Cela est dû en partie au déficit abyssal en logements du secteur structuré.
这类住区的出现部分原因是正规地区的住房供应严重短缺。
Cela est dû en partie au déficit abyssal en logements du secteur structuré.
这类住区的出现部分原因是正规地区的住房供应严重短缺。
Leur faune diffère considérablement du benthos abyssal environnant.
热液喷口的动物群周围深海底栖息的很不
。
Des mers arctiques aux plaines abyssales de l’Atlantique, ils ont découvert plus de nouvelles espèces qu’ils ne le prévoyaient.
大西洋的北极地区海域里,科学家们发现了意料之外的新的海洋物种。
Le sous-financement abyssal des programmes d'aide sociale destinés spécifiquement aux femmes et aux filles est consternant.
专门拨给民间社会方案,扶助妇女和女童的资源可怜,令人失望。
En dépit de cette fragilité, les spécimens peuvent être présents en quantités très abondantes sur les fonds marins abyssaux.
尽管有这种脆弱性,深海海底上的样本可能当丰富。
Les taudis et les squats se multiplient, en partie à cause du déficit abyssal de logements d'un prix abordable dans le secteur structuré.
贫民窟和棚户区的出现,部分原因是正规地区可起的住房供应存
巨大差距。
Les plus vastes habitats marins sont les talus continentaux et les plaines abyssales, qui représentent 90 % de la superficie totale des océans du monde.
大陆坡和深海平原是最大的海底生境,面积占全球海底总面积的90%。
Les évents hydrothermaux et les monts sous-marins se caractérisent tous deux par un niveau d'endémisme des espèces qui est supérieur à celui des plaines abyssales.
由于热液喷口和海山具有与众不的特征,其物种特有程度也高于深海平原。
L'exploitation commerciale des nodules polymétalliques se fait par dragage de milliers de kilomètres carrés de plaines abyssales, ce qui nuit aux organismes vivant dans ces zones.
多金属结核的商业开采开始时,成千上万平方公里的深海平原将被疏浚,居住海底的生物体将受到伤害。
Une fois cette phase terminée, l'Autorité disposera de recommandations concernant le rétablissement des communautés des plaines abyssales profondes après les perturbations provoquées par l'essai d'un système d'exploitation.
这个阶段完成后,将向管理局提出关于试验采矿系统扰动后深海平原群落恢复的建议。
Les études d'impact fourniront également des données essentielles sur le milieu le plus vaste et le moins exploré de la planète, à savoir les grandes plaines abyssales.
评估研究还将提供关于地球上面积最大、勘探最的环境——世界海洋的广阔深海平原——的新的重要信息。
Les nodules polymétalliques, qui sont très abondants sur la plaine abyssale de la Zone internationale des fonds marins, sont une source potentielle de cuivre, nickel, manganèse et cobalt143.
多金属结核”区域”的深海平原中非常丰富,148 是未来铜、镍、锰、钴的来源。
La seule autre exception connue à la raréfaction de la diversité biologique du benthos est celle des colonies vivant dans les sédiments abyssaux liés aux suintements de pétrole.
海底生物多样性稀疏还有另一个为人所知的例外,即与石油渗漏有关的深海沉积物中的群体。
Outre ces microbes vivant dans les sédiments abyssaux, on trouve d'autres organismes dans ce milieu, notamment des tubicoles, des moules, des escargots, des anguilles, des crabes et des poissons.
除这些深海沉积物中生存的微生物外,这些区域发现的其他生物包括多毛虫、贻贝、蜗牛、鳗、螃蟹和鱼。
À l'échelon international, des travaux sont menés également pour mettre en place ou améliorer les critères biogéographiques qui permettent la classification des zones de pleine mer et des zones abyssales.
国际工作的重点也是制订和(或)改善划分开阔和深海区域的生物地理标准。
Un groupe de 1 136 scientifiques a récemment publié une déclaration commune appelant l'ONU à prendre sans tarder des mesures pour protéger les écosystèmes abyssaux de corail et d'éponge qui sont menacés.
