法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 缩短; 使显得短:
La compagnie abrège le chemin. 有人作伴, 路程就显得短了。

2. 删节, 节略:
abréger un article 节略一文章
abréger un mot 缩写一个词


常见用法
abrège un peu !长话短说!

法 语助 手
助记:
a方向+brég(=brev)短+er动词后缀

词根:
brev(i), brièv 短

派生:
  • abrégé   n.m. 节本,缩本;梗概,概要;摘要;纲要;简明教程

近义词:
écourter,  réduire,  alléger,  condenser,  diminuer,  raccourcir,  resserrer,  résumer,  schématiser,  restreindre,  couper,  émonder
反义词:
allonger,  prolonger,  amplifier,  développer,  étoffer,  broder,  compléter,  paraphraser,  rallonger,  étendre,  éterniser,  étirer,  allongé,  amplifié,  développé,  prolongé
联想词
raccourcir缩短,弄短;prolonger使延长;épargner积蓄,积攒;allonger放长,延长,加长;interrompre使中断,中止;alléger轻,使轻;réduire;achever给致命的一击;simplifier简化,使简易化;limiter作为……的界;arrêter阻止,使停止;

La présentation du rapport devrait être abrégée.

提交的报告的当紧缩。

Le tableau reproduit les différentes questions contenues dans le questionnaire sous forme abrégée.

这份表格以节略的形式转载了调查表中所载各个问题。

Le public peut en consulter des versions abrégées sur le site Web d'Interpol (www.interpol.org).

公众可以通过刑警组织的网站(www.interpol.org)查阅上述通告的限发版本。

Hier, plusieurs orateurs ont présenté des versions abrégées de discours parfois longs.

昨天,一些发言者提供了他们有时是很长的书面发言的文本。

Je vais abréger ma déclaration - j'espère que les interprètes pourront suivre.

我要概述我的发言——我希望口译员能够跟得上。

Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.

认罪能够缩短审判的时间。

Cet élément est caractéristique de la procédure pénale abrégée.

这种特殊性出现于即决刑事诉讼中

J'ai suggéré une version abrégée pour l'ensemble de ce paragraphe.

我为本款建议了一个较缩短的案文,只列入加速或实现事实的平等所需的措施。

Comme l'a indiqué le BSCI, la procédure de recours pourrait être abrégée moyennant sa rationalisation.

正如内部监督事务厅(监督厅)指出的,将申诉程序简化,缩短整个过程。

Ces versions abrégées visaient à en faciliter la lecture pour les non-spécialistes.

节本的文字对非技术专家容易阅读。

La version abrégée proposée a été examinée dans cette optique.

与会者本着同样的思路审议了拟议的缩短草案。

J'abrégerai ma déclaration pour tenir compte de vos consignes de ce matin.

根据你今天上午所作的规定,我将精简我的发言。

Parallèlement, une version abrégée de chacune d'entre elles a été publiée sur support papier.

其后,关于化学品和药品的最近可得数据的两期在因特网上公布了,同时还印发了这两期《清单》的简要版。

Je vais abréger les observations qui se trouvent dans le texte de ma déclaration.

我这里将缩短我书面讲稿所准备的看法。

En raison des contraintes de temps, l'Union européenne va abréger sa déclaration.

由于时间限制,欧盟将缩短其发言。

Étant donné les contraintes de temps, j'en abrégerai certains passages.

由于时间限制,我将缩短其中的一些部分。

Afin de respecter le temps imparti, l'UE va prononcer une version abrégée de sa déclaration.

由于时间关系,欧盟将作简要发言。

Le bureau du développement de l'éducation établit des versions abrégées des programmes scolaires existants.

教育发展局负责为这类学生编制现行课程的精简版本。

Suivant vos recommandations, je vais abréger la déclaration que je me proposais de faire.

根据你的指示,我将缩短我的发言。

Je vais abréger le discours qui a été distribué pour gagner du temps.

由于时间关系,我将作简要发言;发言稿全文正在散发。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abréger 的法语例句

用户正在搜索


nain, naine, naineblanche, nainisme, naira, nairobi, naissain, naissance, naissant, naissante,

相似单词


abraxas, abréaction, abréagir, abrégé, abrègement, abréger, abreuvage, abreuvement, abreuver, abreuvoir,
v. t.
1. 缩短; 使显得短:
La compagnie abrège le chemin. 有人作伴, 路程就显得短了。

2. 删节, 节略:
abréger un article 节略一篇文章
abréger un mot 缩写一个词


常见用法
abrège un peu !长话短说!

