héros inconnus sont tenus en plus haute estime par les Polonais.

我要向大保证,在,成千上万无名英雄的丰功伟绩备受民众的敬仰

Mais l'Europe à 27 ne peut plus être dirigée par les "grands pays" occidentaux : les Polonais, les Hongrois demandent d'avoir un rôle à jouer.

但是27国的欧不能再被西方大国领导:匈牙利也希望拥有一席之地。

Un groupe de français, mais qui étaient des juifs, Hongrois, Polonais, Roumains, Espagnols, Italiens, Arméniens, a été déterminés à combattre pour libérer la France qu’ils aiment.

一群法国,他们曾经是犹太、匈牙利裔、罗马尼亚裔、西班牙裔、意大利裔、亚美尼亚裔等等,决心为解放他们所爱的法国而战斗。

La fin de la guerre et la chute du IIIe Reich n'ont pas apporté aux Polonais la pleine souveraineté et l'indépendance pour lesquelles ils s'étaient battus.

战争的结束和第三帝国的崩溃并没有给带来他们当初为之奋斗的充分主权和独立。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Polonais 的法语例句

用户正在搜索


斗争方式, 斗争者, 斗志, 斗志昂扬, 斗智, 斗智斗力, 斗智克敌, 斗转星移, 斗子, 斗字,

相似单词


Pollux, polo, polochon, pologne, polologie, Polonais, polonaise, Polonceau, polonines, polonium,
a.


— Polonais, e
n.

être soûl comme un Polonais, e 〈口语〉酩酊大醉

— n.m.

Le même mois, les autorités bélarussiennes ont commencé à persécuter l'Union des Polonais du Bélarus.

在同一个月中,白俄罗斯当局开始镇压白俄罗斯人联盟。

Les autres ethnies sont les Slovaques (3 %), les Polonais (0,6 %), les Allemands (0,5 %) et les Roumains (0,3 %).

人口最他民族有斯洛伐克人(3%)、人(0.6%)、德国人(0.5%)和罗姆人(0.3%)。

À l'heure actuelle, environ 1 100 Polonais oeuvrent dans des missions dirigées par l'ONU et presque 1 300 travaillent dans d'autres missions mandatées par le Conseil de sécurité.

目前约有1 100名人在联合国领导特派团中工作,另有近1 300人在联合国安全理事会授权它特派团中服务。

Elle est également peuplée de Russes, d'Ukrainiens, de Polonais, de Lituaniens, de Tatars, de Juifs et de Rom qui sont installés sur son territoire depuis des siècles.

世纪以来,在这片白俄罗斯土地上也居住着俄罗斯人、乌克人、立陶宛人、鞑靼人、犹太人和吉卜赛人。

La victoire d'il y a 60 ans fut également l'œuvre des Polonais.

六十年前胜利也是努力结果

Au début, seuls des Polonais y ont été emprisonnés et tués.

最初,那里只监禁和杀害

Il est particulièrement important pour nous, Polonais.

就我们而言,该决议尤具有意义

L'histoire montre clairement que les Polonais ont été des participants actifs aux processus de migration.

历史事件清楚地表明,人一向是移徙活动积极参与

Les Polonais sont très fiers de pouvoir contribuer à cet important processus.

人为有机会为这个重要进程作出贡献感到非常自豪。

Nous sommes fiers que parmi les 20 000 personnes qui ont reçu cette distinction on comptait 6 000 Polonais.

我们感到自豪是,在获得这个称号20 000人中,有6 000

D'une manière générale, les Polonais et les Polonaises peuvent poursuivre leurs études jusqu'au niveau universitaire sur la base des mêmes principes.

一般来说,男子和妇女可按相同原则参加大学程度学习。

Cette situation s'est traduite par un changement qualitatif dans la vie quotidienne des Polonais en tant que citoyens, employés et consommateurs.

这意味着百姓作为公民、雇员和消费日常生活发生了质变化。

Parmi eux figurent les Russes, les Polonais, les Hongrois, les Juifs, les Bélarussiens, les Roumains, les Bulgares, les Moldoves et beaucoup d'autres.

