法语助手
  • 关闭
动词变位提示:abaissé可能是动词abaisser变位形式

Elles relèvent notamment un risque abaissé d'hypertension, de surpoids, d'obésité et de diabète de type 2.

比如降低高血压、肥胖和2型糖尿病的发病几率。

Les taux applicables à la MANUTO ont été abaissés à la suite de l'audit.

为了遵行审查结果,已降低了东帝汶支助团的特派任务生活津贴率。

C'est pourquoi le coût des systèmes de réception GNSS devrait être abaissé.

因此,应降低全球导航卫星系统接收系统的费用。

Dans des cas particuliers et nécessaires, cette limite peut-être abaissée jusqu'à 15 ans au minimum.

在特殊和必要情况下,可将这项制降低到不小于15岁。

Cependant cet âge peut être exceptionnellement abaissé pour motifs graves par une dispense du tribunal civil.

但是,出于重大的原因,通过民事法庭的特许,结婚龄可以例外予以降低

Par exemple, l'âge d'ouverture des droits à pension de réversion est abaissé au profit de la veuve.

例如,有权享受养恤金的龄已经降低,这样对寡妇有利。

Dans des cas particuliers et nécessaires, cette limite peut être abaissée, mais jamais en dessous de 15 ans.

在特殊和必要情况下,可将这项制降低到不小于15岁。

Les droits de douanes ont été abaissés et ils ont même été abolis pour la plupart des biens d'équipement.

实际上,已废除绝大多数资本货物的关税。

Il a recommandé également que soit abaissé le seuil de notification pour les navires de guerre et les sous-marins.

它还建议降低军舰和潜艇的报告门槛。

Il a abaissé ses tarifs douaniers, restructuré ses institutions financières et privatisé la plupart des biens du secteur public.

为此降低了关税,对金融机构进行了整顿,并将公用部门的大部分资产为私有。

Pour tous les étrangers, la période minimum de résidence exigée pour présenter une demande de naturalisation a été abaissée de 15 à 8 ans.

对所有外国人而言,申请入籍的最低居,也从15减到8

Le Comité a toutefois abaissé ce seuil d'importance relative dans des cas exceptionnels où il semblait souhaitable de le faire.

小组在认为适合的例外情况下降低了“相对重要性”界线。

Les autobus à seuil abaissé deviennent de plus en plus courants dans les transports publics urbains d'un nombre croissant de pays.

所谓的“低底盘”巴士已成为越来越多国家市内公共交通的标准车。

Grâce à des contrôles fiscaux qui ont abaissé radicalement le taux d'inflation, nous avons stabilisé les prix des produits de base.

我们通过金融管制大大降低了通货膨胀率,稳定了基本商品的价格。

Un concurrent potentiel entrerait sur le marché si les prix (ou d'autres caractéristiques des produits) étaient augmentés (ou abaissés) de manière notable.

如果大幅高(或降低)价格(或其他产品特征),就会有潜在的新竞争者加入。

De nombreux pays à revenu intermédiaire ont aussi abaissé de manière substantielle leurs obstacles aux échanges au cours de ces vingt dernières années.

过去20来,很多中等收入国家也大大减少了贸易壁垒。

Les frais de scolarité devraient être abaissés et le montant des bourses devait être augmenté afin de favoriser l'accès des Maoris à l'enseignement supérieur.

学费应该降低,助学金应该增加,以增进毛利人获得高等教育的机会。

La condition d'âge a été abaissée de 30 à 25 ans et la condition de la durée de résidence de 10 à 5 ans.

制从30岁下降到25岁,居也从10减至5

Le facteur « qualité de Membre » domine avec un coefficient de 75 %; le facteur « population » est porté à 10 % et le facteur « contribution » abaissé à 15 %.

会籍因素比重最大,占75%;人口因素增至10%,会费因素减至15%。

Simultanément, l'âge de scolarisation des enfants a été abaissé de 7 à 6 ans.

在此同时,儿童开始上学的龄从7岁降低到6岁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abaissé 的法语例句

用户正在搜索


extravasion, extraversion, extraverti, extravertie, extrêma, extrêmal, extrême, extrêmement, extrême-onction, Extrême-Orient,

相似单词


abactérien, abacule, Abadie, abaissant, abaisse, abaissé, abaissede, abaisse-langue, abaissement, abaisser,
动词变位提示:abaissé可能是动词abaisser变位形式

Elles relèvent notamment un risque abaissé d'hypertension, de surpoids, d'obésité et de diabète de type 2.

比如降低高血压、肥胖和2型糖尿病的发病几率。

Les taux applicables à la MANUTO ont été abaissés à la suite de l'audit.

为了遵行审查结果,已降低了东帝汶支助团的特派任务生活津贴率。

C'est pourquoi le coût des systèmes de réception GNSS devrait être abaissé.

因此,应降低全球导航卫星系统接收系统的费用。

Dans des cas particuliers et nécessaires, cette limite peut-être abaissée jusqu'à 15 ans au minimum.

