法语助手
  • 关闭
loc.adv.
【哲学】【逻辑学】先天地, 先地;从理论上说;凭理性地
prouver a priori 用先
A priori , c'est une bonne idée.按理说这是一个好主意。
Il refuse a priori toute proposition.原则上他对所有建议一概拒绝。

— a.inv.
;理论上;凭理性
raisonnement a priori 推理

— n.m.inv.
;先入之见, 成见, 偏见
avoir des a priori 有先入之见;有偏见

Ne refusons pas ce débat a priori.

不要地拒绝这个问题

Il refuse a priori toute proposition.

原则上他对所有建议一概拒绝。

L'option de la guerre peut apparaître a priori la plus rapide.

从表面上看,选择战争似乎一些

L'objectif est d'apprendre à enseigner une conception sans a priori du pluralisme dans le pays.

其目标是教他们如何促进以开放式思维看待国内多元化问题。

Elle est marquée au coin d'un parti pris a priori.

这种想法须被打上了偏见烙印

Le nouveau Gouvernement bénéficie également de l'a priori favorable d'un grand nombre d'autres acteurs.

许多其他人对于新政府都有类似正面印象。

D'abord, les préoccupations budgétaires ne doivent pas être a priori une contrainte paralysante.

首先,预算问题不能从一开始就成为束缚手脚掣肘。

Une estimation a priori de la complexité des affaires et du nombre de témoins.

理论上评估案件复杂程度4和数目。

Elles ne sont pas définies a priori par les règles secondaires de la responsabilité.

它们并非由关于国家次要规则推论界定

Vouloir fixer une date a priori serait prendre un risque.

假设情况确定一个日期将是危险

Autrement dit, elle n'a pas d'existence a priori, indépendamment des structures que l'humanité a érigées.

换言之,全球化并不是独立于人类设置结构而事先或不可避免地存在。

La gamme de produits visés sera complète et sans exclusion a priori.

产品范围应全面,不设定何例外。

Je ne suis pas juge et je ne vais condamner personne a priori.

我不是法官,我不会随意判定何人有罪

Il n'est pas possible d'accorder a priori une priorité quelconque à un type d'utilisation donné.

不能给予某一种利用方式这种先优先地位。

Il n'y a au MRAP aucune suspicion, aucune aversion idéologique a priori.

“本组织没有何先怀疑,意识形态也没有憎恶。

Les Israéliens ont essayé de contester a priori l'intégrité des éminentes personnalités internationales de l'équipe.

以色列人试图事先就对调查团杰出国际人士品格提出质疑。

Celle-ci demandera une ouverture d'esprit et ne devrait exclure a priori aucune option.

这要求开放思想,不应当在一开始就排除何选择。

Les femmes des minorités souffrent aussi des a priori sexistes et raciaux qui entachent la médecine.

医疗系统和医生中性别和种族偏见也对少数民族妇女造成了不利影响。

Les soldats avaient déclaré qu'a priori il n'y avait pas eu de victimes du côté palestinien.

士兵报道他们没有看到巴勒斯坦人一方有伤亡。

Nous pensons que le Conseil doit évaluer ces situations sans a priori et en respectant certains principes.

我们认为,安理会应按照原则,以无偏见方式评估此类事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 a priori 的法语例句

用户正在搜索


胞脉受损, 胞门, 胞嘧啶, 胞嘧啶核糖苷酸, 胞嘧啶脱氧核糖核苷, 胞内酶, 胞腔式的, 胞噬体, 胞外的, 胞外酶,

相似单词


à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de, à propos, à propos !,
loc.adv.
【哲学】【逻辑学】先天地, 先验地;从理论上说;凭理性地
prouver a priori 用先验来证明
A priori , c'est une bonne idée.按理说这是个好主意。
Il refuse a priori toute proposition.原则上他对所有建拒绝。

— a.inv.
先验的;理论上的;凭理性的
raisonnement a priori 先验的推理

— n.m.inv.
先验;先入之见, 成见, 偏见
avoir des a priori 有先入之见;有偏见

Ne refusons pas ce débat a priori.