法 语助 手
助记:
a方向+brég(=brev)短+er动词后缀

词根:
brev(i), brièv 短

派生:
  • abrégé   n.m. 节本,缩本;梗概,概要;摘要;纲要;

近义词:
écourter,  réduire,  alléger,  condenser,  diminuer,  raccourcir,  resserrer,  résumer,  schématiser,  restreindre,  couper,  émonder
反义词:
allonger,  prolonger,  amplifier,  développer,  étoffer,  broder,  compléter,  paraphraser,  rallonger,  étendre,  éterniser,  étirer,  allongé,  amplifié,  développé,  prolongé
联想词
raccourcir缩短,弄短;prolonger使延长;épargner积蓄,积攒;allonger放长,延长,加长;interrompre使中断,中止;alléger减轻,使轻松;réduire减低;achever给致命一击;simplifier化,使易化;limiter作为……;arrêter阻止,使停止;

La présentation du rapport devrait être abrégée.

提交报告篇幅应当紧缩。

Le tableau reproduit les différentes questions contenues dans le questionnaire sous forme abrégée.

这份表格以节略形式转载了调查表中所载各个问题。

Le public peut en consulter des versions abrégées sur le site Web d'Interpol (www.interpol.org).

公众可以通过刑警组织(www.interpol.org)查阅上述通告限发版本。

Hier, plusieurs orateurs ont présenté des versions abrégées de discours parfois longs.

昨天,一些发言者提供了他们有时是很长书面发言缩减文本。

Je vais abréger ma déclaration - j'espère que les interprètes pourront suivre.

我要概述发言——我希望口译员能够跟得上。

Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.

认罪能够缩短审判时间。

Cet élément est caractéristique de la procédure pénale abrégée.

这种特殊性出现于即决刑事诉讼中

J'ai suggéré une version abrégée pour l'ensemble de ce paragraphe.

我为本款建议了一个较缩短案文,只列入加速或实现事实平等所需措施。

Comme l'a indiqué le BSCI, la procédure de recours pourrait être abrégée moyennant sa rationalisation.

正如内部监督事务厅(监督厅)指出,应将申诉程序化,缩短整个过程。

Ces versions abrégées visaient à en faciliter la lecture pour les non-spécialistes.

节本文字对非技术专家容易阅读。

La version abrégée proposée a été examinée dans cette optique.

与会者本着同样思路审议了拟议缩短草案。

J'abrégerai ma déclaration pour tenir compte de vos consignes de ce matin.

根据你今天上午所作规定,我将精发言。

Parallèlement, une version abrégée de chacune d'entre elles a été publiée sur support papier.

其后,关于化学品和药品最近可得数据两期在因特上公布了,同时还印发了这两期《清单》版。

Je vais abréger les observations qui se trouvent dans le texte de ma déclaration.

我这里将缩短我书面讲稿所准备看法。

En raison des contraintes de temps, l'Union européenne va abréger sa déclaration.

由于时间限制,欧盟将缩短其发言。

Étant donné les contraintes de temps, j'en abrégerai certains passages.

由于时间限制,我将缩短其中一些部分。

Afin de respecter le temps imparti, l'UE va prononcer une version abrégée de sa déclaration.

由于时间关系,欧盟将作要发言。

Le bureau du développement de l'éducation établit des versions abrégées des programmes scolaires existants.

育发展局负责为这类学生编制现行课程版本。

Suivant vos recommandations, je vais abréger la déclaration que je me proposais de faire.

根据你指示,我将缩短我发言。

Je vais abréger le discours qui a été distribué pour gagner du temps.

由于时间关系,我将作要发言;发言稿全文正在散发。

:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abréger 的法语例句

用户正在搜索


namibien, namur, Namurien, Namurois, nana, nanan, nanar, Nancéien, nanchang, nancy,

相似单词


abraxas, abréaction, abréagir, abrégé, abrègement, abréger, abreuvage, abreuvement, abreuver, abreuvoir,
v. t.
1. 缩显得
La compagnie abrège le chemin. 有人作伴, 路程就显得了。

2. 删节, 节略:
abréger un article 节略一篇文章
abréger un mot 缩写一个词


常见用法
abrège un peu !长话说!

法 语助 手
助记:
a方向+brég(=brev)+er动词后缀

词根:
brev(i), brièv

派生:
  • abrégé   n.m. 节本,缩本;梗概,概要;摘要;纲要;简明教程

近义词:
écourter,  réduire,  alléger,  condenser,  diminuer,  raccourcir,  resserrer,  résumer,  schématiser,  restreindre,  couper,  émonder
反义词:
allonger,  prolonger,  amplifier,  développer,  étoffer,  broder,  compléter,  paraphraser,  rallonger,  étendre,  éterniser,  étirer,  allongé,  amplifié,  développé,  prolongé
联想词
raccourcir,弄;prolonger长;épargner积蓄,积攒;allonger放长,长,加长;interrompre中断,中止;alléger减轻,轻松;réduire减低;achever给致命的一击;simplifier简化,简易化;limiter作为……的界;arrêter阻止,停止;

La présentation du rapport devrait être abrégée.

