法语助手
  • 关闭
n. m
<俄>()国营农场 Fr helper cop yright

En outre, l'augmentation s'applique aussi bien aux retraités qu'aux ayant-droit qui travaillent directement dans la production agricole, les kolkhozes, les sovkhozes et d'autres exploitations agricoles.

此外,还规定为未再工作退休者以及在集体农庄、国营农场或其他农业企业品直接生部门再从业退休者增加养老金。

Les organes du service de l'emploi de l'État organisent la formation professionnelle des chômeuses pour des métiers et professions agricoles, notamment sur la commande des entreprises agricoles, des kolkhozes et des sovkhozes.

国家就业部门根据农业方面职业和专业以及农业企业、集体农庄和国营农场订单,对失业妇女进行职业培训。

Les femmes travaillant comme trayeuses (opératrices de machine à traire), vachères ou porchères dans des kolkhozes, des sovkhozes et d'autres entreprises agricoles obtiennent une pension à l'âge de 50 ans lorsqu'elles ont exercé ce métier pendant 20 ans.

在集体农庄、国营农场和其他农业企业干挤奶工(机器挤奶操作员)、养犊工、养猪工妇女,若该工种工龄不少于20年,年满50岁退休。

La mise en œuvre du programme « terre agricole » avec le soutien financier et humain des États-Unis d'Amérique a permis de transformer environ 90% des anciennes fermes collectives et sovkhozes en d'autres formes d'entreprises fondées sur la propriété privée.

由于在美国财力和人力支助下实施了“土地”方案,约90%原集体农庄和Sovkhozes在私有资上转变成了其它形式企业。

La liquidation des kolkhozes et des sovkhozes a abouti à la création d'exploitations individuelles et de coopératives paysannes et à l'augmentation du nombre et de la taille des potagers personnels. La production du secteur agricole privé a augmenté considérablement et représente 80 % du produit de ce secteur. 92 % des élevages ont été privatisés.

由于集体农庄和国营农场消失后建立起个体农户和农民合体,个体副业数量和规模增大,个体农业成分生品数量大量增加,占农业部门生总量80%,92%畜牧业由私人经营。

Conformément à la loi relative aux pensions, et compte tenu de la spécificité de la production agricole, les retraités qui continuent de travailler directement dans la production agricole dans des kolkhozes, sovkhozes et autres entreprises agricoles, reçoivent l'intégralité de leur pension (dans certains cas, on limite la pension de personnes qui travaillent dans d'autres secteurs après la retraite).

考虑到农业工作特点,《关于养老金保障法》规定,向在集体农庄、国营农场或其他农业企业农品直接生部门再从业退休者全额支付养老金(退休后在国民经济其他部门从业者,其养老金支付在某些情况下有限制规定)。

Les femmes qui ont donné naissance à cinq enfants ou davantage et les ont élevé jusqu'à l'âge de 16 ans, et qui ont travaillé directement dans la production agricole dans des kolkhozes, des sovkhozes ou d'autres entreprises agricoles pendant au moins dix ans (sans compter les périodes consacrées exclusivement aux enfants), ont droit à une pension indépendamment de leur âge.

生有5个和5个以上子女并将其抚养至16岁妇女,若在集体农庄、国营农场或其他农业企业农品直接生部门从业工龄不少于10年(不计照料孩子时间),不论年龄,享有退体权利。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sovkhoze 的法语例句

用户正在搜索


单原子的, 单原子分子, 单原子氧, 单源, 单院的(指议会), 单杂种的, 单载波, 单渣法, 单张, 单爪锚,

相似单词


soviétique, soviétisation, soviétiser, soviétologue, sövite, sovkhoze, soxhlet, soya, soya-kaikyo, soyer,
n. m
<俄>(苏联)国营农场 Fr helper cop yright

En outre, l'augmentation s'applique aussi bien aux retraités qu'aux ayant-droit qui travaillent directement dans la production agricole, les kolkhozes, les sovkhozes et d'autres exploitations agricoles.

此外,还规定为未再工作退休者以及在体农庄、国营农场或其他农业农产品直接生产部门再从业退休者增加养老金。

Les organes du service de l'emploi de l'État organisent la formation professionnelle des chômeuses pour des métiers et professions agricoles, notamment sur la commande des entreprises agricoles, des kolkhozes et des sovkhozes.