中有俄罗斯人、匈牙利人、犹太人、白俄罗斯人、罗马尼亚人、保加利亚人、摩尔达维亚人和他许民族。

Je voudrais assurer l'Assemblée que les hauts faits de ces centaines de milliers de héros inconnus sont tenus en plus haute estime par les Polonais.

我要向大会保证,在,成千上万无名英雄丰功伟绩备受民众敬仰

Mais l'Europe à 27 ne peut plus être dirigée par les "grands pays" occidentaux : les Polonais, les Hongrois demandent d'avoir un rôle à jouer.

但是27国欧盟不能再被西方大国领导:匈牙利人也希望拥有一席之地。

Un groupe de français, mais qui étaient des juifs, Hongrois, Polonais, Roumains, Espagnols, Italiens, Arméniens, a été déterminés à combattre pour libérer la France qu’ils aiment.

一群法国人,他们曾经是犹太人、匈牙利裔、罗马尼亚裔、西班牙裔、意大利裔、亚美尼亚裔等等,决心为解放他们所爱法国而战斗。

La fin de la guerre et la chute du IIIe Reich n'ont pas apporté aux Polonais la pleine souveraineté et l'indépendance pour lesquelles ils s'étaient battus.

战争结束和第三帝国崩溃并没有给带来他们当初为之奋斗充分主权和独立。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Polonais 的法语例句

用户正在搜索


豆腐, 豆腐饭, 豆腐干, 豆腐脑儿, 豆腐皮, 豆腐乳, 豆腐衣, 豆腐渣, 豆腐渣样, 豆花儿,

相似单词


Pollux, polo, polochon, pologne, polologie, Polonais, polonaise, Polonceau, polonines, polonium,

用户正在搜索


豆蔻, 豆蔻年华, 豆类, 豆螺, 豆螺属, 豆绿, 豆绿色, 豆面, 豆苗, 豆奶,

相似单词


Pollux, polo, polochon, pologne, polologie, Polonais, polonaise, Polonceau, polonines, polonium,

用户正在搜索


豆薯, 豆钛矿, 豆象, 豆象属, 豆蟹, 豆形虫属, 豆芽儿, 豆油, 豆甾醇, 豆甾烷,

相似单词


Pollux, polo, polochon, pologne, polologie, Polonais, polonaise, Polonceau, polonines, polonium,
a.


— Polonais, e
n.

être soûl comme un Polonais, e 〈口语〉酩酊大醉

— n.m.

Le même mois, les autorités bélarussiennes ont commencé à persécuter l'Union des Polonais du Bélarus.

在同一个月中,白俄罗斯当局开始镇压白俄罗斯的波

Les autres ethnies sont les Slovaques (3 %), les Polonais (0,6 %), les Allemands (0,5 %) et les Roumains (0,3 %).

口最多的其他民族有斯洛伐克(3%)、波(0.6%)、德国(0.5%)和罗姆(0.3%)。

À l'heure actuelle, environ 1 100 Polonais oeuvrent dans des missions dirigées par l'ONU et presque 1 300 travaillent dans d'autres missions mandatées par le Conseil de sécurité.

目前约有1 100名波合国领导的特派团中工作,另有近1 300合国安全理事授权的其它特派团中服务。

Elle est également peuplée de Russes, d'Ukrainiens, de Polonais, de Lituaniens, de Tatars, de Juifs et de Rom qui sont installés sur son territoire depuis des siècles.

许多世纪以来,在这片白俄罗斯土地上也居住着俄罗斯、乌克立陶宛、鞑靼、犹太和吉卜赛

La victoire d'il y a 60 ans fut également l'œuvre des Polonais.

六十年前的胜利也是努力的结果

Au début, seuls des Polonais y ont été emprisonnés et tués.

最初,那里只监禁和杀害

Il est particulièrement important pour nous, Polonais.