提交的报告的篇幅应当紧缩。

Le tableau reproduit les différentes questions contenues dans le questionnaire sous forme abrégée.

这份表格以节略的形式转了调查表中所个问题。

Le public peut en consulter des versions abrégées sur le site Web d'Interpol (www.interpol.org).

公众可以通过刑警组织的网站(www.interpol.org)查阅上述通告的限发版本。

Hier, plusieurs orateurs ont présenté des versions abrégées de discours parfois longs.

昨天,一些发言者提供了他们有时是很长的书面发言的缩减文本。

Je vais abréger ma déclaration - j'espère que les interprètes pourront suivre.

我要概述我的发言——我希望口译员能够跟得上。

Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.

认罪能够审判的时间。

Cet élément est caractéristique de la procédure pénale abrégée.

这种特殊性出现于即决刑事诉讼中

J'ai suggéré une version abrégée pour l'ensemble de ce paragraphe.

我为本款建议了一个较的案文,只列入加速或实现事实的平等所需的措施。

Comme l'a indiqué le BSCI, la procédure de recours pourrait être abrégée moyennant sa rationalisation.

正如内部监督事务厅(监督厅)指出的,应将申诉程序简化,缩整个过程。

Ces versions abrégées visaient à en faciliter la lecture pour les non-spécialistes.

节本的文字对非技术专家容易阅读。

La version abrégée proposée a été examinée dans cette optique.

与会者本着同样的思路审议了拟议的草案。

J'abrégerai ma déclaration pour tenir compte de vos consignes de ce matin.

根据你今天上午所作的规定,我将精简我的发言。

Parallèlement, une version abrégée de chacune d'entre elles a été publiée sur support papier.

其后,关于化学品和药品的最近可得数据的两期在因特网上公布了,同时还印发了这两期《清单》的简要版。

Je vais abréger les observations qui se trouvent dans le texte de ma déclaration.

我这里将缩我书面讲稿所准备的看法。

En raison des contraintes de temps, l'Union européenne va abréger sa déclaration.

由于时间限制,欧盟将缩其发言。

Étant donné les contraintes de temps, j'en abrégerai certains passages.

由于时间限制,我将缩其中的一些部分。

Afin de respecter le temps imparti, l'UE va prononcer une version abrégée de sa déclaration.

由于时间关系,欧盟将作简要发言。

Le bureau du développement de l'éducation établit des versions abrégées des programmes scolaires existants.

教育发展局负责为这类学生编制现行课程的精简版本。

Suivant vos recommandations, je vais abréger la déclaration que je me proposais de faire.

根据你的指示,我将缩我的发言。

Je vais abréger le discours qui a été distribué pour gagner du temps.

由于时间关系,我将作简要发言;发言稿全文正在散发。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abréger 的法语例句

用户正在搜索


nanning, nano, nanoampère, nanocéphale, nanocircuit, nanocormie, nanocurie, nanoélectronique, nanofarad, nanofossile,

相似单词


abraxas, abréaction, abréagir, abrégé, abrègement, abréger, abreuvage, abreuvement, abreuver, abreuvoir,
v. t.
1. 缩短; 显得短:
La compagnie abrège le chemin. 有人作伴, 路程就显得短了。

2. 删略:
abréger un article 略一篇文章
abréger un mot 缩写一个词


常见用法
abrège un peu !长话短说!

法 语助 手
助记:
a方向+brég(=brev)短+er动词后缀

词根:
brev(i), brièv 短

派生:
  • abrégé   n.m. 本,缩本;梗概,概要;摘要;纲要;简明教程

近义词:
écourter,  réduire,  alléger,  condenser,  diminuer,  raccourcir,  resserrer,  résumer,  schématiser,  restreindre,  couper,  émonder
反义词:
allonger,  prolonger,  amplifier,  développer,  étoffer,  broder,  compléter,  paraphraser,  rallonger,  étendre,  éterniser,  étirer,  allongé,  amplifié,  développé,  prolongé
联想词
raccourcir缩短,弄短;prolonger延长;épargner积蓄,积攒;allonger放长,延长,加长;interrompre止;alléger减轻,轻松;réduire减低;achever给致命的一击;simplifier简化,简易化;limiter作为……的界;arrêter阻止,停止;

La présentation du rapport devrait être abrégée.

提交的报告的篇幅应当紧缩。

Le tableau reproduit les différentes questions contenues dans le questionnaire sous forme abrégée.

这份表略的形式转载了调查表所载各个问题。

Le public peut en consulter des versions abrégées sur le site Web d'Interpol (www.interpol.org).

公众可通过刑警组织的网站(www.interpol.org)查阅上述通告的限发版本。

Hier, plusieurs orateurs ont présenté des versions abrégées de discours parfois longs.

