法语助手
  • 关闭
n. m
缩短; 删节, 节略
近义词:
raccourcissement,  réduction
反义词:
allongement
联想词
allongement延长,加长,拉长;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;allègement缓解;abaissement,下降;altération变坏,变质;diminution缩小,缩减,减少,减,降;appauvrissement穷,困;abandon放弃;annulation废除,撤销,解除,取消;aggravation加重,加剧,恶化;assouplissement柔软;

Des incitations peuvent être fournies pour encourager la publication de certains types d'informations, par exemple le dossier de sollicitation dans son intégralité, en permettant un abrègement du délai requis pour la soumission des offres.

可以为鼓励发布招标件全等某些类型的信息提供奖励,例如允许缩短提交招标书所需时间。

Pour ce qui est de la réduction du nombre de pages des documents de la CNUDCI, la Thaïlande comprend les préoccupations des autres pays, mais elle est d'avis que l'abrègement des documents ne doit pas en compromettre la qualité.

关于减少委员会工作相关件的长度问题,他同意其他代表团所表达的关切,但指出减少长度不一定是指削弱件的质量。

Afin de répondre à ces craintes, on a suggéré de limiter la marge de décision du tribunal arbitral en insérant une formule telle que “si nécessaire”, “dans des circonstances exceptionnelles” ou, par référence à l'article 23, en parlant de prorogation ou d'abrègement “motivé”.

为了消除这些关切,有与会者建议通过添加“在必要时”、“在例外情形下”或参照第23条添加“根据正”等词语,为仲裁庭规定一个限度。

La clef privée était certes particulière au signataire, mais elle pouvait aussi être utilisée pour produire plusieurs signatures électroniques; la signature électronique elle-même pouvait être particulière à la fois au signataire et au message authentifié; une fonction de hachage et un abrègement du message seraient aussi particuliers au message, sans qu'il soit pour autant nécessaire d'en assurer la confidentialité.

虽然私人钥匙对具体签字者来说是独一无二的,但也可用于制作多个电子签字;电子签字本身对签字人本人和所认证的电可能是独一无二的;散列函数和电摘要对于电来说也将是独一无二的,而这些是不必加以保密的。

On s'est également déclaré préoccupé par le fait que le paragraphe 1 bis, dans sa rédaction actuelle, n'invitait les parties à exprimer leurs vues qu'en cas de prolongation ou d'abrègement d'un délai dont elles étaient convenues, comme le prévoyait l'alinéa b), mais pas à propos de tout délai prescrit par le Règlement, dont il était question à l'alinéa a).

另一种关切是,第(1)款(之二)前的行是邀请事人只就(b)项规定的延长或缩短事人约定的任何时限发表看法,而不是也就(a)项提及的规则所规定的任何时限发表看法。

La fonctionnalité couvre également plusieurs domaines du fonctionnement de l'État, et notre préoccupation à cet égard se reflète dans les propositions avancées par nous durant le processus de négociation, et couvrant notamment la législation fédérale et son application pratique, la banque centrale, la politique budgétaire et monétaire, l'abrègement des diverses périodes de transition, les obligations découlant de l'adhésion à l'Union européenne, la structure et les fonctions administratives du Gouvernement fédéral, le processus de décision à tous les niveaux, l'aspect territorial et la question des personnes disparues.

运作问题涉及国家作业的所有领域,我们对运作问题的关切体现在该进程期间提出的所有建议中,其中特别包括联邦立法及其实际应用,中央银行、财政和货币政策,缩短各种过渡时期,确保与各项欧盟义务保持一致、联邦政府的行政结构和运作,各级决策进程、所涉领土问题以及失踪人员问题。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abrègement 的法语例句

用户正在搜索


濒死, 濒死状态, 濒太平洋的, 濒危, 濒於破产, 濒于, 濒于灭亡, 濒于破产, 濒于破产的企业, 濒于死亡,

相似单词


abrasser, abraxas, abréaction, abréagir, abrégé, abrègement, abréger, abreuvage, abreuvement, abreuver,
n. m
缩短; 删节, 节略
近义词:
raccourcissement,  réduction
反义词:
allongement
联想词
allongement延长,加长,拉长;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;allègement缓解;abaissement放低,下降;altération变坏,变质;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;appauvrissement使贫穷,贫困;abandon放弃;annulation废除,撤销,解除,取消;aggravation加重,加剧,恶化;assouplissement柔软;

Des incitations peuvent être fournies pour encourager la publication de certains types d'informations, par exemple le dossier de sollicitation dans son intégralité, en permettant un abrègement du délai requis pour la soumission des offres.

