Compte tenu de son rapport au concept d'honneur, le viol est utilisé pour mater l'ennemi.
与节操观念连在一起,强
被视为击败敌人的一种手段。
, 强
罪
, 违犯
罪被判了刑
词:Compte tenu de son rapport au concept d'honneur, le viol est utilisé pour mater l'ennemi.
与节操观念连在一起,强
被视为击败敌人的一种手段。
Le viol systématique détruit la société et réduit les perspectives de règlement pacifique d'un conflit.
蓄意强
能摧
社会结构,减少和平解决冲突的可能性。
Il n'y a eu confirmation de viol que dans quelques rares cas.
只有很少几例案件确认存在强
。
En revanche, tous ces viols ont eu lieu sans préservatif et avec recours aux drogues.
另一方面,几乎所有案件都牵涉到未采取安全措施的性行为,有些案件还牵涉到使用毒品。
En outre, Fayzullaev a été reconnu coupable de viol avec menaces de mort.
此外,Fayzullaev被判犯有以死相逼的强
罪。
Elle a été torturée et victime d'un viol collectif pendant son interrogatoire.
她在审讯过程中遭到酷刑和轮
。
Il n'y a pas de disposition légale limitant les sanctions en cas de viol conjugal.
有对处罚婚内强
进行限制的法律条款。
L'ignoble pratique du recours au viol en tant qu'arme de guerre se poursuit.
令人发指的利用强
作为战争武器的做法依然继续。
Le Comité s'inquiète aussi de la définition actuelle du viol figurant dans le Code pénal.
委员会还对《刑法典》中现有的强
定
表示关切。
La plus jeune victime de viol n'avait que huit ans.
年纪最小的被强
者年仅八岁。
L'oratrice espère qu'après réflexion, on étendra la notion de viol à tous les attouchements sexuels.
她希望能认真考虑一下,扩大强
的定
,把各种性接触都包括进来。
268 femmes victimes de viol ont bénéficié d'une assistance socio-psychologique.
向268名受侵害妇女提供了心理和社会听证会服务。
L'UNICEF a déclaré récemment que 18 000 viols avaient été dénombrés dans trois provinces seulement.
儿童基金会最近称,仅在3个省就报告有18 000起强
案件。
Le phénomène des règlements extrajudiciaires dans les affaires de viol illustre clairement l'atmosphère d'impunité.
这些案件庭外解决的现象被作为例子,说明为何会造成有罪不罚的气氛。
Le viol est un acte d'une violence inqualifiable.
强
是令人难以置信的暴行。
Le travail forcé des enfants, la traite des êtres humains et le viol sont courants.
强迫童工、人口走私和强
等司空见惯。
Il n'y a pas de viol entre mari et femme.
强
不会在夫妻之间发生。
De nouveaux cas de viol et de harcèlement sexuel ont été signalés en décembre.
12月份仍有关于强
和性骚扰的报道。
La fréquence des viols reste affreusement élevée dans les conflits actuels.
在现代的冲突中,强
普遍存在的现象仍然是令人深恶痛绝的。
Le viol conjugal sera considéré comme un délit dans le nouveau code pénal.
而根据新的《刑法典》,婚内强
是一种犯罪行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
受害者
;
,致人

;
,性别
;Compte tenu de son rapport au concept d'honneur, le viol est utilisé pour mater l'ennemi.
与节操观念连在一起,强奸被视为击败敌人
一种手段。
Le viol systématique détruit la société et réduit les perspectives de règlement pacifique d'un conflit.
蓄意强奸能摧
社会结构,减少和平解决冲突
可能性。
Il n'y a eu confirmation de viol que dans quelques rares cas.
只有很少几例案件确认存在强奸。
En revanche, tous ces viols ont eu lieu sans préservatif et avec recours aux drogues.
另一方面,几乎所有案件都牵涉到未采取安全措施
性行为,有些案件还牵涉到使

。
En outre, Fayzullaev a été reconnu coupable de viol avec menaces de mort.