不要先验地拒绝这个问题

Il refuse a priori toute proposition.

原则上他对所有建拒绝。

L'option de la guerre peut apparaître a priori la plus rapide.

从表面上看,选择战争似乎

L'objectif est d'apprendre à enseigner une conception sans a priori du pluralisme dans le pays.

其目标是教他们如何促进以思维看待国内的多元化问题。

Elle est marquée au coin d'un parti pris a priori.

这种想法须被打上了先验偏见的烙印

Le nouveau Gouvernement bénéficie également de l'a priori favorable d'un grand nombre d'autres acteurs.

许多其他人对于新政府都有类似的正面印象。

D'abord, les préoccupations budgétaires ne doivent pas être a priori une contrainte paralysante.

首先,预算问题不能始就成为束缚手脚的掣肘。

Une estimation a priori de la complexité des affaires et du nombre de témoins.

理论上评估案件的复杂程度4和证人的数目。

Elles ne sont pas définies a priori par les règles secondaires de la responsabilité.

它们并非由关于国家责任的次要规则推论界定的。

Vouloir fixer une date a priori serait prendre un risque.

假设的情况确定个日期将是危险的。

Autrement dit, elle n'a pas d'existence a priori, indépendamment des structures que l'humanité a érigées.

换言之,全球化并不是独立于人类设置的结构而事先或不可避免地存在。

La gamme de produits visés sera complète et sans exclusion a priori.

产品范围应全面,不先验地设定任何例外。

Je ne suis pas juge et je ne vais condamner personne a priori.

我不是法官,我不会随意判定任何人有罪

Il n'est pas possible d'accorder a priori une priorité quelconque à un type d'utilisation donné.

不能给予某种利用方这种先验的优先地位。

Il n'y a au MRAP aucune suspicion, aucune aversion idéologique a priori.

“本组织没有任何先验性的怀疑,意识形态也没有任何先验性的憎恶。

Les Israéliens ont essayé de contester a priori l'intégrité des éminentes personnalités internationales de l'équipe.

以色列人试图事先就对调查团杰出国际人士的品格提出质疑。

Celle-ci demandera une ouverture d'esprit et ne devrait exclure a priori aucune option.

这要求思想,不应当就排除任何选择。

Les femmes des minorités souffrent aussi des a priori sexistes et raciaux qui entachent la médecine.

医疗系统和医生中的性别和种族偏见也对少数民族妇女造成了不利影响。

Les soldats avaient déclaré qu'a priori il n'y avait pas eu de victimes du côté palestinien.

士兵报道他们没有看到巴勒斯坦人方有伤亡。

Nous pensons que le Conseil doit évaluer ces situations sans a priori et en respectant certains principes.

我们认为,安理会应按照原则,以无偏见方评估此类事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 a priori 的法语例句

用户正在搜索


胞质配合, 胞质体, 胞质逸出, 胞肿, 胞轴裂开的, 胞族, 胞阻, 龅牙, , 煲电话粥,

相似单词


à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de, à propos, à propos !,
loc.adv.
【哲】【逻辑地, 验地;从理论上说;凭理性地
prouver a priori 验来证明
A priori , c'est une bonne idée.按理说这是个好主意。
Il refuse a priori toute proposition.原则上他对所有建议概拒绝。

— a.inv.
验的;理论上的;凭理性的
raisonnement a priori 验的推理

— n.m.inv.
验;入之见, 成见, 偏见
avoir des a priori 入之见;有偏见

Ne refusons pas ce débat a priori.

不要地拒绝这个问题

Il refuse a priori toute proposition.

原则上他对所有建议拒绝。

L'option de la guerre peut apparaître a priori la plus rapide.

从表面上看,选择战争似乎

L'objectif est d'apprendre à enseigner une conception sans a priori du pluralisme dans le pays.

其目标是教他们如何促进以开放式思维看待国内的多元化问题。

Elle est marquée au coin d'un parti pris a priori.