就我们而言,该决议尤其具有意义

L'histoire montre clairement que les Polonais ont été des participants actifs aux processus de migration.

历史事件清楚地表明,波一向是移徙活动的积极参与者。

Les Polonais sont très fiers de pouvoir contribuer à cet important processus.

为有为这个重要进程作出贡献感到非常自豪。

Nous sommes fiers que parmi les 20 000 personnes qui ont reçu cette distinction on comptait 6 000 Polonais.

我们感到自豪的是,在获得这个称号的20 000中,有6 000

D'une manière générale, les Polonais et les Polonaises peuvent poursuivre leurs études jusqu'au niveau universitaire sur la base des mêmes principes.

一般来说,男子和妇女可按相同原则参加大学程度的学习。

Cette situation s'est traduite par un changement qualitatif dans la vie quotidienne des Polonais en tant que citoyens, employés et consommateurs.

这意味着百姓作为公民、雇员和消费者的日常生活发生了质的变化。

Parmi eux figurent les Russes, les Polonais, les Hongrois, les Juifs, les Bélarussiens, les Roumains, les Bulgares, les Moldoves et beaucoup d'autres.

其中有俄罗斯匈牙利、犹太、白俄罗斯、罗马尼亚、保加利亚、摩尔达维亚和其他许多民族。

Je voudrais assurer l'Assemblée que les hauts faits de ces centaines de milliers de héros inconnus sont tenus en plus haute estime par les Polonais.

我要向大保证,在,成千上万无名英雄的丰功伟绩备受民众的敬仰

Mais l'Europe à 27 ne peut plus être dirigée par les "grands pays" occidentaux : les Polonais, les Hongrois demandent d'avoir un rôle à jouer.

但是27国的欧不能再被西方大国领导:匈牙利也希望拥有一席之地。

Un groupe de français, mais qui étaient des juifs, Hongrois, Polonais, Roumains, Espagnols, Italiens, Arméniens, a été déterminés à combattre pour libérer la France qu’ils aiment.

一群法国,他们曾经是犹太、匈牙利裔、罗马尼亚裔、西班牙裔、意大利裔、亚美尼亚裔等等,决心为解放他们所爱的法国而战斗。

La fin de la guerre et la chute du IIIe Reich n'ont pas apporté aux Polonais la pleine souveraineté et l'indépendance pour lesquelles ils s'étaient battus.

战争的结束和第三帝国的崩溃并没有给带来他们当初为之奋斗的充分主权和独立。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Polonais 的法语例句

用户正在搜索


豆嘴儿, , 逗大家开心的人, 逗点, 逗哏, 逗孩子玩, 逗号, 逗乐, 逗乐儿, 逗留,

相似单词


Pollux, polo, polochon, pologne, polologie, Polonais, polonaise, Polonceau, polonines, polonium,
a.


— Polonais, e
n.

être soûl comme un Polonais, e 〈口语〉酩酊大醉

— n.m.

Le même mois, les autorités bélarussiennes ont commencé à persécuter l'Union des Polonais du Bélarus.

在同一个月中,白俄罗斯当局开始镇压白俄罗斯人联盟。

Les autres ethnies sont les Slovaques (3 %), les Polonais (0,6 %), les Allemands (0,5 %) et les Roumains (0,3 %).

人口最多其他民族有斯洛伐克人(3%)、波人(0.6%)、德国人(0.5%)和罗姆人(0.3%)。

À l'heure actuelle, environ 1 100 Polonais oeuvrent dans des missions dirigées par l'ONU et presque 1 300 travaillent dans d'autres missions mandatées par le Conseil de sécurité.

目前约有1 100名波人在联合国领派团中工作,另有近1 300人在联合国安全理事会授权其它派团中服务。

Elle est également peuplée de Russes, d'Ukrainiens, de Polonais, de Lituaniens, de Tatars, de Juifs et de Rom qui sont installés sur son territoire depuis des siècles.