此外,Fayzullaev被判犯有以
相逼
强奸罪。
Elle a été torturée et victime d'un viol collectif pendant son interrogatoire.
她在审讯过程中遭到酷刑和轮奸。
Il n'y a pas de disposition légale limitant les sanctions en cas de viol conjugal.
没有对处罚婚内强奸进行限制
法律条款。
L'ignoble pratique du recours au viol en tant qu'arme de guerre se poursuit.
令人发指
利
强奸作为战争武器
做法依然继续。
Le Comité s'inquiète aussi de la définition actuelle du viol figurant dans le Code pénal.
委员会还对《刑法典》中现有
强奸定义表示关切。
La plus jeune victime de viol n'avait que huit ans.
年纪最小
被强奸者年仅八岁。
L'oratrice espère qu'après réflexion, on étendra la notion de viol à tous les attouchements sexuels.
她希望能认真考虑一下,扩大强奸
定义,把各种性接触都包括进来。
268 femmes victimes de viol ont bénéficié d'une assistance socio-psychologique.
向268名受侵害妇女提供了心理和社会听证会服务。
L'UNICEF a déclaré récemment que 18 000 viols avaient été dénombrés dans trois provinces seulement.
儿童基金会最近称,仅在3个省就报告有18 000起强奸案件。
Le phénomène des règlements extrajudiciaires dans les affaires de viol illustre clairement l'atmosphère d'impunité.
这些案件庭外解决
现象被作为例子,说明为何会造成有罪不罚
气氛。
Le viol est un acte d'une violence inqualifiable.
强奸是令人难以置信
暴行。
Le travail forcé des enfants, la traite des êtres humains et le viol sont courants.
强迫童工、人口走私和强奸等司空见惯。
Il n'y a pas de viol entre mari et femme.
强奸不会在夫妻之间发生。
De nouveaux cas de viol et de harcèlement sexuel ont été signalés en décembre.
12月份仍有关于强奸和性骚扰
报道。
La fréquence des viols reste affreusement élevée dans les conflits actuels.
在现代
冲突中,强奸普遍存在
现象仍然是令人深恶痛绝
。
Le viol conjugal sera considéré comme un délit dans le nouveau code pénal.
而根据新
《刑法典》,婚内强奸是一种犯罪行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

被判了刑
,
行;
,
法行为;Compte tenu de son rapport au concept d'honneur, le viol est utilisé pour mater l'ennemi.
与节操观念连在一起,强奸被视为击败敌人的一种手段。
Le viol systématique détruit la société et réduit les perspectives de règlement pacifique d'un conflit.
蓄意强奸能摧
社会结构,减少和平解决冲突的可能性。
Il n'y a eu confirmation de viol que dans quelques rares cas.
只有很少几例案件确认存在强奸。
En revanche, tous ces viols ont eu lieu sans préservatif et avec recours aux drogues.
另一方面,几乎所有案件
涉到未采取安全措施的性行为,有些案件还
涉到使用毒品。
En outre, Fayzullaev a été reconnu coupable de viol avec menaces de mort.
此外,Fayzullaev被判犯有以死相逼的强奸
。
Elle a été torturée et victime d'un viol collectif pendant son interrogatoire.
她在审讯过程中遭到酷刑和轮奸。
Il n'y a pas de disposition légale limitant les sanctions en cas de viol conjugal.
没有对处罚婚内强奸进行限制的法律条款。
L'ignoble pratique du recours au viol en tant qu'arme de guerre se poursuit.
令人发指的利用强奸作为战争武器的做法依然继续。
Le Comité s'inquiète aussi de la définition actuelle du viol figurant dans le Code pénal.
委员会还对《刑法典》中现有的强奸定义表示关切。
La plus jeune victime de viol n'avait que huit ans.
年纪最小的被强奸者年仅八岁。
L'oratrice espère qu'après réflexion, on étendra la notion de viol à tous les attouchements sexuels.