这种想法须被打上了偏见的烙印

Le nouveau Gouvernement bénéficie également de l'a priori favorable d'un grand nombre d'autres acteurs.

许多其他人对于新政府都有类似的正面印象。

D'abord, les préoccupations budgétaires ne doivent pas être a priori une contrainte paralysante.

,预算问题不能开始就成为束缚手脚的掣肘。

Une estimation a priori de la complexité des affaires et du nombre de témoins.

理论上评估案件的复杂程度4和证人的数目。

Elles ne sont pas définies a priori par les règles secondaires de la responsabilité.

它们并非由关于国家责任的次要规则推论界的。

Vouloir fixer une date a priori serait prendre un risque.

假设的情况个日期将是危险的。

Autrement dit, elle n'a pas d'existence a priori, indépendamment des structures que l'humanité a érigées.

换言之,全球化并不是独立于人类设置的结构而或不可避免地存在。

La gamme de produits visés sera complète et sans exclusion a priori.

产品范围应全面,不验地任何例外。

Je ne suis pas juge et je ne vais condamner personne a priori.

我不是法官,我不会随意任何人有罪

Il n'est pas possible d'accorder a priori une priorité quelconque à un type d'utilisation donné.

不能给予某种利用方式这种验的优地位。

Il n'y a au MRAP aucune suspicion, aucune aversion idéologique a priori.

“本组织没有任何验性的怀疑,意识形态也没有任何验性的憎恶。

Les Israéliens ont essayé de contester a priori l'intégrité des éminentes personnalités internationales de l'équipe.

以色列人试图就对调查团杰出国际人士的品格提出质疑。

Celle-ci demandera une ouverture d'esprit et ne devrait exclure a priori aucune option.

这要求开放思想,不应当开始就排除任何选择。

Les femmes des minorités souffrent aussi des a priori sexistes et raciaux qui entachent la médecine.

医疗系统和医生中的性别和种族偏见也对少数民族妇女造成了不利影响。

Les soldats avaient déclaré qu'a priori il n'y avait pas eu de victimes du côté palestinien.

士兵报道他们没有看到巴勒斯坦人方有伤亡。

Nous pensons que le Conseil doit évaluer ces situations sans a priori et en respectant certains principes.

我们认为,安理会应按照原则,以无偏见方式评估此类事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 a priori 的法语例句

用户正在搜索


, 雹暴, 雹灾, 雹子, , 薄白苔, 薄板, 薄板轧机, 薄薄的一层雪, 薄哔叽,

相似单词


à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de, à propos, à propos !,
loc.adv.
【哲学】【逻辑学】先天地, 先验地;从理论上说;凭理性地
prouver a priori 用先验来证明
A priori , c'est une bonne idée.按理说这是一个好主意。
Il refuse a priori toute proposition.原则上对所有建议一概拒绝。

— a.inv.
先验的;理论上的;凭理性的
raisonnement a priori 先验的推理

— n.m.inv.
先验;先入之见, 成见, 偏见
avoir des a priori 有先入之见;有偏见

Ne refusons pas ce débat a priori.

不要先验地拒绝这个问题

Il refuse a priori toute proposition.

原则上对所有建议一概拒绝。

L'option de la guerre peut apparaître a priori la plus rapide.

从表面上看,选择战争似乎一些

L'objectif est d'apprendre à enseigner une conception sans a priori du pluralisme dans le pays.

目标是教们如何促进以开放式思维看待国内的元化问题。

Elle est marquée au coin d'un parti pris a priori.

这种想法须被打上了先验偏见的烙印

Le nouveau Gouvernement bénéficie également de l'a priori favorable d'un grand nombre d'autres acteurs.

人对于新政府都有类似的正面印象。

D'abord, les préoccupations budgétaires ne doivent pas être a priori une contrainte paralysante.

首先,预算问题不能从一开始就成为束缚手脚的掣肘。

Une estimation a priori de la complexité des affaires et du nombre de témoins.