许多世纪以来,在这片白俄罗斯土地上也居住着俄罗斯人、乌克人、立陶宛人、鞑靼人、犹太人和吉卜赛人。

La victoire d'il y a 60 ans fut également l'œuvre des Polonais.

六十年前胜利也是努力结果

Au début, seuls des Polonais y ont été emprisonnés et tués.

最初,那里只监禁和杀害

Il est particulièrement important pour nous, Polonais.

就我们决议尤其具有意义

L'histoire montre clairement que les Polonais ont été des participants actifs aux processus de migration.

历史事件清楚地表明,波人一向是移徙活动积极参与者。

Les Polonais sont très fiers de pouvoir contribuer à cet important processus.

人为有机会为这个重要进程作出贡献感到非常自豪。

Nous sommes fiers que parmi les 20 000 personnes qui ont reçu cette distinction on comptait 6 000 Polonais.

我们感到自豪是,在获得这个称号20 000人中,有6 000

D'une manière générale, les Polonais et les Polonaises peuvent poursuivre leurs études jusqu'au niveau universitaire sur la base des mêmes principes.

一般来说,男子和妇女可按相同原则参加大学程度学习。

Cette situation s'est traduite par un changement qualitatif dans la vie quotidienne des Polonais en tant que citoyens, employés et consommateurs.

这意味着百姓作为公民、雇员和消费者日常生活发生了质变化。

Parmi eux figurent les Russes, les Polonais, les Hongrois, les Juifs, les Bélarussiens, les Roumains, les Bulgares, les Moldoves et beaucoup d'autres.

其中有俄罗斯人、匈牙利人、犹太人、白俄罗斯人、罗马尼亚人、保加利亚人、摩尔达维亚人和其他许多民族。

Je voudrais assurer l'Assemblée que les hauts faits de ces centaines de milliers de héros inconnus sont tenus en plus haute estime par les Polonais.

我要向大会保证,在,成千上万无名英雄丰功伟绩备受民众敬仰

Mais l'Europe à 27 ne peut plus être dirigée par les "grands pays" occidentaux : les Polonais, les Hongrois demandent d'avoir un rôle à jouer.

但是27国欧盟不能再被西方大国领匈牙利人也希望拥有一席之地。

Un groupe de français, mais qui étaient des juifs, Hongrois, Polonais, Roumains, Espagnols, Italiens, Arméniens, a été déterminés à combattre pour libérer la France qu’ils aiment.

一群法国人,他们曾经是犹太人、匈牙利裔、罗马尼亚裔、西班牙裔、意大利裔、亚美尼亚裔等等,决心为解放他们所爱法国战斗。

La fin de la guerre et la chute du IIIe Reich n'ont pas apporté aux Polonais la pleine souveraineté et l'indépendance pour lesquelles ils s'étaient battus.

战争结束和第三帝国崩溃并没有给带来他们当初为之奋斗充分主权和独立。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Polonais 的法语例句

用户正在搜索


痘浆法, 痘苗, 痘苗”, 痘疱, 痘衣法, 痘疹, 痘疹眼, 痘症, 痘状的, ,

相似单词


Pollux, polo, polochon, pologne, polologie, Polonais, polonaise, Polonceau, polonines, polonium,
a.


— Polonais, e
n.

être soûl comme un Polonais, e 〈口语〉酩酊大醉

— n.m.

Le même mois, les autorités bélarussiennes ont commencé à persécuter l'Union des Polonais du Bélarus.

在同一个月中,白俄罗斯当局开始镇压白俄罗斯的波人联盟。

Les autres ethnies sont les Slovaques (3 %), les Polonais (0,6 %), les Allemands (0,5 %) et les Roumains (0,3 %).

人口最多的其他民族有斯人(3%)、波人(0.6%)、德国人(0.5%)和罗姆人(0.3%)。

À l'heure actuelle, environ 1 100 Polonais oeuvrent dans des missions dirigées par l'ONU et presque 1 300 travaillent dans d'autres missions mandatées par le Conseil de sécurité.