在特殊和必要情况下,可将这项限制降低不小于15岁。

Cependant cet âge peut être exceptionnellement abaissé pour motifs graves par une dispense du tribunal civil.

但是,出于重大的原因,通过民事法庭的特许,结婚龄可以例外予以降低

Par exemple, l'âge d'ouverture des droits à pension de réversion est abaissé au profit de la veuve.

例如,有权享受养恤金的龄已经降低,这样对寡妇有利。

Dans des cas particuliers et nécessaires, cette limite peut être abaissée, mais jamais en dessous de 15 ans.

在特殊和必要情况下,可将这项限制降低不小于15岁。

Les droits de douanes ont été abaissés et ils ont même été abolis pour la plupart des biens d'équipement.

实际上,已废除绝大多数资本货物的关税。

Il a recommandé également que soit abaissé le seuil de notification pour les navires de guerre et les sous-marins.

它还建议降低军舰和潜艇的报告门槛。

Il a abaissé ses tarifs douaniers, restructuré ses institutions financières et privatisé la plupart des biens du secteur public.

为此降低了关税,对金融机构进行了整顿,并将公用部门的大部分资产变为私有。

Pour tous les étrangers, la période minimum de résidence exigée pour présenter une demande de naturalisation a été abaissée de 15 à 8 ans.

对所有外国人而言,申请入籍的最低居住限,也从158

Le Comité a toutefois abaissé ce seuil d'importance relative dans des cas exceptionnels où il semblait souhaitable de le faire.

小组在认为适合的例外情况下降低了“相对重要性”界线。

Les autobus à seuil abaissé deviennent de plus en plus courants dans les transports publics urbains d'un nombre croissant de pays.

所谓的“低底盘”巴士已成为越来越多国家市内公共交通的标准车。

Grâce à des contrôles fiscaux qui ont abaissé radicalement le taux d'inflation, nous avons stabilisé les prix des produits de base.

我们通过金融管制大大降低了通货膨胀率,稳定了基本商品的价格。

Un concurrent potentiel entrerait sur le marché si les prix (ou d'autres caractéristiques des produits) étaient augmentés (ou abaissés) de manière notable.

如果大幅提高(或降低)价格(或其他产品特征),就会有潜在的新竞争者加入。

De nombreux pays à revenu intermédiaire ont aussi abaissé de manière substantielle leurs obstacles aux échanges au cours de ces vingt dernières années.

过去20来,很多中等收入国家也大大少了贸易壁垒。

Les frais de scolarité devraient être abaissés et le montant des bourses devait être augmenté afin de favoriser l'accès des Maoris à l'enseignement supérieur.

学费应该降低,助学金应该增加,以增进毛利人获得高等教育的机会。

La condition d'âge a été abaissée de 30 à 25 ans et la condition de la durée de résidence de 10 à 5 ans.

龄限制从30岁下降25岁,居住限也从10至5

Le facteur « qualité de Membre » domine avec un coefficient de 75 %; le facteur « population » est porté à 10 % et le facteur « contribution » abaissé à 15 %.

会籍因素比重最大,占75%;人口因素增至10%,会费因素至15%。

Simultanément, l'âge de scolarisation des enfants a été abaissé de 7 à 6 ans.

在此同时,儿童开始上学的龄从7岁降低6岁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abaissé 的法语例句

用户正在搜索


exultation, exulter, exutoir, exutoire, exuvie, ex-voto, exystéroïde, eyeliner, eye-liner, eylettersite,

相似单词


abactérien, abacule, Abadie, abaissant, abaisse, abaissé, abaissede, abaisse-langue, abaissement, abaisser,
动词变位提示:abaissé可能是动词abaisser变位形式

Elles relèvent notamment un risque abaissé d'hypertension, de surpoids, d'obésité et de diabète de type 2.

比如降低高血压、肥胖和2型糖尿病的发病几率。

Les taux applicables à la MANUTO ont été abaissés à la suite de l'audit.

为了遵行审查结果,已降低了东帝汶的特派任务生活津贴率。

C'est pourquoi le coût des systèmes de réception GNSS devrait être abaissé.

因此,应降低全球导航卫星系统接收系统的费用。

Dans des cas particuliers et nécessaires, cette limite peut-être abaissée jusqu'à 15 ans au minimum.

在特殊和必要情况下,可将这项限制降低到不小于15岁。

Cependant cet âge peut être exceptionnellement abaissé pour motifs graves par une dispense du tribunal civil.

但是,出于重大的原因,通过民事法庭的特许,结婚年龄可以例外予以降低

Par exemple, l'âge d'ouverture des droits à pension de réversion est abaissé au profit de la veuve.

例如,有权享受养恤金的年龄已经降低,这样对寡妇有利。

Dans des cas particuliers et nécessaires, cette limite peut être abaissée, mais jamais en dessous de 15 ans.

在特殊和必要情况下,可将这项限制降低到不小于15岁。

Les droits de douanes ont été abaissés et ils ont même été abolis pour la plupart des biens d'équipement.