她希望能认真考虑一下,扩大强奸的定义,把各种性接触
包括进来。
268 femmes victimes de viol ont bénéficié d'une assistance socio-psychologique.
向268名受侵害妇女提供了心理和社会听证会服务。
L'UNICEF a déclaré récemment que 18 000 viols avaient été dénombrés dans trois provinces seulement.
儿童基金会最近称,仅在3个省就报告有18 000起强奸案件。
Le phénomène des règlements extrajudiciaires dans les affaires de viol illustre clairement l'atmosphère d'impunité.
这些案件庭外解决的现象被作为例子,说明为何会造成有
罚的气氛。
Le viol est un acte d'une violence inqualifiable.
强奸是令人难以置信的暴行。
Le travail forcé des enfants, la traite des êtres humains et le viol sont courants.
强迫童工、人口走私和强奸等司空见惯。
Il n'y a pas de viol entre mari et femme.
强奸
会在夫妻之间发生。
De nouveaux cas de viol et de harcèlement sexuel ont été signalés en décembre.
12月份仍有关于强奸和性骚扰的报道。
La fréquence des viols reste affreusement élevée dans les conflits actuels.
在现代的冲突中,强奸普遍存在的现象仍然是令人深恶痛绝的。
Le viol conjugal sera considéré comme un délit dans le nouveau code pénal.
而根据新的《刑法典》,婚内强奸是一种犯
行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

义词:Compte tenu de son rapport au concept d'honneur, le viol est utilisé pour mater l'ennemi.
与节操观念连在一起,强奸被视为击败敌人的一种手段。
Le viol systématique détruit la société et réduit les perspectives de règlement pacifique d'un conflit.
蓄意强奸能摧
社会结构,减少和平解决冲突的可能性。
Il n'y a eu confirmation de viol que dans quelques rares cas.
只有很少几例案件确认存在强奸。
En revanche, tous ces viols ont eu lieu sans préservatif et avec recours aux drogues.
另一方面,几乎所有案件都牵涉
未采取安全措施的性行为,有些案件还牵涉
使用毒品。
En outre, Fayzullaev a été reconnu coupable de viol avec menaces de mort.
此外,Fayzullaev被判犯有以死相逼的强奸罪。
Elle a été torturée et victime d'un viol collectif pendant son interrogatoire.
她在审讯过程中遭

和轮奸。
Il n'y a pas de disposition légale limitant les sanctions en cas de viol conjugal.
没有对处罚婚内强奸进行限制的法律条款。
L'ignoble pratique du recours au viol en tant qu'arme de guerre se poursuit.
令人发指的利用强奸作为战争武器的做法依然继续。
Le Comité s'inquiète aussi de la définition actuelle du viol figurant dans le Code pénal.
委员会还对《
法典》中现有的强奸定义表示关切。
La plus jeune victime de viol n'avait que huit ans.
年纪最小的被强奸者年仅八岁。
L'oratrice espère qu'après réflexion, on étendra la notion de viol à tous les attouchements sexuels.
她希望能认真考虑一下,扩大强奸的定义,把各种性接触都包括进来。
268 femmes victimes de viol ont bénéficié d'une assistance socio-psychologique.
向268名受侵害妇女提供了心理和社会听证会服务。
L'UNICEF a déclaré récemment que 18 000 viols avaient été dénombrés dans trois provinces seulement.
儿童基金会最
称,仅在3个省就报告有18 000起强奸案件。
Le phénomène des règlements extrajudiciaires dans les affaires de viol illustre clairement l'atmosphère d'impunité.
这些案件庭外解决的现象被作为例子,说明为何会造成有罪不罚的气氛。
Le viol est un acte d'une violence inqualifiable.
强奸是令人难以置信的暴行。
Le travail forcé des enfants, la traite des êtres humains et le viol sont courants.
强迫童工、人口走私和强奸等司空见惯。
Il n'y a pas de viol entre mari et femme.