最近,1 136名科学家发表协商一致声明,呼吁联合国紧急保护受威胁的深海珊瑚和海绵生态系统。
En particulier, les flux de carbone organique particulaire vers le plancher océanique peuvent avoir une influence en ce sens que le carbone entraîne les métaux dans sa descente vers les sédiments abyssaux.
特别是,颗粒有机碳(POC)沉降至海底的通量可能影响结核丰度和品位,因为沉降的POC很可能是金属从大洋表层搬运至洋底沉积层的载体。
Le modèle d'une croissance économique mondiale caractérisée par une répartition régressive des revenus entre pays a considérablement aggravé la disparité abyssale qui existait déjà entre les pays et à l'intérieur des pays.
使国家之间收入分配倒退的全球经济增长模式进一步恶化了国家之间和国家内部已经非常糟糕的差距。
La demande comporte des informations sur les limites extérieures proposées du plateau continental de l'Irlande au-delà de 200 milles marins dans la partie du plateau continental jouxtant la plaine abyssale de Porcupine.
划界案载有爱尔兰大陆架毗邻豪猪深海平原(Porcupine Abyssal Plain)部分超过200海里的提议爱尔兰大陆架外部界限的资料。
Les habitats et les écosystèmes marins sont eux aussi extrêmement divers et vont des écosystèmes pélagiques à des reliefs des grands fonds marins tels que les évents hydrothermaux et les plaines abyssales.
海洋生境和生态系统也极为多样,从水层生态系统到深海床,例如热液喷口、深海平原等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela est dû en partie au déficit abyssal en logements du secteur structuré.
这类住区出现部分原因是正规地区
住房供应严重短缺。
Leur faune diffère considérablement du benthos abyssal environnant.
热液喷物群同周围深海底栖息
很不相同。
Des mers arctiques aux plaines abyssales de l’Atlantique, ils ont découvert plus de nouvelles espèces qu’ils ne le prévoyaient.
在大西洋北极地区海域里,科学家们发现了意料之外
新
海洋物种。
Le sous-financement abyssal des programmes d'aide sociale destinés spécifiquement aux femmes et aux filles est consternant.
专门拨给民间社会方案,扶助妇女女童
资源
得可怜,令人失望。
En dépit de cette fragilité, les spécimens peuvent être présents en quantités très abondantes sur les fonds marins abyssaux.
尽管有这种脆弱性,深海海底上样本可能相当丰富。
Les taudis et les squats se multiplient, en partie à cause du déficit abyssal de logements d'un prix abordable dans le secteur structuré.
贫民窟棚户区
出现,部分原因是正规地区可负担得起
住房供应存在巨大差距。
Les plus vastes habitats marins sont les talus continentaux et les plaines abyssales, qui représentent 90 % de la superficie totale des océans du monde.
大深海平原是最大
海底生境,面积占全球海底总面积
90%。
Les évents hydrothermaux et les monts sous-marins se caractérisent tous deux par un niveau d'endémisme des espèces qui est supérieur à celui des plaines abyssales.
由于热液喷海山具有与众不同
特征,其物种特有程度也高于深海平原。
L'exploitation commerciale des nodules polymétalliques se fait par dragage de milliers de kilomètres carrés de plaines abyssales, ce qui nuit aux organismes vivant dans ces zones.
多金属结核商业开采开始时,成千上万平方公里
深海平原将被疏浚,居住在海底
生物体将受到伤害。
Une fois cette phase terminée, l'Autorité disposera de recommandations concernant le rétablissement des communautés des plaines abyssales profondes après les perturbations provoquées par l'essai d'un système d'exploitation.
这个阶段完成后,将向管理局提出关于在试验采矿系统扰后深海平原群落恢复
建议。
Les études d'impact fourniront également des données essentielles sur le milieu le plus vaste et le moins exploré de la planète, à savoir les grandes plaines abyssales.
评估研究还将提供关于地球上面积最大、勘探最环境——世界海洋
广阔深海平原——
新
重要信息。
Les nodules polymétalliques, qui sont très abondants sur la plaine abyssale de la Zone internationale des fonds marins, sont une source potentielle de cuivre, nickel, manganèse et cobalt143.
