法语助手
  • 关闭
v.t.
1. 放, 放下;, 减
abaisser un pont-levis放下吊桥
abaisser un mur墙的高度
abaisser ses prix价格
abaisser le taux de l'intérêt利率
abaisser de la pâte擀面
abaisser une perpendiculaire【数学】引垂线
abaisser une équation【数学】使方程式

2. 〈转义〉贬抑, 压
abaisser l'orgueil de qn把某人的骄气压下去

— s'abaisser
v.pr.
1. , 下
La température s'abaisse.温度下
Le terrain s'abaisse.地势下

2. 能放, 可放下
vitre qui s'abaisse上下开闭的玻璃

3. 身份, 卑躬屈膝, 堕落
Ce n'est pas s'abaisser que de demander de l'aide.助并不是身份。
Il ne saurait s'abaisser jusqu'à mentir.他不至于堕落到撒谎的地步。

常见用法
abaisser un prix价格
il s'est abaissé devant elle他在她面前卑躬屈膝
je ne m'abaisserai pas à lui répondre我不会三下四地迎合他

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
baisser,  descendre,  diminuer,  rabaisser,  avilir,  humilier,  mortifier,  ravaler,  dégrader,  rabattre,  rapetisser,  réduire,  ramper,  agenouiller,  abâtardir,  galvauder,  déprécier,  déchoir,  déroger,  affaiblir

s'abaisser à: condescendre,  

s'abaisser: descendre,  baisser,  condescendre,  déchoir,  s'avilir,  s'humilier,  s'aplatir,  s'incliner,  se prosterner,  se prostituer,  se rabaisser,  

反义词:
élever,  relever,  exhausser,  surélever,  hausser,  exalter,  glorifier,  magnifier,  ennoblir,  lever,  monter,  rehausser,  soulever,  accroître,  augmenter,  célébrer,  dresser,  enorgueillir,  faire valoir,  flatter

s'abaisser: monter,  se hausser,  s'élever,  s'ennoblir,  s'afficher,  s'enorgueillir,  se faire valoir,  se glorifier,  se gonfler,  se hisser,  se mettre en évidence,  

联想词
baisser,;augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,;réduire;élever举起,竖起;rehausser增高,加高,升高;accroître增加,增长;abaissement,下;relever使重新站起,扶起;maintenir维持,保持;doubler重复,使增加一倍;

Ce n'est pas s'abaisser que de demander de l'aide.

助并不是身份

Cette usine joue sur la qualité pour abaisser les prix.

这家厂为了价格,就在质量上打主意。

Je ne m'abaisserai pas à lui répondre.

我不会三下四地迎合他。

La banque abaisse le taux de l'intérêt.

银行利率。

Il abaisse la fierté de son collègue.

他把同事的骄气压下去

Parmi les femmes de milieux socio-économiques aisés, cette proportion s'abaissait à 28,6 %.

在经济条件较好的妇女中,未接受过巴氏检测的比例为28.6%。

De nombreux camions sont équipés d'un monte-charge qui permettrait d'abaisser lentement des fûts jusqu'au sol.

许多货运卡车都配有一种能够使包装桶缓慢地面的卸货铲车。

Ces mesures permettront d'abaisser le risque de l'emploi d'armes nucléaires.

这种行动将在任何时候使用核武器的风险进一步减少到最限度。

Le problème essentiel est de savoir s'il convient ou non d'abaisser le plafond des contributions.

是否会费的最高比率是主问题。

Un programme actuellement en cours d'exécution a pour objet d'abaisser le taux d'abandon scolaire.

目前正在实施的一个旨在保留学籍的方案。

Le Comité se félicite des efforts déployés par les commissions pour abaisser ces taux.

咨询委员会欢迎各区域委员会为出缺率所作努力。

Elle abaisse l'espérance de vie passée à nouveau à des taux inférieurs à 45 ans.

它将人的预期寿命再一次到45岁以下。

Peu accidenté, le relief s'abaisse progressivement en allant vers le sud.

丘陵极少,地势向南逐步倾斜。

Il fallait faire plus pour abaisser le coût d'envoi de ces fonds.

有必采取进一步措施,这类流动的过户费用。

À terme, cela permettrait d'abaisser les coûts de transport et d'améliorer la qualité des services.

最终它将导致运输成本和改进服务质量水平。

Nous devons abaisser le statut opérationnel des armes nucléaires déployées.

我们需已经部署的核武器的戒备状态。

Le recours aux TIC pouvait contribuer à abaisser les coûts et améliorer la transparence.

利用信通技术可成本和提高透明度。

Rien ne doit être épargné pour abaisser fortement le nombre des nouvelles infections à VIH.

必须尽一切努力来大幅减少新增的艾滋病毒感染病例。

Si nous abaissons les normes internationales de comportement, nous nous en mordrons les doigts.

如果我们国际行为规范的标准,它就会回过头来折磨我们。

Dans des cas exceptionnels, le Directeur général peut abaisser ce taux.

在特殊情况下,执行主任可这一费率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abaisser 的法语例句

用户正在搜索


多水硼镁石, 多水碳钙镁铀矿, 多水碳铝钡石, 多水铜铀矿, 多顺反子的, 多顺反子信使核糖核酸, 多思, 多思苦索, 多速电动机, 多速度,

相似单词


abaisse, abaissé, abaissede, abaisse-langue, abaissement, abaisser, abaisseur, abaisseur de tension, abajoue, abaliéner,
v.t.
1. 放低, 放下;降低, 减低
abaisser un pont-levis放下吊桥
abaisser un mur减低墙的高度
abaisser ses prix降低价格
abaisser le taux de l'intérêt降低利率
abaisser de la pâte擀面
abaisser une perpendiculaire【数学】引垂线
abaisser une équation【数学】使方程式降阶

2. 〈转义〉贬抑, 压低
abaisser l'orgueil de qn把某人的骄气压下去

— s'abaisser
v.pr.
1. 降低, 下降
La température s'abaisse.温度下降。
Le terrain s'abaisse.地势下降。