国家就业部门根据农业方面业和专业以及农业业、体农庄和国营农场订单,对失业妇女进业培训。

Les femmes travaillant comme trayeuses (opératrices de machine à traire), vachères ou porchères dans des kolkhozes, des sovkhozes et d'autres entreprises agricoles obtiennent une pension à l'âge de 50 ans lorsqu'elles ont exercé ce métier pendant 20 ans.

体农庄、国营农场和其他农业业干挤奶工(机器挤奶操作员)、养犊工、养猪工妇女,若该工种工龄不少于20年,年满50岁退休。

La mise en œuvre du programme « terre agricole » avec le soutien financier et humain des États-Unis d'Amérique a permis de transformer environ 90% des anciennes fermes collectives et sovkhozes en d'autres formes d'entreprises fondées sur la propriété privée.

由于在美国财力和人力支助下实施了“土地”方案,约90%原体农庄和Sovkhozes在私有资产基础上转变成了其它形式业。

La liquidation des kolkhozes et des sovkhozes a abouti à la création d'exploitations individuelles et de coopératives paysannes et à l'augmentation du nombre et de la taille des potagers personnels. La production du secteur agricole privé a augmenté considérablement et représente 80 % du produit de ce secteur. 92 % des élevages ont été privatisés.

由于体农庄和国营农场消失后建立起个体农户和农民联合体,个体副业数量和规模增大,个体农业成分生产产品数量大量增加,占农业部门生产总量80%,92%畜牧业由私人经营。

Conformément à la loi relative aux pensions, et compte tenu de la spécificité de la production agricole, les retraités qui continuent de travailler directement dans la production agricole dans des kolkhozes, sovkhozes et autres entreprises agricoles, reçoivent l'intégralité de leur pension (dans certains cas, on limite la pension de personnes qui travaillent dans d'autres secteurs après la retraite).

考虑到农业工作特点,《关于养老金保障法》规定,向在体农庄、国营农场或其他农业业农产品直接生产部门再从业退休者全额支付养老金(退休后在国民经济其他部门从业者,其养老金支付在某些情况下有限制规定)。

Les femmes qui ont donné naissance à cinq enfants ou davantage et les ont élevé jusqu'à l'âge de 16 ans, et qui ont travaillé directement dans la production agricole dans des kolkhozes, des sovkhozes ou d'autres entreprises agricoles pendant au moins dix ans (sans compter les périodes consacrées exclusivement aux enfants), ont droit à une pension indépendamment de leur âge.

生有5个和5个以上子女并将其抚养至16岁妇女,若在体农庄、国营农场或其他农业业农产品直接生产部门从业工龄不少于10年(不计照料孩子时间),不论年龄,享有退体权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sovkhoze 的法语例句

用户正在搜索


单值化, 单值群, 单值性, 单植物的, 单质, 单质氢, 单质推进剂, 单种的, 单种子的, 单周位的,

相似单词


soviétique, soviétisation, soviétiser, soviétologue, sövite, sovkhoze, soxhlet, soya, soya-kaikyo, soyer,
n. m
<俄>(苏联)国营农场 Fr helper cop yright

En outre, l'augmentation s'applique aussi bien aux retraités qu'aux ayant-droit qui travaillent directement dans la production agricole, les kolkhozes, les sovkhozes et d'autres exploitations agricoles.

此外,还规定为未再工作退休者集体农庄、国营农场或其他农业企业农产品直接生产部门再从业退休者增加养老金。

Les organes du service de l'emploi de l'État organisent la formation professionnelle des chômeuses pour des métiers et professions agricoles, notamment sur la commande des entreprises agricoles, des kolkhozes et des sovkhozes.

国家就业部门根据农业方面职业专业农业企业、集体农庄国营农场订单,对失业妇女进行职业培训。

Les femmes travaillant comme trayeuses (opératrices de machine à traire), vachères ou porchères dans des kolkhozes, des sovkhozes et d'autres entreprises agricoles obtiennent une pension à l'âge de 50 ans lorsqu'elles ont exercé ce métier pendant 20 ans.