实际上,已废除绝大多数资本货物的关税。

Il a recommandé également que soit abaissé le seuil de notification pour les navires de guerre et les sous-marins.

它还建议降低军舰和潜艇的槛。

Il a abaissé ses tarifs douaniers, restructuré ses institutions financières et privatisé la plupart des biens du secteur public.

为此降低了关税,对金融机构进行了整顿,并将公用部的大部分资产变为私有。

Pour tous les étrangers, la période minimum de résidence exigée pour présenter une demande de naturalisation a été abaissée de 15 à 8 ans.

对所有外国人而言,申请入籍的最低居住年限,也从15年减到8年。

Le Comité a toutefois abaissé ce seuil d'importance relative dans des cas exceptionnels où il semblait souhaitable de le faire.

小组在认为适合的例外情况下降低了“相对重要性”界线。

Les autobus à seuil abaissé deviennent de plus en plus courants dans les transports publics urbains d'un nombre croissant de pays.

所谓的“低底盘”巴士已成为越来越多国家市内公共交通的标准车。

Grâce à des contrôles fiscaux qui ont abaissé radicalement le taux d'inflation, nous avons stabilisé les prix des produits de base.

我们通过金融管制大大降低了通货膨胀率,稳定了基本商品的价格。

Un concurrent potentiel entrerait sur le marché si les prix (ou d'autres caractéristiques des produits) étaient augmentés (ou abaissés) de manière notable.

如果大幅提高(或降低)价格(或其他产品特征),就会有潜在的新竞争者加入。

De nombreux pays à revenu intermédiaire ont aussi abaissé de manière substantielle leurs obstacles aux échanges au cours de ces vingt dernières années.

过去20年来,很多中等收入国家也大大减少了贸易壁垒。

Les frais de scolarité devraient être abaissés et le montant des bourses devait être augmenté afin de favoriser l'accès des Maoris à l'enseignement supérieur.

学费应该降低,助学金应该增加,以增进毛利人获得高等教育的机会。

La condition d'âge a été abaissée de 30 à 25 ans et la condition de la durée de résidence de 10 à 5 ans.

年龄限制从30岁下降到25岁,居住年限也从10年减至5年。

Le facteur « qualité de Membre » domine avec un coefficient de 75 %; le facteur « population » est porté à 10 % et le facteur « contribution » abaissé à 15 %.

会籍因素比重最大,占75%;人口因素增至10%,会费因素减至15%。

Simultanément, l'âge de scolarisation des enfants a été abaissé de 7 à 6 ans.

在此同时,儿童开始上学的年龄从7岁降低到6岁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abaissé 的法语例句

用户正在搜索


f.é.m., f.f.i., f.i.s.p., f.i.v., f.m., f.m.i., f.o., F.O.B., f.p., f.p.a.,

相似单词


abactérien, abacule, Abadie, abaissant, abaisse, abaissé, abaissede, abaisse-langue, abaissement, abaisser,
动词变位提示:abaissé可能是动词abaisser变位形式

Elles relèvent notamment un risque abaissé d'hypertension, de surpoids, d'obésité et de diabète de type 2.

比如降低高血压、肥胖和2型糖尿病的发病几率。

Les taux applicables à la MANUTO ont été abaissés à la suite de l'audit.

为了遵行审查结果,已降低了东帝汶支助团的特派任务生活津贴率。

C'est pourquoi le coût des systèmes de réception GNSS devrait être abaissé.

因此,应降低全球导航卫星系统接收系统的费用。

Dans des cas particuliers et nécessaires, cette limite peut-être abaissée jusqu'à 15 ans au minimum.

在特殊和必要情况下,可将项限制降低到不小15岁。

Cependant cet âge peut être exceptionnellement abaissé pour motifs graves par une dispense du tribunal civil.

但是,出的原因,通过民事法庭的特许,结婚年龄可以例外予以降低

Par exemple, l'âge d'ouverture des droits à pension de réversion est abaissé au profit de la veuve.

例如,有权享受养恤金的年龄已经降低,寡妇有利。

Dans des cas particuliers et nécessaires, cette limite peut être abaissée, mais jamais en dessous de 15 ans.

在特殊和必要情况下,可将项限制降低到不小15岁。

Les droits de douanes ont été abaissés et ils ont même été abolis pour la plupart des biens d'équipement.

实际上,已废除绝多数资本货物的关税。

Il a recommandé également que soit abaissé le seuil de notification pour les navires de guerre et les sous-marins.

它还建议降低军舰和潜艇的报告门槛。

Il a abaissé ses tarifs douaniers, restructuré ses institutions financières et privatisé la plupart des biens du secteur public.

为此降低了关税,金融机构进行了整顿,并将公用部门的部分资产变为私有。

Pour tous les étrangers, la période minimum de résidence exigée pour présenter une demande de naturalisation a été abaissée de 15 à 8 ans.

