Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un abattement pour déploiement différé de 2 %.
在
费用
数字时,采用了2%的延迟部署系数。

,
降;
表;
弃;Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un abattement pour déploiement différé de 2 %.
在
费用
数字时,采用了2%的延迟部署系数。
Un abattement de 5 % est appliqué aux Volontaires des Nations Unies.
联合国志愿人员的延迟部署或空缺系数设为5%。
L'abattement pour amortissement calculé par le Comité «F3» pour les roquettes Luna était indûment minoré de USD 1 719 000.
“F3”小组就Luna火

的折旧调整中有一项错误,相当于少
了1,719,000美元的折旧调整。
Les femmes bénéficient d'un abattement fiscal spécial en tant que contribuables.
妇女作为所得税纳税人享受特殊的税收减免。
À la lumière de ces constatations, le Comité estime qu'un abattement global n'est pas justifié.
鉴于这种情况,小组决定不需要进行整体
调。
Il est tenu compte d'un abattement de 10 % pour déploiement différé.

数含10%的延迟部署因数。
Il est tenu compte d'un abattement de 20 % pour déploiement différé.

数含20%的延迟部署因数。
Un abattement de 5 % pour délais de déploiement a été appliqué, le cas échéant.
在适用的情况

数中应用了5%的延迟部署因素。
Un abattement de 5 % au titre du déploiement différé a été appliqué aux contingents.
对特遣队人员应用了5%的递延部署因数。
Un abattement de 10 % a été appliqué au titre des délais de recrutement.
对志愿人员应用了10%的递延部署因数。
Il convient de conserver l'abattement en faveur des pays à faible revenu par habitant.

方法应继续保留
人均收入调整。
Ceci vient s'ajouter à l'abattement fiscal auquel on a droit quand on est handicapé.
这不包括在残疾人获得的税收减免内。
Les abattements sont examinés conformément à la décision prise pour la nouvelle période de programmation.
会对照有关新方案拟订期间的决定对这一豁免加以审查。
Les abattements étaient donc calculés sur la base de l'amortissement du principal.
因此,只根据债务还本情况作出扣减。
On détermine le montant de ce dégrèvement à l'aide d'un coefficient d'abattement.
人均收入调整数是按梯度确定的。
La délégation vénézuélienne souhaite qu'on conserve le coefficient d'abattement de 80 %.
关于调整梯度,委内瑞拉代表团赞同保持80%这一水平。
Il convient d'accroître tant le seuil que le coefficient d'abattement.
现行的超始数和梯度都要增加。
L'application d'un coefficient d'abattement vise à tenir compte du risque de surestimation des pertes.
折扣系数的目的是要考虑到可能有多报损失的情况。
Un abattement de 30 % a été appliqué au titre des délais de déploiement.
民警经费反映了30%的延迟部署因数。
Un abattement de 20 % a été appliqué au titre des délais de recrutement.
该
数反映了对拟议人员总数采用了20%的延迟征聘因数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



税基数
除,减
;Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un abattement pour déploiement différé de 2 %.
在计算费用
计数字时,采用了2%的延迟
署系数。
Un abattement de 5 % est appliqué aux Volontaires des Nations Unies.
联合国志愿人员的延迟
署或空缺系数设为5%。
L'abattement pour amortissement calculé par le Comité «F3» pour les roquettes Luna était indûment minoré de USD 1 719 000.
“F3”小组就Luna火箭计算的折旧调
中有一项错误,相当于少算了1,719,000美元的折旧调
。
Les femmes bénéficient d'un abattement fiscal spécial en tant que contribuables.
妇女作为所得税纳税人享受特殊的税收减
。
À la lumière de ces constatations, le Comité estime qu'un abattement global n'est pas justifié.
鉴于这种情况,小组决定不需要