可以为鼓励发布招标件全等某些类型的信息提供奖励,例如允许缩短提交招标书所需时间。

Pour ce qui est de la réduction du nombre de pages des documents de la CNUDCI, la Thaïlande comprend les préoccupations des autres pays, mais elle est d'avis que l'abrègement des documents ne doit pas en compromettre la qualité.

关于减少委员会工作相关件的长度问题,他同意其他代表团所表达的关切,但指出减少长度不一定是指削弱件的质量。

Afin de répondre à ces craintes, on a suggéré de limiter la marge de décision du tribunal arbitral en insérant une formule telle que “si nécessaire”, “dans des circonstances exceptionnelles” ou, par référence à l'article 23, en parlant de prorogation ou d'abrègement “motivé”.

为了消除这些关切,有与会者建议通过添加“在必要时”、“在例外情形下”或参照第23条添加“根据正当理由”等词语,为仲裁庭规定一个限度。

La clef privée était certes particulière au signataire, mais elle pouvait aussi être utilisée pour produire plusieurs signatures électroniques; la signature électronique elle-même pouvait être particulière à la fois au signataire et au message authentifié; une fonction de hachage et un abrègement du message seraient aussi particuliers au message, sans qu'il soit pour autant nécessaire d'en assurer la confidentialité.

虽然私钥匙对具体签字者来说是独一无二的,但也可用于制作多个电子签字;电子签字本身对签字所认证的电可能是独一无二的;散列函数摘要对于电来说也将是独一无二的,而这些是不必加以保密的。

On s'est également déclaré préoccupé par le fait que le paragraphe 1 bis, dans sa rédaction actuelle, n'invitait les parties à exprimer leurs vues qu'en cas de prolongation ou d'abrègement d'un délai dont elles étaient convenues, comme le prévoyait l'alinéa b), mais pas à propos de tout délai prescrit par le Règlement, dont il était question à l'alinéa a).

另一种关切是,第(1)款(之二)当前的行是邀请当事只就(b)项规定的延长或缩短当事约定的任何时限发表看法,而不是也就(a)项提及的规则所规定的任何时限发表看法。

La fonctionnalité couvre également plusieurs domaines du fonctionnement de l'État, et notre préoccupation à cet égard se reflète dans les propositions avancées par nous durant le processus de négociation, et couvrant notamment la législation fédérale et son application pratique, la banque centrale, la politique budgétaire et monétaire, l'abrègement des diverses périodes de transition, les obligations découlant de l'adhésion à l'Union européenne, la structure et les fonctions administratives du Gouvernement fédéral, le processus de décision à tous les niveaux, l'aspect territorial et la question des personnes disparues.

运作问题涉及国家作业的所有领域,我们对运作问题的关切体现在该进程期间提出的所有建议中,其中特别包括联邦立法及其实际应用,中央银行、财政货币政策,缩短各种过渡时期,确保与各项欧盟义务保持一致、联邦政府的行政结构运作,各级决策进程、所涉领土问题以及失踪员问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abrègement 的法语例句

用户正在搜索


, 殡车, 殡殓, 殡仪, 殡仪的, 殡仪馆, 殡仪业者, 殡仪员, 殡葬, ,

相似单词


abrasser, abraxas, abréaction, abréagir, abrégé, abrègement, abréger, abreuvage, abreuvement, abreuver,
n. m
缩短; 删节, 节略
近义词:
raccourcissement,  réduction
反义词:
allongement
联想词
allongement延长,加长,拉长;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;allègement缓解;abaissement放低,下降;altération变坏,变质;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;appauvrissement使贫穷,贫困;abandon放弃;annulation废除,撤销,解除,取消;aggravation加重,加剧,恶化;assouplissement柔软;

Des incitations peuvent être fournies pour encourager la publication de certains types d'informations, par exemple le dossier de sollicitation dans son intégralité, en permettant un abrègement du délai requis pour la soumission des offres.

可以为鼓励发布件全等某些类型信息提供奖励,例如允许缩短提书所需时间。

Pour ce qui est de la réduction du nombre de pages des documents de la CNUDCI, la Thaïlande comprend les préoccupations des autres pays, mais elle est d'avis que l'abrègement des documents ne doit pas en compromettre la qualité.