所有外国人而言,申请入籍的最低居住年限,也从15年减到8年。

Le Comité a toutefois abaissé ce seuil d'importance relative dans des cas exceptionnels où il semblait souhaitable de le faire.

小组在认为适合的例外情况下降低了“相要性”界线。

Les autobus à seuil abaissé deviennent de plus en plus courants dans les transports publics urbains d'un nombre croissant de pays.

所谓的“低底盘”巴士已成为越来越多国家市内公共交通的标准车。

Grâce à des contrôles fiscaux qui ont abaissé radicalement le taux d'inflation, nous avons stabilisé les prix des produits de base.

我们通过金融管制降低了通货膨胀率,稳定了基本商品的价格。

Un concurrent potentiel entrerait sur le marché si les prix (ou d'autres caractéristiques des produits) étaient augmentés (ou abaissés) de manière notable.

如果幅提高(或降低)价格(或其他产品特征),就会有潜在的新竞争者加入。

De nombreux pays à revenu intermédiaire ont aussi abaissé de manière substantielle leurs obstacles aux échanges au cours de ces vingt dernières années.

过去20年来,很多中等收入国家也减少了贸易壁垒。

Les frais de scolarité devraient être abaissés et le montant des bourses devait être augmenté afin de favoriser l'accès des Maoris à l'enseignement supérieur.

学费应该降低,助学金应该增加,以增进毛利人获得高等教育的机会。

La condition d'âge a été abaissée de 30 à 25 ans et la condition de la durée de résidence de 10 à 5 ans.

年龄限制从30岁下降到25岁,居住年限也从10年减至5年。

Le facteur « qualité de Membre » domine avec un coefficient de 75 %; le facteur « population » est porté à 10 % et le facteur « contribution » abaissé à 15 %.

会籍因素比,占75%;人口因素增至10%,会费因素减至15%。

Simultanément, l'âge de scolarisation des enfants a été abaissé de 7 à 6 ans.

在此同时,儿童开始上学的年龄从7岁降低到6岁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abaissé 的法语例句

用户正在搜索


facho, facial, facies, faciès, faciès normal, facile, facilement, facilitation, facilité, faciliter,

相似单词


abactérien, abacule, Abadie, abaissant, abaisse, abaissé, abaissede, abaisse-langue, abaissement, abaisser,
动词变位提示:abaissé可能是动词abaisser变位形式

Elles relèvent notamment un risque abaissé d'hypertension, de surpoids, d'obésité et de diabète de type 2.

比如降低高血压、肥胖和2型糖尿病的发病几率。

Les taux applicables à la MANUTO ont été abaissés à la suite de l'audit.

为了遵行审查结果,已降低了东帝汶支助团的特派任务生活津贴率。

C'est pourquoi le coût des systèmes de réception GNSS devrait être abaissé.

因此,应降低全球导航卫星系统接收系统的费用。

Dans des cas particuliers et nécessaires, cette limite peut-être abaissée jusqu'à 15 ans au minimum.

特殊和必要情况下,可将这项限制降低到不于15岁。

Cependant cet âge peut être exceptionnellement abaissé pour motifs graves par une dispense du tribunal civil.

但是,出于重大的原因,通过民事法庭的特许,结婚年龄可以例外予以降低

Par exemple, l'âge d'ouverture des droits à pension de réversion est abaissé au profit de la veuve.

例如,有权享受养恤金的年龄已经降低,这样对寡妇有利。

Dans des cas particuliers et nécessaires, cette limite peut être abaissée, mais jamais en dessous de 15 ans.

特殊和必要情况下,可将这项限制降低到不于15岁。

Les droits de douanes ont été abaissés et ils ont même été abolis pour la plupart des biens d'équipement.

实际上,已废除绝大多数资本货物的关税。

Il a recommandé également que soit abaissé le seuil de notification pour les navires de guerre et les sous-marins.

它还建议降低军舰和潜艇的报告门槛。

Il a abaissé ses tarifs douaniers, restructuré ses institutions financières et privatisé la plupart des biens du secteur public.

为此降低了关税,对金融机构进行了整顿,并将公用部门的大部分资产变为私有。

Pour tous les étrangers, la période minimum de résidence exigée pour présenter une demande de naturalisation a été abaissée de 15 à 8 ans.

对所有外国人而言,申请入籍的最低居住年限,也从15年减到8年。

Le Comité a toutefois abaissé ce seuil d'importance relative dans des cas exceptionnels où il semblait souhaitable de le faire.

认为适合的例外情况下降低了“相对重要性”界线。

Les autobus à seuil abaissé deviennent de plus en plus courants dans les transports publics urbains d'un nombre croissant de pays.

所谓的“低底盘”巴士已成为越来越多国家市内公共交通的标准车。

Grâce à des contrôles fiscaux qui ont abaissé radicalement le taux d'inflation, nous avons stabilisé les prix des produits de base.

我们通过金融管制大大降低了通货膨胀率,稳定了基本商品的价格。

Un concurrent potentiel entrerait sur le marché si les prix (ou d'autres caractéristiques des produits) étaient augmentés (ou abaissés) de manière notable.

