法语助手
  • 关闭
n. f
新统 法语 助 手
反义词:
morcellement
联想词
unification联合,致,统,划;réconciliation和解,和好;réintégration恢复权利,恢复职位;reconstruction建;séparation分开,分离;scission;recomposition;libération解放;renaissance再生,复活;reconquête夺回;annexion兼并,并吞;

Nous devons réaliser la réunification de la patrie.

我们定要实现祖国统

La réalisation d'une telle réunification pacifique doit être favorisée par l'Assemblée générale.

和平统论断是大会必须拥护

Je voudrais me prononcer sur la question de la réunification pacifique de la Corée.

我想谈谈朝鲜和平统问题。

Cuba a toujours appuyé et continuera d'appuyer la réunification pacifique de la péninsule coréenne.

古巴向支持并继续支持朝鲜半岛和平统

En réalité, l'objectif poursuivi est de mettre fin au processus de réunification effective du pays.

事实上,其目是阻止刚果切实实现

Ce plan est la seule voie disponible et prévisible vers la réunification de Chypre.

这项计划是唯可行和可预见通往塞浦路斯之路。

Enfin, nous appelons les parties à demeurer attachées à l'objectif de la réunification.

最后,我们吁请各方坚持其对目标承诺

Nous estimons que toute mesure favorisant la réunification mérite notre appui.

我们认为,任何促进施都应得到我们支持。

Nous espérons que l'Union restera une force motrice dans les efforts de réunification de Chypre.

我们希望,欧洲联盟将继续成为追求塞浦路斯目标中同样推动力。

L'avenir de la réunification de leur pays est maintenant essentiellement entre leurs mains.

国家前景如今主要掌握在他们手中。

Nous pensons que cela est essentiel pour préserver les chances de réunification.

我们认为,这是保持前景个关键因素

Allons au désarmement et à la réunification du pays.

让我们解除武装,恢复国家

Ces accords servent de base à l'éventuelle réunification pacifique de la péninsule coréenne.

这些协议是朝鲜半岛最终和平统将建立在其上基础。

Il conviendrait également de mettre en place des procédures pour faciliter la réunification des familles.

另外还应该制定程序来促进家庭团圆

La réunification des structures administratives parallèles au niveau local n'a guère avancé.

合并地方并行行政结构方面,进展不大。

La question de la réunification demeurera donc probablement un défi majeur après ces élections.

因此,在选举之后,统问题可能仍是要挑战。

Pour ce qui est de la réunification de l'administration fiscale, les progrès sont très limités.

财政机构统工作进展非常有限。

Les efforts de réconciliation et de réunification se sont poursuivis.

继续推动和解与统努力。

Avec la réunification de Jérusalem, il a fallu relier tous les réseaux.

耶路撒冷合并之后,就必须对所有供水基础设施实行统建。

À l'heure actuelle, toutes les demandes de réunification familiale adressées aux Israéliens sont en souffrance.

目前,向以色列人提出家庭团聚申请都被搁置不办。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réunification 的法语例句

用户正在搜索


备至, 备注, , 背(东西的), 背板, 背板(木材的), 背瓣, 背榜, 背包, 背包袱,

相似单词


retzite, réulsif, réulsive, réuni, réunificateur, réunification, réunifié, réunifier, réunion, réunionite,
n. f
重新统一 法语 助 手
反义词:
morcellement
联想词
unification联合,一致,统一,划一;réconciliation和解,和好;réintégration恢复权利,恢复职位;reconstruction重建;séparation分开,分离;scission分裂;recomposition重排;libération解放;renaissance再生,复活;reconquête夺回;annexion;

Nous devons réaliser la réunification de la patrie.

我们一定要实现祖国统一。

La réalisation d'une telle réunification pacifique doit être favorisée par l'Assemblée générale.

这一和平统一论断是大会必须拥护

Je voudrais me prononcer sur la question de la réunification pacifique de la Corée.

我想谈谈朝鲜和平统一问题。

Cuba a toujours appuyé et continuera d'appuyer la réunification pacifique de la péninsule coréenne.

古巴一向支持继续支持朝鲜半岛和平统一。

En réalité, l'objectif poursuivi est de mettre fin au processus de réunification effective du pays.

事实上,其目是阻止刚果切实实现统一

Ce plan est la seule voie disponible et prévisible vers la réunification de Chypre.

