法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 小流氓,不良少年
Des voyous, il y en a partout maintenant (Duhamel).现在到处都有不良少年。(杜阿梅尔)
2. 流氓,二流子
vivre comme un voyou过着二流子生活

a.
流氓腔的,流氓的
parler avec son accent voyou带着流氓腔调讲话
arborer un air voyou露出一脸流氓气


常见用法
une bande de voyous一帮小流氓

助记:
voy道路+ou具有……性质

词根:
vi, voi, voy, véh 道路,运送

近义词:
arsouille,  chenapan,  galapiat,  gouape,  gredin,  vaurien,  canaille,  crapule,  fripouille,  malfrat (populaire),  truand,  galopin,  garnement,  faubourien,  populaire,  vulgaire,  délinquant,  coquin,  fripon,  polisson
联想词
délinquant犯轻罪的;gangster匪徒,歹徒,强盗;flic<俗>警察;escroc骗子,诈骗者;voleur贼,强盗;bandit强盗,匪徒;criminel罪恶的,有罪的;mafieux黑手党的;dealer零售商;psychopathe精神病患者;vagabond流浪汉,游民,流氓;

Est un voyou garçons, les filles sont les meilleures performances de classe.

男孩是混混,女孩是班上成绩最好的。班。

Comme il y a un voyou à la maison,je suis très énervé.

由于家里有一捣蛋非常恼

Ah, je les tiens, chef! crie un policier. Ces petits voyous!

了,队长!”一位警察喊道,“这两小混混!”

Là, les deux voyous s'en prennent à une seconde passante en lui volant également son sac.

当时正试图抢劫另一名路人的包。

On ne peut admettre que ces étiquettes donnent une légitimité à une bande de voyous.

不能允许这些标签给一帮歹徒披上合法的外衣。

Il faut leur dire que leur politique de voyous doit cesser.

必须告诉它,人已经受够了它的流氓政治。

Nous sommes la cible d'activités déstabilisatrices incessantes perpétrées par le régime voyou d'Érythrée.

成了厄立特里亚流氓政权实行和不断推行的破坏稳定活动的目标。

Cuba a fourni des technologies à double usage à d'autres États voyous.

古巴向其流氓国家提供了两用生物技术。

Quel est l'organisme international qui détermine quels sont les chefs « voyous »?

有哪国际组织决定哪国家是或不是无赖国家?

Des groupes de jeunes voyous tentent de profiter du vide créé par l'absence d'un réel contrôle de l'État.

政府控制不严造成真空状态,青年流氓集团正在企图填补。

La politique qui consiste à établir des listes de prétendus « États voyous » doit être dénoncée avec une grande fermeté.

应当坚决谴责拟定所谓非法或无赖国家名单的做法。

Les pays qui veulent suivre leur propre voie de développement social font l'objet de harcèlement et sont taxés d'États voyous.

希望走自己社会发展道路的国家都受到骚扰并被贴上标签,被宣布为是“流氓国家”

Le risque d'une utilisation d'armes nucléaires ou radiologiques par des États voyous ou des groupes terroristes est par contre plus réel.

而无赖国家或恐怖集团使用核武器或放射性武器的可能性则更有可能发生。

Il s'agit désormais de faire face non seulement à un petit groupe d'États voyous mais encore à des protagonistes non étatiques.

现在要面对的不仅是少数的无赖国家,而且还有非国家的行动者。

Cette fois encore, les deux avocats ont été harcelés par des voyous dans le village, tandis que la police refusait d'intervenir.

再次受到村里一些打手的骚扰,而警察对此无动于衷。

Des voyous armés ont été amenés d'autres régions en autocars et les responsables locaux dressaient des listes de tous les Arméniens.

用公共汽车将暴徒从其区域载入苏姆盖特,地方官员则拟出所有亚美尼亚人的名单。

Malgré tout cela, le représentant d'Israël nous dit que l'évacuation d'une maison à Hébron de ces colons voyous est une grande victoire.

尽管发生了这一切,以色列代表却告诉,使那些流氓定居者从希布伦一所住房撤出是一项重大成就。

De même, il est à redouter que des liens dangereux se développent avec des groupes terroristes et des régimes voyous et instables.

普遍关注恐怖集团与无赖、不稳定制度之间正在形成的危险联系。

Dans d'autres cas, il s'agissait de jeunes voyous ou de villageois ou fermiers locaux auxquels la Force n'avait pas délivré les permis demandés.

事件涉及青年、当地村民或农夫,没有从联塞部队领取许可证。

Israël se comporte comme un État voyou lorsqu'il viole les lois et les normes internationales et fait fi de son rôle en tant qu'occupant.

以色列像无赖国家,违反国际法和国际规范,无视其作为占领国应尽的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 voyou 的法语例句

用户正在搜索


incompétance, incompétence, incompétent, incompétente, incomplet, incomplètement, incomplétude, incomplexe, incompréhensibilité, incompréhensible,

相似单词


voyelle, voyer, voyette, voyeur, voyeurisme, voyou, voyoucratie, voyouterie, VPC, vrac,
n.m.
1. 小流氓,不良少年
Des voyous, il y en a partout maintenant (Duhamel).现在到处都有不良少年。(杜阿梅尔)
2. 流氓,二流子
vivre comme un voyou过着二流子生活

a.
流氓腔的,流氓的
parler avec son accent voyou带着流氓腔调讲话
arborer un air voyou露出一脸流氓气


常见用法
une bande de voyous一帮小流氓

助记:
voy道路+ou具有……性质

词根:
vi, voi, voy, véh 道路,运送

近义词:
arsouille,  chenapan,  galapiat,  gouape,  gredin,  vaurien,  canaille,  crapule,  fripouille,  malfrat (populaire),  truand,  galopin,  garnement,  faubourien,  populaire,  vulgaire,  délinquant,  coquin,  fripon,  polisson
联想词
délinquant犯轻罪的;gangster匪徒,歹徒,强盗;flic<俗>警察;escroc骗子,诈骗者;voleur贼,强盗;bandit强盗,匪徒;criminel罪恶的,有罪的;mafieux黑手党的;dealer零售商;psychopathe精神病患者;vagabond流浪汉,游民,流氓;

Est un voyou garçons, les filles sont les meilleures performances de classe.