如果大幅提高(或降低)价格(或其他产品特征),就会有潜的新竞争者加入。

De nombreux pays à revenu intermédiaire ont aussi abaissé de manière substantielle leurs obstacles aux échanges au cours de ces vingt dernières années.

过去20年来,很多中等收入国家也大大减少了贸易壁垒。

Les frais de scolarité devraient être abaissés et le montant des bourses devait être augmenté afin de favoriser l'accès des Maoris à l'enseignement supérieur.

学费应该降低,助学金应该增加,以增进毛利人获得高等教育的机会。

La condition d'âge a été abaissée de 30 à 25 ans et la condition de la durée de résidence de 10 à 5 ans.

年龄限制从30岁下降到25岁,居住年限也从10年减至5年。

Le facteur « qualité de Membre » domine avec un coefficient de 75 %; le facteur « population » est porté à 10 % et le facteur « contribution » abaissé à 15 %.

会籍因素比重最大,占75%;人口因素增至10%,会费因素减至15%。

Simultanément, l'âge de scolarisation des enfants a été abaissé de 7 à 6 ans.

此同时,儿童开始上学的年龄从7岁降低到6岁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abaissé 的法语例句

用户正在搜索


faire, faire à qch, faire abstraction de, faire apparaître la sensation d'acupuncture, faire arme de tout, faire attention, faire bien, faire bien (mieux) de +v., faire bien de, faire circuler l'énergie, faire de l'ouvrage, faire défaut, faire des manières, faire des phrase, faire du bien à qn ou qch, faire du lèche-vitrine, faire eau, faire état de, faire évader, faire exprès de +v., faire florès, faire foi, faire garder, faire la nique, faire la paix, faire la palpation en cherchant le pouls, faire le guet, faire le ménage, faire le plein de, faire le sérum, faire le service à, faire l'école buissonnière, faire les courses, faire les magasins, faire mumuse, faire partie de, faire plus long conte, faire présent de qch à qn, faire preuve de, faire quelque figure, faire sauter, faire savoir, faire signe de là tête à qn, faire son plein, faire table rase de qch, faire un versement, faire une affaire, faire-part, faire-valoir, fairfieldite, fairplay, fair-play, fairway, Fairybells, faisabilité, faisable, faisan, faisandage, faisandé, faisandeau, faisander, faisanderie, faisandier, faisane, faisanneau, faisceau, faiser, faiseur, faisselle, faissier, fait, fait divers, faitage, faîtage, faite, faîte, faîteau, faîtère, faîtière, faitout, faits, faits divers, fait-tout, faix, fakaofo, fakir, fakirisme, falaise, falaiser, Falaisien,

相似单词


abactérien, abacule, Abadie, abaissant, abaisse, abaissé, abaissede, abaisse-langue, abaissement, abaisser,
动词变位提示:abaissé可能是动词abaisser变位形式

Elles relèvent notamment un risque abaissé d'hypertension, de surpoids, d'obésité et de diabète de type 2.

比如高血压、肥胖和2型糖尿病的发病几率。

Les taux applicables à la MANUTO ont été abaissés à la suite de l'audit.

为了遵行审查结果,已了东帝汶支助团的特派任务生活津贴率。

C'est pourquoi le coût des systèmes de réception GNSS devrait être abaissé.

因此,应低全球导航卫星系统接收系统的费用。

Dans des cas particuliers et nécessaires, cette limite peut-être abaissée jusqu'à 15 ans au minimum.

在特殊和必下,可将这项低到不小于15岁。

Cependant cet âge peut être exceptionnellement abaissé pour motifs graves par une dispense du tribunal civil.

但是,出于重大的原因,通过民事法庭的特许,结婚年龄可以例外予以

Par exemple, l'âge d'ouverture des droits à pension de réversion est abaissé au profit de la veuve.

例如,有权享受养恤金的年龄已经低,这样对寡妇有利。

Dans des cas particuliers et nécessaires, cette limite peut être abaissée, mais jamais en dessous de 15 ans.

在特殊和必下,可将这项低到不小于15岁。

Les droits de douanes ont été abaissés et ils ont même été abolis pour la plupart des biens d'équipement.

实际上,已废除绝大多数资本货物的关税。

Il a recommandé également que soit abaissé le seuil de notification pour les navires de guerre et les sous-marins.

它还建议低军舰和潜艇的报告门槛。

Il a abaissé ses tarifs douaniers, restructuré ses institutions financières et privatisé la plupart des biens du secteur public.

为此低了关税,对金融机构进行了整顿,并将公用部门的大部分资产变为私有。

Pour tous les étrangers, la période minimum de résidence exigée pour présenter une demande de naturalisation a été abaissée de 15 à 8 ans.

对所有外国人而言,申请入籍的最低居住年,也从15年减到8年。

Le Comité a toutefois abaissé ce seuil d'importance relative dans des cas exceptionnels où il semblait souhaitable de le faire.