集体农庄、国营农场其他农业企业干挤奶工(机器挤奶操作员)、养犊工、养猪工妇女,若该工种工龄不少于20年,年满50岁退休。

La mise en œuvre du programme « terre agricole » avec le soutien financier et humain des États-Unis d'Amérique a permis de transformer environ 90% des anciennes fermes collectives et sovkhozes en d'autres formes d'entreprises fondées sur la propriété privée.

由于美国财支助下实施了“土地”方案,约90%原集体农庄Sovkhozes私有资产基础上转变成了其它形式企业。

La liquidation des kolkhozes et des sovkhozes a abouti à la création d'exploitations individuelles et de coopératives paysannes et à l'augmentation du nombre et de la taille des potagers personnels. La production du secteur agricole privé a augmenté considérablement et représente 80 % du produit de ce secteur. 92 % des élevages ont été privatisés.

由于集体农庄国营农场消失后建立起个体农户农民联合体,个体副业数量规模增大,个体农业成分生产产品数量大量增加,占农业部门生产总量80%,92%畜牧业由私经营。

Conformément à la loi relative aux pensions, et compte tenu de la spécificité de la production agricole, les retraités qui continuent de travailler directement dans la production agricole dans des kolkhozes, sovkhozes et autres entreprises agricoles, reçoivent l'intégralité de leur pension (dans certains cas, on limite la pension de personnes qui travaillent dans d'autres secteurs après la retraite).

考虑到农业工作特点,《关于养老金保障法》规定,向集体农庄、国营农场或其他农业企业农产品直接生产部门再从业退休者全额支付养老金(退休后国民经济其他部门从业者,其养老金支付某些情况下有限制规定)。

Les femmes qui ont donné naissance à cinq enfants ou davantage et les ont élevé jusqu'à l'âge de 16 ans, et qui ont travaillé directement dans la production agricole dans des kolkhozes, des sovkhozes ou d'autres entreprises agricoles pendant au moins dix ans (sans compter les périodes consacrées exclusivement aux enfants), ont droit à une pension indépendamment de leur âge.

生有5个5个上子女并将其抚养至16岁妇女,若集体农庄、国营农场或其他农业企业农产品直接生产部门从业工龄不少于10年(不计照料孩子时间),不论年龄,享有退体权利。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sovkhoze 的法语例句

用户正在搜索


单柱接底钻探平台, 单柱头的, 单转子, 单子, 单子的, 单子房的, 单子山楂, 单子叶, 单子叶的, 单子叶植物,

相似单词


soviétique, soviétisation, soviétiser, soviétologue, sövite, sovkhoze, soxhlet, soya, soya-kaikyo, soyer,
n. m
<俄>(苏联)国 Fr helper cop yright

En outre, l'augmentation s'applique aussi bien aux retraités qu'aux ayant-droit qui travaillent directement dans la production agricole, les kolkhozes, les sovkhozes et d'autres exploitations agricoles.

此外,还规定为未再工作退休者以及在集体庄、国或其他业企业产品直接生产部门再从业退休者增加养老金。

Les organes du service de l'emploi de l'État organisent la formation professionnelle des chômeuses pour des métiers et professions agricoles, notamment sur la commande des entreprises agricoles, des kolkhozes et des sovkhozes.

国家就业部门根据业方面职业和专业以及业企业、集体庄和国失业妇女进行职业培训。

Les femmes travaillant comme trayeuses (opératrices de machine à traire), vachères ou porchères dans des kolkhozes, des sovkhozes et d'autres entreprises agricoles obtiennent une pension à l'âge de 50 ans lorsqu'elles ont exercé ce métier pendant 20 ans.

在集体庄、国和其他业企业干挤奶工(机器挤奶操作员)、养犊工、养猪工妇女,若该工种工龄不少于20年,年满50岁退休。

La mise en œuvre du programme « terre agricole » avec le soutien financier et humain des États-Unis d'Amérique a permis de transformer environ 90% des anciennes fermes collectives et sovkhozes en d'autres formes d'entreprises fondées sur la propriété privée.