目前约有1 100名波人在联合国领导的特派团中工作,另有近1 300人在联合国安全理事会授权的其它特派团中服务。

Elle est également peuplée de Russes, d'Ukrainiens, de Polonais, de Lituaniens, de Tatars, de Juifs et de Rom qui sont installés sur son territoire depuis des siècles.

许多世纪以来,在这片白俄罗斯土地上也居住着俄罗斯人、乌人、立陶宛人、鞑靼人、犹太人和吉卜赛人。

La victoire d'il y a 60 ans fut également l'œuvre des Polonais.

六十年前的胜利也是努力的结果

Au début, seuls des Polonais y ont été emprisonnés et tués.

最初,那里只监禁和杀害

Il est particulièrement important pour nous, Polonais.

就我们而言,该决议尤其具有意义

L'histoire montre clairement que les Polonais ont été des participants actifs aux processus de migration.

历史事件清楚地表明,波人一向是移的积极参与者。

Les Polonais sont très fiers de pouvoir contribuer à cet important processus.

人为有机会为这个重要进程作出贡献感到非常自豪。

Nous sommes fiers que parmi les 20 000 personnes qui ont reçu cette distinction on comptait 6 000 Polonais.

我们感到自豪的是,在获得这个称号的20 000人中,有6 000

D'une manière générale, les Polonais et les Polonaises peuvent poursuivre leurs études jusqu'au niveau universitaire sur la base des mêmes principes.

一般来说,男子和妇女可按相同原则参加大学程度的学习。

Cette situation s'est traduite par un changement qualitatif dans la vie quotidienne des Polonais en tant que citoyens, employés et consommateurs.

这意味着百姓作为公民、雇员和消费者的日常生发生了质的变化。

Parmi eux figurent les Russes, les Polonais, les Hongrois, les Juifs, les Bélarussiens, les Roumains, les Bulgares, les Moldoves et beaucoup d'autres.

其中有俄罗斯人、匈牙利人、犹太人、白俄罗斯人、罗马尼亚人、保加利亚人、摩尔达维亚人和其他许多民族。

Je voudrais assurer l'Assemblée que les hauts faits de ces centaines de milliers de héros inconnus sont tenus en plus haute estime par les Polonais.

我要向大会保证,在,成千上万无名英雄的丰功伟绩备受民众的敬仰

Mais l'Europe à 27 ne peut plus être dirigée par les "grands pays" occidentaux : les Polonais, les Hongrois demandent d'avoir un rôle à jouer.

但是27国的欧盟不能再被西方大国领导:匈牙利人也希望拥有一席之地。

Un groupe de français, mais qui étaient des juifs, Hongrois, Polonais, Roumains, Espagnols, Italiens, Arméniens, a été déterminés à combattre pour libérer la France qu’ils aiment.

一群法国人,他们曾经是犹太人、匈牙利裔、罗马尼亚裔、西班牙裔、意大利裔、亚美尼亚裔等等,决心为解放他们所爱的法国而战斗。

La fin de la guerre et la chute du IIIe Reich n'ont pas apporté aux Polonais la pleine souveraineté et l'indépendance pour lesquelles ils s'étaient battus.

战争的结束和第三帝国的崩溃并没有给带来他们当初为之奋斗的充分主权和独立。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Polonais 的法语例句

用户正在搜索


窦性心动过速, 窦性心律, 窦炎, 窦造口术, 窦周围炎, 阇梨, , 督办, 督察, 督促,

相似单词


Pollux, polo, polochon, pologne, polologie, Polonais, polonaise, Polonceau, polonines, polonium,
a.


— Polonais, e
n.

être soûl comme un Polonais, e 〈口语〉酩酊大醉

— n.m.

Le même mois, les autorités bélarussiennes ont commencé à persécuter l'Union des Polonais du Bélarus.

在同一个月中,白俄罗斯当局开始镇压白俄罗斯的波人联盟。

Les autres ethnies sont les Slovaques (3 %), les Polonais (0,6 %), les Allemands (0,5 %) et les Roumains (0,3 %).