昨天,一些发言者提供了他们有时是很长的书面发言的缩减文本。

Je vais abréger ma déclaration - j'espère que les interprètes pourront suivre.

我要概述我的发言——我希望口译员能够跟得上。

Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.

认罪能够缩短审判的时间。

Cet élément est caractéristique de la procédure pénale abrégée.

这种特殊性出现于即决刑事诉讼

J'ai suggéré une version abrégée pour l'ensemble de ce paragraphe.

我为本款建议了一个较缩短的案文,只列入加速或实现事实的平等所需的措施。

Comme l'a indiqué le BSCI, la procédure de recours pourrait être abrégée moyennant sa rationalisation.

正如内部监督事务厅(监督厅)指出的,应将申诉程序简化,缩短整个过程。

Ces versions abrégées visaient à en faciliter la lecture pour les non-spécialistes.

的文字对非技术专家容易阅读。

La version abrégée proposée a été examinée dans cette optique.

与会者本着同样的思路审议了拟议的缩短草案。

J'abrégerai ma déclaration pour tenir compte de vos consignes de ce matin.

根据你今天上午所作的规定,我将精简我的发言。

Parallèlement, une version abrégée de chacune d'entre elles a été publiée sur support papier.

其后,关于化学品和药品的最近可得数据的两期在因特网上公布了,同时还印发了这两期《清单》的简要版。

Je vais abréger les observations qui se trouvent dans le texte de ma déclaration.

我这里将缩短我书面讲稿所准备的看法。

En raison des contraintes de temps, l'Union européenne va abréger sa déclaration.

由于时间限制,欧盟将缩短其发言。

Étant donné les contraintes de temps, j'en abrégerai certains passages.

由于时间限制,我将缩短其的一些部分。

Afin de respecter le temps imparti, l'UE va prononcer une version abrégée de sa déclaration.

由于时间关系,欧盟将作简要发言。

Le bureau du développement de l'éducation établit des versions abrégées des programmes scolaires existants.

教育发展局负责为这类学生编制现行课程的精简版本。

Suivant vos recommandations, je vais abréger la déclaration que je me proposais de faire.

根据你的指示,我将缩短我的发言。

Je vais abréger le discours qui a été distribué pour gagner du temps.

由于时间关系,我将作简要发言;发言稿全文正在散发。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abréger 的法语例句

用户正在搜索


nanorelief, nanoréseau, nanoseconde, nanostructure, nanotechnologie, nanowatt, nansha qundao, nansouk, Nantais, nantchang,

相似单词


abraxas, abréaction, abréagir, abrégé, abrègement, abréger, abreuvage, abreuvement, abreuver, abreuvoir,
v. t.
1. 缩; 使显得
La compagnie abrège le chemin. 有人作伴, 路程就显得了。

2. 删节, 节略:
abréger un article 节略一篇文章
abréger un mot 缩写一个词


常见用法
abrège un peu !长话

法 语助 手
助记:
a方向+brég(=brev)+er动词后缀

词根:
brev(i), brièv

派生:
  • abrégé   n.m. 节,缩;梗概,概;摘;纲;简明教程

近义词:
écourter,  réduire,  alléger,  condenser,  diminuer,  raccourcir,  resserrer,  résumer,  schématiser,  restreindre,  couper,  émonder
反义词:
allonger,  prolonger,  amplifier,  développer,  étoffer,  broder,  compléter,  paraphraser,  rallonger,  étendre,  éterniser,  étirer,  allongé,  amplifié,  développé,  prolongé
联想词
raccourcir,弄;prolonger使延长;épargner积蓄,积攒;allonger放长,延长,加长;interrompre使中断,中止;alléger减轻,使轻松;réduire减低;achever给致命的一击;simplifier简化,使简易化;limiter作为……的界;arrêter阻止,使停止;

La présentation du rapport devrait être abrégée.

提交的报告的篇幅应当紧缩。

Le tableau reproduit les différentes questions contenues dans le questionnaire sous forme abrégée.

这份表格以节略的形式转载了调查表中所载各个问题。

Le public peut en consulter des versions abrégées sur le site Web d'Interpol (www.interpol.org).

公众可以通过刑警组织的网站(www.interpol.org)查阅上述通告的限发

Hier, plusieurs orateurs ont présenté des versions abrégées de discours parfois longs.

昨天,一些发言者提供了他们有时是很长的书面发言的缩减

Je vais abréger ma déclaration - j'espère que les interprètes pourront suivre.

概述的发言——希望口译员能够跟得上。

Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.

认罪能够审判的时间。

Cet élément est caractéristique de la procédure pénale abrégée.

这种特殊性出现于即决刑事诉讼中

J'ai suggéré une version abrégée pour l'ensemble de ce paragraphe.

款建议了一个较的案文,只列入加速或实现事实的平等所需的措施。

Comme l'a indiqué le BSCI, la procédure de recours pourrait être abrégée moyennant sa rationalisation.

