法语助手
  • 关闭
提示: 点击查看 abréger 的动词变位
v. t.
1. 缩短; 使显得短:
La compagnie abrège le chemin. 有人作伴, 路程就显得短了。

2. 删节, 节略:
abréger un article 节略一篇文章
abréger un mot 缩写一个词


常见用法
abrège un peu !长话短说!

法 语助 手
助记:
a方向+brég(=brev)短+er

词根:
brev(i), brièv 短

派生:
  • abrégé   n.m. 节本,缩本;梗概,概要;摘要;纲要;明教程

近义词:
écourter,  réduire,  alléger,  condenser,  diminuer,  raccourcir,  resserrer,  résumer,  schématiser,  restreindre,  couper,  émonder
反义词:
allonger,  prolonger,  amplifier,  développer,  étoffer,  broder,  compléter,  paraphraser,  rallonger,  étendre,  éterniser,  étirer,  allongé,  amplifié,  développé,  prolongé
联想词
raccourcir缩短,弄短;prolonger使延长;épargner积蓄,积攒;allonger放长,延长,加长;interrompre使中断,中止;alléger减轻,使轻松;réduire减低;achever给致命的一击;simplifier化,使易化;limiter作为……的界线;arrêter阻止,使停止;

La présentation du rapport devrait être abrégée.

提交的报告的篇幅应当紧缩。

Le tableau reproduit les différentes questions contenues dans le questionnaire sous forme abrégée.

这份表格以节略的形式转载了调表中所载各个问题。

Le public peut en consulter des versions abrégées sur le site Web d'Interpol (www.interpol.org).

公众可以通过刑警组织的(www.interpol.org)阅上述通告的限发版本。

Hier, plusieurs orateurs ont présenté des versions abrégées de discours parfois longs.

昨天,一些发言者提供了他们有时是很长的书面发言的缩减文本。

Je vais abréger ma déclaration - j'espère que les interprètes pourront suivre.

我要概述我的发言——我希望口译员能够跟得上。

Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.

认罪能够缩短审判的时间。

Cet élément est caractéristique de la procédure pénale abrégée.

这种特殊性出现于即决刑事诉讼中

J'ai suggéré une version abrégée pour l'ensemble de ce paragraphe.

我为本款建议了一个较缩短的案文,只列入加速或实现事实的平等所需的措施。

Comme l'a indiqué le BSCI, la procédure de recours pourrait être abrégée moyennant sa rationalisation.

正如内部监督事务厅(监督厅)指出的,应将申诉程序化,缩短整个过程。

Ces versions abrégées visaient à en faciliter la lecture pour les non-spécialistes.

节本的文字对非技术专家容易阅读。

La version abrégée proposée a été examinée dans cette optique.

与会者本着同样的思路审议了拟议的缩短草案。

J'abrégerai ma déclaration pour tenir compte de vos consignes de ce matin.

根据你今天上午所作的规定,我将精我的发言。

Parallèlement, une version abrégée de chacune d'entre elles a été publiée sur support papier.

,关于化学品和药品的最近可得数据的两期在因特上公布了,同时还印发了这两期《清单》的版。

Je vais abréger les observations qui se trouvent dans le texte de ma déclaration.

我这里将缩短我书面讲稿所准备的看法。

En raison des contraintes de temps, l'Union européenne va abréger sa déclaration.

由于时间限制,欧盟将缩短其发言。

Étant donné les contraintes de temps, j'en abrégerai certains passages.

由于时间限制,我将缩短其中的一些部分。

Afin de respecter le temps imparti, l'UE va prononcer une version abrégée de sa déclaration.

由于时间关系,欧盟将作要发言。

Le bureau du développement de l'éducation établit des versions abrégées des programmes scolaires existants.

教育发展局负责为这类学生编制现行课程的精版本。

Suivant vos recommandations, je vais abréger la déclaration que je me proposais de faire.

根据你的指示,我将缩短我的发言。

Je vais abréger le discours qui a été distribué pour gagner du temps.

由于时间关系,我将作要发言;发言稿全文正在散发。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abréger 的法语例句

用户正在搜索


, 蹲班, 蹲膘, 蹲点, 蹲伏, 蹲监狱, 蹲踞姿态, 蹲坑, 蹲苗, 蹲守,

相似单词


abraxas, abréaction, abréagir, abrégé, abrègement, abréger, abreuvage, abreuvement, abreuver, abreuvoir,
提示: 点击查看 abréger 的动词变位
v. t.
1. 缩短; 使显得短:
La compagnie abrège le chemin. 有人作伴, 路程就显得短

2. 略:
abréger un article 略一篇文章
abréger un mot 缩写一个词


常见用法
abrège un peu !长话短说!