这项计划是唯一可行和可预见通往塞浦路斯统一之路。

Enfin, nous appelons les parties à demeurer attachées à l'objectif de la réunification.

最后,我们吁请各方坚持其对统一目标

Nous estimons que toute mesure favorisant la réunification mérite notre appui.

我们认为,任何促进统一措施都应得到我们支持。

Nous espérons que l'Union restera une force motrice dans les efforts de réunification de Chypre.

我们希望,欧洲联盟将继续成为追求塞浦路斯统一目标中同样推动力。

L'avenir de la réunification de leur pays est maintenant essentiellement entre leurs mains.

国家统一前景如今主要掌握在他们手中。

Nous pensons que cela est essentiel pour préserver les chances de réunification.

我们认为,这是保持统一前景一个关键因素

Allons au désarmement et à la réunification du pays.

让我们解除武装,恢复国家统一

Ces accords servent de base à l'éventuelle réunification pacifique de la péninsule coréenne.

这些协议是朝鲜半岛最终和平统一将建立在其上基础。

Il conviendrait également de mettre en place des procédures pour faciliter la réunification des familles.

另外还应该制定程序来促进家庭重新团圆

La réunification des structures administratives parallèles au niveau local n'a guère avancé.

地方行政结构方面,进展不大。

La question de la réunification demeurera donc probablement un défi majeur après ces élections.

因此,在选举之后,统一问题可能仍是一项重要挑战。

Pour ce qui est de la réunification de l'administration fiscale, les progrès sont très limités.

财政机构统一工作进展非常有限。

Les efforts de réconciliation et de réunification se sont poursuivis.

继续推动和解与统一努力。

Avec la réunification de Jérusalem, il a fallu relier tous les réseaux.

耶路撒冷合之后,就必须对所有供水基础设施实行统建。

À l'heure actuelle, toutes les demandes de réunification familiale adressées aux Israéliens sont en souffrance.

目前,向以色列人提出家庭团聚申请都被搁置不办。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réunification 的法语例句

用户正在搜索


背腹的, 背腹肌, 背旮旯儿, 背躬, 背光, 背光而坐, 背过脸去, 背黑锅, 背后, 背后的意图,

相似单词


retzite, réulsif, réulsive, réuni, réunificateur, réunification, réunifié, réunifier, réunion, réunionite,
n. f
重新统一 法语 助 手
反义词:
morcellement
联想词
unification联合,一致,统一,划一;réconciliation和解,和好;réintégration恢复权利,恢复职位;reconstruction重建;séparation分开,分离;scission分裂;recomposition重排;libération解放;renaissance再生,复活;reconquête夺回;annexion兼并,并吞;

Nous devons réaliser la réunification de la patrie.

一定要国统一。

La réalisation d'une telle réunification pacifique doit être favorisée par l'Assemblée générale.

这一和平统一论断是大会必须拥护

Je voudrais me prononcer sur la question de la réunification pacifique de la Corée.

我想谈谈朝鲜和平统一问题。

Cuba a toujours appuyé et continuera d'appuyer la réunification pacifique de la péninsule coréenne.

古巴一向支持并继续支持朝鲜半岛和平统一。

En réalité, l'objectif poursuivi est de mettre fin au processus de réunification effective du pays.

上,其目是阻止刚果切统一

Ce plan est la seule voie disponible et prévisible vers la réunification de Chypre.

这项计划是唯一可行和可预见通往塞浦路斯统一之路。

Enfin, nous appelons les parties à demeurer attachées à l'objectif de la réunification.

最后,我各方坚持其对统一目标承诺

Nous estimons que toute mesure favorisant la réunification mérite notre appui.

认为,任何促进统一措施都应得到我支持。

Nous espérons que l'Union restera une force motrice dans les efforts de réunification de Chypre.

希望,欧洲联盟将继续成为追求塞浦路斯统一目标中同样推动力。

L'avenir de la réunification de leur pays est maintenant essentiellement entre leurs mains.

国家统一前景如今主要掌握在他手中。

Nous pensons que cela est essentiel pour préserver les chances de réunification.

认为,这是保持统一前景一个关键因素

Allons au désarmement et à la réunification du pays.

让我解除武装,恢复国家统一

Ces accords servent de base à l'éventuelle réunification pacifique de la péninsule coréenne.