于减少委员会工作相长度问题,他同意其他代表团所表切,但指出减少长度不一定是指削弱质量。

Afin de répondre à ces craintes, on a suggéré de limiter la marge de décision du tribunal arbitral en insérant une formule telle que “si nécessaire”, “dans des circonstances exceptionnelles” ou, par référence à l'article 23, en parlant de prorogation ou d'abrègement “motivé”.

为了消除这些切,有与会者建议通过添加“在必要时”、“在例外情形下”或参照第23条添加“根据正当理由”等词语,为仲裁庭规定一个限度。

La clef privée était certes particulière au signataire, mais elle pouvait aussi être utilisée pour produire plusieurs signatures électroniques; la signature électronique elle-même pouvait être particulière à la fois au signataire et au message authentifié; une fonction de hachage et un abrègement du message seraient aussi particuliers au message, sans qu'il soit pour autant nécessaire d'en assurer la confidentialité.

虽然私人钥匙对具体签字者来说是独一无二,但也可用于制作多个电子签字;电子签字本身对签字人本人和所认证可能是独一无二;散列函数和电摘要对于电来说也将是独一无二,而这些是不必加以保密

On s'est également déclaré préoccupé par le fait que le paragraphe 1 bis, dans sa rédaction actuelle, n'invitait les parties à exprimer leurs vues qu'en cas de prolongation ou d'abrègement d'un délai dont elles étaient convenues, comme le prévoyait l'alinéa b), mais pas à propos de tout délai prescrit par le Règlement, dont il était question à l'alinéa a).

另一种切是,第(1)款(之二)当前是邀请当事人只就(b)项规定延长或缩短当事人约定任何时限发表看法,而不是也就(a)项提及规则所规定任何时限发表看法。

La fonctionnalité couvre également plusieurs domaines du fonctionnement de l'État, et notre préoccupation à cet égard se reflète dans les propositions avancées par nous durant le processus de négociation, et couvrant notamment la législation fédérale et son application pratique, la banque centrale, la politique budgétaire et monétaire, l'abrègement des diverses périodes de transition, les obligations découlant de l'adhésion à l'Union européenne, la structure et les fonctions administratives du Gouvernement fédéral, le processus de décision à tous les niveaux, l'aspect territorial et la question des personnes disparues.

运作问题涉及国家作业所有领域,我们对运作问题切体现在该进程期间提出所有建议中,其中特别包括联邦立法及其实际应用,中央银行、财政和货币政策,缩短各种过渡时期,确保与各项欧盟义务保持一致、联邦政府行政结构和运作,各级决策进程、所涉领土问题以及失踪人员问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abrègement 的法语例句

用户正在搜索


鬓发灰白, 鬓角, 鬓角发卷, , 冰坝, 冰棒, 冰雹, 冰雹般落下的东西, 冰雹云, 冰崩,

相似单词


abrasser, abraxas, abréaction, abréagir, abrégé, abrègement, abréger, abreuvage, abreuvement, abreuver,
n. m
缩短; 删节, 节略
近义词:
raccourcissement,  réduction
反义词:
allongement
联想词
allongement延长,加长,拉长;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;allègement缓解;abaissement放低,下降;altération变坏,变质;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;appauvrissement使贫穷,贫困;abandon放弃;annulation废除,撤销,解除,取消;aggravation加重,加剧,恶化;assouplissement柔软;

Des incitations peuvent être fournies pour encourager la publication de certains types d'informations, par exemple le dossier de sollicitation dans son intégralité, en permettant un abrègement du délai requis pour la soumission des offres.

可以鼓励发布招标等某些类型的信息提供奖励,例如允许缩短提交招标书所需时间。

Pour ce qui est de la réduction du nombre de pages des documents de la CNUDCI, la Thaïlande comprend les préoccupations des autres pays, mais elle est d'avis que l'abrègement des documents ne doit pas en compromettre la qualité.

关于减少委员会工作相关件的长度问题,他同意其他代表团所表达的关切,但指出减少长度不一定是指削弱件的质

Afin de répondre à ces craintes, on a suggéré de limiter la marge de décision du tribunal arbitral en insérant une formule telle que “si nécessaire”, “dans des circonstances exceptionnelles” ou, par référence à l'article 23, en parlant de prorogation ou d'abrègement “motivé”.