法 语助 手
助记:
a方向+brég(=brev)短+er动词后缀

词根:
brev(i), brièv 短

派生:
  • abrégé   n.m. 本,缩本;梗;摘;纲明教程

近义词:
écourter,  réduire,  alléger,  condenser,  diminuer,  raccourcir,  resserrer,  résumer,  schématiser,  restreindre,  couper,  émonder
反义词:
allonger,  prolonger,  amplifier,  développer,  étoffer,  broder,  compléter,  paraphraser,  rallonger,  étendre,  éterniser,  étirer,  allongé,  amplifié,  développé,  prolongé
联想词
raccourcir缩短,弄短;prolonger使延长;épargner积蓄,积攒;allonger放长,延长,加长;interrompre使中断,中止;alléger减轻,使轻松;réduire减低;achever给致命的一击;simplifier化,使易化;limiter作为……的界线;arrêter阻止,使停止;

La présentation du rapport devrait être abrégée.

提交的报告的篇幅应当紧缩。

Le tableau reproduit les différentes questions contenues dans le questionnaire sous forme abrégée.

这份表格以略的形式转载调查表中所载各个问题。

Le public peut en consulter des versions abrégées sur le site Web d'Interpol (www.interpol.org).

公众可以通过刑警组织的网站(www.interpol.org)查阅上通告的限发版本。

Hier, plusieurs orateurs ont présenté des versions abrégées de discours parfois longs.

昨天,一些发言者提供他们有时是很长的书面发言的缩减文本。

Je vais abréger ma déclaration - j'espère que les interprètes pourront suivre.

我的发言——我希望口译员能够跟得上。

Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.

认罪能够缩短审判的时间。

Cet élément est caractéristique de la procédure pénale abrégée.

这种特殊性出现于即决刑事诉讼中

J'ai suggéré une version abrégée pour l'ensemble de ce paragraphe.

我为本款建议一个较缩短的案文,只列入加速或实现事实的平等所需的措施。

Comme l'a indiqué le BSCI, la procédure de recours pourrait être abrégée moyennant sa rationalisation.

正如内部监督事务厅(监督厅)指出的,应将申诉程序化,缩短整个过程。

Ces versions abrégées visaient à en faciliter la lecture pour les non-spécialistes.

的文字对非技术专家容易阅读。

La version abrégée proposée a été examinée dans cette optique.

与会者本着同样的思路审议拟议的缩短草案。

J'abrégerai ma déclaration pour tenir compte de vos consignes de ce matin.

根据你今天上午所作的规定,我将精我的发言。

Parallèlement, une version abrégée de chacune d'entre elles a été publiée sur support papier.

其后,关于化学品和药品的最近可得数据的两期在因特网上公布,同时还印发这两期《清单》的版。

Je vais abréger les observations qui se trouvent dans le texte de ma déclaration.

我这里将缩短我书面讲稿所准备的看法。

En raison des contraintes de temps, l'Union européenne va abréger sa déclaration.

由于时间限制,欧盟将缩短其发言。

Étant donné les contraintes de temps, j'en abrégerai certains passages.

由于时间限制,我将缩短其中的一些部分。

Afin de respecter le temps imparti, l'UE va prononcer une version abrégée de sa déclaration.

由于时间关系,欧盟将作发言。

Le bureau du développement de l'éducation établit des versions abrégées des programmes scolaires existants.

教育发展局负责为这类学生编制现行课程的精版本。

Suivant vos recommandations, je vais abréger la déclaration que je me proposais de faire.

根据你的指示,我将缩短我的发言。

Je vais abréger le discours qui a été distribué pour gagner du temps.

由于时间关系,我将作发言;发言稿全文正在散发。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abréger 的法语例句

用户正在搜索


钝角的, 钝角三角形, 钝脚目, 钝锯齿状的, 钝螺纹, 钝麻痛, 钝磨粒, 钝器, 钝态, 钝痛,

相似单词


abraxas, abréaction, abréagir, abrégé, abrègement, abréger, abreuvage, abreuvement, abreuver, abreuvoir,
提示: 点击查看 abréger 的动词变位
v. t.
1. 缩短; 使显得短:
La compagnie abrège le chemin. 有人作伴, 路程就显得短了。

2. 删节, 节略:
abréger un article 节略一篇文章
abréger un mot 缩写一个词


常见用法
abrège un peu !长话短说!

法 语助 手
a+brég(=brev)短+er动词后缀

词根:
brev(i), brièv 短

派生:
  • abrégé   n.m. 节本,缩本;梗概,概要;摘要;纲要;明教程

近义词:
écourter,  réduire,  alléger,  condenser,  diminuer,  raccourcir,  resserrer,  résumer,  schématiser,  restreindre,  couper,  émonder
反义词:
allonger,  prolonger,  amplifier,  développer,  étoffer,  broder,  compléter,  paraphraser,  rallonger,  étendre,  éterniser,  étirer,  allongé,  amplifié,  développé,  prolongé
联想词
raccourcir缩短,弄短;prolonger使延长;épargner积蓄,积攒;allonger放长,延长,加长;interrompre使中断,中止;alléger减轻,使轻松;réduire减低;achever给致命的一击;simplifier化,使易化;limiter作为……的界线;arrêter阻止,使停止;

La présentation du rapport devrait être abrégée.