体下调。
Il est tenu compte d'un abattement de 10 % pour déploiement différé.
计数含10%的延迟
署因数。
Il est tenu compte d'un abattement de 20 % pour déploiement différé.
计数含20%的延迟
署因数。
Un abattement de 5 % pour délais de déploiement a été appliqué, le cas échéant.
在适用的情况下
计数中应用了5%的延迟
署因素。
Un abattement de 5 % au titre du déploiement différé a été appliqué aux contingents.
对特遣队人员应用了5%的递延
署因数。
Un abattement de 10 % a été appliqué au titre des délais de recrutement.
对志愿人员应用了10%的递延
署因数。
Il convient de conserver l'abattement en faveur des pays à faible revenu par habitant.
计算方法应继续保留低人均收入调
。
Ceci vient s'ajouter à l'abattement fiscal auquel on a droit quand on est handicapé.
这不包括在残疾人获得的税收减
内。
Les abattements sont examinés conformément à la décision prise pour la nouvelle période de programmation.
会对照有关新方案拟订期间的决定对这一豁
加以审查。
Les abattements étaient donc calculés sur la base de l'amortissement du principal.
因此,只根据债务还本情况作出扣减。
On détermine le montant de ce dégrèvement à l'aide d'un coefficient d'abattement.
低人均收入调
数是按梯度确定的。
La délégation vénézuélienne souhaite qu'on conserve le coefficient d'abattement de 80 %.
关于调
梯度,委内瑞拉代表团赞同保持80%这一水平。
Il convient d'accroître tant le seuil que le coefficient d'abattement.
现
的超始数和梯度都要增加。
L'application d'un coefficient d'abattement vise à tenir compte du risque de surestimation des pertes.
折扣系数的目的是要考虑到可能有多报损失的情况。
Un abattement de 30 % a été appliqué au titre des délais de déploiement.
民警经费反映了30%的延迟
署因数。
Un abattement de 20 % a été appliqué au titre des délais de recrutement.
该
计数反映了对拟议人员总数采用了20%的延迟征聘因数。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
〉推倒, 砍倒;打死, 杀死
词:
词:Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un abattement pour déploiement différé de 2 %.
在计算费用
计数字时,采用了2%的延迟部署系数。
Un abattement de 5 % est appliqué aux Volontaires des Nations Unies.
联合国志愿人员的延迟部署或空缺系数设为5%。
L'abattement pour amortissement calculé par le Comité «F3» pour les roquettes Luna était indûment minoré de USD 1 719 000.
“F3”小组就Luna火箭计算的折旧
中有一项错误,相当于少算了1,719,000美元的折旧
。
Les femmes bénéficient d'un abattement fiscal spécial en tant que contribuables.
女作为所得税纳税人享受特殊的税收减免。
À la lumière de ces constatations, le Comité estime qu'un abattement global n'est pas justifié.
鉴于这种情况,小组决定不需要进行
体下
。
Il est tenu compte d'un abattement de 10 % pour déploiement différé.
计数含10%的延迟部署因数。
Il est tenu compte d'un abattement de 20 % pour déploiement différé.
计数含20%的延迟部署因数。
Un abattement de 5 % pour délais de déploiement a été appliqué, le cas échéant.
在适用的情况下
计数中应用了5%的延迟部署因素。
Un abattement de 5 % au titre du déploiement différé a été appliqué aux contingents.
对特遣队人员应用了5%的递延部署因数。
Un abattement de 10 % a été appliqué au titre des délais de recrutement.
对志愿人员应用了10%的递延部署因数。
Il convient de conserver l'abattement en faveur des pays à faible revenu par habitant.
计算方法应继续保留低人均收入
。
Ceci vient s'ajouter à l'abattement fiscal auquel on a droit quand on est handicapé.
这不包括在残疾人获得的税收减免内。
Les abattements sont examinés conformément à la décision prise pour la nouvelle période de programmation.
会对照有关新方案拟订期间的决定对这一豁免加以审查。
Les abattements étaient donc calculés sur la base de l'amortissement du principal.
因此,只根据债务还本情况作出扣减。
On détermine le montant de ce dégrèvement à l'aide d'un coefficient d'abattement.
低人均收入
数是按梯度确定的。
La délégation vénézuélienne souhaite qu'on conserve le coefficient d'abattement de 80 %.
关于
梯度,委内瑞拉代表团赞同保持80%这一水平。
Il convient d'accroître tant le seuil que le coefficient d'abattement.
现行的超始数和梯度都要增加。
L'application d'un coefficient d'abattement vise à tenir compte du risque de surestimation des pertes.
折扣系数的目的是要考虑到可能有多报损失的情况。
Un abattement de 30 % a été appliqué au titre des délais de déploiement.
民警经费反映了30%的延迟部署因数。
Un abattement de 20 % a été appliqué au titre des délais de recrutement.
该
计数反映了对拟议人员总数采用了20%的延迟征聘因数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
)减免部分
)免税基数Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un abattement pour déploiement différé de 2 %.
在计算费用
计数字时,采用了2%