多金属结核在”区域”深海平原中非常丰富,148 是未来铜、镍、锰、钴
来源。
La seule autre exception connue à la raréfaction de la diversité biologique du benthos est celle des colonies vivant dans les sédiments abyssaux liés aux suintements de pétrole.
海底生物多样性稀疏还有另一个为人所知例外,即与石油渗漏有关
深海沉积物中
群体。
Outre ces microbes vivant dans les sédiments abyssaux, on trouve d'autres organismes dans ce milieu, notamment des tubicoles, des moules, des escargots, des anguilles, des crabes et des poissons.
除这些在深海沉积物中生存微生物外,这些区域发现
其他生物包括多毛虫、贻贝、蜗牛、鳗、螃蟹
鱼。
À l'échelon international, des travaux sont menés également pour mettre en place ou améliorer les critères biogéographiques qui permettent la classification des zones de pleine mer et des zones abyssales.
国际工作重点也是制订
(或)改善划分开阔
深海区域
生物地理标准。
Un groupe de 1 136 scientifiques a récemment publié une déclaration commune appelant l'ONU à prendre sans tarder des mesures pour protéger les écosystèmes abyssaux de corail et d'éponge qui sont menacés.
最近,1 136名科学家发表协商一致声明,呼吁联合国紧急保护受威胁深海珊瑚
海绵生态系统。
En particulier, les flux de carbone organique particulaire vers le plancher océanique peuvent avoir une influence en ce sens que le carbone entraîne les métaux dans sa descente vers les sédiments abyssaux.
特别是,颗粒有机碳(POC)沉降至海底通量可能影响结核丰度
品位,因为沉降
POC很可能是金属从大洋表层搬运至洋底沉积层
载体。
Le modèle d'une croissance économique mondiale caractérisée par une répartition régressive des revenus entre pays a considérablement aggravé la disparité abyssale qui existait déjà entre les pays et à l'intérieur des pays.
使国家之间收入分配倒退全球经济增长模式进一步恶化了国家之间
国家内部已经非常糟糕
差距。
La demande comporte des informations sur les limites extérieures proposées du plateau continental de l'Irlande au-delà de 200 milles marins dans la partie du plateau continental jouxtant la plaine abyssale de Porcupine.
划界案载有爱尔兰大架毗邻豪猪深海平原(Porcupine Abyssal Plain)部分超过200海里
提议爱尔兰大
架外部界限
资料。
Les habitats et les écosystèmes marins sont eux aussi extrêmement divers et vont des écosystèmes pélagiques à des reliefs des grands fonds marins tels que les évents hydrothermaux et les plaines abyssales.
海洋生境生态系统也极为多样,从水层生态系统到深海床,例如热液喷
、深海平原等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela est dû en partie au déficit abyssal en logements du secteur structuré.
这类住区的出现部分原因是正规地区的住房供应严重短缺。
Leur faune diffère considérablement du benthos abyssal environnant.
热液喷口的动物群同周围深海底栖息的很不相同。
Des mers arctiques aux plaines abyssales de l’Atlantique, ils ont découvert plus de nouvelles espèces qu’ils ne le prévoyaient.
在大西洋的北极地区海域里,科学家们发现了意料之外的新的海洋物种。
Le sous-financement abyssal des programmes d'aide sociale destinés spécifiquement aux femmes et aux filles est consternant.
专门拨给民间社会方案,扶助童的资源
得可怜,令人
。
En dépit de cette fragilité, les spécimens peuvent être présents en quantités très abondantes sur les fonds marins abyssaux.
管有这种脆弱性,深海海底上的样本可能相当丰富。
Les taudis et les squats se multiplient, en partie à cause du déficit abyssal de logements d'un prix abordable dans le secteur structuré.
贫民窟棚户区的出现,部分原因是正规地区可负担得起的住房供应存在巨大差距。
Les plus vastes habitats marins sont les talus continentaux et les plaines abyssales, qui représentent 90 % de la superficie totale des océans du monde.
大陆坡深海平原是最大的海底生境,面积占全球海底总面积的90%。
Les évents hydrothermaux et les monts sous-marins se caractérisent tous deux par un niveau d'endémisme des espèces qui est supérieur à celui des plaines abyssales.