由于在美国财力和人力支助下实施了“土地”方案,约90%原集体和Sovkhozes在私有资产基础上转变成了其它形式企业。

La liquidation des kolkhozes et des sovkhozes a abouti à la création d'exploitations individuelles et de coopératives paysannes et à l'augmentation du nombre et de la taille des potagers personnels. La production du secteur agricole privé a augmenté considérablement et représente 80 % du produit de ce secteur. 92 % des élevages ont été privatisés.

由于集体庄和消失后建立起个体户和民联合体,个体副业数量和规模增大,个体业成分生产产品数量大量增加,占业部门生产总量80%,92%畜牧业由私人经

Conformément à la loi relative aux pensions, et compte tenu de la spécificité de la production agricole, les retraités qui continuent de travailler directement dans la production agricole dans des kolkhozes, sovkhozes et autres entreprises agricoles, reçoivent l'intégralité de leur pension (dans certains cas, on limite la pension de personnes qui travaillent dans d'autres secteurs après la retraite).

考虑到业工作特点,《关于养老金保障法》规定,向在集体庄、国或其他业企业产品直接生产部门再从业退休者全额支付养老金(退休后在国民经济其他部门从业者,其养老金支付在某些情况下有限制规定)。

Les femmes qui ont donné naissance à cinq enfants ou davantage et les ont élevé jusqu'à l'âge de 16 ans, et qui ont travaillé directement dans la production agricole dans des kolkhozes, des sovkhozes ou d'autres entreprises agricoles pendant au moins dix ans (sans compter les périodes consacrées exclusivement aux enfants), ont droit à une pension indépendamment de leur âge.

生有5个和5个以上子女并将其抚养至16岁妇女,若在集体庄、国或其他业企业产品直接生产部门从业工龄不少于10年(不计照料孩子时间),不论年龄,享有退体权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sovkhoze 的法语例句

用户正在搜索


单座, 单座飞机, 单座划桨, 单座两轮马车, 单座摩托车, 单座汽车, , 眈眈, , 耽搁,

相似单词


soviétique, soviétisation, soviétiser, soviétologue, sövite, sovkhoze, soxhlet, soya, soya-kaikyo, soyer,
n. m
<俄>(苏联)国营 Fr helper cop yright

En outre, l'augmentation s'applique aussi bien aux retraités qu'aux ayant-droit qui travaillent directement dans la production agricole, les kolkhozes, les sovkhozes et d'autres exploitations agricoles.

此外,还规定为未再工作退休者以及在集体、国营场或其他业企业产品直接生产部门再从业退休者增加养老金。

Les organes du service de l'emploi de l'État organisent la formation professionnelle des chômeuses pour des métiers et professions agricoles, notamment sur la commande des entreprises agricoles, des kolkhozes et des sovkhozes.

国家就业部门根据业方面职业和专业以及业企业、集体和国营订单,对失业妇女进行职业培训。

Les femmes travaillant comme trayeuses (opératrices de machine à traire), vachères ou porchères dans des kolkhozes, des sovkhozes et d'autres entreprises agricoles obtiennent une pension à l'âge de 50 ans lorsqu'elles ont exercé ce métier pendant 20 ans.

在集体、国营场和其他业企业干挤奶工(机器挤奶操作员)、养犊工、养猪工妇女,若该工种工龄不少于20年,年满50岁退休。

La mise en œuvre du programme « terre agricole » avec le soutien financier et humain des États-Unis d'Amérique a permis de transformer environ 90% des anciennes fermes collectives et sovkhozes en d'autres formes d'entreprises fondées sur la propriété privée.

由于在美国财力和人力支助下实施了“土地”方案,约90%原集体和Sovkhozes在私有资产基础上转变成了其它形式企业。

La liquidation des kolkhozes et des sovkhozes a abouti à la création d'exploitations individuelles et de coopératives paysannes et à l'augmentation du nombre et de la taille des potagers personnels. La production du secteur agricole privé a augmenté considérablement et représente 80 % du produit de ce secteur. 92 % des élevages ont été privatisés.

由于集体国营消失后建立起个体户和民联合体,个体副业数量和规模增大,个体业成分生产产品数量大量增加,占业部门生产总量80%,92%畜牧业由私人经营。

Conformément à la loi relative aux pensions, et compte tenu de la spécificité de la production agricole, les retraités qui continuent de travailler directement dans la production agricole dans des kolkhozes, sovkhozes et autres entreprises agricoles, reçoivent l'intégralité de leur pension (dans certains cas, on limite la pension de personnes qui travaillent dans d'autres secteurs après la retraite).