部署系数。
Un abattement de 5 % est appliqué aux Volontaires des Nations Unies.
联合国志愿人员

部署或空缺系数设为5%。
L'abattement pour amortissement calculé par le Comité «F3» pour les roquettes Luna était indûment minoré de USD 1 719 000.
“F3”小组就Luna火箭计算
折旧调整中有一项错误,相当于少算了1,719,000美元
折旧调整。
Les femmes bénéficient d'un abattement fiscal spécial en tant que contribuables.
妇女作为所得税纳税人享受特殊
税收减免。
À la lumière de ces constatations, le Comité estime qu'un abattement global n'est pas justifié.
鉴于这种情况,小组决定不需要进行整体下调。
Il est tenu compte d'un abattement de 10 % pour déploiement différé.
计数含10%

部署因数。
Il est tenu compte d'un abattement de 20 % pour déploiement différé.
计数含20%

部署因数。
Un abattement de 5 % pour délais de déploiement a été appliqué, le cas échéant.
在适用
情况下
计数中应用了5%

部署因素。
Un abattement de 5 % au titre du déploiement différé a été appliqué aux contingents.
对特遣队人员应用了5%
递
部署因数。
Un abattement de 10 % a été appliqué au titre des délais de recrutement.
对志愿人员应用了10%
递
部署因数。
Il convient de conserver l'abattement en faveur des pays à faible revenu par habitant.
计算方法应继续保留低人均收入调整。
Ceci vient s'ajouter à l'abattement fiscal auquel on a droit quand on est handicapé.
这不包括在残疾人获得
税收减免内。
Les abattements sont examinés conformément à la décision prise pour la nouvelle période de programmation.
会对照有关新方案拟订期间
决定对这一豁免加以审查。
Les abattements étaient donc calculés sur la base de l'amortissement du principal.
因此,只根据债务还本情况作出扣减。
On détermine le montant de ce dégrèvement à l'aide d'un coefficient d'abattement.
低人均收入调整数是按梯度确定
。
La délégation vénézuélienne souhaite qu'on conserve le coefficient d'abattement de 80 %.
关于调整梯度,委内瑞拉代表团赞同保持80%这一水平。
Il convient d'accroître tant le seuil que le coefficient d'abattement.
现行
超始数和梯度都要增加。
L'application d'un coefficient d'abattement vise à tenir compte du risque de surestimation des pertes.
折扣系数
目
是要考虑到可能有多报损失
情况。
Un abattement de 30 % a été appliqué au titre des délais de déploiement.
民警经费反映了30%

部署因数。
Un abattement de 20 % a été appliqué au titre des délais de recrutement.
该
计数反映了对拟议人员总数采用了20%