由于热液喷口海山具有与众不同的特征,其物种特有程度也高于深海平原。
L'exploitation commerciale des nodules polymétalliques se fait par dragage de milliers de kilomètres carrés de plaines abyssales, ce qui nuit aux organismes vivant dans ces zones.
多金属结核的商业开采开始时,成千上万平方公里的深海平原将被疏浚,居住在海底的生物体将受到伤害。
Une fois cette phase terminée, l'Autorité disposera de recommandations concernant le rétablissement des communautés des plaines abyssales profondes après les perturbations provoquées par l'essai d'un système d'exploitation.
这个阶段完成后,将向管理局提出关于在试验采矿系统扰动后深海平原群落恢复的建议。
Les études d'impact fourniront également des données essentielles sur le milieu le plus vaste et le moins exploré de la planète, à savoir les grandes plaines abyssales.
评估研究还将提供关于地球上面积最大、勘探最的环境——世界海洋的广阔深海平原——的新的重要信息。
Les nodules polymétalliques, qui sont très abondants sur la plaine abyssale de la Zone internationale des fonds marins, sont une source potentielle de cuivre, nickel, manganèse et cobalt143.
多金属结核在”区域”的深海平原中非常丰富,148 是未来铜、镍、锰、钴的来源。
La seule autre exception connue à la raréfaction de la diversité biologique du benthos est celle des colonies vivant dans les sédiments abyssaux liés aux suintements de pétrole.
海底生物多样性稀疏还有另一个为人所知的例外,即与石油渗漏有关的深海沉积物中的群体。
Outre ces microbes vivant dans les sédiments abyssaux, on trouve d'autres organismes dans ce milieu, notamment des tubicoles, des moules, des escargots, des anguilles, des crabes et des poissons.
除这些在深海沉积物中生存的微生物外,这些区域发现的其他生物包括多毛虫、贻贝、蜗牛、鳗、螃蟹鱼。
À l'échelon international, des travaux sont menés également pour mettre en place ou améliorer les critères biogéographiques qui permettent la classification des zones de pleine mer et des zones abyssales.
国际工作的重点也是制订(或)改善划分开阔
深海区域的生物地理标准。
Un groupe de 1 136 scientifiques a récemment publié une déclaration commune appelant l'ONU à prendre sans tarder des mesures pour protéger les écosystèmes abyssaux de corail et d'éponge qui sont menacés.
最近,1 136名科学家发表协商一致声明,呼吁联合国紧急保护受威胁的深海珊瑚海绵生态系统。
En particulier, les flux de carbone organique particulaire vers le plancher océanique peuvent avoir une influence en ce sens que le carbone entraîne les métaux dans sa descente vers les sédiments abyssaux.
特别是,颗粒有机碳(POC)沉降至海底的通量可能影响结核丰度品位,因为沉降的POC很可能是金属从大洋表层搬运至洋底沉积层的载体。
Le modèle d'une croissance économique mondiale caractérisée par une répartition régressive des revenus entre pays a considérablement aggravé la disparité abyssale qui existait déjà entre les pays et à l'intérieur des pays.
使国家之间收入分配倒退的全球经济增长模式进一步恶化了国家之间国家内部已经非常糟糕的差距。
La demande comporte des informations sur les limites extérieures proposées du plateau continental de l'Irlande au-delà de 200 milles marins dans la partie du plateau continental jouxtant la plaine abyssale de Porcupine.
划界案载有爱尔兰大陆架毗邻豪猪深海平原(Porcupine Abyssal Plain)部分超过200海里的提议爱尔兰大陆架外部界限的资料。
Les habitats et les écosystèmes marins sont eux aussi extrêmement divers et vont des écosystèmes pélagiques à des reliefs des grands fonds marins tels que les évents hydrothermaux et les plaines abyssales.
海洋生境生态系统也极为多样,从水层生态系统到深海床,例如热液喷口、深海平原等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela est dû en partie au déficit abyssal en logements du secteur structuré.