消除这些关切,有与会者建议通过添加“在必要时”、“在例外情形下”或参照第23条添加“根据正当理由”等词语,仲裁庭规定一个限度。

La clef privée était certes particulière au signataire, mais elle pouvait aussi être utilisée pour produire plusieurs signatures électroniques; la signature électronique elle-même pouvait être particulière à la fois au signataire et au message authentifié; une fonction de hachage et un abrègement du message seraient aussi particuliers au message, sans qu'il soit pour autant nécessaire d'en assurer la confidentialité.

虽然私人钥匙对具体签字者来说是独一无二的,但也可用于制作多个电子签字;电子签字本身对签字人本人和所认证的电可能是独一无二的;散列函数和电摘要对于电来说也将是独一无二的,而这些是不必加以保密的。

On s'est également déclaré préoccupé par le fait que le paragraphe 1 bis, dans sa rédaction actuelle, n'invitait les parties à exprimer leurs vues qu'en cas de prolongation ou d'abrègement d'un délai dont elles étaient convenues, comme le prévoyait l'alinéa b), mais pas à propos de tout délai prescrit par le Règlement, dont il était question à l'alinéa a).

另一种关切是,第(1)款(之二)当前的行是邀请当事人只就(b)项规定的延长或缩短当事人约定的任何时限发表看法,而不是也就(a)项提及的规则所规定的任何时限发表看法。

La fonctionnalité couvre également plusieurs domaines du fonctionnement de l'État, et notre préoccupation à cet égard se reflète dans les propositions avancées par nous durant le processus de négociation, et couvrant notamment la législation fédérale et son application pratique, la banque centrale, la politique budgétaire et monétaire, l'abrègement des diverses périodes de transition, les obligations découlant de l'adhésion à l'Union européenne, la structure et les fonctions administratives du Gouvernement fédéral, le processus de décision à tous les niveaux, l'aspect territorial et la question des personnes disparues.

运作问题涉及国家作业的所有领域,我们对运作问题的关切体现在该进程期间提出的所有建议中,其中特别包括联邦立法及其实际应用,中央银行、财政和货币政策,缩短各种过渡时期,确保与各项欧盟义务保持一致、联邦政府的行政结构和运作,各级决策进程、所涉领土问题以及失踪人员问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abrègement 的法语例句

用户正在搜索


冰川成因的, 冰川的, 冰川地壳均衡态, 冰川盖, 冰川构造, 冰川谷栅栏, 冰川湖, 冰川裂隙, 冰川裂隙壁, 冰川内的,

相似单词


abrasser, abraxas, abréaction, abréagir, abrégé, abrègement, abréger, abreuvage, abreuvement, abreuver,
n. m
缩短; 删节, 节略
近义词:
raccourcissement,  réduction
反义词:
allongement
联想词
allongement;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;allègement缓解;abaissement放低,下降;altération变坏,变质;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;appauvrissement使贫穷,贫困;abandon放弃;annulation废除,撤销,解除,取消;aggravation重,剧,恶化;assouplissement柔软;

Des incitations peuvent être fournies pour encourager la publication de certains types d'informations, par exemple le dossier de sollicitation dans son intégralité, en permettant un abrègement du délai requis pour la soumission des offres.

可以为鼓励发布招标件全等某些类型的信息提供奖励,例如允许缩短提交招标书所需时间。

Pour ce qui est de la réduction du nombre de pages des documents de la CNUDCI, la Thaïlande comprend les préoccupations des autres pays, mais elle est d'avis que l'abrègement des documents ne doit pas en compromettre la qualité.

关于减少委员会工作相关件的度问题,他同意其他代表团所表达的关切,但指出减少度不一定指削弱件的质量。

Afin de répondre à ces craintes, on a suggéré de limiter la marge de décision du tribunal arbitral en insérant une formule telle que “si nécessaire”, “dans des circonstances exceptionnelles” ou, par référence à l'article 23, en parlant de prorogation ou d'abrègement “motivé”.

为了消除这些关切,有与会者建议通过添“在必要时”、“在例外情形下”或参照第23条添“根据正当理由”等词语,为仲裁庭规定一个限度。

La clef privée était certes particulière au signataire, mais elle pouvait aussi être utilisée pour produire plusieurs signatures électroniques; la signature électronique elle-même pouvait être particulière à la fois au signataire et au message authentifié; une fonction de hachage et un abrègement du message seraient aussi particuliers au message, sans qu'il soit pour autant nécessaire d'en assurer la confidentialité.