征聘因数。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
〉推倒, 砍倒;打死, 杀死
部分
税基数

词:
词:
除,减
;Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un abattement pour déploiement différé de 2 %.
在计算费用
计数字时,采用了2%的延迟部署系数。
Un abattement de 5 % est appliqué aux Volontaires des Nations Unies.
联合国志愿人员的延迟部署或空缺系数设
5%。
L'abattement pour amortissement calculé par le Comité «F3» pour les roquettes Luna était indûment minoré de USD 1 719 000.
“F3”小组就Luna火箭计算的折旧调整中有一项错误,相当于少算了1,719,000美元的折旧调整。
Les femmes bénéficient d'un abattement fiscal spécial en tant que contribuables.
妇女
所得税纳税人享受特殊的税收减
。
À la lumière de ces constatations, le Comité estime qu'un abattement global n'est pas justifié.
鉴于这种情况,小组决定不需要进行整体下调。
Il est tenu compte d'un abattement de 10 % pour déploiement différé.
计数含10%的延迟部署因数。
Il est tenu compte d'un abattement de 20 % pour déploiement différé.
计数含20%的延迟部署因数。
Un abattement de 5 % pour délais de déploiement a été appliqué, le cas échéant.
在适用的情况下
计数中应用了5%的延迟部署因素。
Un abattement de 5 % au titre du déploiement différé a été appliqué aux contingents.
对特遣队人员应用了5%的递延部署因数。
Un abattement de 10 % a été appliqué au titre des délais de recrutement.
对志愿人员应用了10%的递延部署因数。
Il convient de conserver l'abattement en faveur des pays à faible revenu par habitant.
计算方法应继续保留低人均收入调整。
Ceci vient s'ajouter à l'abattement fiscal auquel on a droit quand on est handicapé.
这不包括在残疾人获得的税收减
内。
Les abattements sont examinés conformément à la décision prise pour la nouvelle période de programmation.
会对照有关新方案拟订期间的决定对这一豁
加以审查。
Les abattements étaient donc calculés sur la base de l'amortissement du principal.
因此,只根据债务还本情况
出扣减。
On détermine le montant de ce dégrèvement à l'aide d'un coefficient d'abattement.
低人均收入调整数是按梯度确定的。
La délégation vénézuélienne souhaite qu'on conserve le coefficient d'abattement de 80 %.
关于调整梯度,委内瑞拉代表团赞同保持80%这一水平。
Il convient d'accroître tant le seuil que le coefficient d'abattement.
现行的超始数和梯度都要增加。
L'application d'un coefficient d'abattement vise à tenir compte du risque de surestimation des pertes.
折扣系数的目的是要考虑到可能有多报损失的情况。
Un abattement de 30 % a été appliqué au titre des délais de déploiement.
民警经费反映了30%的延迟部署因数。
Un abattement de 20 % a été appliqué au titre des délais de recrutement.
该
计数反映了对拟议人员总数采用了20%的延迟征聘因数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[指应付款项]
金的)
免部分
的)免
基数
收
免
免;
,捐
;
,
;
弱,
轻,缓和,缓冲;
;
去;Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un abattement pour déploiement différé de 2 %.
在计算费用
计数字时,采用了2%的延迟部署系数。
Un abattement de 5 % est appliqué aux Volontaires des Nations Unies.
联合国志愿人员的延迟部署

系数设为5%。
L'abattement pour amortissement calculé par le Comité «F3» pour les roquettes Luna était indûment minoré de USD 1 719 000.
“F3”小组就Luna火箭计算的折旧调整中有一项错误,相当于少算了1,719,000美元的折旧调整。
Les femmes bénéficient d'un abattement fiscal spécial en tant que contribuables.
妇女作为所得
纳
人享受特殊的
收
免。
À la lumière de ces constatations, le Comité estime qu'un abattement global n'est pas justifié.
鉴于这种情况,小组决定不需要进行整体下调。
Il est tenu compte d'un abattement de 10 % pour déploiement différé.
计数含10%的延迟部署因数。
Il est tenu compte d'un abattement de 20 % pour déploiement différé.
计数含20%的延迟部署因数。
Un abattement de 5 % pour délais de déploiement a été appliqué, le cas échéant.
在适用的情况下
计数中应用了5%的延迟部署因素。
Un abattement de 5 % au titre du déploiement différé a été appliqué aux contingents.
对特遣队人员应用了5%的递延部署因数。
Un abattement de 10 % a été appliqué au titre des délais de recrutement.
对志愿人员应用了10%的递延部署因数。
Il convient de conserver l'abattement en faveur des pays à faible revenu par habitant.
计算方法应继续保留低人均收入调整。
Ceci vient s'ajouter à l'abattement fiscal auquel on a droit quand on est handicapé.
这不包括在残疾人获得的
收
免内。
Les abattements sont examinés conformément à la décision prise pour la nouvelle période de programmation.
会对照有关新方案拟订期间的决定对这一豁免加以审查。
Les abattements étaient donc calculés sur la base de l'amortissement du principal.
因此,只根据债务还本情况作出扣
。
On détermine le montant de ce dégrèvement à l'aide d'un coefficient d'abattement.
低人均收入调整数是按梯度确定的。
La délégation vénézuélienne souhaite qu'on conserve le coefficient d'abattement de 80 %.
关于调整梯度,委内瑞拉代表团赞同保持80%这一水平。
Il convient d'accroître tant le seuil que le coefficient d'abattement.
现行的超始数和梯度都要增加。
L'application d'un coefficient d'abattement vise à tenir compte du risque de surestimation des pertes.
折扣系数的目的是要考虑到可能有多报损失的情况。
Un abattement de 30 % a été appliqué au titre des délais de déploiement.
民警经费反映了30%的延迟部署因数。
Un abattement de 20 % a été appliqué au titre des délais de recrutement.
该
计数反映了对拟议人员总数采用了20%的延迟征聘因数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