理论上评估案件的复杂程度4和证人的数目。

Elles ne sont pas définies a priori par les règles secondaires de la responsabilité.

它们并非由关于国家责任的次要规则推论界定的。

Vouloir fixer une date a priori serait prendre un risque.

假设的情况确定一个日期将是危险的。

Autrement dit, elle n'a pas d'existence a priori, indépendamment des structures que l'humanité a érigées.

换言之,全球化并不是独立于人类设置的结构而事先或不可避免地存在。

La gamme de produits visés sera complète et sans exclusion a priori.

产品范围应全面,不先验地设定任何例外。

Je ne suis pas juge et je ne vais condamner personne a priori.

我不是法官,我不会随意判定任何人有罪

Il n'est pas possible d'accorder a priori une priorité quelconque à un type d'utilisation donné.

不能给予某一种利用方式这种先验的优先地位。

Il n'y a au MRAP aucune suspicion, aucune aversion idéologique a priori.

“本组织没有任何先验性的怀疑,意识形态也没有任何先验性的憎恶。

Les Israéliens ont essayé de contester a priori l'intégrité des éminentes personnalités internationales de l'équipe.

以色列人试图事先就对调查团杰出国际人士的品格提出质疑。

Celle-ci demandera une ouverture d'esprit et ne devrait exclure a priori aucune option.

这要求开放思想,不应当在一开始就排除任何选择。

Les femmes des minorités souffrent aussi des a priori sexistes et raciaux qui entachent la médecine.

医疗系统和医生中的性别和种族偏见也对少数民族妇女造成了不利影响。

Les soldats avaient déclaré qu'a priori il n'y avait pas eu de victimes du côté palestinien.

士兵报道们没有看到巴勒斯坦人一方有伤亡。

Nous pensons que le Conseil doit évaluer ces situations sans a priori et en respectant certains principes.

我们认为,安理会应按照原则,以无偏见方式评估此类事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 a priori 的法语例句

用户正在搜索


薄饼商, 薄饼外卖柜台, 薄布, 薄层, 薄层(液体表面的), 薄层沥青混合料, 薄层乳剂, 薄层色谱法, 薄层砂岩, 薄产,

相似单词


à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de, à propos, à propos !,
loc.adv.
【哲学】【逻辑学】先天地, 先验地;从理论上说;凭理性地
prouver a priori 用先验来证明
A priori , c'est une bonne idée.按理说这是一个好主意。
Il refuse a priori toute proposition.原则上他对所有建议一概拒绝。

— a.inv.
先验的;理论上的;凭理性的
raisonnement a priori 先验的推理

— n.m.inv.
先验;先入之见, 成见, 偏见
avoir des a priori 有先入之见;有偏见

Ne refusons pas ce débat a priori.

不要先验地拒绝这个问题

Il refuse a priori toute proposition.

原则上他对所有建议一概拒绝。

L'option de la guerre peut apparaître a priori la plus rapide.

从表面上看,选择一些

L'objectif est d'apprendre à enseigner une conception sans a priori du pluralisme dans le pays.

是教他们如何促进以开放式思维看待国内的多元化问题。

Elle est marquée au coin d'un parti pris a priori.

这种想法须被打上了先验偏见的烙印

Le nouveau Gouvernement bénéficie également de l'a priori favorable d'un grand nombre d'autres acteurs.

许多他人对于新政府都有类的正面印象。

D'abord, les préoccupations budgétaires ne doivent pas être a priori une contrainte paralysante.

首先,预算问题不能从一开始就成为束缚手脚的掣肘。

Une estimation a priori de la complexité des affaires et du nombre de témoins.

理论上评估案件的复杂程度4和证人的数

Elles ne sont pas définies a priori par les règles secondaires de la responsabilité.

它们并非由关于国家责任的次要规则推论界定的。

Vouloir fixer une date a priori serait prendre un risque.

假设的情况确定一个日期将是危险的。

Autrement dit, elle n'a pas d'existence a priori, indépendamment des structures que l'humanité a érigées.