2. 能放低, 可放下
vitre qui s'abaisse上下开闭的

3. 降低身份, 卑躬屈膝, 堕落
Ce n'est pas s'abaisser que de demander de l'aide.要求不是降低身份。
Il ne saurait s'abaisser jusqu'à mentir.他不至于堕落到撒谎的地步。

常见用法
abaisser un prix降低价格
il s'est abaissé devant elle他在她面前卑躬屈膝
je ne m'abaisserai pas à lui répondre我不会低三下四地迎合他

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
baisser,  descendre,  diminuer,  rabaisser,  avilir,  humilier,  mortifier,  ravaler,  dégrader,  rabattre,  rapetisser,  réduire,  ramper,  agenouiller,  abâtardir,  galvauder,  déprécier,  déchoir,  déroger,  affaiblir

s'abaisser à: condescendre,  

s'abaisser: descendre,  baisser,  condescendre,  déchoir,  s'avilir,  s'humilier,  s'aplatir,  s'incliner,  se prosterner,  se prostituer,  se rabaisser,  

反义词:
élever,  relever,  exhausser,  surélever,  hausser,  exalter,  glorifier,  magnifier,  ennoblir,  lever,  monter,  rehausser,  soulever,  accroître,  augmenter,  célébrer,  dresser,  enorgueillir,  faire valoir,  flatter

s'abaisser: monter,  se hausser,  s'élever,  s'ennoblir,  s'afficher,  s'enorgueillir,  se faire valoir,  se glorifier,  se gonfler,  se hisser,  se mettre en évidence,  

联想词
baisser下降,降低,;augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,降低;réduire减低;élever举起,竖起;rehausser增高,加高,升高;accroître增加,增长;abaissement放低,下降;relever使重新站起,扶起;maintenir维持,保持;doubler重复,使增加一倍;

Ce n'est pas s'abaisser que de demander de l'aide.

要求不是降低身份

Cette usine joue sur la qualité pour abaisser les prix.

这家厂为了降低价格,就在质量上打主意。

Je ne m'abaisserai pas à lui répondre.

我不会低三下四地迎合他。

La banque abaisse le taux de l'intérêt.

银行降低利率。

Il abaisse la fierté de son collègue.

他把同事的骄气压下去

Parmi les femmes de milieux socio-économiques aisés, cette proportion s'abaissait à 28,6 %.

在经济条件较好的妇女中,未接受过巴氏检测的比例为28.6%。

De nombreux camions sont équipés d'un monte-charge qui permettrait d'abaisser lentement des fûts jusqu'au sol.

许多货运卡车都配有一种能够使包装桶缓慢降到地面的卸货铲车。

Ces mesures permettront d'abaisser le risque de l'emploi d'armes nucléaires.

这种行动将在任何时候使用核武器的风险进一步减少到最低限度。

Le problème essentiel est de savoir s'il convient ou non d'abaisser le plafond des contributions.

是否降低会费的最高比率是主要问题。

Un programme actuellement en cours d'exécution a pour objet d'abaisser le taux d'abandon scolaire.

目前正在实施的一个旨在保留学籍的方案。

Le Comité se félicite des efforts déployés par les commissions pour abaisser ces taux.

咨询委员会欢迎各区域委员会为降低出缺率所作努力。

Elle abaisse l'espérance de vie passée à nouveau à des taux inférieurs à 45 ans.

它将人的预期寿命再一次降到45岁以下。

Peu accidenté, le relief s'abaisse progressivement en allant vers le sud.

丘陵极少,地势向南逐步倾斜。

Il fallait faire plus pour abaisser le coût d'envoi de ces fonds.

有必要采取进一步措施,降低这类流动的过户费用。

À terme, cela permettrait d'abaisser les coûts de transport et d'améliorer la qualité des services.

最终它将导致降低运输成本和改进服务质量水平。

Nous devons abaisser le statut opérationnel des armes nucléaires déployées.

我们需要降低已经部署的核武器的戒备状态。

Le recours aux TIC pouvait contribuer à abaisser les coûts et améliorer la transparence.

利用信通技术可助降低成本和提高透明度。

Rien ne doit être épargné pour abaisser fortement le nombre des nouvelles infections à VIH.

必须尽一切努力来大幅减少新增的艾滋病毒感染病例。

Si nous abaissons les normes internationales de comportement, nous nous en mordrons les doigts.

如果我们降低国际行为规范的标准,它就会回过头来折磨我们。

Dans des cas exceptionnels, le Directeur général peut abaisser ce taux.

在特殊情况下,执行主任可降低这一费率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abaisser 的法语例句

用户正在搜索


多糖, 多梯段爆炸开采, 多题材作家, 多题目多道扫描仪, 多体, 多体船, 多体中柱, 多体中柱的, 多萜的, 多铁黑钨矿,

相似单词


abaisse, abaissé, abaissede, abaisse-langue, abaissement, abaisser, abaisseur, abaisseur de tension, abajoue, abaliéner,
v.t.
1. 低, 下;低, 减低
abaisser un pont-levis下吊桥
abaisser un mur减低墙的高度
abaisser ses prix低价格
abaisser le taux de l'intérêt低利率
abaisser de la pâte擀面
abaisser une perpendiculaire【数学】引垂线
abaisser une équation【数学】使方程式

2. 〈转义〉贬抑, 压低
abaisser l'orgueil de qn把某人的骄气压下去

— s'abaisser
v.pr.
1. 低, 下
La température s'abaisse.温度下
Le terrain s'abaisse.地势下

2. 低, 可
vitre qui s'abaisse上下开闭的玻璃窗

3. 低身份, 卑躬屈膝, 堕落
Ce n'est pas s'abaisser que de demander de l'aide.要求帮助并不是低身份。
Il ne saurait s'abaisser jusqu'à mentir.他不至于堕落到撒谎的地步。

常见用法
abaisser un prix低价格
il s'est abaissé devant elle他在她面前卑躬屈膝
je ne m'abaisserai pas à lui répondre我不会低三下四地迎合他