提交的报告的篇幅应当紧缩。

Le tableau reproduit les différentes questions contenues dans le questionnaire sous forme abrégée.

这份表格以节略的形式转载了调查表中所载各个问题。

Le public peut en consulter des versions abrégées sur le site Web d'Interpol (www.interpol.org).

公众可以过刑警组织的网站(www.interpol.org)查阅告的限发版本。

Hier, plusieurs orateurs ont présenté des versions abrégées de discours parfois longs.

昨天,一些发言者提供了他们有时是很长的书面发言的缩减文本。

Je vais abréger ma déclaration - j'espère que les interprètes pourront suivre.

我要我的发言——我希望口译员能够跟得

Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.

认罪能够缩短审判的时间。

Cet élément est caractéristique de la procédure pénale abrégée.

这种特殊性出现于即决刑事诉讼中

J'ai suggéré une version abrégée pour l'ensemble de ce paragraphe.

我为本款建议了一个较缩短的案文,只列入加速或实现事实的平等所需的措施。

Comme l'a indiqué le BSCI, la procédure de recours pourrait être abrégée moyennant sa rationalisation.

正如内部监督事务厅(监督厅)指出的,应将申诉程序化,缩短整个过程。

Ces versions abrégées visaient à en faciliter la lecture pour les non-spécialistes.

节本的文字对非技术专家容易阅读。

La version abrégée proposée a été examinée dans cette optique.

与会者本着同样的思路审议了拟议的缩短草案。

J'abrégerai ma déclaration pour tenir compte de vos consignes de ce matin.

根据你今天午所作的规定,我将精我的发言。

Parallèlement, une version abrégée de chacune d'entre elles a été publiée sur support papier.

其后,关于化学品和药品的最近可得数据的两期在因特网公布了,同时还印发了这两期《清单》的版。

Je vais abréger les observations qui se trouvent dans le texte de ma déclaration.

我这里将缩短我书面讲稿所准备的看法。

En raison des contraintes de temps, l'Union européenne va abréger sa déclaration.

由于时间限制,欧盟将缩短其发言。

Étant donné les contraintes de temps, j'en abrégerai certains passages.

由于时间限制,我将缩短其中的一些部分。

Afin de respecter le temps imparti, l'UE va prononcer une version abrégée de sa déclaration.

由于时间关系,欧盟将作要发言。

Le bureau du développement de l'éducation établit des versions abrégées des programmes scolaires existants.

教育发展局负责为这类学生编制现行课程的精版本。

Suivant vos recommandations, je vais abréger la déclaration que je me proposais de faire.

根据你的指示,我将缩短我的发言。

Je vais abréger le discours qui a été distribué pour gagner du temps.

由于时间关系,我将作要发言;发言稿全文正在散发。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 abréger 的法语例句

用户正在搜索


多处, 多处发病的, 多处理机, 多穿新鞋使变软, 多传感器, 多蠢呀!, 多此一举, 多次, 多次(的), 多次变形的,

相似单词


abraxas, abréaction, abréagir, abrégé, abrègement, abréger, abreuvage, abreuvement, abreuver, abreuvoir,
提示: 点击查看 abréger 的动词变位
v. t.
1. ; 使显得
La compagnie abrège le chemin. 有人作伴, 路程就显得了。

2. 删节, 节略:
abréger un article 节略一篇文章
abréger un mot 写一个词


常见用法
abrège un peu !长话说!

法 语助 手
助记:
a方向+brég(=brev)+er词后缀

词根:
brev(i), brièv

派生:
  • abrégé   n.m. 节本,本;梗概,概要;摘要;纲要;明教程

近义词:
écourter,  réduire,  alléger,  condenser,  diminuer,  raccourcir,  resserrer,  résumer,  schématiser,  restreindre,  couper,  émonder
反义词:
allonger,  prolonger,  amplifier,  développer,  étoffer,  broder,  compléter,  paraphraser,  rallonger,  étendre,  éterniser,  étirer,  allongé,  amplifié,  développé,  prolongé
联想词
raccourcir,弄;prolonger使延长;épargner积蓄,积攒;allonger放长,延长,加长;interrompre使中断,中止;alléger减轻,使轻松;réduire减低;achever给致命一击;simplifier化,使易化;limiter作为……界线;arrêter阻止,使停止;

La présentation du rapport devrait être abrégée.

提交报告篇幅应当紧

Le tableau reproduit les différentes questions contenues dans le questionnaire sous forme abrégée.

这份表格以节略形式转载了调查表中所载各个问题。

Le public peut en consulter des versions abrégées sur le site Web d'Interpol (www.interpol.org).