小组在认为适合的例外低了“相对重性”界线。

Les autobus à seuil abaissé deviennent de plus en plus courants dans les transports publics urbains d'un nombre croissant de pays.

所谓的“低底盘”巴士已成为越来越多国家市内公共交通的标准车。

Grâce à des contrôles fiscaux qui ont abaissé radicalement le taux d'inflation, nous avons stabilisé les prix des produits de base.

我们通过金融管大大低了通货膨胀率,稳定了基本商品的价格。

Un concurrent potentiel entrerait sur le marché si les prix (ou d'autres caractéristiques des produits) étaient augmentés (ou abaissés) de manière notable.

如果大幅提高(或低)价格(或其他产品特征),就会有潜在的新竞争者加入。

De nombreux pays à revenu intermédiaire ont aussi abaissé de manière substantielle leurs obstacles aux échanges au cours de ces vingt dernières années.

过去20年来,很多中等收入国家也大大减少了贸易壁垒。

Les frais de scolarité devraient être abaissés et le montant des bourses devait être augmenté afin de favoriser l'accès des Maoris à l'enseignement supérieur.

学费应该低,助学金应该增加,以增进毛利人获得高等教育的机会。

La condition d'âge a été abaissée de 30 à 25 ans et la condition de la durée de résidence de 10 à 5 ans.

年龄从30岁下到25岁,居住年也从10年减至5年。

Le facteur « qualité de Membre » domine avec un coefficient de 75 %; le facteur « population » est porté à 10 % et le facteur « contribution » abaissé à 15 %.

会籍因素比重最大,占75%;人口因素增至10%,会费因素减至15%。

Simultanément, l'âge de scolarisation des enfants a été abaissé de 7 à 6 ans.

在此同时,儿童开始上学的年龄从7岁到6岁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abaissé 的法语例句

用户正在搜索


familiariser, familiariser avec, familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana,

相似单词


abactérien, abacule, Abadie, abaissant, abaisse, abaissé, abaissede, abaisse-langue, abaissement, abaisser,
动词变位提示:abaissé可能是动词abaisser变位形式

Elles relèvent notamment un risque abaissé d'hypertension, de surpoids, d'obésité et de diabète de type 2.

比如降低高血压、肥胖2型糖尿病的发病几率。

Les taux applicables à la MANUTO ont été abaissés à la suite de l'audit.

为了遵行审查结果,已降低了东帝汶支助团的特生活津贴率。

C'est pourquoi le coût des systèmes de réception GNSS devrait être abaissé.

因此,应降低全球导航卫星系统接收系统的费用。

Dans des cas particuliers et nécessaires, cette limite peut-être abaissée jusqu'à 15 ans au minimum.

在特殊必要情况下,可将这项限制降低到不小于15岁。

Cependant cet âge peut être exceptionnellement abaissé pour motifs graves par une dispense du tribunal civil.

但是,出于重大的原因,通过民事法庭的特许,结婚年龄可以例外予以降低

Par exemple, l'âge d'ouverture des droits à pension de réversion est abaissé au profit de la veuve.

例如,有权享受养恤金的年龄已经降低,这样对寡妇有利。

Dans des cas particuliers et nécessaires, cette limite peut être abaissée, mais jamais en dessous de 15 ans.

在特殊必要情况下,可将这项限制降低到不小于15岁。

Les droits de douanes ont été abaissés et ils ont même été abolis pour la plupart des biens d'équipement.

实际上,已废除绝大多数资本货物的关税。

Il a recommandé également que soit abaissé le seuil de notification pour les navires de guerre et les sous-marins.

它还建议降低军艇的报告门槛。

Il a abaissé ses tarifs douaniers, restructuré ses institutions financières et privatisé la plupart des biens du secteur public.

为此降低了关税,对金融机构进行了整顿,并将公用部门的大部分资产变为私有。

Pour tous les étrangers, la période minimum de résidence exigée pour présenter une demande de naturalisation a été abaissée de 15 à 8 ans.

对所有外国人而言,申请入籍的最低居住年限,也从15年减到8年。

Le Comité a toutefois abaissé ce seuil d'importance relative dans des cas exceptionnels où il semblait souhaitable de le faire.

小组在认为适合的例外情况下降低了“相对重要性”界线。

Les autobus à seuil abaissé deviennent de plus en plus courants dans les transports publics urbains d'un nombre croissant de pays.

所谓的“低底盘”巴士已成为越来越多国家市内公共交通的标准车。

Grâce à des contrôles fiscaux qui ont abaissé radicalement le taux d'inflation, nous avons stabilisé les prix des produits de base.

我们通过金融管制大大降低了通货膨胀率,稳定了基本商品的价格。

Un concurrent potentiel entrerait sur le marché si les prix (ou d'autres caractéristiques des produits) étaient augmentés (ou abaissés) de manière notable.