正如内部监督事务厅(监督厅)指出的,应将申诉程序简化,缩整个过程。

Ces versions abrégées visaient à en faciliter la lecture pour les non-spécialistes.

的文字对非技术专家容易阅读。

La version abrégée proposée a été examinée dans cette optique.

与会者着同样的思路审议了拟议的草案。

J'abrégerai ma déclaration pour tenir compte de vos consignes de ce matin.

根据你今天上午所作的规定,将精简的发言。

Parallèlement, une version abrégée de chacune d'entre elles a été publiée sur support papier.

其后,关于化学品和药品的最近可得数据的两期在因特网上公布了,同时还印发了这两期《清单》的版。

Je vais abréger les observations qui se trouvent dans le texte de ma déclaration.

这里将缩书面讲稿所准备的看法。

En raison des contraintes de temps, l'Union européenne va abréger sa déclaration.

由于时间限制,欧盟将缩其发言。

Étant donné les contraintes de temps, j'en abrégerai certains passages.

由于时间限制,将缩其中的一些部分。

Afin de respecter le temps imparti, l'UE va prononcer une version abrégée de sa déclaration.

由于时间关系,欧盟将作简发言。

Le bureau du développement de l'éducation établit des versions abrégées des programmes scolaires existants.

教育发展局负责为这类学生编制现行课程的精简版

Suivant vos recommandations, je vais abréger la déclaration que je me proposais de faire.

根据你的指示,将缩的发言。

Je vais abréger le discours qui a été distribué pour gagner du temps.

由于时间关系,将作简发言;发言稿全文正在散发。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 abréger 的法语例句

用户正在搜索


napalite, napalm, nape, napée, napel, naphazoline, naphta, naphtabitume, naphtaflavone, naphtal,

相似单词


abraxas, abréaction, abréagir, abrégé, abrègement, abréger, abreuvage, abreuvement, abreuver, abreuvoir,
v. t.
1. 缩短; 使显得短:
La compagnie abrège le chemin. 有人作伴, 路程就显得短了。

2. 删节, 节略:
abréger un article 节略一篇文章
abréger un mot 缩写一个词


常见用法
abrège un peu !长话短说!

法 语助 手
助记:
a方向+brég(=brev)短+er动词后缀

词根:
brev(i), brièv 短

派生:
  • abrégé   n.m. 节本,缩本;梗概,概要;摘要;纲要;简明教程

近义词:
écourter,  réduire,  alléger,  condenser,  diminuer,  raccourcir,  resserrer,  résumer,  schématiser,  restreindre,  couper,  émonder
反义词:
allonger,  prolonger,  amplifier,  développer,  étoffer,  broder,  compléter,  paraphraser,  rallonger,  étendre,  éterniser,  étirer,  allongé,  amplifié,  développé,  prolongé
联想词
raccourcir缩短,弄短;prolonger使延长;épargner积蓄,积攒;allonger放长,延长,加长;interrompre使断,止;alléger减轻,使轻松;réduire减低;achever给致命的一击;simplifier简化,使简易化;limiter作为……的界;arrêter阻止,使停止;

La présentation du rapport devrait être abrégée.

提交的报告的篇幅应当紧缩。

Le tableau reproduit les différentes questions contenues dans le questionnaire sous forme abrégée.

这份表格以节略的形式转载了调查表所载各个问题。

Le public peut en consulter des versions abrégées sur le site Web d'Interpol (www.interpol.org).

公众可以通过刑警组织的网站(www.interpol.org)查阅上述通告的限发版本。

Hier, plusieurs orateurs ont présenté des versions abrégées de discours parfois longs.

昨天,一些发言者提供了他们有时是很长的书面发言的缩减文本。

Je vais abréger ma déclaration - j'espère que les interprètes pourront suivre.

我要概述我的发言——我希望口译员能够跟得上。

Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.

认罪能够缩短审判的时间。

Cet élément est caractéristique de la procédure pénale abrégée.

这种特殊性出现于即决刑事

J'ai suggéré une version abrégée pour l'ensemble de ce paragraphe.

我为本款建议了一个较缩短的案文,只列入加速或实现事实的平等所需的措施。

Comme l'a indiqué le BSCI, la procédure de recours pourrait être abrégée moyennant sa rationalisation.

正如内部监督事务厅(监督厅)指出的,应将申程序简化,缩短整个过程。

Ces versions abrégées visaient à en faciliter la lecture pour les non-spécialistes.

节本的文字对非技术专家容易阅读。

La version abrégée proposée a été examinée dans cette optique.

与会者本着同样的思路审议了拟议的缩短草案。

J'abrégerai ma déclaration pour tenir compte de vos consignes de ce matin.