公众可以通过刑警组织网站(www.interpol.org)查阅上述通告限发版本。

Hier, plusieurs orateurs ont présenté des versions abrégées de discours parfois longs.

昨天,一些发言者提供了他们有时是很长书面发言文本。

Je vais abréger ma déclaration - j'espère que les interprètes pourront suivre.

我要概述发言——我希望口译员能跟得上。

Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.

认罪能审判时间。

Cet élément est caractéristique de la procédure pénale abrégée.

这种特殊性出现于即决刑事诉讼中

J'ai suggéré une version abrégée pour l'ensemble de ce paragraphe.

我为本款建议了一个较案文,只列入加速或实现事实平等所需措施。

Comme l'a indiqué le BSCI, la procédure de recours pourrait être abrégée moyennant sa rationalisation.

正如内部监督事务厅(监督厅)指出,应将申诉程序化,整个过程。

Ces versions abrégées visaient à en faciliter la lecture pour les non-spécialistes.

节本文字对非技术专家容易阅读。

La version abrégée proposée a été examinée dans cette optique.

与会者本着同样思路审议了拟议草案。

J'abrégerai ma déclaration pour tenir compte de vos consignes de ce matin.

根据你今天上午所作规定,我将精发言。

Parallèlement, une version abrégée de chacune d'entre elles a été publiée sur support papier.

其后,关于化学品和药品最近可得数据两期在因特网上公布了,同时还印发了这两期《清单》版。

Je vais abréger les observations qui se trouvent dans le texte de ma déclaration.

我这里将我书面讲稿所准备看法。

En raison des contraintes de temps, l'Union européenne va abréger sa déclaration.

由于时间限制,欧盟将其发言。

Étant donné les contraintes de temps, j'en abrégerai certains passages.

由于时间限制,我将其中一些部分。

Afin de respecter le temps imparti, l'UE va prononcer une version abrégée de sa déclaration.

由于时间关系,欧盟将作要发言。

Le bureau du développement de l'éducation établit des versions abrégées des programmes scolaires existants.

教育发展局负责为这类学生编制现行课程版本。

Suivant vos recommandations, je vais abréger la déclaration que je me proposais de faire.

根据你指示,我将发言。

Je vais abréger le discours qui a été distribué pour gagner du temps.

由于时间关系,我将作要发言;发言稿全文正在散发。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abréger 的法语例句

用户正在搜索


多管状火药, 多硅白云母, 多硅钙铀矿, 多硅钾铀矿, 多硅锂云母, 多硅铝质的, 多硅酸, 多轨道火车渡船, 多轨道甲板, 多辊式轧机,

相似单词


abraxas, abréaction, abréagir, abrégé, abrègement, abréger, abreuvage, abreuvement, abreuver, abreuvoir,
提示: 点击查看 abréger 的动词变位
v. t.
1.
La compagnie abrège le chemin. 有人作伴, 路程就显了。

2. 删节, 节略:
abréger un article 节略一篇文章
abréger un mot 写一个词


常见用法
abrège un peu !长话说!

法 语助 手
助记:
a方向+brég(=brev)+er动词后缀

词根:
brev(i), brièv

派生:
  • abrégé   n.m. 节本,本;梗概,概要;摘要;纲要;明教程

近义词:
écourter,  réduire,  alléger,  condenser,  diminuer,  raccourcir,  resserrer,  résumer,  schématiser,  restreindre,  couper,  émonder
反义词:
allonger,  prolonger,  amplifier,  développer,  étoffer,  broder,  compléter,  paraphraser,  rallonger,  étendre,  éterniser,  étirer,  allongé,  amplifié,  développé,  prolongé
联想词
raccourcir,弄;prolonger延长;épargner积蓄,积攒;allonger放长,延长,加长;interrompre中断,中止;alléger减轻,轻松;réduire减低;achever给致命的一击;simplifier化,易化;limiter作为……的界线;arrêter阻止,停止;

La présentation du rapport devrait être abrégée.

提交的报告的篇幅应当紧

Le tableau reproduit les différentes questions contenues dans le questionnaire sous forme abrégée.

这份表格以节略的形式转载了调查表中所载各个问题。

Le public peut en consulter des versions abrégées sur le site Web d'Interpol (www.interpol.org).

公众可以通过刑警组织的网站(www.interpol.org)查阅述通告的限发版本。

Hier, plusieurs orateurs ont présenté des versions abrégées de discours parfois longs.

昨天,一些发言者提供了他们有时是很长的书面发言的文本。

Je vais abréger ma déclaration - j'espère que les interprètes pourront suivre.

我要概述我的发言——我希望口译员能够跟

Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.

罪能够审判的时间。

Cet élément est caractéristique de la procédure pénale abrégée.

这种特殊性出现于即决刑事诉讼中

J'ai suggéré une version abrégée pour l'ensemble de ce paragraphe.