考虑到业工作特点,《关于养老金保障法》规定,向在集体、国营场或其他业企业产品直接生产部门再从业退休者全额支付养老金(退休后在国民经济其他部门从业者,其养老金支付在某些情况下有限制规定)。

Les femmes qui ont donné naissance à cinq enfants ou davantage et les ont élevé jusqu'à l'âge de 16 ans, et qui ont travaillé directement dans la production agricole dans des kolkhozes, des sovkhozes ou d'autres entreprises agricoles pendant au moins dix ans (sans compter les périodes consacrées exclusivement aux enfants), ont droit à une pension indépendamment de leur âge.

生有5个和5个以上子女并将其抚养至16岁妇女,若在集体、国营场或其他业企业产品直接生产部门从业工龄不少于10年(不计照料孩子时间),不论年龄,享有退体权利。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sovkhoze 的法语例句

用户正在搜索


胆大妄为的(对女性), 胆大妄为的(人), 胆大心细, 胆道, 胆道闭锁, 胆道变形虫病, 胆道病, 胆道出血, 胆道梗阻, 胆道蛔虫症,

相似单词


soviétique, soviétisation, soviétiser, soviétologue, sövite, sovkhoze, soxhlet, soya, soya-kaikyo, soyer,

用户正在搜索


胆敢如此放肆, 胆敢一试, 胆固醇, 胆固醇沉着, 胆固醇沉着病, 胆固醇高, 胆固醇结合, 胆固醇结晶, 胆固醇卵磷脂转酰酶, 胆固醇脂酶,

相似单词


soviétique, soviétisation, soviétiser, soviétologue, sövite, sovkhoze, soxhlet, soya, soya-kaikyo, soyer,

用户正在搜索


胆管小肠吻合术, 胆管炎, 胆管炎所致肝脓肿, 胆管周围炎, 胆寒, 胆褐素, 胆红素, 胆红素白蛋白, 胆红素的, 胆红素定量,

相似单词


soviétique, soviétisation, soviétiser, soviétologue, sövite, sovkhoze, soxhlet, soya, soya-kaikyo, soyer,
n. m
<俄>(苏联)国营 Fr helper cop yright

En outre, l'augmentation s'applique aussi bien aux retraités qu'aux ayant-droit qui travaillent directement dans la production agricole, les kolkhozes, les sovkhozes et d'autres exploitations agricoles.

此外,还规定为未再退休者以及在集体庄、国营场或其他业企业品直接生部门再从业退休者增加养老金。

Les organes du service de l'emploi de l'État organisent la formation professionnelle des chômeuses pour des métiers et professions agricoles, notamment sur la commande des entreprises agricoles, des kolkhozes et des sovkhozes.

国家就业部门根据业方面职业和专业以及业企业、集体庄和国营订单,对失业妇女进行职业培训。

Les femmes travaillant comme trayeuses (opératrices de machine à traire), vachères ou porchères dans des kolkhozes, des sovkhozes et d'autres entreprises agricoles obtiennent une pension à l'âge de 50 ans lorsqu'elles ont exercé ce métier pendant 20 ans.

在集体庄、国营场和其他业企业干挤奶(机器挤奶操作员)、养犊、养猪妇女,若该不少于20年,年满50岁退休。

La mise en œuvre du programme « terre agricole » avec le soutien financier et humain des États-Unis d'Amérique a permis de transformer environ 90% des anciennes fermes collectives et sovkhozes en d'autres formes d'entreprises fondées sur la propriété privée.

由于在美国财力和人力支助下实施了“土地”方案,约90%原集体和Sovkhozes在私有资基础上转变成了其它形式企业。

La liquidation des kolkhozes et des sovkhozes a abouti à la création d'exploitations individuelles et de coopératives paysannes et à l'augmentation du nombre et de la taille des potagers personnels. La production du secteur agricole privé a augmenté considérablement et représente 80 % du produit de ce secteur. 92 % des élevages ont été privatisés.