根据你今天上午所作的规定,我将精简我的发言。

Parallèlement, une version abrégée de chacune d'entre elles a été publiée sur support papier.

其后,关于化学品和药品的最近可得数据的两期在因特网上公布了,同时还印发了这两期《清单》的简要版。

Je vais abréger les observations qui se trouvent dans le texte de ma déclaration.

我这里将缩短我书面讲稿所准备的看法。

En raison des contraintes de temps, l'Union européenne va abréger sa déclaration.

由于时间限制,欧盟将缩短其发言。

Étant donné les contraintes de temps, j'en abrégerai certains passages.

由于时间限制,我将缩短其的一些部分。

Afin de respecter le temps imparti, l'UE va prononcer une version abrégée de sa déclaration.

由于时间关系,欧盟将作简要发言。

Le bureau du développement de l'éducation établit des versions abrégées des programmes scolaires existants.

教育发展局负责为这类学生编制现行课程的精简版本。

Suivant vos recommandations, je vais abréger la déclaration que je me proposais de faire.

根据你的指示,我将缩短我的发言。

Je vais abréger le discours qui a été distribué pour gagner du temps.

由于时间关系,我将作简要发言;发言稿全文正在散发。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abréger 的法语例句

用户正在搜索


naphtamine, naphtane, naphtanisol, naphtanol, naphtaquinone, naphtarésorcinol, naphte, naphtéine, naphténate, naphtène,

相似单词


abraxas, abréaction, abréagir, abrégé, abrègement, abréger, abreuvage, abreuvement, abreuver, abreuvoir,
v. t.
1. 缩短; 使显得短:
La compagnie abrège le chemin. 有人作伴, 路程就显得短了。

2. 删节, 节略:
abréger un article 节略一篇文章
abréger un mot 缩写一个词


常见用法
abrège un peu !长话短说!

法 语助 手
a+brég(=brev)短+er动词后缀

词根:
brev(i), brièv 短

派生:
  • abrégé   n.m. 节本,缩本;梗概,概要;摘要;纲要;简明教程

近义词:
écourter,  réduire,  alléger,  condenser,  diminuer,  raccourcir,  resserrer,  résumer,  schématiser,  restreindre,  couper,  émonder
反义词:
allonger,  prolonger,  amplifier,  développer,  étoffer,  broder,  compléter,  paraphraser,  rallonger,  étendre,  éterniser,  étirer,  allongé,  amplifié,  développé,  prolongé
联想词
raccourcir缩短,弄短;prolonger使延长;épargner积蓄,积攒;allonger放长,延长,加长;interrompre使中断,中止;alléger减轻,使轻松;réduire减低;achever给致命的一击;simplifier简化,使简易化;limiter作为……的界;arrêter阻止,使停止;

La présentation du rapport devrait être abrégée.

提交的报告的篇幅应当紧缩。

Le tableau reproduit les différentes questions contenues dans le questionnaire sous forme abrégée.

这份表格以节略的形式转载了调查表中所载各个问题。

Le public peut en consulter des versions abrégées sur le site Web d'Interpol (www.interpol.org).

公众可以通过刑警组织的网站(www.interpol.org)查阅上述通告的限发版本。

Hier, plusieurs orateurs ont présenté des versions abrégées de discours parfois longs.

昨天,一些发言者提供了他是很长的书面发言的缩减文本。

Je vais abréger ma déclaration - j'espère que les interprètes pourront suivre.

我要概述我的发言——我希望口译员能够跟得上。

Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.

认罪能够缩短审判的间。

Cet élément est caractéristique de la procédure pénale abrégée.

这种特殊性出现于即决刑事诉讼中

J'ai suggéré une version abrégée pour l'ensemble de ce paragraphe.

我为本款建议了一个较缩短的案文,只列入加速或实现事实的平等所需的措施。

Comme l'a indiqué le BSCI, la procédure de recours pourrait être abrégée moyennant sa rationalisation.

正如内部监督事务厅(监督厅)指出的,应将申诉程序简化,缩短整个过程。

Ces versions abrégées visaient à en faciliter la lecture pour les non-spécialistes.

节本的文字对非技术专家容易阅读。

La version abrégée proposée a été examinée dans cette optique.

与会者本着同样的思路审议了拟议的缩短草案。

J'abrégerai ma déclaration pour tenir compte de vos consignes de ce matin.

根据你今天上午所作的规定,我将精简我的发言。

Parallèlement, une version abrégée de chacune d'entre elles a été publiée sur support papier.

其后,关于化学品和药品的最近可得数据的两期在因特网上公布了,同还印发了这两期《清单》的简要版。

Je vais abréger les observations qui se trouvent dans le texte de ma déclaration.

我这里将缩短我书面讲稿所准备的看法。

En raison des contraintes de temps, l'Union européenne va abréger sa déclaration.