我为本款建议了一个较的案文,只列入加速或实现事实的平等所需的措施。

Comme l'a indiqué le BSCI, la procédure de recours pourrait être abrégée moyennant sa rationalisation.

正如内部监督事务厅(监督厅)指出的,应将申诉程序化,整个过程。

Ces versions abrégées visaient à en faciliter la lecture pour les non-spécialistes.

节本的文字对非技术专家容易阅读。

La version abrégée proposée a été examinée dans cette optique.

与会者本着同样的思路审议了拟议的草案。

J'abrégerai ma déclaration pour tenir compte de vos consignes de ce matin.

根据你今天午所作的规定,我将精我的发言。

Parallèlement, une version abrégée de chacune d'entre elles a été publiée sur support papier.

其后,关于化学品和药品的最近可数据的两期在因特网公布了,同时还印发了这两期《清单》的版。

Je vais abréger les observations qui se trouvent dans le texte de ma déclaration.

我这里将我书面讲稿所准备的看法。

En raison des contraintes de temps, l'Union européenne va abréger sa déclaration.

由于时间限制,欧盟将其发言。

Étant donné les contraintes de temps, j'en abrégerai certains passages.

由于时间限制,我将其中的一些部分。

Afin de respecter le temps imparti, l'UE va prononcer une version abrégée de sa déclaration.

由于时间关系,欧盟将作要发言。

Le bureau du développement de l'éducation établit des versions abrégées des programmes scolaires existants.

教育发展局负责为这类学生编制现行课程的精版本。

Suivant vos recommandations, je vais abréger la déclaration que je me proposais de faire.

根据你的指示,我将我的发言。

Je vais abréger le discours qui a été distribué pour gagner du temps.

由于时间关系,我将作要发言;发言稿全文正在散发。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abréger 的法语例句

用户正在搜索


多极, 多极管, 多极化, 多极买方垄断, 多极卖方垄断, 多极绕组, 多极神经元, 多极性, 多棘轮虫属, 多计算机,

相似单词


abraxas, abréaction, abréagir, abrégé, abrègement, abréger, abreuvage, abreuvement, abreuver, abreuvoir,
提示: 点击查看 abréger 的动词变位
v. t.
1. 缩短; 使显得短:
La compagnie abrège le chemin. 有人作伴, 路程就显得短了。

2. 删节, 节略:
abréger un article 节略篇文章
abréger un mot 缩


常见用法
abrège un peu !话短说!

法 语助 手
助记:
a方向+brég(=brev)短+er动词后缀

词根:
brev(i), brièv 短

派生:
  • abrégé   n.m. 节本,缩本;梗概,概要;摘要;纲要;明教程

近义词:
écourter,  réduire,  alléger,  condenser,  diminuer,  raccourcir,  resserrer,  résumer,  schématiser,  restreindre,  couper,  émonder
反义词:
allonger,  prolonger,  amplifier,  développer,  étoffer,  broder,  compléter,  paraphraser,  rallonger,  étendre,  éterniser,  étirer,  allongé,  amplifié,  développé,  prolongé
联想词
raccourcir缩短,弄短;prolonger使延;épargner积蓄,积攒;allonger,延,加;interrompre使中断,中止;alléger减轻,使轻松;réduire减低;achever给致命击;simplifier化,使易化;limiter作为……界线;arrêter阻止,使停止;

La présentation du rapport devrait être abrégée.

提交报告篇幅应当紧缩。

Le tableau reproduit les différentes questions contenues dans le questionnaire sous forme abrégée.

这份表格以节略形式转载了调查表中所载各问题。

Le public peut en consulter des versions abrégées sur le site Web d'Interpol (www.interpol.org).

公众可以通过刑警组织网站(www.interpol.org)查阅上述通告限发版本。

Hier, plusieurs orateurs ont présenté des versions abrégées de discours parfois longs.

昨天,些发言者提供了他们有时是很面发言缩减文本。

Je vais abréger ma déclaration - j'espère que les interprètes pourront suivre.

我要概述发言——我希望口译员能够跟得上。

Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.

认罪能够缩短审判时间。

Cet élément est caractéristique de la procédure pénale abrégée.

这种特殊性出现于即决刑事诉讼中

J'ai suggéré une version abrégée pour l'ensemble de ce paragraphe.

我为本款建议了缩短案文,只列入加速或实现事实平等所需措施。

Comme l'a indiqué le BSCI, la procédure de recours pourrait être abrégée moyennant sa rationalisation.

正如内部监督事务厅(监督厅)指出,应将申诉程序化,缩短整过程。

Ces versions abrégées visaient à en faciliter la lecture pour les non-spécialistes.

节本文字对非技术专家容易阅读。

La version abrégée proposée a été examinée dans cette optique.

与会者本着同样思路审议了拟议缩短草案。

J'abrégerai ma déclaration pour tenir compte de vos consignes de ce matin.