男孩是混混,女孩是班上成绩最好的。他们同班。

Comme il y a un voyou à la maison,je suis très énervé.

由于家里有一捣蛋,我非常恼火。

Ah, je les tiens, chef! crie un policier. Ces petits voyous!

“我抓到他们了,队长!”一位警察喊道,“这两小混混!”

Là, les deux voyous s'en prennent à une seconde passante en lui volant également son sac.

当时他们正试图抢劫另一名路人的包。

On ne peut admettre que ces étiquettes donnent une légitimité à une bande de voyous.

不能允许这些签给一帮歹徒披上合法的外衣。

Il faut leur dire que leur politique de voyous doit cesser.

必须告诉它们,人们已经受够了它们的流氓政治。

Nous sommes la cible d'activités déstabilisatrices incessantes perpétrées par le régime voyou d'Érythrée.

我们成了厄立特里亚流氓政权实行和不断推行的破坏稳定活动的目

Cuba a fourni des technologies à double usage à d'autres États voyous.

向其他流氓国家提供了两生物技术。

Quel est l'organisme international qui détermine quels sont les chefs « voyous »?

有哪国际组织决定哪国家是或不是无赖国家?

Des groupes de jeunes voyous tentent de profiter du vide créé par l'absence d'un réel contrôle de l'État.

政府控制不严造成真空状态,青年流氓集团正在企图填补。

La politique qui consiste à établir des listes de prétendus « États voyous » doit être dénoncée avec une grande fermeté.

应当坚决谴责拟定所谓非法或无赖国家名单的做法。

Les pays qui veulent suivre leur propre voie de développement social font l'objet de harcèlement et sont taxés d'États voyous.

希望走自己社会发展道路的国家都受到骚扰并被贴上签,被宣布为是“流氓国家”

Le risque d'une utilisation d'armes nucléaires ou radiologiques par des États voyous ou des groupes terroristes est par contre plus réel.

而无赖国家或恐怖集团使核武器或放射性武器的可能性则更有可能发生。

Il s'agit désormais de faire face non seulement à un petit groupe d'États voyous mais encore à des protagonistes non étatiques.

我们现在要面对的不仅是少数的无赖国家,而且还有非国家的行动者。

Cette fois encore, les deux avocats ont été harcelés par des voyous dans le village, tandis que la police refusait d'intervenir.

他们再次受到村里一些打手的骚扰,而警察对此无动于衷。

Des voyous armés ont été amenés d'autres régions en autocars et les responsables locaux dressaient des listes de tous les Arméniens.

公共汽车将暴徒从其他区域载入苏姆盖特,地方官员则拟出所有亚美尼亚人的名单。

Malgré tout cela, le représentant d'Israël nous dit que l'évacuation d'une maison à Hébron de ces colons voyous est une grande victoire.

尽管发生了这一切,以色列代表却告诉我们,使那些流氓定居者从希布伦一所住房撤出是一项重大成就。

De même, il est à redouter que des liens dangereux se développent avec des groupes terroristes et des régimes voyous et instables.

人们普遍关注恐怖集团与无赖、不稳定制度之间正在形成的危险联系。

Dans d'autres cas, il s'agissait de jeunes voyous ou de villageois ou fermiers locaux auxquels la Force n'avait pas délivré les permis demandés.

其他事件涉及青年、当地村民或农夫,他们没有从联塞部队领取许可证。

Israël se comporte comme un État voyou lorsqu'il viole les lois et les normes internationales et fait fi de son rôle en tant qu'occupant.

以色列像无赖国家,违反国际法和国际规范,无视其作为占领国应尽的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voyou 的法语例句

用户正在搜索


inconditionnalité, inconditionné, inconditionnel, inconditionnelle, inconditionnellement, inconduite, inconel, inconformité, inconfort, inconfortable,

相似单词


voyelle, voyer, voyette, voyeur, voyeurisme, voyou, voyoucratie, voyouterie, VPC, vrac,
n.m.
1. 小流氓,不良少年
Des voyous, il y en a partout maintenant (Duhamel).现在到处都有不良少年。(杜阿梅尔)
2. 流氓,二流子
vivre comme un voyou过着二流子生活

a.
流氓腔的,流氓的
parler avec son accent voyou带着流氓腔调讲话
arborer un air voyou露出脸流氓气


常见用法
une bande de voyous帮小流氓

助记:
voy道路+ou具有……性质

词根:
vi, voi, voy, véh 道路,运送

近义词:
arsouille,  chenapan,  galapiat,  gouape,  gredin,  vaurien,  canaille,  crapule,  fripouille,  malfrat (populaire),  truand,  galopin,  garnement,  faubourien,  populaire,  vulgaire,  délinquant,  coquin,  fripon,  polisson
联想词
délinquant犯轻罪的;gangster匪徒,歹徒,强盗;flic<俗>警察;escroc骗子,诈骗者;voleur贼,强盗;bandit强盗,匪徒;criminel罪恶的,有罪的;mafieux黑手党的;dealer零售商;psychopathe精神病患者;vagabond流浪汉,游民,流氓;

Est un voyou garçons, les filles sont les meilleures performances de classe.

男孩是混混,女孩是班上成绩最好的。他们同班。

Comme il y a un voyou à la maison,je suis très énervé.