由于间限制,欧盟将缩短其发言。

Étant donné les contraintes de temps, j'en abrégerai certains passages.

由于间限制,我将缩短其中的一些部分。

Afin de respecter le temps imparti, l'UE va prononcer une version abrégée de sa déclaration.

由于间关系,欧盟将作简要发言。

Le bureau du développement de l'éducation établit des versions abrégées des programmes scolaires existants.

教育发展局负责为这类学生编制现行课程的精简版本。

Suivant vos recommandations, je vais abréger la déclaration que je me proposais de faire.

根据你的指示,我将缩短我的发言。

Je vais abréger le discours qui a été distribué pour gagner du temps.

由于间关系,我将作简要发言;发言稿全文正在散发。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎指正。

显示所有包含 abréger 的法语例句

用户正在搜索


naphtionate, naphtionique, naphto, naphtoate, naphtocaïne, naphtol, naphtolaldéhyde, naphtolate, naphtolphtaléine, naphtolsufonate,

相似单词


abraxas, abréaction, abréagir, abrégé, abrègement, abréger, abreuvage, abreuvement, abreuver, abreuvoir,
v. t.
1. 缩短; 使显得短:
La compagnie abrège le chemin. 有人作伴, 路程就显得短了。

2. 删节, 节略:
abréger un article 节略一篇文章
abréger un mot 缩写一个词


常见用法
abrège un peu !长话短说!

法 语助 手
助记:
a方向+brég(=brev)短+er动词后缀

词根:
brev(i), brièv 短

派生:
  • abrégé   n.m. 节本,缩本;梗概,概要;摘要;纲要;简明教程

近义词:
écourter,  réduire,  alléger,  condenser,  diminuer,  raccourcir,  resserrer,  résumer,  schématiser,  restreindre,  couper,  émonder
反义词:
allonger,  prolonger,  amplifier,  développer,  étoffer,  broder,  compléter,  paraphraser,  rallonger,  étendre,  éterniser,  étirer,  allongé,  amplifié,  développé,  prolongé
联想词
raccourcir缩短,弄短;prolonger使延长;épargner积蓄,积攒;allonger放长,延长,加长;interrompre使断,;alléger轻,使轻松;réduire低;achever给致命的一击;simplifier简化,使简易化;limiter作为……的界;arrêter,使停;

La présentation du rapport devrait être abrégée.

提交的报告的篇幅应当紧缩。

Le tableau reproduit les différentes questions contenues dans le questionnaire sous forme abrégée.

格以节略的形式转载了调查所载各个问题。

Le public peut en consulter des versions abrégées sur le site Web d'Interpol (www.interpol.org).

公众可以通过刑警组织的网站(www.interpol.org)查阅上述通告的限发版本。

Hier, plusieurs orateurs ont présenté des versions abrégées de discours parfois longs.

昨天,一些发言者提供了他们有时是很长的书面发言的文本。

Je vais abréger ma déclaration - j'espère que les interprètes pourront suivre.

我要概述我的发言——我希望口译员能够跟得上。

Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.

认罪能够缩短审判的时间。

Cet élément est caractéristique de la procédure pénale abrégée.

种特殊性出现于即决刑事诉讼

J'ai suggéré une version abrégée pour l'ensemble de ce paragraphe.

我为本款建议了一个较缩短的案文,只列入加速或实现事实的平等所需的措施。

Comme l'a indiqué le BSCI, la procédure de recours pourrait être abrégée moyennant sa rationalisation.

正如内部监督事务厅(监督厅)指出的,应将申诉程序简化,缩短整个过程。

Ces versions abrégées visaient à en faciliter la lecture pour les non-spécialistes.

节本的文字对非技术专家容易阅读。

La version abrégée proposée a été examinée dans cette optique.

与会者本着同样的思路审议了拟议的缩短草案。

J'abrégerai ma déclaration pour tenir compte de vos consignes de ce matin.

根据你今天上午所作的规定,我将精简我的发言。

Parallèlement, une version abrégée de chacune d'entre elles a été publiée sur support papier.

其后,关于化学品和药品的最近可得数据的两期在因特网上公布了,同时还印发了两期《清单》的简要版。

Je vais abréger les observations qui se trouvent dans le texte de ma déclaration.

里将缩短我书面讲稿所准备的看法。

En raison des contraintes de temps, l'Union européenne va abréger sa déclaration.

由于时间限制,欧盟将缩短其发言。

Étant donné les contraintes de temps, j'en abrégerai certains passages.

由于时间限制,我将缩短其的一些部分。

Afin de respecter le temps imparti, l'UE va prononcer une version abrégée de sa déclaration.

由于时间关系,欧盟将作简要发言。

Le bureau du développement de l'éducation établit des versions abrégées des programmes scolaires existants.

教育发展局负责为类学生编制现行课程的精简版本。

Suivant vos recommandations, je vais abréger la déclaration que je me proposais de faire.