根据你今天上午所作规定,我将精发言。

Parallèlement, une version abrégée de chacune d'entre elles a été publiée sur support papier.

其后,关于化学品和药品最近可得数据两期在因特网上公布了,同时还印发了这两期《清单》版。

Je vais abréger les observations qui se trouvent dans le texte de ma déclaration.

我这里将缩短我面讲稿所准备看法。

En raison des contraintes de temps, l'Union européenne va abréger sa déclaration.

由于时间限制,欧盟将缩短其发言。

Étant donné les contraintes de temps, j'en abrégerai certains passages.

由于时间限制,我将缩短其中些部分。

Afin de respecter le temps imparti, l'UE va prononcer une version abrégée de sa déclaration.

由于时间关系,欧盟将作要发言。

Le bureau du développement de l'éducation établit des versions abrégées des programmes scolaires existants.

教育发展局负责为这类学生编制现行课程版本。

Suivant vos recommandations, je vais abréger la déclaration que je me proposais de faire.

根据你指示,我将缩短我发言。

Je vais abréger le discours qui a été distribué pour gagner du temps.

由于时间关系,我将作要发言;发言稿全文正在散发。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abréger 的法语例句

用户正在搜索


多孔玻璃, 多孔磁心, 多孔醋酸纤维素泡沫塑料, 多孔的, 多孔电极, 多孔管道, 多孔过滤器漏斗, 多孔灰岩, 多孔混凝土, 多孔结构,

相似单词


abraxas, abréaction, abréagir, abrégé, abrègement, abréger, abreuvage, abreuvement, abreuver, abreuvoir,
提示: 点击查看 abréger 的动词变位
v. t.
1. 缩短; 使显得短:
La compagnie abrège le chemin. 有人作伴, 路程就显得短了。

2. 删节, 节略:
abréger un article 节略一篇文章
abréger un mot 缩写一个词


常见用法
abrège un peu !长话短说!

法 语助 手
助记:
a方向+brég(=brev)短+er动词后缀

词根:
brev(i), brièv 短

派生:
  • abrégé   n.m. 节本,缩本;梗概,概要;摘要;纲要;明教程

近义词:
écourter,  réduire,  alléger,  condenser,  diminuer,  raccourcir,  resserrer,  résumer,  schématiser,  restreindre,  couper,  émonder
反义词:
allonger,  prolonger,  amplifier,  développer,  étoffer,  broder,  compléter,  paraphraser,  rallonger,  étendre,  éterniser,  étirer,  allongé,  amplifié,  développé,  prolongé
联想词
raccourcir缩短,弄短;prolonger使延长;épargner积蓄,积攒;allonger放长,延长,加长;interrompre使中断,中止;alléger减轻,使轻松;réduire减低;achever给致命的一击;simplifier化,使易化;limiter作为……的界线;arrêter阻止,使停止;

La présentation du rapport devrait être abrégée.

提交的报告的篇幅应当紧缩。

Le tableau reproduit les différentes questions contenues dans le questionnaire sous forme abrégée.

这份表格以节略的形式转载了调查表中所载各个问题。

Le public peut en consulter des versions abrégées sur le site Web d'Interpol (www.interpol.org).

公众可以通过刑警组织的网站(www.interpol.org)查阅上述通告的版本。

Hier, plusieurs orateurs ont présenté des versions abrégées de discours parfois longs.

昨天,一者提供了他们有时是很长的书面缩减文本。

Je vais abréger ma déclaration - j'espère que les interprètes pourront suivre.

我要概述我的——我希望口译员能够跟得上。

Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.

认罪能够缩短审判的时间。

Cet élément est caractéristique de la procédure pénale abrégée.

这种特殊性出现于即决刑事诉讼中

J'ai suggéré une version abrégée pour l'ensemble de ce paragraphe.

我为本款建议了一个较缩短的案文,只列入加速或实现事实的平等所需的措施。

Comme l'a indiqué le BSCI, la procédure de recours pourrait être abrégée moyennant sa rationalisation.

正如内部监督事务厅(监督厅)指出的,应将申诉程序化,缩短整个过程。

Ces versions abrégées visaient à en faciliter la lecture pour les non-spécialistes.

节本的文字对非技术专家容易阅读。

La version abrégée proposée a été examinée dans cette optique.

与会者本着同样的思路审议了拟议的缩短草案。

J'abrégerai ma déclaration pour tenir compte de vos consignes de ce matin.

根据你今天上午所作的规定,我将精我的

Parallèlement, une version abrégée de chacune d'entre elles a été publiée sur support papier.

其后,关于化学品和药品的最近可得数据的两期在因特网上公布了,同时还印了这两期《清单》的版。

Je vais abréger les observations qui se trouvent dans le texte de ma déclaration.

我这里将缩短我书面讲稿所准备的看法。

En raison des contraintes de temps, l'Union européenne va abréger sa déclaration.