由于家里有捣蛋,我非常恼火。

Ah, je les tiens, chef! crie un policier. Ces petits voyous!

“我抓到他们了,队长!”位警察喊道,“这两小混混!”

Là, les deux voyous s'en prennent à une seconde passante en lui volant également son sac.

当时他们正试图抢劫另名路人的包。

On ne peut admettre que ces étiquettes donnent une légitimité à une bande de voyous.

不能允许这些签给帮歹徒披上合法的外衣。

Il faut leur dire que leur politique de voyous doit cesser.

必须告诉它们,人们已经受够了它们的流氓政治。

Nous sommes la cible d'activités déstabilisatrices incessantes perpétrées par le régime voyou d'Érythrée.

我们成了厄立特里亚流氓政权实行和不断推行的破坏稳定活动的

Cuba a fourni des technologies à double usage à d'autres États voyous.

巴向其他流氓国家提供了两生物技术。

Quel est l'organisme international qui détermine quels sont les chefs « voyous »?

有哪国际组织决定哪国家是或不是无赖国家?

Des groupes de jeunes voyous tentent de profiter du vide créé par l'absence d'un réel contrôle de l'État.

政府控制不严造成真空状态,青年流氓集团正在企图填补。

La politique qui consiste à établir des listes de prétendus « États voyous » doit être dénoncée avec une grande fermeté.

应当坚决谴责拟定所谓非法或无赖国家名单的做法。

Les pays qui veulent suivre leur propre voie de développement social font l'objet de harcèlement et sont taxés d'États voyous.

希望走自己社会发展道路的国家都受到骚扰并被贴上签,被宣布为是“流氓国家”

Le risque d'une utilisation d'armes nucléaires ou radiologiques par des États voyous ou des groupes terroristes est par contre plus réel.

而无赖国家或恐怖集团使核武器或放射性武器的可能性则更有可能发生。

Il s'agit désormais de faire face non seulement à un petit groupe d'États voyous mais encore à des protagonistes non étatiques.

我们现在要面对的不仅是少数的无赖国家,而且还有非国家的行动者。

Cette fois encore, les deux avocats ont été harcelés par des voyous dans le village, tandis que la police refusait d'intervenir.

他们再次受到村里些打手的骚扰,而警察对此无动于衷。

Des voyous armés ont été amenés d'autres régions en autocars et les responsables locaux dressaient des listes de tous les Arméniens.

公共汽车将暴徒从其他区域载入苏姆盖特,地方官员则拟出所有亚美尼亚人的名单。

Malgré tout cela, le représentant d'Israël nous dit que l'évacuation d'une maison à Hébron de ces colons voyous est une grande victoire.

尽管发生了这切,以色列代表却告诉我们,使那些流氓定居者从希布伦所住房撤出是项重大成就。

De même, il est à redouter que des liens dangereux se développent avec des groupes terroristes et des régimes voyous et instables.

人们普遍关注恐怖集团与无赖、不稳定制度之间正在形成的危险联系。

Dans d'autres cas, il s'agissait de jeunes voyous ou de villageois ou fermiers locaux auxquels la Force n'avait pas délivré les permis demandés.

其他事件涉及青年、当地村民或农夫,他们没有从联塞部队领取许可证。

Israël se comporte comme un État voyou lorsqu'il viole les lois et les normes internationales et fait fi de son rôle en tant qu'occupant.

以色列像无赖国家,违反国际法和国际规范,无视其作为占领国应尽的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voyou 的法语例句

用户正在搜索


inconnu, inconnue, inconquis, inconsciemment, inconscience, inconscient, inconsciente, inconséquement, inconséquemment, inconséquence,

相似单词


voyelle, voyer, voyette, voyeur, voyeurisme, voyou, voyoucratie, voyouterie, VPC, vrac,
n.m.
1. 小流氓,不良少年
Des voyous, il y en a partout maintenant (Duhamel).现在到处都有不良少年。(杜阿梅尔)
2. 流氓,二流子
vivre comme un voyou过着二流子生活

a.
流氓腔,流氓
parler avec son accent voyou带着流氓腔调讲话
arborer un air voyou露出一脸流氓气


常见用法
une bande de voyous一帮小流氓

助记:
voy道路+ou具有……性质

词根:
vi, voi, voy, véh 道路,运送

近义词:
arsouille,  chenapan,  galapiat,  gouape,  gredin,  vaurien,  canaille,  crapule,  fripouille,  malfrat (populaire),  truand,  galopin,  garnement,  faubourien,  populaire,  vulgaire,  délinquant,  coquin,  fripon,  polisson
联想词
délinquant;gangster匪徒,歹徒,强盗;flic<俗>警察;escroc骗子,诈骗者;voleur贼,强盗;bandit强盗,匪徒;criminel,有;mafieux黑手党;dealer零售商;psychopathe精神病患者;vagabond流浪汉,游民,流氓;

Est un voyou garçons, les filles sont les meilleures performances de classe.

男孩是混混,女孩是班上成绩最好。他同班。

Comme il y a un voyou à la maison,je suis très énervé.

由于家里有一捣蛋,我非常恼火。

Ah, je les tiens, chef! crie un policier. Ces petits voyous!

“我抓到他了,队长!”一位警察喊道,“这两小混混!”

Là, les deux voyous s'en prennent à une seconde passante en lui volant également son sac.

当时他正试图抢劫另一名路人包。

On ne peut admettre que ces étiquettes donnent une légitimité à une bande de voyous.

不能允许这些标签给一帮歹徒披上合法外衣。

Il faut leur dire que leur politique de voyous doit cesser.

必须告诉,人已经受够了流氓政治。

Nous sommes la cible d'activités déstabilisatrices incessantes perpétrées par le régime voyou d'Érythrée.