强奸不会在夫妻之间发生。
De nouveaux cas de viol et de harcèlement sexuel ont été signalés en décembre.
12月份仍有关于强奸和性骚扰的报道。
La fréquence des viols reste affreusement élevée dans les conflits actuels.
在现代的冲突中,强奸普遍存在的现象仍然是令人深恶痛绝的。
Le viol conjugal sera considéré comme un délit dans le nouveau code pénal.
而根据新的《
法典》,婚内强奸是一种犯罪行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 
, 侵犯Compte tenu de son rapport au concept d'honneur, le viol est utilisé pour mater l'ennemi.
与节操观念连在一起,强奸被视为击败敌人的一种手段。
Le viol systématique détruit la société et réduit les perspectives de règlement pacifique d'un conflit.
蓄意强奸能摧
社会结构,减少和平解决冲突的可能性。
Il n'y a eu confirmation de viol que dans quelques rares cas.
只有很少几例案件确认存在强奸。
En revanche, tous ces viols ont eu lieu sans préservatif et avec recours aux drogues.
另一方面,几乎所有案件都牵涉到未采取安全措施的性行为,有些案件还牵涉到使用毒品。
En outre, Fayzullaev a été reconnu coupable de viol avec menaces de mort.
此外,Fayzullaev被判犯有以死相逼的强奸罪。
Elle a été torturée et victime d'un viol collectif pendant son interrogatoire.
她在审讯过程中遭到酷刑和轮奸。
Il n'y a pas de disposition légale limitant les sanctions en cas de viol conjugal.
没有对处罚婚内强奸进行限制的法律条款。
L'ignoble pratique du recours au viol en tant qu'arme de guerre se poursuit.
令人发指的利用强奸作为战争武器的做法依然继
。
Le Comité s'inquiète aussi de la définition actuelle du viol figurant dans le Code pénal.

会还对《刑法典》中现有的强奸定义表示关切。
La plus jeune victime de viol n'avait que huit ans.
年纪最小的被强奸者年仅八岁。
L'oratrice espère qu'après réflexion, on étendra la notion de viol à tous les attouchements sexuels.
她希望能认真考虑一下,扩大强奸的定义,把各种性接触都包括进来。
268 femmes victimes de viol ont bénéficié d'une assistance socio-psychologique.
向268名受侵害妇女提供了心理和社会听证会服务。
L'UNICEF a déclaré récemment que 18 000 viols avaient été dénombrés dans trois provinces seulement.
儿童基金会最近称,仅在3个省就报告有18 000起强奸案件。
Le phénomène des règlements extrajudiciaires dans les affaires de viol illustre clairement l'atmosphère d'impunité.
这些案件庭外解决的现象被作为例子,说明为何会造成有罪不罚的气氛。
Le viol est un acte d'une violence inqualifiable.
强奸是令人难以置信的暴行。
Le travail forcé des enfants, la traite des êtres humains et le viol sont courants.
强迫童工、人口走私和强奸等司空见惯。
Il n'y a pas de viol entre mari et femme.
强奸不会在夫妻之间发生。
De nouveaux cas de viol et de harcèlement sexuel ont été signalés en décembre.
12月份仍有关于强奸和性骚扰的报道。
La fréquence des viols reste affreusement élevée dans les conflits actuels.
在现代的冲突中,强奸普遍存在的现象仍然是令人深恶痛绝的。
Le viol conjugal sera considéré comme un délit dans le nouveau code pénal.
而根据新的《刑法典》,婚内强奸是一种犯罪行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 强
罪
罪被判了刑Compte tenu de son rapport au concept d'honneur, le viol est utilisé pour mater l'ennemi.
与节操观念连在一起,强
被视为击败敌人的一种手段。
Le viol systématique détruit la société et réduit les perspectives de règlement pacifique d'un conflit.