如果大幅提高(或降低)价格(或其他产品特征),就会有在的新竞争者加入。

De nombreux pays à revenu intermédiaire ont aussi abaissé de manière substantielle leurs obstacles aux échanges au cours de ces vingt dernières années.

过去20年来,很多中等收入国家也大大减少了贸易壁垒。

Les frais de scolarité devraient être abaissés et le montant des bourses devait être augmenté afin de favoriser l'accès des Maoris à l'enseignement supérieur.

学费应该降低,助学金应该增加,以增进毛利人获得高等教育的机会。

La condition d'âge a été abaissée de 30 à 25 ans et la condition de la durée de résidence de 10 à 5 ans.

年龄限制从30岁下降到25岁,居住年限也从10年减至5年。

Le facteur « qualité de Membre » domine avec un coefficient de 75 %; le facteur « population » est porté à 10 % et le facteur « contribution » abaissé à 15 %.

会籍因素比重最大,占75%;人口因素增至10%,会费因素减至15%。

Simultanément, l'âge de scolarisation des enfants a été abaissé de 7 à 6 ans.

在此同时,儿童开始上学的年龄从7岁降低到6岁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abaissé 的法语例句

用户正在搜索


fandango, fandard, fane, fané, faner, faneur, faneuse, fanfan, fanfare, fanfariste,

相似单词


abactérien, abacule, Abadie, abaissant, abaisse, abaissé, abaissede, abaisse-langue, abaissement, abaisser,
动词变位提示:abaissé可能是动词abaisser变位形式

Elles relèvent notamment un risque abaissé d'hypertension, de surpoids, d'obésité et de diabète de type 2.

比如降低高血压、肥胖和2型糖尿病的发病几

Les taux applicables à la MANUTO ont été abaissés à la suite de l'audit.

为了遵行审查结果,已降低了东帝汶支助团的特派任务生活津贴

C'est pourquoi le coût des systèmes de réception GNSS devrait être abaissé.

,应降低全球导航卫星系统接收系统的费用。

Dans des cas particuliers et nécessaires, cette limite peut-être abaissée jusqu'à 15 ans au minimum.

在特殊和必要情况下,可将这项限制降低到不小于15岁。

Cependant cet âge peut être exceptionnellement abaissé pour motifs graves par une dispense du tribunal civil.

但是,出于重大的原,通过民事法庭的特许,结婚年龄可以例外予以降低

Par exemple, l'âge d'ouverture des droits à pension de réversion est abaissé au profit de la veuve.

例如,有权享受养恤金的年龄已经降低,这样对寡妇有利。

Dans des cas particuliers et nécessaires, cette limite peut être abaissée, mais jamais en dessous de 15 ans.

在特殊和必要情况下,可将这项限制降低到不小于15岁。

Les droits de douanes ont été abaissés et ils ont même été abolis pour la plupart des biens d'équipement.

实际上,已废除绝大多数资本货物的关税。

Il a recommandé également que soit abaissé le seuil de notification pour les navires de guerre et les sous-marins.

议降低军舰和潜艇的报告门槛。

Il a abaissé ses tarifs douaniers, restructuré ses institutions financières et privatisé la plupart des biens du secteur public.

降低了关税,对金融机构进行了整顿,并将公用部门的大部分资产变为私有。

Pour tous les étrangers, la période minimum de résidence exigée pour présenter une demande de naturalisation a été abaissée de 15 à 8 ans.

对所有外国人而言,申请入籍的最低居住年限,也从15年减到8年。

Le Comité a toutefois abaissé ce seuil d'importance relative dans des cas exceptionnels où il semblait souhaitable de le faire.

小组在认为适合的例外情况下降低了“相对重要性”界线。

Les autobus à seuil abaissé deviennent de plus en plus courants dans les transports publics urbains d'un nombre croissant de pays.

所谓的“低底盘”巴士已成为越来越多国家市内公共交通的标准车。

Grâce à des contrôles fiscaux qui ont abaissé radicalement le taux d'inflation, nous avons stabilisé les prix des produits de base.

我们通过金融管制大大降低了通货膨胀,稳定了基本商品的价格。

Un concurrent potentiel entrerait sur le marché si les prix (ou d'autres caractéristiques des produits) étaient augmentés (ou abaissés) de manière notable.

如果大幅提高(或降低)价格(或其他产品特征),就会有潜在的新竞争者加入。

De nombreux pays à revenu intermédiaire ont aussi abaissé de manière substantielle leurs obstacles aux échanges au cours de ces vingt dernières années.

过去20年来,很多中等收入国家也大大减少了贸易壁垒。

Les frais de scolarité devraient être abaissés et le montant des bourses devait être augmenté afin de favoriser l'accès des Maoris à l'enseignement supérieur.

学费应该降低,助学金应该增加,以增进毛利人获得高等教育的机会。

La condition d'âge a été abaissée de 30 à 25 ans et la condition de la durée de résidence de 10 à 5 ans.