成了厄立特里亚流氓政权实行和不断推行破坏稳定活动目标。

Cuba a fourni des technologies à double usage à d'autres États voyous.

古巴向其他流氓国家提供了两用生物技术。

Quel est l'organisme international qui détermine quels sont les chefs « voyous »?

有哪国际组织决定哪国家是或不是无赖国家?

Des groupes de jeunes voyous tentent de profiter du vide créé par l'absence d'un réel contrôle de l'État.

政府控制不严造成真空状态,青年流氓集团正在企图填补。

La politique qui consiste à établir des listes de prétendus « États voyous » doit être dénoncée avec une grande fermeté.

应当坚决谴责拟定所谓非法或无赖国家名单做法。

Les pays qui veulent suivre leur propre voie de développement social font l'objet de harcèlement et sont taxés d'États voyous.

希望走自己社会发展道路国家都受到骚扰并被贴上标签,被宣布为是“流氓国家”

Le risque d'une utilisation d'armes nucléaires ou radiologiques par des États voyous ou des groupes terroristes est par contre plus réel.

而无赖国家或恐怖集团使用核武器或放射性武器可能性则更有可能发生。

Il s'agit désormais de faire face non seulement à un petit groupe d'États voyous mais encore à des protagonistes non étatiques.

现在要面对不仅是少数无赖国家,而且还有非国家行动者。

Cette fois encore, les deux avocats ont été harcelés par des voyous dans le village, tandis que la police refusait d'intervenir.

再次受到村里一些打手骚扰,而警察对此无动于衷。

Des voyous armés ont été amenés d'autres régions en autocars et les responsables locaux dressaient des listes de tous les Arméniens.

用公共汽车将暴徒从其他区域载入苏姆盖特,地方官员则拟出所有亚美尼亚人名单。

Malgré tout cela, le représentant d'Israël nous dit que l'évacuation d'une maison à Hébron de ces colons voyous est une grande victoire.

尽管发生了这一切,以色列代表却告诉我,使那些流氓定居者从希布伦一所住房撤出是一项重大成就。

De même, il est à redouter que des liens dangereux se développent avec des groupes terroristes et des régimes voyous et instables.

普遍关注恐怖集团与无赖、不稳定制度之间正在形成危险联系。

Dans d'autres cas, il s'agissait de jeunes voyous ou de villageois ou fermiers locaux auxquels la Force n'avait pas délivré les permis demandés.

其他事件涉及青年、当地村民或农夫,他没有从联塞部队领取许可证。

Israël se comporte comme un État voyou lorsqu'il viole les lois et les normes internationales et fait fi de son rôle en tant qu'occupant.

以色列像无赖国家,违反国际法和国际规范,无视其作为占领国应尽责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 voyou 的法语例句

用户正在搜索


inconstant, inconstatable, inconstitutionnalité, inconstitutionnel, inconstitutionnellement, inconstructible, incontestabilité, incontestable, incontestablement, incontesté,

相似单词


voyelle, voyer, voyette, voyeur, voyeurisme, voyou, voyoucratie, voyouterie, VPC, vrac,
n.m.
1. 小,不良少年
Des voyous, il y en a partout maintenant (Duhamel).现在到处都有不良少年。(杜阿梅尔)
2. ,二
vivre comme un voyou过着二子生活

a.
腔的,
parler avec son accent voyou带着腔调讲话
arborer un air voyou露出一脸


常见用法
une bande de voyous一帮小

助记:
voy道路+ou具有……性质

词根:
vi, voi, voy, véh 道路,运送

近义词:
arsouille,  chenapan,  galapiat,  gouape,  gredin,  vaurien,  canaille,  crapule,  fripouille,  malfrat (populaire),  truand,  galopin,  garnement,  faubourien,  populaire,  vulgaire,  délinquant,  coquin,  fripon,  polisson
联想词
délinquant犯轻罪的;gangster匪徒,歹徒,强盗;flic<俗>警察;escroc骗子,诈骗者;voleur贼,强盗;bandit强盗,匪徒;criminel罪恶的,有罪的;mafieux黑手党的;dealer零售商;psychopathe精神病患者;vagabond浪汉,游民,;

Est un voyou garçons, les filles sont les meilleures performances de classe.

男孩是混混,女孩是班上成绩最好的。同班。

Comme il y a un voyou à la maison,je suis très énervé.

由于家里有一捣蛋,我非常恼火。

Ah, je les tiens, chef! crie un policier. Ces petits voyous!

“我抓到了,队长!”一位警察喊道,“这两小混混!”

Là, les deux voyous s'en prennent à une seconde passante en lui volant également son sac.

当时试图抢劫另一名路人的包。

On ne peut admettre que ces étiquettes donnent une légitimité à une bande de voyous.

不能允许这些标签给一帮歹徒披上合法的外衣。

Il faut leur dire que leur politique de voyous doit cesser.

必须告诉它,人已经受够了它政治。

Nous sommes la cible d'activités déstabilisatrices incessantes perpétrées par le régime voyou d'Érythrée.

成了厄立特里亚政权实行和不断推行的破坏稳定活动的目标。

Cuba a fourni des technologies à double usage à d'autres États voyous.

古巴向其国家提供了两用生物技术。

Quel est l'organisme international qui détermine quels sont les chefs « voyous »?

有哪国际组织决定哪国家是或不是无赖国家?

Des groupes de jeunes voyous tentent de profiter du vide créé par l'absence d'un réel contrôle de l'État.

政府控制不严造成真空状态,青年集团在企图填补。

La politique qui consiste à établir des listes de prétendus « États voyous » doit être dénoncée avec une grande fermeté.

应当坚决谴责拟定所谓非法或无赖国家名单的做法。

Les pays qui veulent suivre leur propre voie de développement social font l'objet de harcèlement et sont taxés d'États voyous.