换言之,全球化并不是独立于人类设置的结构而事先或不可避免地存在。

La gamme de produits visés sera complète et sans exclusion a priori.

产品范围应全面,不先验地设定任何例外。

Je ne suis pas juge et je ne vais condamner personne a priori.

我不是法官,我不会随意判定任何人有罪

Il n'est pas possible d'accorder a priori une priorité quelconque à un type d'utilisation donné.

不能给予某一种利用方式这种先验的优先地位。

Il n'y a au MRAP aucune suspicion, aucune aversion idéologique a priori.

“本组织没有任何先验性的怀疑,意识形态也没有任何先验性的憎恶。

Les Israéliens ont essayé de contester a priori l'intégrité des éminentes personnalités internationales de l'équipe.

以色列人试图事先就对调查团杰出国际人士的品格提出质疑。

Celle-ci demandera une ouverture d'esprit et ne devrait exclure a priori aucune option.

这要求开放思想,不应当在一开始就排除任何选择。

Les femmes des minorités souffrent aussi des a priori sexistes et raciaux qui entachent la médecine.

医疗系统和医生中的性别和种族偏见也对少数民族妇女造成了不利影响。

Les soldats avaient déclaré qu'a priori il n'y avait pas eu de victimes du côté palestinien.

士兵报道他们没有看到巴勒斯坦人一方有伤亡。

Nous pensons que le Conseil doit évaluer ces situations sans a priori et en respectant certains principes.

我们认为,安理会应按照原则,以无偏见方式评估此类事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 a priori 的法语例句

用户正在搜索


薄尽绵力, 薄酒, 薄酒粗食, 薄厥, 薄烤饼, 薄壳, 薄壳拱, 薄壳结构, 薄矿层, 薄礼,

相似单词


à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de, à propos, à propos !,

用户正在搜索


饱和状态, 饱经沧桑, 饱经风霜, 饱经风霜的, 饱经风雨, 饱经忧患, 饱看, 饱览, 饱满, 饱满的谷粒,

相似单词


à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de, à propos, à propos !,
loc.adv.
【哲学】【逻辑学】先天地, 先地;从理论上说;凭理性地
prouver a priori 用先来证明
A priori , c'est une bonne idée.按理说这是一个好主意。
Il refuse a priori toute proposition.原则上他对所有建议一概拒绝。

— a.inv.
的;理论上的;凭理性的
raisonnement a priori 的推理

— n.m.inv.
;先入之, 成,
avoir des a priori 有先入之;有

Ne refusons pas ce débat a priori.

不要地拒绝这个问题

Il refuse a priori toute proposition.

原则上他对所有建议一概拒绝。

L'option de la guerre peut apparaître a priori la plus rapide.

从表面上看,选择战争似乎一些

L'objectif est d'apprendre à enseigner une conception sans a priori du pluralisme dans le pays.

其目标是教他们如何促进以开放式思维看待国内的多元化问题。

Elle est marquée au coin d'un parti pris a priori.

这种想法须被打上了的烙印

Le nouveau Gouvernement bénéficie également de l'a priori favorable d'un grand nombre d'autres acteurs.

许多其他人对于新政府都有类似的正面印象。

D'abord, les préoccupations budgétaires ne doivent pas être a priori une contrainte paralysante.

首先,预算问题不能从一开始就成为束缚手脚的掣肘。

Une estimation a priori de la complexité des affaires et du nombre de témoins.

理论上评估案件的复杂程度4和证人的数目。

Elles ne sont pas définies a priori par les règles secondaires de la responsabilité.

它们并非由关于国家责任的次要规则推论界定的。

Vouloir fixer une date a priori serait prendre un risque.

假设的情况确定一个日期将是危险的。

Autrement dit, elle n'a pas d'existence a priori, indépendamment des structures que l'humanité a érigées.

换言之,全球化并不是独立于人类设置的结构而事先或不可避免地存在。

La gamme de produits visés sera complète et sans exclusion a priori.

产品范围应全面,不设定任何例外。

Je ne suis pas juge et je ne vais condamner personne a priori.