这类住区的出现部分原因是正规地区的住房供应严重短缺。
Leur faune diffère considérablement du benthos abyssal environnant.
热液喷口的动物群同周围深栖息的很不相同。
Des mers arctiques aux plaines abyssales de l’Atlantique, ils ont découvert plus de nouvelles espèces qu’ils ne le prévoyaient.
在大西洋的北极地区域里,科学家们发现了意料之外的新的
洋物种。
Le sous-financement abyssal des programmes d'aide sociale destinés spécifiquement aux femmes et aux filles est consternant.
专民间社会方案,扶助妇女和女童的资源
得可怜,令人失望。
En dépit de cette fragilité, les spécimens peuvent être présents en quantités très abondantes sur les fonds marins abyssaux.
尽管有这种脆弱性,深上的样本可能相当丰富。
Les taudis et les squats se multiplient, en partie à cause du déficit abyssal de logements d'un prix abordable dans le secteur structuré.
贫民窟和棚户区的出现,部分原因是正规地区可负担得起的住房供应存在巨大差距。
Les plus vastes habitats marins sont les talus continentaux et les plaines abyssales, qui représentent 90 % de la superficie totale des océans du monde.
大陆坡和深平原是最大的
生境,面积占全球
总面积的90%。
Les évents hydrothermaux et les monts sous-marins se caractérisent tous deux par un niveau d'endémisme des espèces qui est supérieur à celui des plaines abyssales.
由于热液喷口和山具有与众不同的特征,其物种特有程度也高于深
平原。
L'exploitation commerciale des nodules polymétalliques se fait par dragage de milliers de kilomètres carrés de plaines abyssales, ce qui nuit aux organismes vivant dans ces zones.
多金属结核的商业开采开始时,成千上万平方公里的深平原将被疏浚,居住在
的生物体将受到伤害。
Une fois cette phase terminée, l'Autorité disposera de recommandations concernant le rétablissement des communautés des plaines abyssales profondes après les perturbations provoquées par l'essai d'un système d'exploitation.
这个阶段完成后,将向管理局提出关于在试验采矿系统扰动后深平原群落恢复的建议。
Les études d'impact fourniront également des données essentielles sur le milieu le plus vaste et le moins exploré de la planète, à savoir les grandes plaines abyssales.
评估研究还将提供关于地球上面积最大、勘探最的环境——世界
洋的广阔深
平原——的新的重要信息。
Les nodules polymétalliques, qui sont très abondants sur la plaine abyssale de la Zone internationale des fonds marins, sont une source potentielle de cuivre, nickel, manganèse et cobalt143.
多金属结核在”区域”的深平原中非常丰富,148 是未来铜、镍、锰、钴的来源。
La seule autre exception connue à la raréfaction de la diversité biologique du benthos est celle des colonies vivant dans les sédiments abyssaux liés aux suintements de pétrole.
生物多样性稀疏还有另一个为人所知的例外,即与石油渗漏有关的深
沉积物中的群体。
Outre ces microbes vivant dans les sédiments abyssaux, on trouve d'autres organismes dans ce milieu, notamment des tubicoles, des moules, des escargots, des anguilles, des crabes et des poissons.
除这些在深沉积物中生存的微生物外,这些区域发现的其他生物包括多毛虫、贻贝、蜗牛、鳗、螃蟹和鱼。
À l'échelon international, des travaux sont menés également pour mettre en place ou améliorer les critères biogéographiques qui permettent la classification des zones de pleine mer et des zones abyssales.
国际工作的重点也是制订和(或)改善划分开阔和深区域的生物地理标准。
Un groupe de 1 136 scientifiques a récemment publié une déclaration commune appelant l'ONU à prendre sans tarder des mesures pour protéger les écosystèmes abyssaux de corail et d'éponge qui sont menacés.
最近,1 136名科学家发表协商一致声明,呼吁联合国紧急保护受威胁的深珊瑚和
绵生态系统。
En particulier, les flux de carbone organique particulaire vers le plancher océanique peuvent avoir une influence en ce sens que le carbone entraîne les métaux dans sa descente vers les sédiments abyssaux.