希望走自己社会发展道路的国家都受到骚扰并被贴上标签,被宣布为是“国家”

Le risque d'une utilisation d'armes nucléaires ou radiologiques par des États voyous ou des groupes terroristes est par contre plus réel.

而无赖国家或恐怖集团使用核武器或放射性武器的可能性则更有可能发生。

Il s'agit désormais de faire face non seulement à un petit groupe d'États voyous mais encore à des protagonistes non étatiques.

现在要面对的不仅是少数的无赖国家,而且还有非国家的行动者。

Cette fois encore, les deux avocats ont été harcelés par des voyous dans le village, tandis que la police refusait d'intervenir.

再次受到村里一些打手的骚扰,而警察对此无动于衷。

Des voyous armés ont été amenés d'autres régions en autocars et les responsables locaux dressaient des listes de tous les Arméniens.

用公共汽车将暴徒从其区域载入苏姆盖特,地方官员则拟出所有亚美尼亚人的名单。

Malgré tout cela, le représentant d'Israël nous dit que l'évacuation d'une maison à Hébron de ces colons voyous est une grande victoire.

尽管发生了这一切,以色列代表却告诉我,使那些定居者从希布伦一所住房撤出是一项重大成就。

De même, il est à redouter que des liens dangereux se développent avec des groupes terroristes et des régimes voyous et instables.

普遍关注恐怖集团与无赖、不稳定制度之间在形成的危险联系。

Dans d'autres cas, il s'agissait de jeunes voyous ou de villageois ou fermiers locaux auxquels la Force n'avait pas délivré les permis demandés.

事件涉及青年、当地村民或农夫,没有从联塞部队领取许可证。

Israël se comporte comme un État voyou lorsqu'il viole les lois et les normes internationales et fait fi de son rôle en tant qu'occupant.

以色列像无赖国家,违反国际法和国际规范,无视其作为占领国应尽的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我

显示所有包含 voyou 的法语例句

用户正在搜索


inconvenant, inconvénient, inconversible, inconvertibilité, inconvertible, inconvertissable, incoordination, incorporable, incorporalité, incorporation,

相似单词


voyelle, voyer, voyette, voyeur, voyeurisme, voyou, voyoucratie, voyouterie, VPC, vrac,

用户正在搜索


incorrigiblement, incorruptibilité, incorruptible, incorruptiblement, INCOTERMS, incoupler, incrassé, incrédibilité, incrédule, incrédulité,

相似单词


voyelle, voyer, voyette, voyeur, voyeurisme, voyou, voyoucratie, voyouterie, VPC, vrac,
n.m.
1. 小流氓,不良少年
Des voyous, il y en a partout maintenant (Duhamel).现在到处都有不良少年。(尔)
2. 流氓,二流子
vivre comme un voyou过着二流子生活

a.
流氓腔的,流氓的
parler avec son accent voyou带着流氓腔调讲话
arborer un air voyou露出一脸流氓气


常见用法
une bande de voyous一帮小流氓

助记:
voy道路+ou具有……性质

词根:
vi, voi, voy, véh 道路,运送

近义词:
arsouille,  chenapan,  galapiat,  gouape,  gredin,  vaurien,  canaille,  crapule,  fripouille,  malfrat (populaire),  truand,  galopin,  garnement,  faubourien,  populaire,  vulgaire,  délinquant,  coquin,  fripon,  polisson
联想词
délinquant犯轻罪的;gangster匪徒,歹徒,强盗;flic<俗>警察;escroc骗子,诈骗者;voleur贼,强盗;bandit强盗,匪徒;criminel罪恶的,有罪的;mafieux黑手党的;dealer零售商;psychopathe精神病患者;vagabond流浪汉,游民,流氓;

Est un voyou garçons, les filles sont les meilleures performances de classe.

男孩是混混,女孩是班上成绩最好的。他们同班。

Comme il y a un voyou à la maison,je suis très énervé.

由于里有一捣蛋,我非常恼火。

Ah, je les tiens, chef! crie un policier. Ces petits voyous!

“我抓到他们了,队长!”一位警察喊道,“这两小混混!”

Là, les deux voyous s'en prennent à une seconde passante en lui volant également son sac.

当时他们正试图抢劫另一名路人的包。

On ne peut admettre que ces étiquettes donnent une légitimité à une bande de voyous.

不能允许这些标签给一帮歹徒披上合法的外衣。

Il faut leur dire que leur politique de voyous doit cesser.

必须告诉它们,人们已经受够了它们的流氓治。

Nous sommes la cible d'activités déstabilisatrices incessantes perpétrées par le régime voyou d'Érythrée.

我们成了厄立特里亚流氓权实行和不断推行的破坏稳定活动的目标。

Cuba a fourni des technologies à double usage à d'autres États voyous.

古巴向其他流氓国提供了两用生物技术。

Quel est l'organisme international qui détermine quels sont les chefs « voyous »?

有哪国际组织决定哪是或不是无赖国

Des groupes de jeunes voyous tentent de profiter du vide créé par l'absence d'un réel contrôle de l'État.

控制不严造成真空状态,青年流氓集团正在企图填补。

La politique qui consiste à établir des listes de prétendus « États voyous » doit être dénoncée avec une grande fermeté.

应当坚决谴责拟定所谓非法或无赖国名单的做法。

Les pays qui veulent suivre leur propre voie de développement social font l'objet de harcèlement et sont taxés d'États voyous.

希望走自己社会发展道路的国都受到骚扰并被贴上标签,被宣布为是“流氓

Le risque d'une utilisation d'armes nucléaires ou radiologiques par des États voyous ou des groupes terroristes est par contre plus réel.

而无赖国或恐怖集团使用核武器或放射性武器的可能性则更有可能发生。

Il s'agit désormais de faire face non seulement à un petit groupe d'États voyous mais encore à des protagonistes non étatiques.