蓄意强





构,减少和平解决冲突的可
性。
Il n'y a eu confirmation de viol que dans quelques rares cas.
只有很少几例案件确认存在强
。
En revanche, tous ces viols ont eu lieu sans préservatif et avec recours aux drogues.
另一方面,几乎所有案件都牵涉到未采取安全措施的性行为,有些案件还牵涉到使用毒品。
En outre, Fayzullaev a été reconnu coupable de viol avec menaces de mort.
此外,Fayzullaev被判犯有以死相逼的强
罪。
Elle a été torturée et victime d'un viol collectif pendant son interrogatoire.
她在审讯过程中遭到酷刑和轮
。
Il n'y a pas de disposition légale limitant les sanctions en cas de viol conjugal.
没有对处罚婚内强
进行限制的法律条款。
L'ignoble pratique du recours au viol en tant qu'arme de guerre se poursuit.
令人发指的利用强
作为战争武器的做法依然继续。
Le Comité s'inquiète aussi de la définition actuelle du viol figurant dans le Code pénal.
委员
还对《刑法典》中现有的强
定义表示关切。
La plus jeune victime de viol n'avait que huit ans.
年纪最小的被强
者年仅八岁。
L'oratrice espère qu'après réflexion, on étendra la notion de viol à tous les attouchements sexuels.
她希望
认真考虑一下,扩大强
的定义,把各种性接触都包括进来。
268 femmes victimes de viol ont bénéficié d'une assistance socio-psychologique.
向268名受侵害妇女提供了心理和
听证
服务。
L'UNICEF a déclaré récemment que 18 000 viols avaient été dénombrés dans trois provinces seulement.
儿童基金
最近称,仅在3个省就报告有18 000起强
案件。
Le phénomène des règlements extrajudiciaires dans les affaires de viol illustre clairement l'atmosphère d'impunité.
这些案件庭外解决的现象被作为例子,说明为何
造成有罪不罚的气氛。
Le viol est un acte d'une violence inqualifiable.
强
是令人难以置信的暴行。
Le travail forcé des enfants, la traite des êtres humains et le viol sont courants.
强迫童工、人口走私和强
等司空见惯。
Il n'y a pas de viol entre mari et femme.
强
不
在夫妻之间发生。
De nouveaux cas de viol et de harcèlement sexuel ont été signalés en décembre.
12月份仍有关于强
和性骚扰的报道。
La fréquence des viols reste affreusement élevée dans les conflits actuels.
在现代的冲突中,强
普遍存在的现象仍然是令人深恶痛绝的。
Le viol conjugal sera considéré comme un délit dans le nouveau code pénal.
而根据新的《刑法典》,婚内强
是一种犯罪行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 违犯
词:Compte tenu de son rapport au concept d'honneur, le viol est utilisé pour mater l'ennemi.
与节操观念连在一起,强奸被视为击败敌人的一种手段。
Le viol systématique détruit la société et réduit les perspectives de règlement pacifique d'un conflit.
蓄意强奸能摧
社会结构,减少和平解决冲突的可能性。
Il n'y a eu confirmation de viol que dans quelques rares cas.
只有很少几例案件确认存在强奸。
En revanche, tous ces viols ont eu lieu sans préservatif et avec recours aux drogues.
另一方面,几乎所有案件都牵涉到未采取安全措施的性行为,有些案件还牵涉到使用毒品。
En outre, Fayzullaev a été reconnu coupable de viol avec menaces de mort.
此外,Fayzullaev被判犯有以死相逼的强奸罪。
Elle a été torturée et victime d'un viol collectif pendant son interrogatoire.
她在审讯过程中遭到酷刑和轮奸。
Il n'y a pas de disposition légale limitant les sanctions en cas de viol conjugal.
有
处罚婚内强奸进行限制的法律条款。
L'ignoble pratique du recours au viol en tant qu'arme de guerre se poursuit.
令人发指的利用强奸作为战争武器的做法依然继续。
Le Comité s'inquiète aussi de la définition actuelle du viol figurant dans le Code pénal.