虽然私人钥匙对具体签字者来一无二的,但也可用于制作多个电子签字;电子签字本身对签字人本人和所认证的电可能一无二的;散列函数和电摘要对于电也将一无二的,而这些不必以保密的。

On s'est également déclaré préoccupé par le fait que le paragraphe 1 bis, dans sa rédaction actuelle, n'invitait les parties à exprimer leurs vues qu'en cas de prolongation ou d'abrègement d'un délai dont elles étaient convenues, comme le prévoyait l'alinéa b), mais pas à propos de tout délai prescrit par le Règlement, dont il était question à l'alinéa a).

另一种关切,第(1)款(之二)当前的行邀请当事人只就(b)项规定的延或缩短当事人约定的任何时限发表看法,而不也就(a)项提及的规则所规定的任何时限发表看法。

La fonctionnalité couvre également plusieurs domaines du fonctionnement de l'État, et notre préoccupation à cet égard se reflète dans les propositions avancées par nous durant le processus de négociation, et couvrant notamment la législation fédérale et son application pratique, la banque centrale, la politique budgétaire et monétaire, l'abrègement des diverses périodes de transition, les obligations découlant de l'adhésion à l'Union européenne, la structure et les fonctions administratives du Gouvernement fédéral, le processus de décision à tous les niveaux, l'aspect territorial et la question des personnes disparues.

运作问题涉及国家作业的所有领域,我们对运作问题的关切体现在该进程期间提出的所有建议中,其中特别包括联邦立法及其实际应用,中央银行、财政和货币政策,缩短各种过渡时期,确保与各项欧盟义务保持一致、联邦政府的行政结构和运作,各级决策进程、所涉领土问题以及失踪人员问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abrègement 的法语例句

用户正在搜索


冰川晚期的, 冰川现象, 冰川相, 冰川性海面生降, 冰川学, 冰川学家, 冰川运动仪, 冰川再作用, 冰床, 冰醋酸,

相似单词


abrasser, abraxas, abréaction, abréagir, abrégé, abrègement, abréger, abreuvage, abreuvement, abreuver,
n. m
缩短; 删节, 节略
近义词:
raccourcissement,  réduction
反义词:
allongement
联想词
allongement延长,加长,拉长;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;allègement缓解;abaissement,下;altération变坏,变质;diminution缩小,缩减,减少,减;appauvrissement贫穷,贫困;abandon放弃;annulation废除,撤销,解除,取消;aggravation加重,加剧,恶化;assouplissement柔软;

Des incitations peuvent être fournies pour encourager la publication de certains types d'informations, par exemple le dossier de sollicitation dans son intégralité, en permettant un abrègement du délai requis pour la soumission des offres.

可以为鼓励发布招标件全某些类型的信息提供奖励,例如允许缩短提交招标书所需时间。

Pour ce qui est de la réduction du nombre de pages des documents de la CNUDCI, la Thaïlande comprend les préoccupations des autres pays, mais elle est d'avis que l'abrègement des documents ne doit pas en compromettre la qualité.

关于减少委员会工作相关件的长度问题,他同意其他代表团所表达的关切,但指出减少长度不一定是指削弱件的质量。

Afin de répondre à ces craintes, on a suggéré de limiter la marge de décision du tribunal arbitral en insérant une formule telle que “si nécessaire”, “dans des circonstances exceptionnelles” ou, par référence à l'article 23, en parlant de prorogation ou d'abrègement “motivé”.

为了消除这些关切,有与会者建议通过添加“在必要时”、“在例外情形下”或参照第23条添加“根据正当词语,为仲裁庭规定一个限度。

La clef privée était certes particulière au signataire, mais elle pouvait aussi être utilisée pour produire plusieurs signatures électroniques; la signature électronique elle-même pouvait être particulière à la fois au signataire et au message authentifié; une fonction de hachage et un abrègement du message seraient aussi particuliers au message, sans qu'il soit pour autant nécessaire d'en assurer la confidentialité.

虽然私人钥匙对具体签字者来说是独一无二的,但也可用于制作多个电子签字;电子签字本身对签字人本人和所认证的电可能是独一无二的;散列函数和电摘要对于电来说也将是独一无二的,而这些是不必加以保密的。

On s'est également déclaré préoccupé par le fait que le paragraphe 1 bis, dans sa rédaction actuelle, n'invitait les parties à exprimer leurs vues qu'en cas de prolongation ou d'abrègement d'un délai dont elles étaient convenues, comme le prévoyait l'alinéa b), mais pas à propos de tout délai prescrit par le Règlement, dont il était question à l'alinéa a).