我们现在要面对的不仅是少数的无赖,而且还有非国的行动者。

Cette fois encore, les deux avocats ont été harcelés par des voyous dans le village, tandis que la police refusait d'intervenir.

他们再次受到村里一些打手的骚扰,而警察对此无动于衷。

Des voyous armés ont été amenés d'autres régions en autocars et les responsables locaux dressaient des listes de tous les Arméniens.

用公共汽车将暴徒从其他区域载入苏姆盖特,地方官员则拟出所有亚美尼亚人的名单。

Malgré tout cela, le représentant d'Israël nous dit que l'évacuation d'une maison à Hébron de ces colons voyous est une grande victoire.

尽管发生了这一切,以色列代表却告诉我们,使那些流氓定居者从希布伦一所住房撤出是一项重大成就。

De même, il est à redouter que des liens dangereux se développent avec des groupes terroristes et des régimes voyous et instables.

人们普遍关注恐怖集团与无赖、不稳定制度之间正在形成的危险联系。

Dans d'autres cas, il s'agissait de jeunes voyous ou de villageois ou fermiers locaux auxquels la Force n'avait pas délivré les permis demandés.

其他事件涉及青年、当地村民或农夫,他们没有从联塞部队领取许可证。

Israël se comporte comme un État voyou lorsqu'il viole les lois et les normes internationales et fait fi de son rôle en tant qu'occupant.

以色列像无赖,违反国际法和国际规范,无视其作为占领国应尽的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voyou 的法语例句

用户正在搜索


incriminable, incrimination, incriminé, incriminer, incristallisable, incrochetable, incroyable, incroyablement, incroyance, incroyant,

相似单词


voyelle, voyer, voyette, voyeur, voyeurisme, voyou, voyoucratie, voyouterie, VPC, vrac,
n.m.
1. 小,不良少年
Des voyous, il y en a partout maintenant (Duhamel).现在到处都有不良少年。(杜阿梅尔)
2. ,二
vivre comme un voyou过着二子生

a.
腔的,
parler avec son accent voyou带着腔调讲话
arborer un air voyou露出一脸


常见用法
une bande de voyous一帮小

助记:
voy道路+ou具有……性质

词根:
vi, voi, voy, véh 道路,运送

近义词:
arsouille,  chenapan,  galapiat,  gouape,  gredin,  vaurien,  canaille,  crapule,  fripouille,  malfrat (populaire),  truand,  galopin,  garnement,  faubourien,  populaire,  vulgaire,  délinquant,  coquin,  fripon,  polisson
联想词
délinquant犯轻罪的;gangster匪徒,歹徒,强盗;flic<俗>警察;escroc骗子,诈骗者;voleur贼,强盗;bandit强盗,匪徒;criminel罪恶的,有罪的;mafieux黑手党的;dealer零售商;psychopathe精神病患者;vagabond浪汉,游民,;

Est un voyou garçons, les filles sont les meilleures performances de classe.

男孩是混混,女孩是班上成绩最好的。他们同班。

Comme il y a un voyou à la maison,je suis très énervé.

由于家里有一捣蛋,我非常恼火。

Ah, je les tiens, chef! crie un policier. Ces petits voyous!

“我抓到他们了,队长!”一位警察喊道,“这两小混混!”

Là, les deux voyous s'en prennent à une seconde passante en lui volant également son sac.

当时他们正试图抢劫另一名路人的包。

On ne peut admettre que ces étiquettes donnent une légitimité à une bande de voyous.

不能允许这些标签给一帮歹徒披上合法的外衣。

Il faut leur dire que leur politique de voyous doit cesser.

必须告诉它们,人们已经受够了它们的政治。

Nous sommes la cible d'activités déstabilisatrices incessantes perpétrées par le régime voyou d'Érythrée.

我们成了厄立特里亚政权实行和不断推行的破坏稳定动的目标。

Cuba a fourni des technologies à double usage à d'autres États voyous.

古巴向其他国家提供了两用生物技术。

Quel est l'organisme international qui détermine quels sont les chefs « voyous »?

有哪国际定哪国家是或不是无赖国家?

Des groupes de jeunes voyous tentent de profiter du vide créé par l'absence d'un réel contrôle de l'État.

政府控制不严造成真空状态,青年集团正在企图填补。

La politique qui consiste à établir des listes de prétendus « États voyous » doit être dénoncée avec une grande fermeté.

应当坚谴责拟定所谓非法或无赖国家名单的做法。

Les pays qui veulent suivre leur propre voie de développement social font l'objet de harcèlement et sont taxés d'États voyous.

希望走自己社会发展道路的国家都受到骚扰并被贴上标签,被宣布为是“国家”

Le risque d'une utilisation d'armes nucléaires ou radiologiques par des États voyous ou des groupes terroristes est par contre plus réel.

而无赖国家或恐怖集团使用核武器或放射性武器的可能性则更有可能发生。

Il s'agit désormais de faire face non seulement à un petit groupe d'États voyous mais encore à des protagonistes non étatiques.

我们现在要面对的不仅是少数的无赖国家,而且还有非国家的行动者。

Cette fois encore, les deux avocats ont été harcelés par des voyous dans le village, tandis que la police refusait d'intervenir.

他们再次受到村里一些打手的骚扰,而警察对此无动于衷。

Des voyous armés ont été amenés d'autres régions en autocars et les responsables locaux dressaient des listes de tous les Arméniens.

用公共汽车将暴徒从其他区域载入苏姆盖特,地方官员则拟出所有亚美尼亚人的名单。

Malgré tout cela, le représentant d'Israël nous dit que l'évacuation d'une maison à Hébron de ces colons voyous est une grande victoire.