特别是,颗粒有机碳(POC)沉降至的通量可能影响结核丰度和品位,因为沉降的POC很可能是金属从大洋表层搬运至洋
沉积层的载体。
Le modèle d'une croissance économique mondiale caractérisée par une répartition régressive des revenus entre pays a considérablement aggravé la disparité abyssale qui existait déjà entre les pays et à l'intérieur des pays.
使国家之间收入分配倒退的全球经济增长模式进一步恶化了国家之间和国家内部已经非常糟糕的差距。
La demande comporte des informations sur les limites extérieures proposées du plateau continental de l'Irlande au-delà de 200 milles marins dans la partie du plateau continental jouxtant la plaine abyssale de Porcupine.
划界案载有爱尔兰大陆架毗邻豪猪深平原(Porcupine Abyssal Plain)部分超过200
里的提议爱尔兰大陆架外部界限的资料。
Les habitats et les écosystèmes marins sont eux aussi extrêmement divers et vont des écosystèmes pélagiques à des reliefs des grands fonds marins tels que les évents hydrothermaux et les plaines abyssales.
洋生境和生态系统也极为多样,从水层生态系统到深
床,例如热液喷口、深
平原等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela est dû en partie au déficit abyssal en logements du secteur structuré.
这类住区的出现部分原因是正规地区的住房供应严重短缺。
Leur faune diffère considérablement du benthos abyssal environnant.
热液喷口的动物群同周围深海底栖息的很不相同。
Des mers arctiques aux plaines abyssales de l’Atlantique, ils ont découvert plus de nouvelles espèces qu’ils ne le prévoyaient.
在大西洋的北极地区海域里,科学家们发现了意料之外的新的海洋物种。
Le sous-financement abyssal des programmes d'aide sociale destinés spécifiquement aux femmes et aux filles est consternant.
专门拨给民间社会方案,扶助妇女和女童的资源得可怜,令人失望。
En dépit de cette fragilité, les spécimens peuvent être présents en quantités très abondantes sur les fonds marins abyssaux.
尽管有这种脆弱性,深海海底上的样本可能相当丰富。
Les taudis et les squats se multiplient, en partie à cause du déficit abyssal de logements d'un prix abordable dans le secteur structuré.
贫民窟和棚户区的出现,部分原因是正规地区可负担得起的住房供应存在巨大差距。
Les plus vastes habitats marins sont les talus continentaux et les plaines abyssales, qui représentent 90 % de la superficie totale des océans du monde.
大陆坡和深海平原是最大的海底生境,面积占全球海底总面积的90%。
Les évents hydrothermaux et les monts sous-marins se caractérisent tous deux par un niveau d'endémisme des espèces qui est supérieur à celui des plaines abyssales.
由于热液喷口和海山具有不同的特征,其物种特有程度也高于深海平原。
L'exploitation commerciale des nodules polymétalliques se fait par dragage de milliers de kilomètres carrés de plaines abyssales, ce qui nuit aux organismes vivant dans ces zones.
多金属结核的商业开采开始时,成千上万平方公里的深海平原将被疏浚,居住在海底的生物体将受到伤害。
Une fois cette phase terminée, l'Autorité disposera de recommandations concernant le rétablissement des communautés des plaines abyssales profondes après les perturbations provoquées par l'essai d'un système d'exploitation.
这个阶段完成后,将向管理局提出关于在试验采矿系统扰动后深海平原群落恢复的建议。
Les études d'impact fourniront également des données essentielles sur le milieu le plus vaste et le moins exploré de la planète, à savoir les grandes plaines abyssales.
评估研究还将提供关于地球上面积最大、勘探最的环境——世界海洋的广阔深海平原——的新的重要信息。
Les nodules polymétalliques, qui sont très abondants sur la plaine abyssale de la Zone internationale des fonds marins, sont une source potentielle de cuivre, nickel, manganèse et cobalt143.
多金属结核在”区域”的深海平原中非常丰富,148 是未来铜、镍、锰、钴的来源。
La seule autre exception connue à la raréfaction de la diversité biologique du benthos est celle des colonies vivant dans les sédiments abyssaux liés aux suintements de pétrole.