另一种关切是,第(1)款(之二)当前的行是邀请当事人只就(b)项规定的延长或缩短当事人约定的任何时限发表看法,而不是也就(a)项提及的规则所规定的任何时限发表看法。

La fonctionnalité couvre également plusieurs domaines du fonctionnement de l'État, et notre préoccupation à cet égard se reflète dans les propositions avancées par nous durant le processus de négociation, et couvrant notamment la législation fédérale et son application pratique, la banque centrale, la politique budgétaire et monétaire, l'abrègement des diverses périodes de transition, les obligations découlant de l'adhésion à l'Union européenne, la structure et les fonctions administratives du Gouvernement fédéral, le processus de décision à tous les niveaux, l'aspect territorial et la question des personnes disparues.

运作问题涉及国家作业的所有领域,我们对运作问题的关切体现在该进程期间提出的所有建议中,其中特别包括联邦立法及其实际应用,中央银行、财政和货币政策,缩短各种过渡时期,确保与各项欧盟义务保持一致、联邦政府的行政结构和运作,各级决策进程、所涉领土问题以及失踪人员问题。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abrègement 的法语例句

用户正在搜索


冰地蜡, 冰点, 冰点法, 冰点降低溶剂, 冰雕, 冰冻, 冰冻超薄切片机, 冰冻的, 冰冻地质学, 冰冻风化,

相似单词


abrasser, abraxas, abréaction, abréagir, abrégé, abrègement, abréger, abreuvage, abreuvement, abreuver,
n. m
短; 删节, 节略
近义词:
raccourcissement,  réduction
反义词:
allongement
联想词
allongement延长,加长,拉长;affaiblissement削弱,弱,衰弱;allègement缓解;abaissement放低,下降;altération变坏,变质;diminution小,少,低,降低;appauvrissement使贫穷,贫困;abandon放弃;annulation废除,撤销,解除,取消;aggravation加重,加剧,恶化;assouplissement柔软;

Des incitations peuvent être fournies pour encourager la publication de certains types d'informations, par exemple le dossier de sollicitation dans son intégralité, en permettant un abrègement du délai requis pour la soumission des offres.

可以为鼓励发布招标件全等某些类型的信息提供奖励,例如允许短提交招标书所需时间。

Pour ce qui est de la réduction du nombre de pages des documents de la CNUDCI, la Thaïlande comprend les préoccupations des autres pays, mais elle est d'avis que l'abrègement des documents ne doit pas en compromettre la qualité.

关于少委员会工作相关件的长度问题,他同意其他代表团所表达的关切,但指出长度不一定是指削弱件的质量。

Afin de répondre à ces craintes, on a suggéré de limiter la marge de décision du tribunal arbitral en insérant une formule telle que “si nécessaire”, “dans des circonstances exceptionnelles” ou, par référence à l'article 23, en parlant de prorogation ou d'abrègement “motivé”.

为了消除这些关切,有与会者建议通过添加“在必要时”、“在例外情形下”或参照第23条添加“根据正当理由”等词语,为规定一个限度。

La clef privée était certes particulière au signataire, mais elle pouvait aussi être utilisée pour produire plusieurs signatures électroniques; la signature électronique elle-même pouvait être particulière à la fois au signataire et au message authentifié; une fonction de hachage et un abrègement du message seraient aussi particuliers au message, sans qu'il soit pour autant nécessaire d'en assurer la confidentialité.

虽然私人钥匙对具体签字者来说是独一无二的,但也可用于制作多个电子签字;电子签字本身对签字人本人和所认证的电可能是独一无二的;散列函数和电摘要对于电来说也将是独一无二的,而这些是不必加以保密的。

On s'est également déclaré préoccupé par le fait que le paragraphe 1 bis, dans sa rédaction actuelle, n'invitait les parties à exprimer leurs vues qu'en cas de prolongation ou d'abrègement d'un délai dont elles étaient convenues, comme le prévoyait l'alinéa b), mais pas à propos de tout délai prescrit par le Règlement, dont il était question à l'alinéa a).

另一种关切是,第(1)款(之二)当前的行是邀请当事人只就(b)项规定的延长或短当事人约定的任何时限发表看法,而不是也就(a)项提及的规则所规定的任何时限发表看法。

La fonctionnalité couvre également plusieurs domaines du fonctionnement de l'État, et notre préoccupation à cet égard se reflète dans les propositions avancées par nous durant le processus de négociation, et couvrant notamment la législation fédérale et son application pratique, la banque centrale, la politique budgétaire et monétaire, l'abrègement des diverses périodes de transition, les obligations découlant de l'adhésion à l'Union européenne, la structure et les fonctions administratives du Gouvernement fédéral, le processus de décision à tous les niveaux, l'aspect territorial et la question des personnes disparues.