这些协议是朝鲜半岛最终和平统一将建立在其上基础。

Il conviendrait également de mettre en place des procédures pour faciliter la réunification des familles.

另外还应该制定程序来促进家庭重新团圆

La réunification des structures administratives parallèles au niveau local n'a guère avancé.

合并地方并行行政结构方面,进展不大。

La question de la réunification demeurera donc probablement un défi majeur après ces élections.

因此,在选举之后,统一问题可能仍是一项重要挑战。

Pour ce qui est de la réunification de l'administration fiscale, les progrès sont très limités.

财政机构统一工作进展非常有限。

Les efforts de réconciliation et de réunification se sont poursuivis.

继续推动和解与统一努力。

Avec la réunification de Jérusalem, il a fallu relier tous les réseaux.

耶路撒冷合并之后,就必须对所有供水基础设施行统建。

À l'heure actuelle, toutes les demandes de réunification familiale adressées aux Israéliens sont en souffrance.

目前,向以色列人提出家庭团聚都被搁置不办。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 réunification 的法语例句

用户正在搜索


背脊, 背脊骨针, 背甲, 背甲(铠甲的), 背甲硬骨, 背剪, 背角, 背教, 背教的, 背街,

相似单词


retzite, réulsif, réulsive, réuni, réunificateur, réunification, réunifié, réunifier, réunion, réunionite,
n. f
重新统一 法语 助 手
反义词:
morcellement
联想词
unification联合,一致,统一,划一;réconciliation和解,和好;réintégration恢复权利,恢复职位;reconstruction重建;séparation分开,分离;scission分裂;recomposition重排;libération解放;renaissance再生,复;reconquête;annexion兼并,并吞;

Nous devons réaliser la réunification de la patrie.

一定要实现祖国统一。

La réalisation d'une telle réunification pacifique doit être favorisée par l'Assemblée générale.

这一和平统一论断是大会必须拥护

Je voudrais me prononcer sur la question de la réunification pacifique de la Corée.

我想谈谈朝鲜和平统一问题。

Cuba a toujours appuyé et continuera d'appuyer la réunification pacifique de la péninsule coréenne.

古巴一向支持并继续支持朝鲜半岛和平统一。

En réalité, l'objectif poursuivi est de mettre fin au processus de réunification effective du pays.

事实上,其目是阻止刚果切实实现统一

Ce plan est la seule voie disponible et prévisible vers la réunification de Chypre.

这项计划是唯一可行和可预见通往塞浦路斯统一之路。

Enfin, nous appelons les parties à demeurer attachées à l'objectif de la réunification.

最后,我吁请各方坚持其对统一目标承诺

Nous estimons que toute mesure favorisant la réunification mérite notre appui.

,任何促进统一措施都应得到我支持。

Nous espérons que l'Union restera une force motrice dans les efforts de réunification de Chypre.

希望,欧洲联盟将继续成追求塞浦路斯统一目标中同样推动力。

L'avenir de la réunification de leur pays est maintenant essentiellement entre leurs mains.

国家统一前景如今主要掌握在他手中。

Nous pensons que cela est essentiel pour préserver les chances de réunification.

,这是保持统一前景一个关键因素

Allons au désarmement et à la réunification du pays.

让我解除武装,恢复国家统一

Ces accords servent de base à l'éventuelle réunification pacifique de la péninsule coréenne.

这些协议是朝鲜半岛最终和平统一将建立在其上基础。

Il conviendrait également de mettre en place des procédures pour faciliter la réunification des familles.

另外还应该制定程序来促进家庭重新团圆

La réunification des structures administratives parallèles au niveau local n'a guère avancé.

合并地方并行行政结构方面,进展不大。

La question de la réunification demeurera donc probablement un défi majeur après ces élections.

因此,在选举之后,统一问题可能仍是一项重要挑战。

Pour ce qui est de la réunification de l'administration fiscale, les progrès sont très limités.

财政机构统一工作进展非常有限。

Les efforts de réconciliation et de réunification se sont poursuivis.

继续推动和解与统一努力。

Avec la réunification de Jérusalem, il a fallu relier tous les réseaux.

耶路撒冷合并之后,就必须对所有供水基础设施实行统建。

À l'heure actuelle, toutes les demandes de réunification familiale adressées aux Israéliens sont en souffrance.