由于时间限制,欧盟将缩短其

Étant donné les contraintes de temps, j'en abrégerai certains passages.

由于时间限制,我将缩短其中的一部分。

Afin de respecter le temps imparti, l'UE va prononcer une version abrégée de sa déclaration.

由于时间关系,欧盟将作

Le bureau du développement de l'éducation établit des versions abrégées des programmes scolaires existants.

教育展局负责为这类学生编制现行课程的精版本。

Suivant vos recommandations, je vais abréger la déclaration que je me proposais de faire.

根据你的指示,我将缩短我的

Je vais abréger le discours qui a été distribué pour gagner du temps.

由于时间关系,我将作稿全文正在散

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abréger 的法语例句

用户正在搜索


多棱柱, 多棱锥, 多离子, 多犁刃锚, 多礼, 多里亚人, 多里亚人的, 多利安方言(古希腊的), 多利安人, 多利安人的,

相似单词


abraxas, abréaction, abréagir, abrégé, abrègement, abréger, abreuvage, abreuvement, abreuver, abreuvoir,
提示: 点击查看 abréger 的动词变位
v. t.
1. 缩短; 使显得短:
La compagnie abrège le chemin. 有人作伴, 路程就显得短了。

2. 删节, 节略:
abréger un article 节略一篇文章
abréger un mot 缩写一个词


常见用法
abrège un peu !长话短说!

法 语助 手
助记:
a方向+brég(=brev)短+er动词后缀

词根:
brev(i), brièv 短

派生:
  • abrégé   n.m. 节本,缩本;梗概,概;摘明教程

近义词:
écourter,  réduire,  alléger,  condenser,  diminuer,  raccourcir,  resserrer,  résumer,  schématiser,  restreindre,  couper,  émonder
反义词:
allonger,  prolonger,  amplifier,  développer,  étoffer,  broder,  compléter,  paraphraser,  rallonger,  étendre,  éterniser,  étirer,  allongé,  amplifié,  développé,  prolongé
联想词
raccourcir缩短,弄短;prolonger使延长;épargner积蓄,积攒;allonger放长,延长,加长;interrompre使断,止;alléger减轻,使轻松;réduire减低;achever给致命的一击;simplifier化,使易化;limiter作为……的界线;arrêter阻止,使停止;

La présentation du rapport devrait être abrégée.

提交的报告的篇幅应当紧缩。

Le tableau reproduit les différentes questions contenues dans le questionnaire sous forme abrégée.

这份格以节略的形式转载了调查所载各个问题。

Le public peut en consulter des versions abrégées sur le site Web d'Interpol (www.interpol.org).

公众可以通过刑警组织的网站(www.interpol.org)查阅上述通告的限发版本。

Hier, plusieurs orateurs ont présenté des versions abrégées de discours parfois longs.

昨天,一些发言者提供了他们有时是很长的书面发言的缩减文本。

Je vais abréger ma déclaration - j'espère que les interprètes pourront suivre.

概述我的发言——我希望口译员能够跟得上。

Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.

认罪能够缩短审判的时间。

Cet élément est caractéristique de la procédure pénale abrégée.

这种特殊性出现于即决刑事诉讼

J'ai suggéré une version abrégée pour l'ensemble de ce paragraphe.

我为本款建议了一个较缩短的案文,只列入加速或实现事实的平等所需的措施。

Comme l'a indiqué le BSCI, la procédure de recours pourrait être abrégée moyennant sa rationalisation.

正如内部监督事务厅(监督厅)指出的,应将申诉程序化,缩短整个过程。

Ces versions abrégées visaient à en faciliter la lecture pour les non-spécialistes.

节本的文字对非技术专家容易阅读。

La version abrégée proposée a été examinée dans cette optique.

与会者本着同样的思路审议了拟议的缩短草案。

J'abrégerai ma déclaration pour tenir compte de vos consignes de ce matin.

根据你今天上午所作的规定,我将精我的发言。

Parallèlement, une version abrégée de chacune d'entre elles a été publiée sur support papier.

其后,关于化学品和药品的最近可得数据的两期在因特网上公布了,同时还印发了这两期《清单》的版。

Je vais abréger les observations qui se trouvent dans le texte de ma déclaration.

我这里将缩短我书面讲稿所准备的看法。

En raison des contraintes de temps, l'Union européenne va abréger sa déclaration.

由于时间限制,欧盟将缩短其发言。

Étant donné les contraintes de temps, j'en abrégerai certains passages.

由于时间限制,我将缩短其的一些部分。

Afin de respecter le temps imparti, l'UE va prononcer une version abrégée de sa déclaration.

由于时间关系,欧盟将作发言。

Le bureau du développement de l'éducation établit des versions abrégées des programmes scolaires existants.

教育发展局负责为这类学生编制现行课程的精版本。

Suivant vos recommandations, je vais abréger la déclaration que je me proposais de faire.