尽管发生了这一切,以色列代表却告诉我们,使那些定居者从希布伦一所住房撤出是一项重大成就。

De même, il est à redouter que des liens dangereux se développent avec des groupes terroristes et des régimes voyous et instables.

人们普遍关注恐怖集团与无赖、不稳定制度之间正在形成的危险联系。

Dans d'autres cas, il s'agissait de jeunes voyous ou de villageois ou fermiers locaux auxquels la Force n'avait pas délivré les permis demandés.

其他事件涉及青年、当地村民或农夫,他们没有从联塞部队领取许可证。

Israël se comporte comme un État voyou lorsqu'il viole les lois et les normes internationales et fait fi de son rôle en tant qu'occupant.

以色列像无赖国家,违反国际法和国际规范,无视其作为占领国应尽的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voyou 的法语例句

用户正在搜索


indécision, indéclinabilité, indéclinable, indéclinble, indécollable, indécomposable, indécrochable, indécrottable, indéfectibilité, indéfectible,

相似单词


voyelle, voyer, voyette, voyeur, voyeurisme, voyou, voyoucratie, voyouterie, VPC, vrac,
n.m.
1. 小流氓,不良少年
Des voyous, il y en a partout maintenant (Duhamel).现都有不良少年。(杜阿梅尔)
2. 流氓,二流子
vivre comme un voyou过着二流子生活

a.
流氓腔的,流氓的
parler avec son accent voyou带着流氓腔调讲话
arborer un air voyou露出一脸流氓气


常见用法
une bande de voyous一帮小流氓

助记:
voy道路+ou具有……性质

词根:
vi, voi, voy, véh 道路,运送

近义词:
arsouille,  chenapan,  galapiat,  gouape,  gredin,  vaurien,  canaille,  crapule,  fripouille,  malfrat (populaire),  truand,  galopin,  garnement,  faubourien,  populaire,  vulgaire,  délinquant,  coquin,  fripon,  polisson
联想词
délinquant犯轻罪的;gangster匪徒,歹徒,强盗;flic<俗>警察;escroc骗子,诈骗者;voleur贼,强盗;bandit强盗,匪徒;criminel罪恶的,有罪的;mafieux黑手党的;dealer零售商;psychopathe精神病患者;vagabond流浪汉,游民,流氓;

Est un voyou garçons, les filles sont les meilleures performances de classe.

男孩是混混,女孩是班上成绩最好的。他们同班。

Comme il y a un voyou à la maison,je suis très énervé.

由于家里有一捣蛋,我非常恼火。

Ah, je les tiens, chef! crie un policier. Ces petits voyous!

“我抓他们了,队长!”一位警察喊道,“这两小混混!”

Là, les deux voyous s'en prennent à une seconde passante en lui volant également son sac.

当时他们正试图抢劫另一名路人的包。

On ne peut admettre que ces étiquettes donnent une légitimité à une bande de voyous.

不能允许这些标签给一帮歹徒披上合法的外衣。

Il faut leur dire que leur politique de voyous doit cesser.

必须告诉它们,人们已经受够了它们的流氓政治。

Nous sommes la cible d'activités déstabilisatrices incessantes perpétrées par le régime voyou d'Érythrée.

我们成了厄立特里亚流氓政权实行和不断推行的破坏稳定活动的目标。

Cuba a fourni des technologies à double usage à d'autres États voyous.

古巴向其他流氓国家提供了两用生物技术。

Quel est l'organisme international qui détermine quels sont les chefs « voyous »?

有哪国际组织决定哪国家是或不是无赖国家?

Des groupes de jeunes voyous tentent de profiter du vide créé par l'absence d'un réel contrôle de l'État.

政府控制不严造成态,青年流氓集团正企图填补。

La politique qui consiste à établir des listes de prétendus « États voyous » doit être dénoncée avec une grande fermeté.

应当坚决谴责拟定所谓非法或无赖国家名单的做法。

Les pays qui veulent suivre leur propre voie de développement social font l'objet de harcèlement et sont taxés d'États voyous.

希望走自己社会发展道路的国家都受骚扰并被贴上标签,被宣布为是“流氓国家”

Le risque d'une utilisation d'armes nucléaires ou radiologiques par des États voyous ou des groupes terroristes est par contre plus réel.

而无赖国家或恐怖集团使用核武器或放射性武器的可能性则更有可能发生。

Il s'agit désormais de faire face non seulement à un petit groupe d'États voyous mais encore à des protagonistes non étatiques.

我们现要面对的不仅是少数的无赖国家,而且还有非国家的行动者。

Cette fois encore, les deux avocats ont été harcelés par des voyous dans le village, tandis que la police refusait d'intervenir.

他们再次受村里一些打手的骚扰,而警察对此无动于衷。

Des voyous armés ont été amenés d'autres régions en autocars et les responsables locaux dressaient des listes de tous les Arméniens.

用公共汽车将暴徒从其他区域载入苏姆盖特,地方官员则拟出所有亚美尼亚人的名单。

Malgré tout cela, le représentant d'Israël nous dit que l'évacuation d'une maison à Hébron de ces colons voyous est une grande victoire.

尽管发生了这一切,以色列代表却告诉我们,使那些流氓定居者从希布伦一所住房撤出是一项重大成就。

De même, il est à redouter que des liens dangereux se développent avec des groupes terroristes et des régimes voyous et instables.

人们普遍关注恐怖集团与无赖、不稳定制度之间正形成的危险联系。

Dans d'autres cas, il s'agissait de jeunes voyous ou de villageois ou fermiers locaux auxquels la Force n'avait pas délivré les permis demandés.

其他事件涉及青年、当地村民或农夫,他们没有从联塞部队领取许可证。

Israël se comporte comme un État voyou lorsqu'il viole les lois et les normes internationales et fait fi de son rôle en tant qu'occupant.