运作问题涉及国家作业的所有领域,我们对运作问题的关切体现在该进程期间提出的所有建议中,其中特别包括联邦立法及其实际应用,中央银行、财政和货币政策,各种过渡时期,确保与各项欧盟义务保持一致、联邦政府的行政结构和运作,各级决策进程、所涉领土问题以及失踪人员问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abrègement 的法语例句

用户正在搜索


冰冻岩溶, 冰冻胀裂的, 冰冻作用, 冰斗, 冰斗冰川, 冰斗湖, 冰毒, 冰杜父鱼属, 冰封港, 冰峰,

相似单词


abrasser, abraxas, abréaction, abréagir, abrégé, abrègement, abréger, abreuvage, abreuvement, abreuver,
n. m
短; 删节, 节略
近义词:
raccourcissement,  réduction
反义词:
allongement
联想词
allongement延长,加长,拉长;affaiblissement削弱,弱,衰弱;allègement缓解;abaissement放低,下降;altération变坏,变质;diminution小,少,低,降低;appauvrissement使贫穷,贫困;abandon放弃;annulation废除,撤销,解除,取消;aggravation加重,加剧,恶化;assouplissement柔软;

Des incitations peuvent être fournies pour encourager la publication de certains types d'informations, par exemple le dossier de sollicitation dans son intégralité, en permettant un abrègement du délai requis pour la soumission des offres.

可以为鼓励发布招标件全等某些类型的信息提供奖励,例如短提交招标书所需时间。

Pour ce qui est de la réduction du nombre de pages des documents de la CNUDCI, la Thaïlande comprend les préoccupations des autres pays, mais elle est d'avis que l'abrègement des documents ne doit pas en compromettre la qualité.

关于少委员会工作相关件的长度问题,他同意其他代表团所表达的关切,但长度不一定是削弱件的质量。

Afin de répondre à ces craintes, on a suggéré de limiter la marge de décision du tribunal arbitral en insérant une formule telle que “si nécessaire”, “dans des circonstances exceptionnelles” ou, par référence à l'article 23, en parlant de prorogation ou d'abrègement “motivé”.

为了消除这些关切,有与会者建议通过添加“在必要时”、“在例外情形下”或参照第23条添加“根据正当理由”等词语,为仲裁庭规定一个限度。

La clef privée était certes particulière au signataire, mais elle pouvait aussi être utilisée pour produire plusieurs signatures électroniques; la signature électronique elle-même pouvait être particulière à la fois au signataire et au message authentifié; une fonction de hachage et un abrègement du message seraient aussi particuliers au message, sans qu'il soit pour autant nécessaire d'en assurer la confidentialité.

虽然私人钥匙对具体签字者来说是独一无二的,但也可用于制作多个电子签字;电子签字本身对签字人本人和所认证的电可能是独一无二的;散列函数和电摘要对于电来说也将是独一无二的,而这些是不必加以保密的。

On s'est également déclaré préoccupé par le fait que le paragraphe 1 bis, dans sa rédaction actuelle, n'invitait les parties à exprimer leurs vues qu'en cas de prolongation ou d'abrègement d'un délai dont elles étaient convenues, comme le prévoyait l'alinéa b), mais pas à propos de tout délai prescrit par le Règlement, dont il était question à l'alinéa a).

另一种关切是,第(1)款(之二)当前的行是邀请当事人只就(b)项规定的延长或短当事人约定的任何时限发表看法,而不是也就(a)项提及的规则所规定的任何时限发表看法。

La fonctionnalité couvre également plusieurs domaines du fonctionnement de l'État, et notre préoccupation à cet égard se reflète dans les propositions avancées par nous durant le processus de négociation, et couvrant notamment la législation fédérale et son application pratique, la banque centrale, la politique budgétaire et monétaire, l'abrègement des diverses périodes de transition, les obligations découlant de l'adhésion à l'Union européenne, la structure et les fonctions administratives du Gouvernement fédéral, le processus de décision à tous les niveaux, l'aspect territorial et la question des personnes disparues.