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
baisser,  descendre,  diminuer,  rabaisser,  avilir,  humilier,  mortifier,  ravaler,  dégrader,  rabattre,  rapetisser,  réduire,  ramper,  agenouiller,  abâtardir,  galvauder,  déprécier,  déchoir,  déroger,  affaiblir

s'abaisser à: condescendre,  

s'abaisser: descendre,  baisser,  condescendre,  déchoir,  s'avilir,  s'humilier,  s'aplatir,  s'incliner,  se prosterner,  se prostituer,  se rabaisser,  

反义词:
élever,  relever,  exhausser,  surélever,  hausser,  exalter,  glorifier,  magnifier,  ennoblir,  lever,  monter,  rehausser,  soulever,  accroître,  augmenter,  célébrer,  dresser,  enorgueillir,  faire valoir,  flatter

s'abaisser: monter,  se hausser,  s'élever,  s'ennoblir,  s'afficher,  s'enorgueillir,  se faire valoir,  se glorifier,  se gonfler,  se hisser,  se mettre en évidence,  

联想词
baisser低,;augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,低;réduire减低;élever举起,竖起;rehausser增高,加高,升高;accroître增加,增长;abaissement低,下;relever使重新站起,扶起;maintenir维持,保持;doubler重复,使增加一倍;

Ce n'est pas s'abaisser que de demander de l'aide.

要求帮助并不是身份

Cette usine joue sur la qualité pour abaisser les prix.

这家厂价格,就在质量上打主意。

Je ne m'abaisserai pas à lui répondre.

我不会低三下四地迎合他。

La banque abaisse le taux de l'intérêt.

银行低利率。

Il abaisse la fierté de son collègue.

他把同事的骄气压下去

Parmi les femmes de milieux socio-économiques aisés, cette proportion s'abaissait à 28,6 %.

在经济条件较好的妇女中,未接受过巴氏检测的比例28.6%。

De nombreux camions sont équipés d'un monte-charge qui permettrait d'abaisser lentement des fûts jusqu'au sol.

许多货运卡车都配有一种够使包装桶缓慢地面的卸货铲车。

Ces mesures permettront d'abaisser le risque de l'emploi d'armes nucléaires.

这种行动将在任何时候使用核武器的风险进一步减少到最低限度。

Le problème essentiel est de savoir s'il convient ou non d'abaisser le plafond des contributions.

是否会费的最高比率是主要问题。

Un programme actuellement en cours d'exécution a pour objet d'abaisser le taux d'abandon scolaire.

目前正在实施的一个旨在保留学籍的方案。

Le Comité se félicite des efforts déployés par les commissions pour abaisser ces taux.

咨询委员会欢迎各区域委员会低出缺率所作努力。

Elle abaisse l'espérance de vie passée à nouveau à des taux inférieurs à 45 ans.

它将人的预期寿命再一次到45岁以下。

Peu accidenté, le relief s'abaisse progressivement en allant vers le sud.

丘陵极少,地势向南逐步倾斜。

Il fallait faire plus pour abaisser le coût d'envoi de ces fonds.

有必要采取进一步措施,低这类流动的过户费用。

À terme, cela permettrait d'abaisser les coûts de transport et d'améliorer la qualité des services.

最终它将导致低运输成本和改进服务质量水平。

Nous devons abaisser le statut opérationnel des armes nucléaires déployées.

我们需要低已经部署的核武器的戒备状态。

Le recours aux TIC pouvait contribuer à abaisser les coûts et améliorer la transparence.

利用信通技术可帮助低成本和提高透明度。

Rien ne doit être épargné pour abaisser fortement le nombre des nouvelles infections à VIH.

必须尽一切努力来大幅减少新增的艾滋病毒感染病例。

Si nous abaissons les normes internationales de comportement, nous nous en mordrons les doigts.

如果我们低国际行规范的标准,它就会回过头来折磨我们。

Dans des cas exceptionnels, le Directeur général peut abaisser ce taux.

在特殊情况下,执行主任可低这一费率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abaisser 的法语例句

用户正在搜索


多图形, 多涂层, 多脱氧核苷酸, 多维, 多维的, 多维空间, 多维性, 多位, 多胃水母属, 多文体的,

相似单词


abaisse, abaissé, abaissede, abaisse-langue, abaissement, abaisser, abaisseur, abaisseur de tension, abajoue, abaliéner,
v.t.
1. 放低, 放下;降低, 减低
abaisser un pont-levis放下吊桥
abaisser un mur减低墙的高度
abaisser ses prix降低价格
abaisser le taux de l'intérêt降低利率
abaisser de la pâte擀面
abaisser une perpendiculaire【数学】引垂线
abaisser une équation【数学】使方程式降阶

2. 〈转〉贬抑, 压低
abaisser l'orgueil de qn把某人的骄气压下去

— s'abaisser
v.pr.
1. 降低, 下降
La température s'abaisse.温度下降。
Le terrain s'abaisse.地势下降。

2. 能放低, 可放下
vitre qui s'abaisse上下开闭的玻璃窗

3. 降低身份, 卑躬屈膝, 堕落
Ce n'est pas s'abaisser que de demander de l'aide.要求帮助并不是降低身份。
Il ne saurait s'abaisser jusqu'à mentir.他不至于堕落到撒谎的地步。

常见用法
abaisser un prix降低价格
il s'est abaissé devant elle他在她面前卑躬屈膝
je ne m'abaisserai pas à lui répondre我不会低三下四地迎合他

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
baisser,  descendre,  diminuer,  rabaisser,  avilir,  humilier,  mortifier,  ravaler,  dégrader,  rabattre,  rapetisser,  réduire,  ramper,  agenouiller,  abâtardir,  galvauder,  déprécier,  déchoir,  déroger,  affaiblir

s'abaisser à: condescendre,  

s'abaisser: descendre,  baisser,  condescendre,  déchoir,  s'avilir,  s'humilier,  s'aplatir,  s'incliner,  se prosterner,  se prostituer,  se rabaisser,  

词:
élever,  relever,  exhausser,  surélever,  hausser,  exalter,  glorifier,  magnifier,  ennoblir,  lever,  monter,  rehausser,  soulever,  accroître,  augmenter,  célébrer,  dresser,  enorgueillir,  faire valoir,  flatter

s'abaisser: monter,  se hausser,  s'élever,  s'ennoblir,  s'afficher,  s'enorgueillir,  se faire valoir,  se glorifier,  se gonfler,  se hisser,  se mettre en évidence,  

baisser下降,降低,;augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,降低;réduire减低;élever举起,竖起;rehausser增高,加高,升高;accroître增加,增长;abaissement放低,下降;relever使重新站起,扶起;maintenir维持,保持;doubler重复,使增加一倍;

Ce n'est pas s'abaisser que de demander de l'aide.