我不是法官,我不会随意判定任何人有罪

Il n'est pas possible d'accorder a priori une priorité quelconque à un type d'utilisation donné.

不能给予某一种利用方式这种先的优先地位。

Il n'y a au MRAP aucune suspicion, aucune aversion idéologique a priori.

“本组织没有任何先性的怀疑,意识形态也没有任何的憎恶。

Les Israéliens ont essayé de contester a priori l'intégrité des éminentes personnalités internationales de l'équipe.

以色列人试图事先就对调查团杰出国际人士的品格提出质疑。

Celle-ci demandera une ouverture d'esprit et ne devrait exclure a priori aucune option.

这要求开放思想,不应当在一开始就排除任何选择。

Les femmes des minorités souffrent aussi des a priori sexistes et raciaux qui entachent la médecine.

医疗系统和医生中的性别和种族也对少数民族妇女造成了不利影响。

Les soldats avaient déclaré qu'a priori il n'y avait pas eu de victimes du côté palestinien.

士兵报道他们没有看到巴勒斯坦人一方有伤亡。

Nous pensons que le Conseil doit évaluer ces situations sans a priori et en respectant certains principes.

我们认为,安理会应按照原则,以无方式评估此类事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 a priori 的法语例句

用户正在搜索


饱享眼福, 饱学, 饱学之士, 饱以老拳, 饱雨, 饱胀感, , 宝宝, 宝贝, 宝贝疙瘩,

相似单词


à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de, à propos, à propos !,
loc.adv.
【哲学】【逻辑学】先天, 先验;从论上说;凭
prouver a priori 用先验来证明
A priori , c'est une bonne idée.说这是一个好主意。
Il refuse a priori toute proposition.上他对所有建议一概拒绝。

— a.inv.
先验的;论上的;凭
raisonnement a priori 先验的

— n.m.inv.
先验;先入之见, 成见, 偏见
avoir des a priori 有先入之见;有偏见

Ne refusons pas ce débat a priori.

不要先验拒绝这个问题

Il refuse a priori toute proposition.

他对所有建议一概拒绝。

L'option de la guerre peut apparaître a priori la plus rapide.

从表面上看,选择战争似乎一些

L'objectif est d'apprendre à enseigner une conception sans a priori du pluralisme dans le pays.

其目标是教他们如何促进以开放式思维看待国内的多元化问题。

Elle est marquée au coin d'un parti pris a priori.

这种想法须被打上了先验偏见的烙印

Le nouveau Gouvernement bénéficie également de l'a priori favorable d'un grand nombre d'autres acteurs.

许多其他人对于新政府都有类似的正面印象。

D'abord, les préoccupations budgétaires ne doivent pas être a priori une contrainte paralysante.

首先,预算问题不能从一开始就成为束缚手脚的掣肘。

Une estimation a priori de la complexité des affaires et du nombre de témoins.

论上评估案件的复杂程度4和证人的数目。

Elles ne sont pas définies a priori par les règles secondaires de la responsabilité.

它们并非由关于国家责任的次要论界定的。

Vouloir fixer une date a priori serait prendre un risque.

假设的情况确定一个日期将是危险的。

Autrement dit, elle n'a pas d'existence a priori, indépendamment des structures que l'humanité a érigées.

换言之,全球化并不是独立于人类设置的结构而事先或不可避免存在。

La gamme de produits visés sera complète et sans exclusion a priori.

产品范围应全面,不先验设定任何例外。

Je ne suis pas juge et je ne vais condamner personne a priori.

我不是法官,我不会随意判定任何人有罪

Il n'est pas possible d'accorder a priori une priorité quelconque à un type d'utilisation donné.

不能给予某一种利用方式这种先验的优先位。

Il n'y a au MRAP aucune suspicion, aucune aversion idéologique a priori.

“本组织没有任何先验的怀疑,意识形态也没有任何先验的憎恶。

Les Israéliens ont essayé de contester a priori l'intégrité des éminentes personnalités internationales de l'équipe.