根据你的指示,我将缩短我的发言。

Je vais abréger le discours qui a été distribué pour gagner du temps.

由于时间关系,我将作简要发言;发言稿全文正在散发。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abréger 的法语例句

用户正在搜索


naphtylamine, naphtylcarbinol, naphtylcétone, naphtyle, naphtylique, naphtylol, naphtyloxy, naphtyridine, napiforme, naples,

相似单词


abraxas, abréaction, abréagir, abrégé, abrègement, abréger, abreuvage, abreuvement, abreuver, abreuvoir,
v. t.
1. ; 使显得
La compagnie abrège le chemin. 有人作伴, 路程就显得了。

2. 删节, 节略:
abréger un article 节略一篇文章
abréger un mot 写一个词


常见用法
abrège un peu !长话说!

法 语助 手
助记:
a方向+brég(=brev)+er动词后缀

词根:
brev(i), brièv

派生:
  • abrégé   n.m. 节本,本;梗概,概要;摘要;纲要;简明教程

近义词:
écourter,  réduire,  alléger,  condenser,  diminuer,  raccourcir,  resserrer,  résumer,  schématiser,  restreindre,  couper,  émonder
反义词:
allonger,  prolonger,  amplifier,  développer,  étoffer,  broder,  compléter,  paraphraser,  rallonger,  étendre,  éterniser,  étirer,  allongé,  amplifié,  développé,  prolongé
联想词
raccourcir,弄;prolonger使延长;épargner积蓄,积攒;allonger放长,延长,加长;interrompre使中断,中止;alléger减轻,使轻松;réduire减低;achever给致命的一击;simplifier简化,使简易化;limiter作为……的界;arrêter阻止,使停止;

La présentation du rapport devrait être abrégée.

提交的报告的篇幅应当紧

Le tableau reproduit les différentes questions contenues dans le questionnaire sous forme abrégée.

这份表格以节略的形式转载了调查表中所载各个

Le public peut en consulter des versions abrégées sur le site Web d'Interpol (www.interpol.org).

众可以通过刑警组织的网站(www.interpol.org)查阅上述通告的限发版本。

Hier, plusieurs orateurs ont présenté des versions abrégées de discours parfois longs.

昨天,一些发言者提供了他们有时是很长的书面发言的文本。

Je vais abréger ma déclaration - j'espère que les interprètes pourront suivre.

我要概述我的发言——我希望口译员能够跟得上。

Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.

认罪能够审判的时间。

Cet élément est caractéristique de la procédure pénale abrégée.

这种特殊性出现于即决刑事诉讼中

J'ai suggéré une version abrégée pour l'ensemble de ce paragraphe.

我为本款建议了一个较的案文,只列入加速或实现事实的平等所需的措施。

Comme l'a indiqué le BSCI, la procédure de recours pourrait être abrégée moyennant sa rationalisation.

正如内部监督事务厅(监督厅)指出的,应将申诉程序简化,整个过程。

Ces versions abrégées visaient à en faciliter la lecture pour les non-spécialistes.

节本的文字对非技术专家容易阅读。

La version abrégée proposée a été examinée dans cette optique.

与会者本着同样的思路审议了拟议的草案。

J'abrégerai ma déclaration pour tenir compte de vos consignes de ce matin.

根据你今天上午所作的规定,我将精简我的发言。

Parallèlement, une version abrégée de chacune d'entre elles a été publiée sur support papier.

其后,关于化学品和药品的最近可得数据的两期在因特网上布了,同时还印发了这两期《清单》的简要版。

Je vais abréger les observations qui se trouvent dans le texte de ma déclaration.

我这里将我书面讲稿所准备的看法。

En raison des contraintes de temps, l'Union européenne va abréger sa déclaration.

由于时间限制,欧盟将其发言。

Étant donné les contraintes de temps, j'en abrégerai certains passages.

由于时间限制,我将其中的一些部分。

Afin de respecter le temps imparti, l'UE va prononcer une version abrégée de sa déclaration.

由于时间关系,欧盟将作简要发言。

Le bureau du développement de l'éducation établit des versions abrégées des programmes scolaires existants.

教育发展局负责为这类学生编制现行课程的精简版本。

Suivant vos recommandations, je vais abréger la déclaration que je me proposais de faire.

根据你的指示,我将我的发言。

Je vais abréger le discours qui a été distribué pour gagner du temps.

由于时间关系,我将作简要发言;发言稿全文正在散发。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abréger 的法语例句

用户正在搜索


naptialité, nara, narayanganj, narbomycine, Narbonnais, Narbonne, narcéine, narcisse, narcissine, narcissique,

相似单词


abraxas, abréaction, abréagir, abrégé, abrègement, abréger, abreuvage, abreuvement, abreuver, abreuvoir,