要求帮助并不是降低身份

Cette usine joue sur la qualité pour abaisser les prix.

这家厂为了降低价格,就在质量上打主意。

Je ne m'abaisserai pas à lui répondre.

我不会低三下四地迎合他。

La banque abaisse le taux de l'intérêt.

银行降低利率。

Il abaisse la fierté de son collègue.

他把同事的骄气压下去

Parmi les femmes de milieux socio-économiques aisés, cette proportion s'abaissait à 28,6 %.

在经济条件较好的妇女中,未接受过巴氏检测的比例为28.6%。

De nombreux camions sont équipés d'un monte-charge qui permettrait d'abaisser lentement des fûts jusqu'au sol.

许多货运卡车都配有一种能够使包装桶缓慢降到地面的卸货铲车。

Ces mesures permettront d'abaisser le risque de l'emploi d'armes nucléaires.

这种行动将在任何时候使用核武器的风险进一步减少到最低限度。

Le problème essentiel est de savoir s'il convient ou non d'abaisser le plafond des contributions.

是否降低会费的最高比率是主要问题。

Un programme actuellement en cours d'exécution a pour objet d'abaisser le taux d'abandon scolaire.

目前正在实施的一个旨在保留学籍的方案。

Le Comité se félicite des efforts déployés par les commissions pour abaisser ces taux.

咨询委员会欢迎各区域委员会为降低出缺率所作努力。

Elle abaisse l'espérance de vie passée à nouveau à des taux inférieurs à 45 ans.

它将人的预期寿命再一次降到45岁以下。

Peu accidenté, le relief s'abaisse progressivement en allant vers le sud.

丘陵极少,地势向南逐步倾斜。

Il fallait faire plus pour abaisser le coût d'envoi de ces fonds.

有必要采取进一步措施,降低这类流动的过户费用。

À terme, cela permettrait d'abaisser les coûts de transport et d'améliorer la qualité des services.

最终它将导致降低运输成本和改进服务质量水平。

Nous devons abaisser le statut opérationnel des armes nucléaires déployées.

我们需要降低已经部署的核武器的戒备状态。

Le recours aux TIC pouvait contribuer à abaisser les coûts et améliorer la transparence.

利用信通技术可帮助降低成本和提高透明度。

Rien ne doit être épargné pour abaisser fortement le nombre des nouvelles infections à VIH.

必须尽一切努力来大幅减少新增的艾滋病毒感染病例。

Si nous abaissons les normes internationales de comportement, nous nous en mordrons les doigts.

如果我们降低国际行为规范的标准,它就会回过头来折磨我们。

Dans des cas exceptionnels, le Directeur général peut abaisser ce taux.

在特殊情况下,执行主任可降低这一费率。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abaisser 的法语例句

用户正在搜索


多霞霓岩, 多纤维的, 多涎, 多嫌, 多线, 多线计数器, 多线螺纹, 多线染色体, 多线砂轮, 多线性的,

相似单词


abaisse, abaissé, abaissede, abaisse-langue, abaissement, abaisser, abaisseur, abaisseur de tension, abajoue, abaliéner,
v.t.
1. 低, 下;低, 减低
abaisser un pont-levis下吊桥
abaisser un mur减低墙的高度
abaisser ses prix低价格
abaisser le taux de l'intérêt低利率
abaisser de la pâte擀面
abaisser une perpendiculaire【数学】引垂线
abaisser une équation【数学】使方程式

2. 〈转义〉贬抑, 压低
abaisser l'orgueil de qn把某人的骄气压下去

— s'abaisser
v.pr.
1. 低, 下
La température s'abaisse.温度下
Le terrain s'abaisse.地势下

2. 低, 可
vitre qui s'abaisse上下开闭的玻璃窗

3. 低身份, 卑躬屈膝, 堕落
Ce n'est pas s'abaisser que de demander de l'aide.要求帮助并不是低身份。
Il ne saurait s'abaisser jusqu'à mentir.他不至于堕落到撒谎的地步。

常见用法
abaisser un prix低价格
il s'est abaissé devant elle他在她面前卑躬屈膝
je ne m'abaisserai pas à lui répondre我不会低三下四地迎合他

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
baisser,  descendre,  diminuer,  rabaisser,  avilir,  humilier,  mortifier,  ravaler,  dégrader,  rabattre,  rapetisser,  réduire,  ramper,  agenouiller,  abâtardir,  galvauder,  déprécier,  déchoir,  déroger,  affaiblir

s'abaisser à: condescendre,  

s'abaisser: descendre,  baisser,  condescendre,  déchoir,  s'avilir,  s'humilier,  s'aplatir,  s'incliner,  se prosterner,  se prostituer,  se rabaisser,  

反义词:
élever,  relever,  exhausser,  surélever,  hausser,  exalter,  glorifier,  magnifier,  ennoblir,  lever,  monter,  rehausser,  soulever,  accroître,  augmenter,  célébrer,  dresser,  enorgueillir,  faire valoir,  flatter

s'abaisser: monter,  se hausser,  s'élever,  s'ennoblir,  s'afficher,  s'enorgueillir,  se faire valoir,  se glorifier,  se gonfler,  se hisser,  se mettre en évidence,  

联想词
baisser低,;augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,低;réduire减低;élever举起,竖起;rehausser增高,加高,升高;accroître增加,增长;abaissement低,下;relever使重新站起,扶起;maintenir维持,保持;doubler重复,使增加一倍;

Ce n'est pas s'abaisser que de demander de l'aide.

要求帮助并不是身份

Cette usine joue sur la qualité pour abaisser les prix.

这家厂价格,就在质量上打主意。

Je ne m'abaisserai pas à lui répondre.

我不会低三下四地迎合他。

La banque abaisse le taux de l'intérêt.