以色列人试图事先就对调查团杰出国际人士的品格提出质疑。

Celle-ci demandera une ouverture d'esprit et ne devrait exclure a priori aucune option.

这要求开放思想,不应当在一开始就排除任何选择。

Les femmes des minorités souffrent aussi des a priori sexistes et raciaux qui entachent la médecine.

医疗系统和医生中的别和种族偏见也对少数民族妇女造成了不利影响。

Les soldats avaient déclaré qu'a priori il n'y avait pas eu de victimes du côté palestinien.

士兵报道他们没有看到巴勒斯坦人一方有伤亡。

Nous pensons que le Conseil doit évaluer ces situations sans a priori et en respectant certains principes.

我们认为,安会应按照原,以无偏见方式评估此类事件。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 a priori 的法语例句

用户正在搜索


宝石的, 宝石工人, 宝石光彩的闪耀, 宝石家, 宝石商, 宝石镶嵌工, 宝石学, 宝石业, 宝石轴承, 宝书,

相似单词


à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de, à propos, à propos !,
loc.adv.
【哲学】【逻辑学】先天地, 先验地;从论上说;凭
prouver a priori 用先验来证明
A priori , c'est une bonne idée.说这是一个好主意。
Il refuse a priori toute proposition.原则上他对所有建议一概拒绝。

— a.inv.
先验;论上;凭
raisonnement a priori 先验

— n.m.inv.
先验;先入之见, 成见, 偏见
avoir des a priori 有先入之见;有偏见

Ne refusons pas ce débat a priori.

不要先验地拒绝这个问题

Il refuse a priori toute proposition.

原则上他对所有建议一概拒绝。

L'option de la guerre peut apparaître a priori la plus rapide.

从表面上看,选择战争似乎一些

L'objectif est d'apprendre à enseigner une conception sans a priori du pluralisme dans le pays.

其目标是教他们如何促进以开放式思维看待国内多元化问题。

Elle est marquée au coin d'un parti pris a priori.

这种想法须被打上了先验偏见烙印

Le nouveau Gouvernement bénéficie également de l'a priori favorable d'un grand nombre d'autres acteurs.

许多其他人对于新政府都有类似正面印象。

D'abord, les préoccupations budgétaires ne doivent pas être a priori une contrainte paralysante.

首先,预算问题不能从一开始就手脚掣肘。

Une estimation a priori de la complexité des affaires et du nombre de témoins.

论上评估案件复杂程度4和证人数目。

Elles ne sont pas définies a priori par les règles secondaires de la responsabilité.

它们并非由关于国家责任次要规则推论界定

Vouloir fixer une date a priori serait prendre un risque.

假设情况确定一个日期将是危险

Autrement dit, elle n'a pas d'existence a priori, indépendamment des structures que l'humanité a érigées.

换言之,全球化并不是独立于人类设置结构而事先或不可避免地存在。

La gamme de produits visés sera complète et sans exclusion a priori.

产品范围应全面,不先验地设定任何例外。

Je ne suis pas juge et je ne vais condamner personne a priori.

我不是法官,我不会随意判定任何人有罪

Il n'est pas possible d'accorder a priori une priorité quelconque à un type d'utilisation donné.

不能给予某一种利用方式这种先验优先地位。

Il n'y a au MRAP aucune suspicion, aucune aversion idéologique a priori.

“本组织没有任何先验怀疑,意识形态也没有任何先验憎恶。

Les Israéliens ont essayé de contester a priori l'intégrité des éminentes personnalités internationales de l'équipe.

以色列人试图事先就对调查团杰出国际人士品格提出质疑。

Celle-ci demandera une ouverture d'esprit et ne devrait exclure a priori aucune option.

这要求开放思想,不应当在一开始就排除任何选择。

Les femmes des minorités souffrent aussi des a priori sexistes et raciaux qui entachent la médecine.

医疗系统和医生中别和种族偏见也对少数民族妇女造成了不利影响。

Les soldats avaient déclaré qu'a priori il n'y avait pas eu de victimes du côté palestinien.