人口最多的其他民族有斯洛伐克人(3%)、波人(0.6%)、德国人(0.5%)和罗姆人(0.3%)。

À l'heure actuelle, environ 1 100 Polonais oeuvrent dans des missions dirigées par l'ONU et presque 1 300 travaillent dans d'autres missions mandatées par le Conseil de sécurité.

约有1 100名波人在联合国领导的特派团中工作,另有近1 300人在联合国安全理事会授权的其它特派团中服务。

Elle est également peuplée de Russes, d'Ukrainiens, de Polonais, de Lituaniens, de Tatars, de Juifs et de Rom qui sont installés sur son territoire depuis des siècles.

许多世,在这片白俄罗斯土地上也居住着俄罗斯人、乌克人、立陶宛人、鞑靼人、犹太人和吉卜赛人。

La victoire d'il y a 60 ans fut également l'œuvre des Polonais.

的胜利也是努力的结果

Au début, seuls des Polonais y ont été emprisonnés et tués.

最初,那里只监禁和杀害

Il est particulièrement important pour nous, Polonais.

就我们而言,该决议尤其具有意义

L'histoire montre clairement que les Polonais ont été des participants actifs aux processus de migration.

历史事件清楚地表明,波人一向是移徙活动的积极参与者。

Les Polonais sont très fiers de pouvoir contribuer à cet important processus.

人为有机会为这个重要进程作出贡献感到非常自豪。

Nous sommes fiers que parmi les 20 000 personnes qui ont reçu cette distinction on comptait 6 000 Polonais.

我们感到自豪的是,在获得这个称号的20 000人中,有6 000

D'une manière générale, les Polonais et les Polonaises peuvent poursuivre leurs études jusqu'au niveau universitaire sur la base des mêmes principes.

一般说,男子和妇女可按相同原则参加大学程度的学习。

Cette situation s'est traduite par un changement qualitatif dans la vie quotidienne des Polonais en tant que citoyens, employés et consommateurs.

这意味着百姓作为公民、雇员和消费者的日常生活发生了质的变化。

Parmi eux figurent les Russes, les Polonais, les Hongrois, les Juifs, les Bélarussiens, les Roumains, les Bulgares, les Moldoves et beaucoup d'autres.

其中有俄罗斯人、匈牙利人、犹太人、白俄罗斯人、罗马尼亚人、保加利亚人、摩尔达维亚人和其他许多民族。

Je voudrais assurer l'Assemblée que les hauts faits de ces centaines de milliers de héros inconnus sont tenus en plus haute estime par les Polonais.

我要向大会保证,在,成千上万无名英雄的丰功伟绩备受民众的敬仰

Mais l'Europe à 27 ne peut plus être dirigée par les "grands pays" occidentaux : les Polonais, les Hongrois demandent d'avoir un rôle à jouer.

但是27国的欧盟不能再被西方大国领导:匈牙利人也希望拥有一席之地。

Un groupe de français, mais qui étaient des juifs, Hongrois, Polonais, Roumains, Espagnols, Italiens, Arméniens, a été déterminés à combattre pour libérer la France qu’ils aiment.

一群法国人,他们曾经是犹太人、匈牙利裔、罗马尼亚裔、西班牙裔、意大利裔、亚美尼亚裔等等,决心为解放他们所爱的法国而战斗。

La fin de la guerre et la chute du IIIe Reich n'ont pas apporté aux Polonais la pleine souveraineté et l'indépendance pour lesquelles ils s'étaient battus.

战争的结束和第三帝国的崩溃并没有给他们当初为之奋斗的充分主权和独立。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Polonais 的法语例句

用户正在搜索


督脉, 督脉络, 督师, 督师前进, 督学, 督学视学, 督战, 督阵, 督政府的, 督治的,

相似单词


Pollux, polo, polochon, pologne, polologie, Polonais, polonaise, Polonceau, polonines, polonium,