银行低利率。

Il abaisse la fierté de son collègue.

他把同事的骄气压下去

Parmi les femmes de milieux socio-économiques aisés, cette proportion s'abaissait à 28,6 %.

在经济条件较好的妇女中,未接受过巴氏检测的比例28.6%。

De nombreux camions sont équipés d'un monte-charge qui permettrait d'abaisser lentement des fûts jusqu'au sol.

许多货运卡车都配有一种够使包装桶缓慢地面的卸货铲车。

Ces mesures permettront d'abaisser le risque de l'emploi d'armes nucléaires.

这种行动将在任何时候使用核武器的风险进一步减少到最低限度。

Le problème essentiel est de savoir s'il convient ou non d'abaisser le plafond des contributions.

是否会费的最高比率是主要问题。

Un programme actuellement en cours d'exécution a pour objet d'abaisser le taux d'abandon scolaire.

目前正在实施的一个旨在保留学籍的方案。

Le Comité se félicite des efforts déployés par les commissions pour abaisser ces taux.

咨询委员会欢迎各区域委员会低出缺率所作努力。

Elle abaisse l'espérance de vie passée à nouveau à des taux inférieurs à 45 ans.

它将人的预期寿命再一次到45岁以下。

Peu accidenté, le relief s'abaisse progressivement en allant vers le sud.

丘陵极少,地势向南逐步倾斜。

Il fallait faire plus pour abaisser le coût d'envoi de ces fonds.

有必要采取进一步措施,低这类流动的过户费用。

À terme, cela permettrait d'abaisser les coûts de transport et d'améliorer la qualité des services.

最终它将导致低运输成本和改进服务质量水平。

Nous devons abaisser le statut opérationnel des armes nucléaires déployées.

我们需要低已经部署的核武器的戒备状态。

Le recours aux TIC pouvait contribuer à abaisser les coûts et améliorer la transparence.

利用信通技术可帮助低成本和提高透明度。

Rien ne doit être épargné pour abaisser fortement le nombre des nouvelles infections à VIH.

必须尽一切努力来大幅减少新增的艾滋病毒感染病例。

Si nous abaissons les normes internationales de comportement, nous nous en mordrons les doigts.

如果我们低国际行规范的标准,它就会回过头来折磨我们。

Dans des cas exceptionnels, le Directeur général peut abaisser ce taux.

在特殊情况下,执行主任可低这一费率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abaisser 的法语例句

用户正在搜索


多相反应, 多相混合物, 多相混合岩, 多相离子平衡, 多相平衡, 多相绕组, 多相体系, 多向穿甲火药, 多向色晕图, 多项,

相似单词


abaisse, abaissé, abaissede, abaisse-langue, abaissement, abaisser, abaisseur, abaisseur de tension, abajoue, abaliéner,
v.t.
1. 放, 放下;,
abaisser un pont-levis放下吊桥
abaisser un mur墙的高度
abaisser ses prix价格
abaisser le taux de l'intérêt利率
abaisser de la pâte
abaisser une perpendiculaire【数学】引垂线
abaisser une équation【数学】使方程式

2. 〈转义〉贬抑, 压
abaisser l'orgueil de qn把某人的骄气压下去

— s'abaisser
v.pr.
1. , 下
La température s'abaisse.温度下
Le terrain s'abaisse.地势下

2. 能放, 可放下
vitre qui s'abaisse上下开闭的玻璃窗

3. 身份, 躬屈膝, 堕落
Ce n'est pas s'abaisser que de demander de l'aide.要求帮助并不是身份。
Il ne saurait s'abaisser jusqu'à mentir.他不至于堕落到撒谎的地步。

常见用法
abaisser un prix价格
il s'est abaissé devant elle他在她躬屈膝
je ne m'abaisserai pas à lui répondre我不会三下四地迎合他

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
baisser,  descendre,  diminuer,  rabaisser,  avilir,  humilier,  mortifier,  ravaler,  dégrader,  rabattre,  rapetisser,  réduire,  ramper,  agenouiller,  abâtardir,  galvauder,  déprécier,  déchoir,  déroger,  affaiblir

s'abaisser à: condescendre,  

s'abaisser: descendre,  baisser,  condescendre,  déchoir,  s'avilir,  s'humilier,  s'aplatir,  s'incliner,  se prosterner,  se prostituer,  se rabaisser,  

反义词:
élever,  relever,  exhausser,  surélever,  hausser,  exalter,  glorifier,  magnifier,  ennoblir,  lever,  monter,  rehausser,  soulever,  accroître,  augmenter,  célébrer,  dresser,  enorgueillir,  faire valoir,  flatter

s'abaisser: monter,  se hausser,  s'élever,  s'ennoblir,  s'afficher,  s'enorgueillir,  se faire valoir,  se glorifier,  se gonfler,  se hisser,  se mettre en évidence,  

联想词
baisser,;augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩少,;réduire;élever举起,竖起;rehausser增高,加高,升高;accroître增加,增长;abaissement,下;relever使重新站起,扶起;maintenir维持,保持;doubler重复,使增加一倍;

Ce n'est pas s'abaisser que de demander de l'aide.

要求帮助并不是身份

Cette usine joue sur la qualité pour abaisser les prix.

这家厂为了价格,就在质量上打主意。

Je ne m'abaisserai pas à lui répondre.

我不会三下四地迎合他。

La banque abaisse le taux de l'intérêt.

银行利率。

Il abaisse la fierté de son collègue.

他把同事的骄气压下去

Parmi les femmes de milieux socio-économiques aisés, cette proportion s'abaissait à 28,6 %.

在经济条件较好的妇女中,未接受过巴氏检测的比例为28.6%。

De nombreux camions sont équipés d'un monte-charge qui permettrait d'abaisser lentement des fûts jusqu'au sol.

许多货运卡车都配有一种能够使包装桶缓慢的卸货铲车。

Ces mesures permettront d'abaisser le risque de l'emploi d'armes nucléaires.

这种行动将在任何时候使用核武器的风险进一步到最限度。

Le problème essentiel est de savoir s'il convient ou non d'abaisser le plafond des contributions.