委员会还
《刑法典》中现有的强奸定
表示关切。
La plus jeune victime de viol n'avait que huit ans.
年纪最小的被强奸者年仅八岁。
L'oratrice espère qu'après réflexion, on étendra la notion de viol à tous les attouchements sexuels.
她希望能认真考虑一下,扩大强奸的定
,把各种性接触都包括进来。
268 femmes victimes de viol ont bénéficié d'une assistance socio-psychologique.
向268名受侵害妇女提供了心理和社会听证会服务。
L'UNICEF a déclaré récemment que 18 000 viols avaient été dénombrés dans trois provinces seulement.
儿童基金会最
称,仅在3个省就报告有18 000起强奸案件。
Le phénomène des règlements extrajudiciaires dans les affaires de viol illustre clairement l'atmosphère d'impunité.
这些案件庭外解决的现象被作为例子,说明为何会造成有罪不罚的气氛。
Le viol est un acte d'une violence inqualifiable.
强奸是令人难以置信的暴行。
Le travail forcé des enfants, la traite des êtres humains et le viol sont courants.
强迫童工、人口走私和强奸等司空见惯。
Il n'y a pas de viol entre mari et femme.
强奸不会在夫妻之间发生。
De nouveaux cas de viol et de harcèlement sexuel ont été signalés en décembre.
12月份仍有关于强奸和性骚扰的报道。
La fréquence des viols reste affreusement élevée dans les conflits actuels.
在现代的冲突中,强奸普遍存在的现象仍然是令人深恶痛绝的。
Le viol conjugal sera considéré comme un délit dans le nouveau code pénal.
而根据新的《刑法典》,婚内强奸是一种犯罪行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
次性暴力的受害者Compte tenu de son rapport au concept d'honneur, le viol est utilisé pour mater l'ennemi.
与节操观念

起,强奸被视为击败敌人的
种手段。
Le viol systématique détruit la société et réduit les perspectives de règlement pacifique d'un conflit.
蓄意强奸能摧
社会结构,减少和平解决冲突的可能性。
Il n'y a eu confirmation de viol que dans quelques rares cas.
只有很少几
件确认存
强奸。
En revanche, tous ces viols ont eu lieu sans préservatif et avec recours aux drogues.
另
方面,几乎所有
件都牵涉到未采取安全措施的性行为,有些
件还牵涉到使用毒品。
En outre, Fayzullaev a été reconnu coupable de viol avec menaces de mort.
此外,Fayzullaev被判犯有以死相逼的强奸罪。
Elle a été torturée et victime d'un viol collectif pendant son interrogatoire.
她
审讯过程中遭到酷刑和轮奸。
Il n'y a pas de disposition légale limitant les sanctions en cas de viol conjugal.
没有对处罚婚内强奸进行限制的法律条款。
L'ignoble pratique du recours au viol en tant qu'arme de guerre se poursuit.
令人发指的利用强奸作为战争武器的做法依然继续。
Le Comité s'inquiète aussi de la définition actuelle du viol figurant dans le Code pénal.
委员会还对《刑法典》中现有的强奸定义表示关切。
La plus jeune victime de viol n'avait que huit ans.
年纪最小的被强奸者年仅八岁。
L'oratrice espère qu'après réflexion, on étendra la notion de viol à tous les attouchements sexuels.
她希望能认真考虑
下,扩大强奸的定义,把各种性接触都包括进来。
268 femmes victimes de viol ont bénéficié d'une assistance socio-psychologique.
向268名受侵害妇女提供了心理和社会听证会服务。
L'UNICEF a déclaré récemment que 18 000 viols avaient été dénombrés dans trois provinces seulement.
儿童基金会最近称,仅
3个省就报告有18 000起强奸
件。
Le phénomène des règlements extrajudiciaires dans les affaires de viol illustre clairement l'atmosphère d'impunité.