税基数
除,减
;Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un abattement pour déploiement différé de 2 %.
在计算费用
计数字时,采用了2%的延迟
署系数。
Un abattement de 5 % est appliqué aux Volontaires des Nations Unies.
联合国志愿人员的延迟
署或空缺系数设为5%。
L'abattement pour amortissement calculé par le Comité «F3» pour les roquettes Luna était indûment minoré de USD 1 719 000.
“F3”小组就Luna火箭计算的折旧调
中有一项错误,相当于少算了1,719,000美元的折旧调
。
Les femmes bénéficient d'un abattement fiscal spécial en tant que contribuables.
妇女作为所得税纳税人享受特殊的税收减
。
À la lumière de ces constatations, le Comité estime qu'un abattement global n'est pas justifié.
鉴于这种情况,小组决定不需要

体下调。
Il est tenu compte d'un abattement de 10 % pour déploiement différé.
计数含10%的延迟
署因数。
Il est tenu compte d'un abattement de 20 % pour déploiement différé.
计数含20%的延迟
署因数。
Un abattement de 5 % pour délais de déploiement a été appliqué, le cas échéant.
在适用的情况下
计数中应用了5%的延迟
署因素。
Un abattement de 5 % au titre du déploiement différé a été appliqué aux contingents.
对特遣队人员应用了5%的递延
署因数。
Un abattement de 10 % a été appliqué au titre des délais de recrutement.
对志愿人员应用了10%的递延
署因数。
Il convient de conserver l'abattement en faveur des pays à faible revenu par habitant.
计算方法应继续保留低人均收入调
。
Ceci vient s'ajouter à l'abattement fiscal auquel on a droit quand on est handicapé.
这不包括在残疾人获得的税收减
内。
Les abattements sont examinés conformément à la décision prise pour la nouvelle période de programmation.
会对照有关新方案拟订期间的决定对这一豁
加以审查。
Les abattements étaient donc calculés sur la base de l'amortissement du principal.
因此,只根据债务还本情况作出扣减。
On détermine le montant de ce dégrèvement à l'aide d'un coefficient d'abattement.
低人均收入调
数是按梯度确定的。
La délégation vénézuélienne souhaite qu'on conserve le coefficient d'abattement de 80 %.
关于调
梯度,委内瑞拉代表团赞同保持80%这一水平。
Il convient d'accroître tant le seuil que le coefficient d'abattement.
现
的超始数和梯度都要增加。
L'application d'un coefficient d'abattement vise à tenir compte du risque de surestimation des pertes.
折扣系数的目的是要考虑到可能有多报损失的情况。
Un abattement de 30 % a été appliqué au titre des délais de déploiement.
民警经费反映了30%的延迟
署因数。
Un abattement de 20 % a été appliqué au titre des délais de recrutement.
该
计数反映了对拟议人员总数采用了20%的延迟征聘因数。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un abattement pour déploiement différé de 2 %.
计算费
计数字时,采
了2%的延迟部署系数。
Un abattement de 5 % est appliqué aux Volontaires des Nations Unies.
联合国志愿人员的延迟部署或空缺系数设为5%。
L'abattement pour amortissement calculé par le Comité «F3» pour les roquettes Luna était indûment minoré de USD 1 719 000.
“F3”小组就Luna火箭计算的折旧调整中有一项错误,相当于少算了1,719,000美元的折旧调整。
Les femmes bénéficient d'un abattement fiscal spécial en tant que contribuables.
妇女作为所得税纳税人享受特殊的税收减免。
À la lumière de ces constatations, le Comité estime qu'un abattement global n'est pas justifié.
鉴于这种情况,小组决定不需要进行整体下调。
Il est tenu compte d'un abattement de 10 % pour déploiement différé.
计数含10%的延迟部署因数。
Il est tenu compte d'un abattement de 20 % pour déploiement différé.
计数含20%的延迟部署因数。
Un abattement de 5 % pour délais de déploiement a été appliqué, le cas échéant.