年龄限制从30岁下降到25岁,居住年限也从10年减至5年。

Le facteur « qualité de Membre » domine avec un coefficient de 75 %; le facteur « population » est porté à 10 % et le facteur « contribution » abaissé à 15 %.

会籍素比重最大,占75%;人口素增至10%,会费素减至15%。

Simultanément, l'âge de scolarisation des enfants a été abaissé de 7 à 6 ans.

同时,儿童开始上学的年龄从7岁降低到6岁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abaissé 的法语例句

用户正在搜索


fango, fangothérapie, fangsong, fanion, Fannia, fanoir, fanon, fantaisie, fantaisiste, fantasia,

相似单词


abactérien, abacule, Abadie, abaissant, abaisse, abaissé, abaissede, abaisse-langue, abaissement, abaisser,
动词变位提示:abaissé可能是动词abaisser变位形式

Elles relèvent notamment un risque abaissé d'hypertension, de surpoids, d'obésité et de diabète de type 2.

比如降低高血压、肥胖和2型糖尿病的发病几率。

Les taux applicables à la MANUTO ont été abaissés à la suite de l'audit.

为了查结果,已降低了东帝汶支助团的特派任务生活津贴率。

C'est pourquoi le coût des systèmes de réception GNSS devrait être abaissé.

因此,应降低全球导航卫星系统接收系统的费用。

Dans des cas particuliers et nécessaires, cette limite peut-être abaissée jusqu'à 15 ans au minimum.

在特殊和必要情况下,可将这项限制降低到不小于15岁。

Cependant cet âge peut être exceptionnellement abaissé pour motifs graves par une dispense du tribunal civil.

但是,出于重大的原因,通过民事法庭的特许,结婚年龄可以例外予以降低

Par exemple, l'âge d'ouverture des droits à pension de réversion est abaissé au profit de la veuve.

例如,有权享受养恤金的年龄已经降低,这样对寡妇有利。

Dans des cas particuliers et nécessaires, cette limite peut être abaissée, mais jamais en dessous de 15 ans.

在特殊和必要情况下,可将这项限制降低到不小于15岁。

Les droits de douanes ont été abaissés et ils ont même été abolis pour la plupart des biens d'équipement.

实际上,已废除绝大多数资本货物的关税。

Il a recommandé également que soit abaissé le seuil de notification pour les navires de guerre et les sous-marins.

它还建议降低军舰和潜艇的报告门槛。

Il a abaissé ses tarifs douaniers, restructuré ses institutions financières et privatisé la plupart des biens du secteur public.

为此降低了关税,对金了整顿,并将公用部门的大部分资产变为私有。

Pour tous les étrangers, la période minimum de résidence exigée pour présenter une demande de naturalisation a été abaissée de 15 à 8 ans.

对所有外国人而言,申请入籍的最低居住年限,也从15年减到8年。

Le Comité a toutefois abaissé ce seuil d'importance relative dans des cas exceptionnels où il semblait souhaitable de le faire.

小组在认为适合的例外情况下降低了“相对重要性”界线。

Les autobus à seuil abaissé deviennent de plus en plus courants dans les transports publics urbains d'un nombre croissant de pays.

所谓的“低底盘”巴士已成为越来越多国家市内公共交通的标准车。

Grâce à des contrôles fiscaux qui ont abaissé radicalement le taux d'inflation, nous avons stabilisé les prix des produits de base.

我们通过金管制大大降低了通货膨胀率,稳定了基本商品的价格。

Un concurrent potentiel entrerait sur le marché si les prix (ou d'autres caractéristiques des produits) étaient augmentés (ou abaissés) de manière notable.

如果大幅提高(或降低)价格(或其他产品特征),就会有潜在的新竞争者加入。

De nombreux pays à revenu intermédiaire ont aussi abaissé de manière substantielle leurs obstacles aux échanges au cours de ces vingt dernières années.

过去20年来,很多中等收入国家也大大减少了贸易壁垒。

Les frais de scolarité devraient être abaissés et le montant des bourses devait être augmenté afin de favoriser l'accès des Maoris à l'enseignement supérieur.

学费应该降低,助学金应该增加,以增进毛利人获得高等教育的会。

La condition d'âge a été abaissée de 30 à 25 ans et la condition de la durée de résidence de 10 à 5 ans.

年龄限制从30岁下降到25岁,居住年限也从10年减至5年。

Le facteur « qualité de Membre » domine avec un coefficient de 75 %; le facteur « population » est porté à 10 % et le facteur « contribution » abaissé à 15 %.

会籍因素比重最大,占75%;人口因素增至10%,会费因素减至15%。

Simultanément, l'âge de scolarisation des enfants a été abaissé de 7 à 6 ans.

在此同时,儿童开始上学的年龄从7岁降低到6岁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abaissé 的法语例句

用户正在搜索


fantomatique, fantôme, fanton, fanum, fanure, fanzine, FAO, faon, faonner, faquin,

相似单词


abactérien, abacule, Abadie, abaissant, abaisse, abaissé, abaissede, abaisse-langue, abaissement, abaisser,