这些
件庭外解决的现象被作为
子,说明为何会造成有罪不罚的气氛。
Le viol est un acte d'une violence inqualifiable.
强奸是令人难以置信的暴行。
Le travail forcé des enfants, la traite des êtres humains et le viol sont courants.
强迫童工、人口走私和强奸等司空见惯。
Il n'y a pas de viol entre mari et femme.
强奸不会
夫妻之间发生。
De nouveaux cas de viol et de harcèlement sexuel ont été signalés en décembre.
12月份仍有关于强奸和性骚扰的报道。
La fréquence des viols reste affreusement élevée dans les conflits actuels.
现代的冲突中,强奸普遍存
的现象仍然是令人深恶痛绝的。
Le viol conjugal sera considéré comme un délit dans le nouveau code pénal.
而根据新的《刑法典》,婚内强奸是
种犯罪行为。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

所
受害者
;
,致人死命
;
,性别
;Compte tenu de son rapport au concept d'honneur, le viol est utilisé pour mater l'ennemi.
与节操观念连在一起,强奸被视为击败敌人
一种手段。
Le viol systématique détruit la société et réduit les perspectives de règlement pacifique d'un conflit.
蓄意强奸能摧
社会结构,减少和平解决冲突
可能性。
Il n'y a eu confirmation de viol que dans quelques rares cas.
只有很少几例案件确认存在强奸。
En revanche, tous ces viols ont eu lieu sans préservatif et avec recours aux drogues.
另一方面,几乎所有案件都牵涉到未采取安全措施
性行为,有些案件还牵涉到使用毒品。
En outre, Fayzullaev a été reconnu coupable de viol avec menaces de mort.
此外,Fayzullaev被判犯有以死相逼
强奸罪。
Elle a été torturée et victime d'un viol collectif pendant son interrogatoire.
她在审讯过程中遭到酷刑和轮奸。
Il n'y a pas de disposition légale limitant les sanctions en cas de viol conjugal.
没有对处罚婚内强奸进行限制
法律条款。
L'ignoble pratique du recours au viol en tant qu'arme de guerre se poursuit.
令人发指
利用强奸作为战争武器
法依然继续。
Le Comité s'inquiète aussi de la définition actuelle du viol figurant dans le Code pénal.
委员会还对《刑法典》中现有
强奸定义表示关切。
La plus jeune victime de viol n'avait que huit ans.
年纪最小
被强奸者年仅八岁。
L'oratrice espère qu'après réflexion, on étendra la notion de viol à tous les attouchements sexuels.
她希望能认真考虑一下,扩大强奸
定义,把各种性接触都包括进来。
268 femmes victimes de viol ont bénéficié d'une assistance socio-psychologique.
向268名受侵害妇女提供了心理和社会听证会服务。
L'UNICEF a déclaré récemment que 18 000 viols avaient été dénombrés dans trois provinces seulement.
儿童基金会最近称,仅在3个省就报告有18 000起强奸案件。
Le phénomène des règlements extrajudiciaires dans les affaires de viol illustre clairement l'atmosphère d'impunité.
这些案件庭外解决
现象被作为例子,说明为何会造成有罪不罚
气氛。
Le viol est un acte d'une violence inqualifiable.
强奸是令人难以置信
暴行。
Le travail forcé des enfants, la traite des êtres humains et le viol sont courants.
强迫童工、人口走私和强奸等司空见惯。
Il n'y a pas de viol entre mari et femme.
强奸不会在夫妻之间发生。
De nouveaux cas de viol et de harcèlement sexuel ont été signalés en décembre.
12月份仍有关于强奸和性骚扰
报道。
La fréquence des viols reste affreusement élevée dans les conflits actuels.
在现代
冲突中,强奸普遍存在
现象仍然是令人深恶痛绝
。
Le viol conjugal sera considéré comme un délit dans le nouveau code pénal.
而根据新
《刑法典》,婚内强奸是一种犯罪行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。