士兵报道他们没有看到巴勒斯坦人一方有伤亡。

Nous pensons que le Conseil doit évaluer ces situations sans a priori et en respectant certains principes.

我们认,安会应按照原则,以无偏见方式评估此类事件。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 a priori 的法语例句

用户正在搜索


保持(经营), 保持<转>, 保持安静, 保持不变的质量, 保持不动, 保持不断的联系, 保持场, 保持沉默, 保持沉默的, 保持电路,

相似单词


à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de, à propos, à propos !,
loc.adv.
【哲学】【逻辑学】天地, 验地;从理论上说;凭理
prouver a priori 验来证明
A priori , c'est une bonne idée.按理说这是一个好主意。
Il refuse a priori toute proposition.原则上他对所有建议一概拒绝。

— a.inv.
;理论上;凭理
raisonnement a priori 推理

— n.m.inv.
验;入之见, 见, 偏见
avoir des a priori 入之见;有偏见

Ne refusons pas ce débat a priori.

不要地拒绝这个问题

Il refuse a priori toute proposition.

原则上他对所有建议一概拒绝。

L'option de la guerre peut apparaître a priori la plus rapide.

从表面上看,选择战争似乎一些

L'objectif est d'apprendre à enseigner une conception sans a priori du pluralisme dans le pays.

其目标是教他们如何促进以开放式思维看待国内多元化问题。

Elle est marquée au coin d'un parti pris a priori.

这种想法须被打上了偏见烙印

Le nouveau Gouvernement bénéficie également de l'a priori favorable d'un grand nombre d'autres acteurs.

许多其他人对于新政府都有类似正面印象。

D'abord, les préoccupations budgétaires ne doivent pas être a priori une contrainte paralysante.

,预算问题不能从一开始就缚手脚掣肘。

Une estimation a priori de la complexité des affaires et du nombre de témoins.

理论上评估案件复杂程度4和证人数目。

Elles ne sont pas définies a priori par les règles secondaires de la responsabilité.

它们并非由关于国家责任次要规则推论界定

Vouloir fixer une date a priori serait prendre un risque.

假设情况确定一个日期将是危险

Autrement dit, elle n'a pas d'existence a priori, indépendamment des structures que l'humanité a érigées.

换言之,全球化并不是独立于人类设置结构而或不可避免地存在。

La gamme de produits visés sera complète et sans exclusion a priori.

产品范围应全面,不验地设定任何例外。

Je ne suis pas juge et je ne vais condamner personne a priori.

我不是法官,我不会随意判定任何人有罪

Il n'est pas possible d'accorder a priori une priorité quelconque à un type d'utilisation donné.

不能给予某一种利用方式这种地位。

Il n'y a au MRAP aucune suspicion, aucune aversion idéologique a priori.

“本组织没有任何怀疑,意识形态也没有任何憎恶。

Les Israéliens ont essayé de contester a priori l'intégrité des éminentes personnalités internationales de l'équipe.

以色列人试图就对调查团杰出国际人士品格提出质疑。

Celle-ci demandera une ouverture d'esprit et ne devrait exclure a priori aucune option.

这要求开放思想,不应当在一开始就排除任何选择。

Les femmes des minorités souffrent aussi des a priori sexistes et raciaux qui entachent la médecine.

医疗系统和医生中别和种族偏见也对少数民族妇女造不利影响。

Les soldats avaient déclaré qu'a priori il n'y avait pas eu de victimes du côté palestinien.

士兵报道他们没有看到巴勒斯坦人一方有伤亡。

Nous pensons que le Conseil doit évaluer ces situations sans a priori et en respectant certains principes.

我们认,安理会应按照原则,以无偏见方式评估此类事件。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 a priori 的法语例句

用户正在搜索


保持镇定, 保持镇静, 保持中立, 保持庄重, 保持姿势, 保持自己的习惯, 保持自己的尊严, 保存, 保存得很完整, 保存的,

相似单词


à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de, à propos, à propos !,