由于集体庄和国营消失后建立起个体户和民联合体,个体副业数量和规模增大,个体业成分生品数量大量增加,占业部门生总量80%,92%畜牧业由私人经营。

Conformément à la loi relative aux pensions, et compte tenu de la spécificité de la production agricole, les retraités qui continuent de travailler directement dans la production agricole dans des kolkhozes, sovkhozes et autres entreprises agricoles, reçoivent l'intégralité de leur pension (dans certains cas, on limite la pension de personnes qui travaillent dans d'autres secteurs après la retraite).

考虑到特点,《关于养老金保障法》规定,向在集体庄、国营场或其他业企业品直接生部门再从业退休者全额支付养老金(退休后在国民经济其他部门从业者,其养老金支付在某些情况下有限制规定)。

Les femmes qui ont donné naissance à cinq enfants ou davantage et les ont élevé jusqu'à l'âge de 16 ans, et qui ont travaillé directement dans la production agricole dans des kolkhozes, des sovkhozes ou d'autres entreprises agricoles pendant au moins dix ans (sans compter les périodes consacrées exclusivement aux enfants), ont droit à une pension indépendamment de leur âge.

生有5个和5个以上子女并将其抚养至16岁妇女,若在集体庄、国营场或其他业企业品直接生部门从业不少于10年(不计照料孩子时间),不论年,享有退体权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sovkhoze 的法语例句

用户正在搜索


胆碱能性荨麻疹, 胆碱氧化酶, 胆碱乙酰化酶, 胆碱酯酶, 胆绞痛, 胆结石, 胆力, 胆量, 胆量<俗>, 胆瘘,

相似单词


soviétique, soviétisation, soviétiser, soviétologue, sövite, sovkhoze, soxhlet, soya, soya-kaikyo, soyer,
n. m
<俄>(苏联营农场 Fr helper cop yright

En outre, l'augmentation s'applique aussi bien aux retraités qu'aux ayant-droit qui travaillent directement dans la production agricole, les kolkhozes, les sovkhozes et d'autres exploitations agricoles.

此外,还规定为未再工作退休者以及农庄、营农场或其他农业企业农产品直接生产部门再从业退休者增加养老金。

Les organes du service de l'emploi de l'État organisent la formation professionnelle des chômeuses pour des métiers et professions agricoles, notamment sur la commande des entreprises agricoles, des kolkhozes et des sovkhozes.

家就业部门根据农业方面职业和专业以及农业企业、农庄和营农场订单,对失业妇女进行职业培训。

Les femmes travaillant comme trayeuses (opératrices de machine à traire), vachères ou porchères dans des kolkhozes, des sovkhozes et d'autres entreprises agricoles obtiennent une pension à l'âge de 50 ans lorsqu'elles ont exercé ce métier pendant 20 ans.

农庄、营农场和其他农业企业干挤奶工(机器挤奶操作员)、养犊工、养猪工妇女,若该工种工龄不少于20年,年满50岁退休。

La mise en œuvre du programme « terre agricole » avec le soutien financier et humain des États-Unis d'Amérique a permis de transformer environ 90% des anciennes fermes collectives et sovkhozes en d'autres formes d'entreprises fondées sur la propriété privée.

由于和人支助下实施了“土地”方案,约90%原农庄和Sovkhozes私有资产基础上转变成了其它形式企业。

La liquidation des kolkhozes et des sovkhozes a abouti à la création d'exploitations individuelles et de coopératives paysannes et à l'augmentation du nombre et de la taille des potagers personnels. La production du secteur agricole privé a augmenté considérablement et représente 80 % du produit de ce secteur. 92 % des élevages ont été privatisés.

由于农庄和营农场消失后建立起个农户和农民联合,个副业数量和规模增大,个农业成分生产产品数量大量增加,占农业部门生产总量80%,92%畜牧业由私人经营。

Conformément à la loi relative aux pensions, et compte tenu de la spécificité de la production agricole, les retraités qui continuent de travailler directement dans la production agricole dans des kolkhozes, sovkhozes et autres entreprises agricoles, reçoivent l'intégralité de leur pension (dans certains cas, on limite la pension de personnes qui travaillent dans d'autres secteurs après la retraite).