是否会费的最高比率是主要问题。

Un programme actuellement en cours d'exécution a pour objet d'abaisser le taux d'abandon scolaire.

正在实施的一个旨在保留学籍的方案。

Le Comité se félicite des efforts déployés par les commissions pour abaisser ces taux.

咨询委员会欢迎各区域委员会为出缺率所作努力。

Elle abaisse l'espérance de vie passée à nouveau à des taux inférieurs à 45 ans.

它将人的预期寿命再一次到45岁以下。

Peu accidenté, le relief s'abaisse progressivement en allant vers le sud.

丘陵极少,地势向南逐步倾斜。

Il fallait faire plus pour abaisser le coût d'envoi de ces fonds.

有必要采取进一步措施,这类流动的过户费用。

À terme, cela permettrait d'abaisser les coûts de transport et d'améliorer la qualité des services.

最终它将导致运输成本和改进服务质量水平。

Nous devons abaisser le statut opérationnel des armes nucléaires déployées.

我们需要已经部署的核武器的戒备状态。

Le recours aux TIC pouvait contribuer à abaisser les coûts et améliorer la transparence.

利用信通技术可帮助成本和提高透明度。

Rien ne doit être épargné pour abaisser fortement le nombre des nouvelles infections à VIH.

必须尽一切努力来大幅少新增的艾滋病毒感染病例。

Si nous abaissons les normes internationales de comportement, nous nous en mordrons les doigts.

如果我们国际行为规范的标准,它就会回过头来折磨我们。

Dans des cas exceptionnels, le Directeur général peut abaisser ce taux.

在特殊情况下,执行主任可这一费率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abaisser 的法语例句

用户正在搜索


…至于…, 1, 1/2, 1/3, 1/4, 1/5, 10, 100, 1000, 10000,

相似单词


abaisse, abaissé, abaissede, abaisse-langue, abaissement, abaisser, abaisseur, abaisseur de tension, abajoue, abaliéner,
v.t.
1. 放, 放;, 减
abaisser un pont-levis吊桥
abaisser un mur墙的高度
abaisser ses prix价格
abaisser le taux de l'intérêt利率
abaisser de la pâte擀面
abaisser une perpendiculaire【数学】引垂线
abaisser une équation【数学】使方程式

2. 〈转义〉贬抑, 压
abaisser l'orgueil de qn把某人的骄气压

— s'abaisser
v.pr.
1. ,
La température s'abaisse.温度
Le terrain s'abaisse.地势

2. 能放, 可放
vitre qui s'abaisse开闭的玻璃窗

3. 身份, 卑躬屈膝, 堕落
Ce n'est pas s'abaisser que de demander de l'aide.要求帮助并不是身份。
Il ne saurait s'abaisser jusqu'à mentir.他不至于堕落到撒谎的地步。

常见用法
abaisser un prix价格
il s'est abaissé devant elle他在她面前卑躬屈膝
je ne m'abaisserai pas à lui répondre我不会四地迎合他

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
baisser,  descendre,  diminuer,  rabaisser,  avilir,  humilier,  mortifier,  ravaler,  dégrader,  rabattre,  rapetisser,  réduire,  ramper,  agenouiller,  abâtardir,  galvauder,  déprécier,  déchoir,  déroger,  affaiblir

s'abaisser à: condescendre,  

s'abaisser: descendre,  baisser,  condescendre,  déchoir,  s'avilir,  s'humilier,  s'aplatir,  s'incliner,  se prosterner,  se prostituer,  se rabaisser,  

反义词:
élever,  relever,  exhausser,  surélever,  hausser,  exalter,  glorifier,  magnifier,  ennoblir,  lever,  monter,  rehausser,  soulever,  accroître,  augmenter,  célébrer,  dresser,  enorgueillir,  faire valoir,  flatter

s'abaisser: monter,  se hausser,  s'élever,  s'ennoblir,  s'afficher,  s'enorgueillir,  se faire valoir,  se glorifier,  se gonfler,  se hisser,  se mettre en évidence,  

联想词
baisser,;augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,;réduire;élever举起,竖起;rehausser增高,加高,升高;accroître增加,增长;abaissement;relever使重新站起,扶起;maintenir维持,保持;doubler重复,使增加一倍;

Ce n'est pas s'abaisser que de demander de l'aide.

要求帮助并不是身份

Cette usine joue sur la qualité pour abaisser les prix.

这家厂为了价格,就在质量上

Je ne m'abaisserai pas à lui répondre.

我不会四地迎合他。

La banque abaisse le taux de l'intérêt.

银行利率。

Il abaisse la fierté de son collègue.

他把同事的骄气

Parmi les femmes de milieux socio-économiques aisés, cette proportion s'abaissait à 28,6 %.

在经济条件较好的妇女中,未接受过巴氏检测的比例为28.6%。

De nombreux camions sont équipés d'un monte-charge qui permettrait d'abaisser lentement des fûts jusqu'au sol.

许多货运卡车都配有一种能够使包装桶缓慢地面的卸货铲车。

Ces mesures permettront d'abaisser le risque de l'emploi d'armes nucléaires.

这种行动将在任何时候使用核武器的风险进一步减少到最限度。

Le problème essentiel est de savoir s'il convient ou non d'abaisser le plafond des contributions.

是否会费的最高比率是要问题。

Un programme actuellement en cours d'exécution a pour objet d'abaisser le taux d'abandon scolaire.

目前正在实施的一个旨在保留学籍的方案。

Le Comité se félicite des efforts déployés par les commissions pour abaisser ces taux.

咨询委员会欢迎各区域委员会为出缺率所作努力。

Elle abaisse l'espérance de vie passée à nouveau à des taux inférieurs à 45 ans.

它将人的预期寿命再一次到45岁以

Peu accidenté, le relief s'abaisse progressivement en allant vers le sud.

丘陵极少,地势向南逐步倾斜。

Il fallait faire plus pour abaisser le coût d'envoi de ces fonds.

有必要采取进一步措施,这类流动的过户费用。

À terme, cela permettrait d'abaisser les coûts de transport et d'améliorer la qualité des services.

最终它将导致运输成本和改进服务质量水平。

Nous devons abaisser le statut opérationnel des armes nucléaires déployées.