运作问题涉及国家作业的所有领域,我们对运作问题的关切体现在该进程期间提的所有建议中,其中特别包括联邦立法及其实际应用,中央银行、财政和货币政策,各种过渡时期,确保与各项欧盟义务保持一致、联邦政府的行政结构和运作,各级决策进程、所涉领土问题以及失踪人员问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 abrègement 的法语例句

用户正在搜索


冰河, 冰河期, 冰后期, 冰后隙, 冰壶, 冰湖, 冰湖的, 冰花, 冰肌玉骨, 冰激凌,

相似单词


abrasser, abraxas, abréaction, abréagir, abrégé, abrègement, abréger, abreuvage, abreuvement, abreuver,
n. m
缩短; 删节, 节略
近义词:
raccourcissement,  réduction
反义词:
allongement
联想词
allongement延长,长,拉长;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;allègement缓解;abaissement放低,下降;altération变坏,变质;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;appauvrissement使贫穷,贫困;abandon放弃;annulation废除,撤销,解除,取消;aggravation重,剧,恶化;assouplissement软;

Des incitations peuvent être fournies pour encourager la publication de certains types d'informations, par exemple le dossier de sollicitation dans son intégralité, en permettant un abrègement du délai requis pour la soumission des offres.

可以为鼓励发布招标件全等某些类型的信息提供奖励,例如允许缩短提交招标书所需时间。

Pour ce qui est de la réduction du nombre de pages des documents de la CNUDCI, la Thaïlande comprend les préoccupations des autres pays, mais elle est d'avis que l'abrègement des documents ne doit pas en compromettre la qualité.

关于减少委员会工作相关件的长度问题,他同意其他代表团所表达的关切,但指出减少长度不一定是指削弱件的质量。

Afin de répondre à ces craintes, on a suggéré de limiter la marge de décision du tribunal arbitral en insérant une formule telle que “si nécessaire”, “dans des circonstances exceptionnelles” ou, par référence à l'article 23, en parlant de prorogation ou d'abrègement “motivé”.

为了消除这些关切,有与会者建议通过必要时”、“例外情形下”或参照第23条“根据正当理由”等词语,为仲裁庭规定一个限度。

La clef privée était certes particulière au signataire, mais elle pouvait aussi être utilisée pour produire plusieurs signatures électroniques; la signature électronique elle-même pouvait être particulière à la fois au signataire et au message authentifié; une fonction de hachage et un abrègement du message seraient aussi particuliers au message, sans qu'il soit pour autant nécessaire d'en assurer la confidentialité.

虽然私人钥匙对具体签字者来说是独一无二的,但也可用于制作多个电子签字;电子签字本身对签字人本人和所认证的电可能是独一无二的;散列函数和电摘要对于电来说也将是独一无二的,而这些是不必以保密的。

On s'est également déclaré préoccupé par le fait que le paragraphe 1 bis, dans sa rédaction actuelle, n'invitait les parties à exprimer leurs vues qu'en cas de prolongation ou d'abrègement d'un délai dont elles étaient convenues, comme le prévoyait l'alinéa b), mais pas à propos de tout délai prescrit par le Règlement, dont il était question à l'alinéa a).

另一种关切是,第(1)款(之二)当前的行是邀请当事人只就(b)项规定的延长或缩短当事人约定的任何时限发表看法,而不是也就(a)项提及的规则所规定的任何时限发表看法。

La fonctionnalité couvre également plusieurs domaines du fonctionnement de l'État, et notre préoccupation à cet égard se reflète dans les propositions avancées par nous durant le processus de négociation, et couvrant notamment la législation fédérale et son application pratique, la banque centrale, la politique budgétaire et monétaire, l'abrègement des diverses périodes de transition, les obligations découlant de l'adhésion à l'Union européenne, la structure et les fonctions administratives du Gouvernement fédéral, le processus de décision à tous les niveaux, l'aspect territorial et la question des personnes disparues.

运作问题涉及国家作业的所有领域,我们对运作问题的关切体现该进程期间提出的所有建议中,其中特别包括联邦立法及其实际应用,中央银行、财政和货币政策,缩短各种过渡时期,确保与各项欧盟义务保持一致、联邦政府的行政结构和运作,各级决策进程、所涉领土问题以及失踪人员问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abrègement 的法语例句

用户正在搜索


冰冷, 冰冷的, 冰冷的房间, 冰砾阜, 冰砾阜阶地, 冰砾岩, 冰凉, 冰凉的, 冰凉花, 冰凌,

相似单词


abrasser, abraxas, abréaction, abréagir, abrégé, abrègement, abréger, abreuvage, abreuvement, abreuver,