根据你的指示,我将缩短我的发言。

Je vais abréger le discours qui a été distribué pour gagner du temps.

由于时间关系,我将作发言;发言稿全文正在散发。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abréger 的法语例句

用户正在搜索


多淋巴结的, 多淋巴结炎, 多鳞蛇属, 多硫化物, 多瘤病毒, 多瘤齿类, 多瘤的, 多路传输, 多路存取, 多路交叉口,

相似单词


abraxas, abréaction, abréagir, abrégé, abrègement, abréger, abreuvage, abreuvement, abreuver, abreuvoir,
提示: 点击查看 abréger 的动词变位
v. t.
1. 缩; 使显得
La compagnie abrège le chemin. 有人作伴, 路程就显得了。

2. 删节, 节略:
abréger un article 节略一篇文章
abréger un mot 缩写一个词


常见用法
abrège un peu !长话说!

法 语助 手
助记:
a方向+brég(=brev)+er动词后缀

brev(i), brièv

派生:
  • abrégé   n.m. 节本,缩本;梗概,概要;摘要;纲要;明教程

近义词:
écourter,  réduire,  alléger,  condenser,  diminuer,  raccourcir,  resserrer,  résumer,  schématiser,  restreindre,  couper,  émonder
反义词:
allonger,  prolonger,  amplifier,  développer,  étoffer,  broder,  compléter,  paraphraser,  rallonger,  étendre,  éterniser,  étirer,  allongé,  amplifié,  développé,  prolongé
联想词
raccourcir,弄;prolonger使延长;épargner积蓄,积攒;allonger放长,延长,加长;interrompre使中断,中止;alléger减轻,使轻松;réduire减低;achever给致命的一击;simplifier化,使易化;limiter作为……的界线;arrêter阻止,使停止;

La présentation du rapport devrait être abrégée.

提交的报告的篇幅应当紧缩。

Le tableau reproduit les différentes questions contenues dans le questionnaire sous forme abrégée.

这份表格以节略的形式转载了调查表中所载各个问题。

Le public peut en consulter des versions abrégées sur le site Web d'Interpol (www.interpol.org).

公众可以通过刑的网站(www.interpol.org)查阅上述通告的限发版本。

Hier, plusieurs orateurs ont présenté des versions abrégées de discours parfois longs.

昨天,一些发言者提供了他们有时是很长的书面发言的缩减文本。

Je vais abréger ma déclaration - j'espère que les interprètes pourront suivre.

我要概述我的发言——我希望口译员能够跟得上。

Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.

认罪能够审判的时间。

Cet élément est caractéristique de la procédure pénale abrégée.

这种特殊性出现于即决刑事诉讼中

J'ai suggéré une version abrégée pour l'ensemble de ce paragraphe.

我为本款建议了一个较的案文,只列入加速或实现事实的平等所需的措施。

Comme l'a indiqué le BSCI, la procédure de recours pourrait être abrégée moyennant sa rationalisation.

正如内部监督事务厅(监督厅)指出的,应将申诉程序化,缩整个过程。

Ces versions abrégées visaient à en faciliter la lecture pour les non-spécialistes.

节本的文字对非技术专家容易阅读。

La version abrégée proposée a été examinée dans cette optique.

与会者本着同样的思路审议了拟议的草案。

J'abrégerai ma déclaration pour tenir compte de vos consignes de ce matin.

据你今天上午所作的规定,我将精我的发言。

Parallèlement, une version abrégée de chacune d'entre elles a été publiée sur support papier.

其后,关于化学品和药品的最近可得数据的两期在因特网上公布了,同时还印发了这两期《清单》的版。

Je vais abréger les observations qui se trouvent dans le texte de ma déclaration.

我这里将缩我书面讲稿所准备的看法。

En raison des contraintes de temps, l'Union européenne va abréger sa déclaration.

由于时间限制,欧盟将缩其发言。

Étant donné les contraintes de temps, j'en abrégerai certains passages.

由于时间限制,我将缩其中的一些部分。

Afin de respecter le temps imparti, l'UE va prononcer une version abrégée de sa déclaration.

由于时间关系,欧盟将作要发言。

Le bureau du développement de l'éducation établit des versions abrégées des programmes scolaires existants.

教育发展局负责为这类学生编制现行课程的精版本。

Suivant vos recommandations, je vais abréger la déclaration que je me proposais de faire.

据你的指示,我将缩我的发言。

Je vais abréger le discours qui a été distribué pour gagner du temps.

由于时间关系,我将作要发言;发言稿全文正在散发。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abréger 的法语例句

用户正在搜索


多脉的, 多芒藻属, 多毛, 多毛的, 多毛发的, 多毛花萼的, 多毛类, 多毛症, 多锚链并连板, 多么,

相似单词


abraxas, abréaction, abréagir, abrégé, abrègement, abréger, abreuvage, abreuvement, abreuver, abreuvoir,