我们需要已经部署的核武器的戒备状态。

Le recours aux TIC pouvait contribuer à abaisser les coûts et améliorer la transparence.

利用信通技术可帮助成本和提高透明度。

Rien ne doit être épargné pour abaisser fortement le nombre des nouvelles infections à VIH.

必须尽一切努力来大幅减少新增的艾滋病毒感染病例。

Si nous abaissons les normes internationales de comportement, nous nous en mordrons les doigts.

如果我们国际行为规范的标准,它就会回过头来折磨我们。

Dans des cas exceptionnels, le Directeur général peut abaisser ce taux.

在特殊情况,执行任可这一费率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abaisser 的法语例句

用户正在搜索


a b c, à bas de, à beau jeu beau retour, à beau mentir qui vient de loin, à bientôt, à bon entendeur, à bon escient, à bout, à bout de, à bras-le-corps,

相似单词


abaisse, abaissé, abaissede, abaisse-langue, abaissement, abaisser, abaisseur, abaisseur de tension, abajoue, abaliéner,
v.t.
1. 放低, 放;低, 减低
abaisser un pont-levis吊桥
abaisser un mur减低墙的高度
abaisser ses prix低价
abaisser le taux de l'intérêt低利率
abaisser de la pâte擀面
abaisser une perpendiculaire【数学】引垂线
abaisser une équation【数学】使方程式

2. 〈转义〉贬抑, 压低
abaisser l'orgueil de qn把某人的骄气压

— s'abaisser
v.pr.
1. 低,
La température s'abaisse.温度
Le terrain s'abaisse.

2. 能放低, 可放
vitre qui s'abaisse开闭的玻璃窗

3. 低身份, 卑躬屈膝, 堕落
Ce n'est pas s'abaisser que de demander de l'aide.要求帮助并不是低身份。
Il ne saurait s'abaisser jusqu'à mentir.他不至于堕落到撒谎的步。

常见用法
abaisser un prix低价
il s'est abaissé devant elle他她面前卑躬屈膝
je ne m'abaisserai pas à lui répondre我不会低三迎合他

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
baisser,  descendre,  diminuer,  rabaisser,  avilir,  humilier,  mortifier,  ravaler,  dégrader,  rabattre,  rapetisser,  réduire,  ramper,  agenouiller,  abâtardir,  galvauder,  déprécier,  déchoir,  déroger,  affaiblir

s'abaisser à: condescendre,  

s'abaisser: descendre,  baisser,  condescendre,  déchoir,  s'avilir,  s'humilier,  s'aplatir,  s'incliner,  se prosterner,  se prostituer,  se rabaisser,  

反义词:
élever,  relever,  exhausser,  surélever,  hausser,  exalter,  glorifier,  magnifier,  ennoblir,  lever,  monter,  rehausser,  soulever,  accroître,  augmenter,  célébrer,  dresser,  enorgueillir,  faire valoir,  flatter

s'abaisser: monter,  se hausser,  s'élever,  s'ennoblir,  s'afficher,  s'enorgueillir,  se faire valoir,  se glorifier,  se gonfler,  se hisser,  se mettre en évidence,  

联想词
baisser低,;augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,低;réduire减低;élever举起,竖起;rehausser增高,加高,升高;accroître增加,增长;abaissement放低,;relever使重新站起,扶起;maintenir维持,保持;doubler重复,使增加一倍;

Ce n'est pas s'abaisser que de demander de l'aide.

要求帮助并不是身份

Cette usine joue sur la qualité pour abaisser les prix.

这家厂为了质量上打主意。

Je ne m'abaisserai pas à lui répondre.

我不会低三迎合他。

La banque abaisse le taux de l'intérêt.

银行低利率。

Il abaisse la fierté de son collègue.

他把同事的骄气

Parmi les femmes de milieux socio-économiques aisés, cette proportion s'abaissait à 28,6 %.

经济条件较好的妇女中,未接受过巴氏检测的比例为28.6%。

De nombreux camions sont équipés d'un monte-charge qui permettrait d'abaisser lentement des fûts jusqu'au sol.

许多货运卡车都配有一种能够使包装桶缓慢面的卸货铲车。

Ces mesures permettront d'abaisser le risque de l'emploi d'armes nucléaires.

这种行动将任何时候使用核武器的风险进一步减少到最低限度。

Le problème essentiel est de savoir s'il convient ou non d'abaisser le plafond des contributions.

是否会费的最高比率是主要问题。

Un programme actuellement en cours d'exécution a pour objet d'abaisser le taux d'abandon scolaire.

目前正实施的一个旨保留学籍的方案。

Le Comité se félicite des efforts déployés par les commissions pour abaisser ces taux.

咨询委员会欢迎各区域委员会为低出缺率所作努力。

Elle abaisse l'espérance de vie passée à nouveau à des taux inférieurs à 45 ans.

它将人的预期寿命再一次到45岁以

Peu accidenté, le relief s'abaisse progressivement en allant vers le sud.

丘陵极少,势向南逐步倾斜。

Il fallait faire plus pour abaisser le coût d'envoi de ces fonds.

有必要采取进一步措施,低这类流动的过户费用。

À terme, cela permettrait d'abaisser les coûts de transport et d'améliorer la qualité des services.

最终它将导致低运输成本和改进服务质量水平。

Nous devons abaisser le statut opérationnel des armes nucléaires déployées.

我们需要低已经部署的核武器的戒备状态。

Le recours aux TIC pouvait contribuer à abaisser les coûts et améliorer la transparence.

利用信通技术可帮助低成本和提高透明度。

Rien ne doit être épargné pour abaisser fortement le nombre des nouvelles infections à VIH.

必须尽一切努力来大幅减少新增的艾滋病毒感染病例。

Si nous abaissons les normes internationales de comportement, nous nous en mordrons les doigts.

如果我们低国际行为规范的标准,它会回过头来折磨我们。

Dans des cas exceptionnels, le Directeur général peut abaisser ce taux.