目前,向以色列人提出家庭团聚申请都被搁置不办。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 réunification 的法语例句

用户正在搜索


背靠背, 背靠背房屋, 背宽, 背筐, 背阔肌, 背离, 背离原意, 背理, 背立面, 背令,

相似单词


retzite, réulsif, réulsive, réuni, réunificateur, réunification, réunifié, réunifier, réunion, réunionite,
n. f
重新统 法语 助 手
反义词:
morcellement
unification联合,致,统,划;réconciliation和解,和好;réintégration恢复权利,恢复职位;reconstruction重建;séparation分开,分离;scission分裂;recomposition重排;libération解放;renaissance再生,复活;reconquête夺回;annexion兼并,并吞;

Nous devons réaliser la réunification de la patrie.

定要实现祖国统

La réalisation d'une telle réunification pacifique doit être favorisée par l'Assemblée générale.

和平统论断大会必须拥护

Je voudrais me prononcer sur la question de la réunification pacifique de la Corée.

朝鲜和平统问题。

Cuba a toujours appuyé et continuera d'appuyer la réunification pacifique de la péninsule coréenne.

古巴向支持并继续支持朝鲜半岛和平统

En réalité, l'objectif poursuivi est de mettre fin au processus de réunification effective du pays.

事实上,其目阻止刚果切实实现

Ce plan est la seule voie disponible et prévisible vers la réunification de Chypre.

这项计划可行和可预见通往塞浦路斯之路。

Enfin, nous appelons les parties à demeurer attachées à l'objectif de la réunification.

最后,们吁请各方坚持其对目标承诺

Nous estimons que toute mesure favorisant la réunification mérite notre appui.

们认为,任何促进措施都应得到支持。

Nous espérons que l'Union restera une force motrice dans les efforts de réunification de Chypre.

们希望,欧洲联盟将继续成为追求塞浦路斯目标中同样推动力。

L'avenir de la réunification de leur pays est maintenant essentiellement entre leurs mains.

国家前景如今主要掌握在他们手中。

Nous pensons que cela est essentiel pour préserver les chances de réunification.

们认为,这保持前景个关键因素

Allons au désarmement et à la réunification du pays.

们解除武装,恢复国家

Ces accords servent de base à l'éventuelle réunification pacifique de la péninsule coréenne.

这些协议朝鲜半岛最终和平统将建立在其上基础。

Il conviendrait également de mettre en place des procédures pour faciliter la réunification des familles.

另外还应该制定程序来促进家庭重新团圆

La réunification des structures administratives parallèles au niveau local n'a guère avancé.

合并地方并行行政结构方面,进展不大。

La question de la réunification demeurera donc probablement un défi majeur après ces élections.

因此,在选举之后,统问题可能仍项重要挑战。

Pour ce qui est de la réunification de l'administration fiscale, les progrès sont très limités.

财政机构统工作进展非常有限。

Les efforts de réconciliation et de réunification se sont poursuivis.

继续推动和解与统努力。

Avec la réunification de Jérusalem, il a fallu relier tous les réseaux.

耶路撒冷合并之后,就必须对所有供水基础设施实行统建。

À l'heure actuelle, toutes les demandes de réunification familiale adressées aux Israéliens sont en souffrance.

目前,向以色列人提出家庭团聚申请都被搁置不办。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 réunification 的法语例句

用户正在搜索


背叛(对政党、事业等的), 背叛的, 背叛的(人), 背叛朋友, 背叛者, 背叛祖国, 背平卧位, 背坡, 背鳍, 背气,

相似单词


retzite, réulsif, réulsive, réuni, réunificateur, réunification, réunifié, réunifier, réunion, réunionite,

用户正在搜索


背山面海, 背山面水, 背神经节, 背十字架, 背时, 背世离俗, 背誓, 背誓的(人), 背手, 背书,

相似单词


retzite, réulsif, réulsive, réuni, réunificateur, réunification, réunifié, réunifier, réunion, réunionite,
n. f
重新统 法语 助 手
反义词:
morcellement
联想词
unification联合,致,统,划;réconciliation和解,和好;réintégration恢复权利,恢复职位;reconstruction重建;séparation分开,分离;scission分裂;recomposition重排;libération解放;renaissance再生,复活;reconquête夺回;annexion兼并,并吞;

Nous devons réaliser la réunification de la patrie.