考虑到农业工作特点,《关于养老金保障法》规定,向农庄、营农场或其他农业企业农产品直接生产部门再从业退休者全额支付养老金(退休后民经济其他部门从业者,其养老金支付某些情况下有限制规定)。

Les femmes qui ont donné naissance à cinq enfants ou davantage et les ont élevé jusqu'à l'âge de 16 ans, et qui ont travaillé directement dans la production agricole dans des kolkhozes, des sovkhozes ou d'autres entreprises agricoles pendant au moins dix ans (sans compter les périodes consacrées exclusivement aux enfants), ont droit à une pension indépendamment de leur âge.

生有5个和5个以上子女并将其抚养至16岁妇女,若农庄、营农场或其他农业企业农产品直接生产部门从业工龄不少于10年(不计照料孩子时间),不论年龄,享有退权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sovkhoze 的法语例句

用户正在搜索


胆囊床, 胆囊胆固醇沉着, 胆囊的, 胆囊动脉, 胆囊缝合术, 胆囊固定术, 胆囊管, 胆囊管缝合术, 胆囊管切除术, 胆囊管切开取石术,

相似单词


soviétique, soviétisation, soviétiser, soviétologue, sövite, sovkhoze, soxhlet, soya, soya-kaikyo, soyer,
n. m
<俄>(苏联)国营农场 Fr helper cop yright

En outre, l'augmentation s'applique aussi bien aux retraités qu'aux ayant-droit qui travaillent directement dans la production agricole, les kolkhozes, les sovkhozes et d'autres exploitations agricoles.

此外,还规定为未退休者以及在集体农庄、国营农场或其他农业企业农产品直接生产部门退休者增加老金。

Les organes du service de l'emploi de l'État organisent la formation professionnelle des chômeuses pour des métiers et professions agricoles, notamment sur la commande des entreprises agricoles, des kolkhozes et des sovkhozes.

国家就业部门根据农业方面职业和专业以及农业企业、集体农庄和国营农场订单,对失业妇女进行职业培训。

Les femmes travaillant comme trayeuses (opératrices de machine à traire), vachères ou porchères dans des kolkhozes, des sovkhozes et d'autres entreprises agricoles obtiennent une pension à l'âge de 50 ans lorsqu'elles ont exercé ce métier pendant 20 ans.

在集体农庄、国营农场和其他农业企业干挤奶(机器挤奶操作员)、妇女,若该龄不少于20年,年满50岁退休。

La mise en œuvre du programme « terre agricole » avec le soutien financier et humain des États-Unis d'Amérique a permis de transformer environ 90% des anciennes fermes collectives et sovkhozes en d'autres formes d'entreprises fondées sur la propriété privée.

由于在美国财力和人力支助下实施了“土地”方案,约90%原集体农庄和Sovkhozes在私有资产基础上转变成了其它形式企业。

La liquidation des kolkhozes et des sovkhozes a abouti à la création d'exploitations individuelles et de coopératives paysannes et à l'augmentation du nombre et de la taille des potagers personnels. La production du secteur agricole privé a augmenté considérablement et représente 80 % du produit de ce secteur. 92 % des élevages ont été privatisés.

由于集体农庄和国营农场消失后建立起个体农户和农民联合体,个体副业数量和规模增大,个体农业成分生产产品数量大量增加,占农业部门生产总量80%,92%畜牧业由私人经营。

Conformément à la loi relative aux pensions, et compte tenu de la spécificité de la production agricole, les retraités qui continuent de travailler directement dans la production agricole dans des kolkhozes, sovkhozes et autres entreprises agricoles, reçoivent l'intégralité de leur pension (dans certains cas, on limite la pension de personnes qui travaillent dans d'autres secteurs après la retraite).

考虑到农业特点,《关于老金保障法》规定,向在集体农庄、国营农场或其他农业企业农产品直接生产部门退休者全额支付老金(退休后在国民经济其他部门业者,其老金支付在某些情况下有限制规定)。

Les femmes qui ont donné naissance à cinq enfants ou davantage et les ont élevé jusqu'à l'âge de 16 ans, et qui ont travaillé directement dans la production agricole dans des kolkhozes, des sovkhozes ou d'autres entreprises agricoles pendant au moins dix ans (sans compter les périodes consacrées exclusivement aux enfants), ont droit à une pension indépendamment de leur âge.