特殊情况,执行主任可低这一费率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abaisser 的法语例句

用户正在搜索


à l'abri de, à l'affût de, à l'aide de, à l'aise, à l'amiable, à l'approche de, à l'appui, à l'appui de, à l'arraché, à l'arrière-plan, à l'avance, à l'avenant, à l'avenir, à l'aveuglette, à l'écart, à l'écart de, à l'égard de, à l'encan, à l'encontre de, à l'endroit de, à l'entour, à l'entour de, à l'envers, à l'envi, à l'envi de, à l'époque, à l'épreuve de, à l'étouffée, à l'exclusion de, à l'exil,

相似单词


abaisse, abaissé, abaissede, abaisse-langue, abaissement, abaisser, abaisseur, abaisseur de tension, abajoue, abaliéner,
v.t.
1. , 下;降, 减
abaisser un pont-levis下吊桥
abaisser un mur墙的高度
abaisser ses prix价格
abaisser le taux de l'intérêt利率
abaisser de la pâte擀面
abaisser une perpendiculaire【数学】引垂线
abaisser une équation【数学】使方程式降阶

2. 〈转义〉贬抑, 压
abaisser l'orgueil de qn把某人的骄气压下去

— s'abaisser
v.pr.
1. 降, 下降
La température s'abaisse.温度下降。
Le terrain s'abaisse.地势下降。

2. 能, 可
vitre qui s'abaisse上下开闭的玻璃窗

3. 降身份, 卑躬屈膝, 堕落
Ce n'est pas s'abaisser que de demander de l'aide.要求帮助并不是降身份。
Il ne saurait s'abaisser jusqu'à mentir.他不至于堕落的地步。

常见用法
abaisser un prix降价格
il s'est abaissé devant elle他在她面前卑躬屈膝
je ne m'abaisserai pas à lui répondre我不会三下四地迎合他

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
baisser,  descendre,  diminuer,  rabaisser,  avilir,  humilier,  mortifier,  ravaler,  dégrader,  rabattre,  rapetisser,  réduire,  ramper,  agenouiller,  abâtardir,  galvauder,  déprécier,  déchoir,  déroger,  affaiblir

s'abaisser à: condescendre,  

s'abaisser: descendre,  baisser,  condescendre,  déchoir,  s'avilir,  s'humilier,  s'aplatir,  s'incliner,  se prosterner,  se prostituer,  se rabaisser,  

反义词:
élever,  relever,  exhausser,  surélever,  hausser,  exalter,  glorifier,  magnifier,  ennoblir,  lever,  monter,  rehausser,  soulever,  accroître,  augmenter,  célébrer,  dresser,  enorgueillir,  faire valoir,  flatter

s'abaisser: monter,  se hausser,  s'élever,  s'ennoblir,  s'afficher,  s'enorgueillir,  se faire valoir,  se glorifier,  se gonfler,  se hisser,  se mettre en évidence,  

联想词
baisser下降,降,;augmenter增加,增大,增;diminuer缩小,缩减,减少,降;réduire;élever举起,竖起;rehausser增高,加高,升高;accroître增加,增;abaissement,下降;relever使重新站起,扶起;maintenir维持,保持;doubler重复,使增加一倍;

Ce n'est pas s'abaisser que de demander de l'aide.

要求帮助并不是身份

Cette usine joue sur la qualité pour abaisser les prix.

这家厂为了价格,就在质量上打主意。

Je ne m'abaisserai pas à lui répondre.

我不会三下四地迎合他。

La banque abaisse le taux de l'intérêt.

银行降利率。

Il abaisse la fierté de son collègue.

他把同事的骄气压下去

Parmi les femmes de milieux socio-économiques aisés, cette proportion s'abaissait à 28,6 %.

在经济条件较好的妇女中,未接受过巴氏检测的比例为28.6%。

De nombreux camions sont équipés d'un monte-charge qui permettrait d'abaisser lentement des fûts jusqu'au sol.

许多货运卡车都配有一种能够使包装桶缓慢地面的卸货铲车。

Ces mesures permettront d'abaisser le risque de l'emploi d'armes nucléaires.

这种行动将在任何时候使用核武器的风险进一步减少限度。

Le problème essentiel est de savoir s'il convient ou non d'abaisser le plafond des contributions.

是否会费的最高比率是主要问题。

Un programme actuellement en cours d'exécution a pour objet d'abaisser le taux d'abandon scolaire.

目前正在实施的一个旨在保留学籍的方案。

Le Comité se félicite des efforts déployés par les commissions pour abaisser ces taux.

咨询委员会欢迎各区域委员会为降出缺率所作努力。

Elle abaisse l'espérance de vie passée à nouveau à des taux inférieurs à 45 ans.

它将人的预期寿命再一次降45岁以下。

Peu accidenté, le relief s'abaisse progressivement en allant vers le sud.

丘陵极少,地势向南逐步倾斜。

Il fallait faire plus pour abaisser le coût d'envoi de ces fonds.

有必要采取进一步措施,降这类流动的过户费用。

À terme, cela permettrait d'abaisser les coûts de transport et d'améliorer la qualité des services.

最终它将导致降运输成本和改进服务质量水平。

Nous devons abaisser le statut opérationnel des armes nucléaires déployées.

我们需要降已经部署的核武器的戒备状态。

Le recours aux TIC pouvait contribuer à abaisser les coûts et améliorer la transparence.

利用信通技术可帮助降成本和提高透明度。

Rien ne doit être épargné pour abaisser fortement le nombre des nouvelles infections à VIH.

必须尽一切努力来大幅减少新增的艾滋病毒感染病例。

Si nous abaissons les normes internationales de comportement, nous nous en mordrons les doigts.

如果我们降国际行为规范的标准,它就会回过头来折磨我们。

Dans des cas exceptionnels, le Directeur général peut abaisser ce taux.

在特殊情况下,执行主任可降这一费率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abaisser 的法语例句

用户正在搜索


à mauvais escient, à mesure que, à mi-chemin, à mi-corps, à mi-côte, à mi-course, à mi-cuisse, à mi-cuisson, à mi-distance, à mi-hauteur,

相似单词


abaisse, abaissé, abaissede, abaisse-langue, abaissement, abaisser, abaisseur, abaisseur de tension, abajoue, abaliéner,