我们定要实现祖国统

La réalisation d'une telle réunification pacifique doit être favorisée par l'Assemblée générale.

和平统论断是大会必须拥护

Je voudrais me prononcer sur la question de la réunification pacifique de la Corée.

我想谈谈朝鲜和平统问题。

Cuba a toujours appuyé et continuera d'appuyer la réunification pacifique de la péninsule coréenne.

支持并继续支持朝鲜半岛和平统

En réalité, l'objectif poursuivi est de mettre fin au processus de réunification effective du pays.

事实上,其目果切实实现

Ce plan est la seule voie disponible et prévisible vers la réunification de Chypre.

这项计划是唯可行和可预见通往塞浦路斯之路。

Enfin, nous appelons les parties à demeurer attachées à l'objectif de la réunification.

最后,我们吁请各方坚持其对目标承诺

Nous estimons que toute mesure favorisant la réunification mérite notre appui.

我们认为,任何促进措施都应得到我们支持。

Nous espérons que l'Union restera une force motrice dans les efforts de réunification de Chypre.

我们希望,欧洲联盟将继续成为追求塞浦路斯目标中同样推动力。

L'avenir de la réunification de leur pays est maintenant essentiellement entre leurs mains.

国家前景如今主要掌握在他们手中。

Nous pensons que cela est essentiel pour préserver les chances de réunification.

我们认为,这是保持前景个关键因素

Allons au désarmement et à la réunification du pays.

让我们解除武装,恢复国家

Ces accords servent de base à l'éventuelle réunification pacifique de la péninsule coréenne.

这些协议是朝鲜半岛最终和平统将建立在其上基础。

Il conviendrait également de mettre en place des procédures pour faciliter la réunification des familles.

另外还应该制定程序来促进家庭重新团圆

La réunification des structures administratives parallèles au niveau local n'a guère avancé.

合并地方并行行政结构方面,进展不大。

La question de la réunification demeurera donc probablement un défi majeur après ces élections.

因此,在选举之后,统问题可能仍是项重要挑战。

Pour ce qui est de la réunification de l'administration fiscale, les progrès sont très limités.

财政机构统工作进展非常有限。

Les efforts de réconciliation et de réunification se sont poursuivis.

继续推动和解与统努力。

Avec la réunification de Jérusalem, il a fallu relier tous les réseaux.

耶路撒冷合并之后,就必须对所有供水基础设施实行统建。

À l'heure actuelle, toutes les demandes de réunification familiale adressées aux Israéliens sont en souffrance.

目前,以色列人提出家庭团聚申请都被搁置不办。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 réunification 的法语例句

用户正在搜索


背诵课文, 背诵一首诗, 背台词, 背痛, 背头, 背投, 背投电视, 背投电视机, 背斜, 背斜(的),

相似单词


retzite, réulsif, réulsive, réuni, réunificateur, réunification, réunifié, réunifier, réunion, réunionite,
n. f
重新统一 法语 助 手
词:
morcellement
联想词
unification联合,一致,统一,划一;réconciliation和解,和好;réintégration恢复权利,恢复职位;reconstruction重建;séparation分开,分离;scission分裂;recomposition重排;libération解放;renaissance,复活;reconquête夺回;annexion兼并,并吞;

Nous devons réaliser la réunification de la patrie.

我们一定要实现祖国统一。

La réalisation d'une telle réunification pacifique doit être favorisée par l'Assemblée générale.

这一和平统一论断是大会必须拥护

Je voudrais me prononcer sur la question de la réunification pacifique de la Corée.

我想谈谈朝鲜和平统一问题。

Cuba a toujours appuyé et continuera d'appuyer la réunification pacifique de la péninsule coréenne.

古巴一向支持并继续支持朝鲜半岛和平统一。

En réalité, l'objectif poursuivi est de mettre fin au processus de réunification effective du pays.

事实上,其目是阻止刚果切实实现统一

Ce plan est la seule voie disponible et prévisible vers la réunification de Chypre.

这项计划是唯一可行和可预见通往塞浦路斯统一之路。

Enfin, nous appelons les parties à demeurer attachées à l'objectif de la réunification.

最后,我们吁请各方坚持其对统一目标承诺

Nous estimons que toute mesure favorisant la réunification mérite notre appui.