的情况下
计数中应
了5%的延迟部署因素。
Un abattement de 5 % au titre du déploiement différé a été appliqué aux contingents.
对特遣队人员应
了5%的递延部署因数。
Un abattement de 10 % a été appliqué au titre des délais de recrutement.
对志愿人员应
了10%的递延部署因数。
Il convient de conserver l'abattement en faveur des pays à faible revenu par habitant.
计算方法应继续保留低人均收入调整。
Ceci vient s'ajouter à l'abattement fiscal auquel on a droit quand on est handicapé.
这不包括
残疾人获得的税收减免内。
Les abattements sont examinés conformément à la décision prise pour la nouvelle période de programmation.
会对照有关新方案拟订期间的决定对这一豁免加以审查。
Les abattements étaient donc calculés sur la base de l'amortissement du principal.
因此,只根据债务还本情况作出扣减。
On détermine le montant de ce dégrèvement à l'aide d'un coefficient d'abattement.
低人均收入调整数是按梯度确定的。
La délégation vénézuélienne souhaite qu'on conserve le coefficient d'abattement de 80 %.
关于调整梯度,委内瑞拉代表团赞同保持80%这一水平。
Il convient d'accroître tant le seuil que le coefficient d'abattement.
现行的超始数和梯度都要增加。
L'application d'un coefficient d'abattement vise à tenir compte du risque de surestimation des pertes.
折扣系数的目的是要考虑到可能有多报损失的情况。
Un abattement de 30 % a été appliqué au titre des délais de déploiement.
民警经费反映了30%的延迟部署因数。
Un abattement de 20 % a été appliqué au titre des délais de recrutement.
该
计数反映了对拟议人员总数采
了20%的延迟征聘因数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
]
的)减免部分
的)免
基数
收减免
,捐
;
算表;
,课
;
;Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un abattement pour déploiement différé de 2 %.
在
算费用
数字时,采用了2%的延迟部署系数。
Un abattement de 5 % est appliqué aux Volontaires des Nations Unies.
联合国志愿人员的延迟部署或空缺系数设为5%。
L'abattement pour amortissement calculé par le Comité «F3» pour les roquettes Luna était indûment minoré de USD 1 719 000.
“F3”小组就Luna火箭
算的折旧
整中有一
错误,相当于少算了1,719,000美元的折旧
整。
Les femmes bénéficient d'un abattement fiscal spécial en tant que contribuables.
妇女作为所得
纳
人享受特殊的
收减免。
À la lumière de ces constatations, le Comité estime qu'un abattement global n'est pas justifié.
鉴于这种情况,小组决定不需要进行整体下
。
Il est tenu compte d'un abattement de 10 % pour déploiement différé.

数含10%的延迟部署因数。
Il est tenu compte d'un abattement de 20 % pour déploiement différé.

数含20%的延迟部署因数。
Un abattement de 5 % pour délais de déploiement a été appliqué, le cas échéant.
在适用的情况下
数中应用了5%的延迟部署因素。
Un abattement de 5 % au titre du déploiement différé a été appliqué aux contingents.
对特遣队人员应用了5%的递延部署因数。
Un abattement de 10 % a été appliqué au titre des délais de recrutement.
对志愿人员应用了10%的递延部署因数。
Il convient de conserver l'abattement en faveur des pays à faible revenu par habitant.
算方法应继续保留低人均收入
整。
Ceci vient s'ajouter à l'abattement fiscal auquel on a droit quand on est handicapé.
这不包括在残疾人获得的
收减免内。
Les abattements sont examinés conformément à la décision prise pour la nouvelle période de programmation.
会对照有关新方案拟订期间的决定对这一豁免加以审查。
Les abattements étaient donc calculés sur la base de l'amortissement du principal.
因此,只根据债务还本情况作出扣减。
On détermine le montant de ce dégrèvement à l'aide d'un coefficient d'abattement.
低人均收入
整数是按梯度确定的。
La délégation vénézuélienne souhaite qu'on conserve le coefficient d'abattement de 80 %.
关于
整梯度,委内瑞拉代表团赞同保持80%这一水平。
Il convient d'accroître tant le seuil que le coefficient d'abattement.
现行的超始数和梯度都要增加。
L'application d'un coefficient d'abattement vise à tenir compte du risque de surestimation des pertes.
折扣系数的目的是要考虑到可能有多报损失的情况。
Un abattement de 30 % a été appliqué au titre des délais de déploiement.
民警经费反映了30%的延迟部署因数。
Un abattement de 20 % a été appliqué au titre des délais de recrutement.
该
数反映了对拟议人员总数采用了20%的延迟征聘因数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。