生有5个和5个以上子女并将其抚至16岁妇女,若在集体农庄、国营农场或其他农业企业农产品直接生产部门龄不少于10年(不计照料孩子时间),不论年龄,享有退体权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sovkhoze 的法语例句

用户正在搜索


胆三烯酸, 胆色素, 胆色素代谢, 胆色素结石, 胆色素生成, 胆石, 胆石的, 胆石钳, 胆石嵌顿, 胆石色素,

相似单词


soviétique, soviétisation, soviétiser, soviétologue, sövite, sovkhoze, soxhlet, soya, soya-kaikyo, soyer,
n. m
<俄>(苏联)国营 Fr helper cop yright

En outre, l'augmentation s'applique aussi bien aux retraités qu'aux ayant-droit qui travaillent directement dans la production agricole, les kolkhozes, les sovkhozes et d'autres exploitations agricoles.

此外,还规定为未再工作退休者以集体庄、国营场或其他业企业产品直接生产部门再从业退休者增加养老金。

Les organes du service de l'emploi de l'État organisent la formation professionnelle des chômeuses pour des métiers et professions agricoles, notamment sur la commande des entreprises agricoles, des kolkhozes et des sovkhozes.

国家就业部门根据业方面职业和专业以业企业、集体庄和国营订单,对失业妇女进行职业

Les femmes travaillant comme trayeuses (opératrices de machine à traire), vachères ou porchères dans des kolkhozes, des sovkhozes et d'autres entreprises agricoles obtiennent une pension à l'âge de 50 ans lorsqu'elles ont exercé ce métier pendant 20 ans.

集体庄、国营场和其他业企业干挤奶工(机器挤奶操作员)、养犊工、养猪工妇女,若该工种工龄不少于20年,年满50岁退休。

La mise en œuvre du programme « terre agricole » avec le soutien financier et humain des États-Unis d'Amérique a permis de transformer environ 90% des anciennes fermes collectives et sovkhozes en d'autres formes d'entreprises fondées sur la propriété privée.

由于美国财力和人力支助下实施了“土地”方案,约90%原集体和Sovkhozes私有资产基础上转变成了其它形式企业。

La liquidation des kolkhozes et des sovkhozes a abouti à la création d'exploitations individuelles et de coopératives paysannes et à l'augmentation du nombre et de la taille des potagers personnels. La production du secteur agricole privé a augmenté considérablement et représente 80 % du produit de ce secteur. 92 % des élevages ont été privatisés.

由于集体庄和国营消失后建立起个体户和民联合体,个体副业数量和规模增大,个体业成分生产产品数量大量增加,占业部门生产总量80%,92%畜牧业由私人经营。

Conformément à la loi relative aux pensions, et compte tenu de la spécificité de la production agricole, les retraités qui continuent de travailler directement dans la production agricole dans des kolkhozes, sovkhozes et autres entreprises agricoles, reçoivent l'intégralité de leur pension (dans certains cas, on limite la pension de personnes qui travaillent dans d'autres secteurs après la retraite).

考虑到业工作特点,《关于养老金保障法》规定,向集体庄、国营场或其他业企业产品直接生产部门再从业退休者全额支付养老金(退休后国民经济其他部门从业者,其养老金支付某些情况下有限制规定)。

Les femmes qui ont donné naissance à cinq enfants ou davantage et les ont élevé jusqu'à l'âge de 16 ans, et qui ont travaillé directement dans la production agricole dans des kolkhozes, des sovkhozes ou d'autres entreprises agricoles pendant au moins dix ans (sans compter les périodes consacrées exclusivement aux enfants), ont droit à une pension indépendamment de leur âge.

生有5个和5个以上子女并将其抚养至16岁妇女,若集体庄、国营场或其他业企业产品直接生产部门从业工龄不少于10年(不计照料孩子时间),不论年龄,享有退体权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sovkhoze 的法语例句

用户正在搜索


胆烷酸, 胆烯酸, 胆腺瘤, 胆小, 胆小卑怯, 胆小的, 胆小的(人), 胆小的<书>, 胆小的<俗>, 胆小管,

相似单词


soviétique, soviétisation, soviétiser, soviétologue, sövite, sovkhoze, soxhlet, soya, soya-kaikyo, soyer,