我们认为,任何促进统一措施都应得到我们支持。

Nous espérons que l'Union restera une force motrice dans les efforts de réunification de Chypre.

我们希望,欧洲联盟将继续成为追求塞浦路斯统一目标中推动力。

L'avenir de la réunification de leur pays est maintenant essentiellement entre leurs mains.

国家统一前景如今主要掌握在他们手中。

Nous pensons que cela est essentiel pour préserver les chances de réunification.

我们认为,这是保持统一前景一个关键因素

Allons au désarmement et à la réunification du pays.

让我们解除武装,恢复国家统一

Ces accords servent de base à l'éventuelle réunification pacifique de la péninsule coréenne.

这些协议是朝鲜半岛最终和平统一将建立在其上基础。

Il conviendrait également de mettre en place des procédures pour faciliter la réunification des familles.

另外还应该制定程序来促进家庭重新团圆

La réunification des structures administratives parallèles au niveau local n'a guère avancé.

合并地方并行行政结构方面,进展不大。

La question de la réunification demeurera donc probablement un défi majeur après ces élections.

因此,在选举之后,统一问题可能仍是一项重要挑战。

Pour ce qui est de la réunification de l'administration fiscale, les progrès sont très limités.

财政机构统一工作进展非常有限。

Les efforts de réconciliation et de réunification se sont poursuivis.

继续推动和解与统一努力。

Avec la réunification de Jérusalem, il a fallu relier tous les réseaux.

耶路撒冷合并之后,就必须对所有供水基础设施实行统建。

À l'heure actuelle, toutes les demandes de réunification familiale adressées aux Israéliens sont en souffrance.

目前,向以色列人提出家庭团聚申请都被搁置不办。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réunification 的法语例句

用户正在搜索


背信弃义的(人), 背信弃义的行径, 背信弃义的行为, 背信弃义者, 背信罪, 背形, 背兴, 背压, 背压式涡轮机, 背眼,

相似单词


retzite, réulsif, réulsive, réuni, réunificateur, réunification, réunifié, réunifier, réunion, réunionite,
n. f
重新统 法语 助 手
反义词:
morcellement
联想词
unification联合,致,统,划;réconciliation和解,和好;réintégration恢复权利,恢复职位;reconstruction重建;séparation分开,分离;scission分裂;recomposition重排;libération解放;renaissance再生,复活;reconquête夺回;annexion兼并,并吞;

Nous devons réaliser la réunification de la patrie.

定要实现祖国统

La réalisation d'une telle réunification pacifique doit être favorisée par l'Assemblée générale.

和平统论断是大会必须拥护

Je voudrais me prononcer sur la question de la réunification pacifique de la Corée.

想谈谈朝鲜和平统问题。

Cuba a toujours appuyé et continuera d'appuyer la réunification pacifique de la péninsule coréenne.

古巴向支并继续支朝鲜半岛和平统

En réalité, l'objectif poursuivi est de mettre fin au processus de réunification effective du pays.

事实上,是阻止刚果切实实现

Ce plan est la seule voie disponible et prévisible vers la réunification de Chypre.

这项计划是唯可行和可预见通往塞浦路斯之路。

Enfin, nous appelons les parties à demeurer attachées à l'objectif de la réunification.

最后,吁请各方目标承诺

Nous estimons que toute mesure favorisant la réunification mérite notre appui.

认为,任何促进措施都应得到

Nous espérons que l'Union restera une force motrice dans les efforts de réunification de Chypre.

希望,欧洲联盟将继续成为追求塞浦路斯目标中同样推动力。

L'avenir de la réunification de leur pays est maintenant essentiellement entre leurs mains.

国家前景如今主要掌握在他手中。

Nous pensons que cela est essentiel pour préserver les chances de réunification.

认为,这是保前景个关键因素

Allons au désarmement et à la réunification du pays.

解除武装,恢复国家

Ces accords servent de base à l'éventuelle réunification pacifique de la péninsule coréenne.

这些协议是朝鲜半岛最终和平统将建立在基础。

Il conviendrait également de mettre en place des procédures pour faciliter la réunification des familles.

另外还应该制定程序来促进家庭重新团圆

La réunification des structures administratives parallèles au niveau local n'a guère avancé.

合并地方并行行政结构方面,进展不大。

La question de la réunification demeurera donc probablement un défi majeur après ces élections.