以色列像无赖国家,违反国际法和国际规范,无视其作为占领国应尽的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voyou 的法语例句

用户正在搜索


indétrônable, indéveloppable, indevinable, indévotion, index, indexage, indexation, indexé, indexer, indialite,

相似单词


voyelle, voyer, voyette, voyeur, voyeurisme, voyou, voyoucratie, voyouterie, VPC, vrac,
n.m.
1. 小流氓,不良
Des voyous, il y en a partout maintenant (Duhamel).现在到处都有不良。(阿梅尔)
2. 流氓,二流子
vivre comme un voyou过着二流子生活

a.
流氓腔的,流氓的
parler avec son accent voyou带着流氓腔调讲话
arborer un air voyou露出一脸流氓气


常见用法
une bande de voyous一帮小流氓

助记:
voy道路+ou具有……性质

词根:
vi, voi, voy, véh 道路,运送

近义词:
arsouille,  chenapan,  galapiat,  gouape,  gredin,  vaurien,  canaille,  crapule,  fripouille,  malfrat (populaire),  truand,  galopin,  garnement,  faubourien,  populaire,  vulgaire,  délinquant,  coquin,  fripon,  polisson
联想词
délinquant犯轻罪的;gangster匪徒,歹徒,强盗;flic<俗>警察;escroc骗子,诈骗者;voleur贼,强盗;bandit强盗,匪徒;criminel罪恶的,有罪的;mafieux黑手党的;dealer零售商;psychopathe精神病患者;vagabond流浪汉,游民,流氓;

Est un voyou garçons, les filles sont les meilleures performances de classe.

男孩是混混,女孩是班上成绩最好的。他们同班。

Comme il y a un voyou à la maison,je suis très énervé.

由于家里有一捣蛋,我非常恼火。

Ah, je les tiens, chef! crie un policier. Ces petits voyous!

“我抓到他们了,队长!”一位警察喊道,“这两小混混!”

Là, les deux voyous s'en prennent à une seconde passante en lui volant également son sac.

当时他们正试图抢劫另一名路人的包。

On ne peut admettre que ces étiquettes donnent une légitimité à une bande de voyous.

不能允许这些标签给一帮歹徒披上合法的外衣。

Il faut leur dire que leur politique de voyous doit cesser.

必须告诉它们,人们已经受够了它们的流氓政治。

Nous sommes la cible d'activités déstabilisatrices incessantes perpétrées par le régime voyou d'Érythrée.

我们成了厄立特里亚流氓政权实行和不断推行的破坏稳定活动的目标。

Cuba a fourni des technologies à double usage à d'autres États voyous.

古巴向其他流氓国家提供了两用生物技术。

Quel est l'organisme international qui détermine quels sont les chefs « voyous »?

有哪国际组织决定哪国家是或不是无赖国家?

Des groupes de jeunes voyous tentent de profiter du vide créé par l'absence d'un réel contrôle de l'État.

不严造成真空状态,青流氓集团正在企图填补。

La politique qui consiste à établir des listes de prétendus « États voyous » doit être dénoncée avec une grande fermeté.

应当坚决谴责拟定所谓非法或无赖国家名单的做法。

Les pays qui veulent suivre leur propre voie de développement social font l'objet de harcèlement et sont taxés d'États voyous.

希望走自己社会发展道路的国家都受到骚扰并被贴上标签,被宣布为是“流氓国家”

Le risque d'une utilisation d'armes nucléaires ou radiologiques par des États voyous ou des groupes terroristes est par contre plus réel.

而无赖国家或恐怖集团使用核武器或放射性武器的可能性则更有可能发生。

Il s'agit désormais de faire face non seulement à un petit groupe d'États voyous mais encore à des protagonistes non étatiques.

我们现在要面对的不仅是数的无赖国家,而且还有非国家的行动者。

Cette fois encore, les deux avocats ont été harcelés par des voyous dans le village, tandis que la police refusait d'intervenir.

他们再次受到村里一些打手的骚扰,而警察对此无动于衷。

Des voyous armés ont été amenés d'autres régions en autocars et les responsables locaux dressaient des listes de tous les Arméniens.

用公共汽车将暴徒从其他区域载入苏姆盖特,地方官员则拟出所有亚美尼亚人的名单。

Malgré tout cela, le représentant d'Israël nous dit que l'évacuation d'une maison à Hébron de ces colons voyous est une grande victoire.

尽管发生了这一切,以色列代表却告诉我们,使那些流氓定居者从希布伦一所住房撤出是一项重大成就。

De même, il est à redouter que des liens dangereux se développent avec des groupes terroristes et des régimes voyous et instables.

人们普遍关注恐怖集团与无赖、不稳定度之间正在形成的危险联系。

Dans d'autres cas, il s'agissait de jeunes voyous ou de villageois ou fermiers locaux auxquels la Force n'avait pas délivré les permis demandés.

其他事件涉及青、当地村民或农夫,他们没有从联塞部队领取许可证。

Israël se comporte comme un État voyou lorsqu'il viole les lois et les normes internationales et fait fi de son rôle en tant qu'occupant.

以色列像无赖国家,违反国际法和国际规范,无视其作为占领国应尽的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voyou 的法语例句

用户正在搜索


indifférent, indifférente, indifférentisme, indifférer, indigénat, indigence, indigène, indigénisme, indigéniste, indigent, indigeste, indigestion, indigète, indigirite, indignation, indigne, indigné, indigne de, indignement, indigner, indignite, indignité, indigo, indigoïde, indigosaphir, indigosol, indigoterie, indigotier, indigotine, indine,

相似单词


voyelle, voyer, voyette, voyeur, voyeurisme, voyou, voyoucratie, voyouterie, VPC, vrac,