因此,在选举之后,统问题可能仍是项重要挑战。

Pour ce qui est de la réunification de l'administration fiscale, les progrès sont très limités.

财政机构统工作进展非常有限。

Les efforts de réconciliation et de réunification se sont poursuivis.

继续推动和解与统努力。

Avec la réunification de Jérusalem, il a fallu relier tous les réseaux.

耶路撒冷合并之后,就必须对所有供水基础设施实行统建。

À l'heure actuelle, toutes les demandes de réunification familiale adressées aux Israéliens sont en souffrance.

目前,向以色列人提出家庭团聚申请都被搁置不办。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 réunification 的法语例句

用户正在搜索


背着光坐, 背着某人干事, 背着手, 背锥, 背锥齿廓, 背锥角, 背子, 背字儿, , 钡白,

相似单词


retzite, réulsif, réulsive, réuni, réunificateur, réunification, réunifié, réunifier, réunion, réunionite,
n. f
重新统 法语 助 手
反义词:
morcellement
联想词
unification联合,致,统,划;réconciliation和解,和好;réintégration恢复权利,恢复职位;reconstruction重建;séparation分开,分离;scission分裂;recomposition重排;libération解放;renaissance再生,复活;reconquête夺回;annexion兼并,并吞;

Nous devons réaliser la réunification de la patrie.

我们定要实现祖国统

La réalisation d'une telle réunification pacifique doit être favorisée par l'Assemblée générale.

和平统断是大会必须拥护

Je voudrais me prononcer sur la question de la réunification pacifique de la Corée.

我想谈谈朝鲜和平统问题。

Cuba a toujours appuyé et continuera d'appuyer la réunification pacifique de la péninsule coréenne.

古巴向支持并继续支持朝鲜半岛和平统

En réalité, l'objectif poursuivi est de mettre fin au processus de réunification effective du pays.

事实上,其目是阻止刚果切实实现

Ce plan est la seule voie disponible et prévisible vers la réunification de Chypre.

这项计划是唯可行和可预见通往路斯之路。

Enfin, nous appelons les parties à demeurer attachées à l'objectif de la réunification.

最后,我们吁请各方坚持其对目标承诺

Nous estimons que toute mesure favorisant la réunification mérite notre appui.

我们认为,任何促进措施都应得到我们支持。

Nous espérons que l'Union restera une force motrice dans les efforts de réunification de Chypre.

我们希望,欧洲联盟将继续成为追求路斯目标中同样推动力。

L'avenir de la réunification de leur pays est maintenant essentiellement entre leurs mains.

国家前景如今主要掌握在他们手中。

Nous pensons que cela est essentiel pour préserver les chances de réunification.

我们认为,这是保持前景个关键因素

Allons au désarmement et à la réunification du pays.

让我们解除武装,恢复国家

Ces accords servent de base à l'éventuelle réunification pacifique de la péninsule coréenne.

这些协议是朝鲜半岛最终和平统将建立在其上基础。

Il conviendrait également de mettre en place des procédures pour faciliter la réunification des familles.

另外还应该制定程序来促进家庭重新团圆

La réunification des structures administratives parallèles au niveau local n'a guère avancé.

合并地方并行行政结构方面,进展不大。

La question de la réunification demeurera donc probablement un défi majeur après ces élections.

因此,在选举之后,统问题可能仍是项重要挑战。

Pour ce qui est de la réunification de l'administration fiscale, les progrès sont très limités.

财政机构统工作进展非常有限。

Les efforts de réconciliation et de réunification se sont poursuivis.

继续推动和解与统努力。

Avec la réunification de Jérusalem, il a fallu relier tous les réseaux.

耶路撒冷合并之后,就必须对所有供水基础设施实行统建。

À l'heure actuelle, toutes les demandes de réunification familiale adressées aux Israéliens sont en souffrance.

目前,向以色列人提出家庭团聚申请都被搁置不办。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réunification 的法语例句

用户正在搜索


钡柱红石, , 倍半硅酸钠, 倍半醌, 倍半苏打, 倍半萜醇, 倍半盐, 倍半氧化物, 倍比定律, 倍道,

相似单词


retzite, réulsif, réulsive, réuni, réunificateur, réunification, réunifié, réunifier, réunion, réunionite,