海底生物多样性稀疏还有另一个为人所知的例外,即石油渗漏有关的深海沉积物中的群体。
Outre ces microbes vivant dans les sédiments abyssaux, on trouve d'autres organismes dans ce milieu, notamment des tubicoles, des moules, des escargots, des anguilles, des crabes et des poissons.
除这些在深海沉积物中生存的微生物外,这些区域发现的其他生物包括多毛虫、贻贝、蜗牛、鳗、螃蟹和鱼。
À l'échelon international, des travaux sont menés également pour mettre en place ou améliorer les critères biogéographiques qui permettent la classification des zones de pleine mer et des zones abyssales.
国际工作的重点也是制订和(或)改善划分开阔和深海区域的生物地理标准。
Un groupe de 1 136 scientifiques a récemment publié une déclaration commune appelant l'ONU à prendre sans tarder des mesures pour protéger les écosystèmes abyssaux de corail et d'éponge qui sont menacés.
最近,1 136名科学家发表协商一致声明,呼吁联合国紧急保护受威胁的深海珊瑚和海绵生态系统。
En particulier, les flux de carbone organique particulaire vers le plancher océanique peuvent avoir une influence en ce sens que le carbone entraîne les métaux dans sa descente vers les sédiments abyssaux.
特别是,颗粒有机碳(POC)沉降至海底的通量可能影响结核丰度和品位,因为沉降的POC很可能是金属从大洋表层搬运至洋底沉积层的载体。
Le modèle d'une croissance économique mondiale caractérisée par une répartition régressive des revenus entre pays a considérablement aggravé la disparité abyssale qui existait déjà entre les pays et à l'intérieur des pays.
使国家之间收入分配倒退的全球经济增长模式进一步恶化了国家之间和国家内部已经非常糟糕的差距。
La demande comporte des informations sur les limites extérieures proposées du plateau continental de l'Irlande au-delà de 200 milles marins dans la partie du plateau continental jouxtant la plaine abyssale de Porcupine.
划界案载有爱尔兰大陆架毗邻豪猪深海平原(Porcupine Abyssal Plain)部分超过200海里的提议爱尔兰大陆架外部界限的资料。
Les habitats et les écosystèmes marins sont eux aussi extrêmement divers et vont des écosystèmes pélagiques à des reliefs des grands fonds marins tels que les évents hydrothermaux et les plaines abyssales.
海洋生境和生态系统也极为多样,从水层生态系统到深海床,例如热液喷口、深海平原等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela est dû en partie au déficit abyssal en logements du secteur structuré.
这类住区出现部分原因是正规地区
住房供应严重短缺。
Leur faune diffère considérablement du benthos abyssal environnant.
热液喷口动物群同周围
海底栖息
很不相同。
Des mers arctiques aux plaines abyssales de l’Atlantique, ils ont découvert plus de nouvelles espèces qu’ils ne le prévoyaient.
在大西洋北极地区海域里,科学家们发现了意料之外
新
海洋物种。
Le sous-financement abyssal des programmes d'aide sociale destinés spécifiquement aux femmes et aux filles est consternant.
专门拨给民间社会方案,扶助妇女和女童资源
得可怜,令人失望。
En dépit de cette fragilité, les spécimens peuvent être présents en quantités très abondantes sur les fonds marins abyssaux.
尽管有这种脆弱性,海海底上
样本可能相当丰富。
Les taudis et les squats se multiplient, en partie à cause du déficit abyssal de logements d'un prix abordable dans le secteur structuré.
贫民窟和棚户区出现,部分原因是正规地区可负担得起
住房供应存在巨大差距。
Les plus vastes habitats marins sont les talus continentaux et les plaines abyssales, qui représentent 90 % de la superficie totale des océans du monde.
大陆坡和海平原是最大
海底生境,面积占全球海底总面积
90%。
Les évents hydrothermaux et les monts sous-marins se caractérisent tous deux par un niveau d'endémisme des espèces qui est supérieur à celui des plaines abyssales.
由热液喷口和海山具有与众不同
特征,其物种特有程度也
海平原。
L'exploitation commerciale des nodules polymétalliques se fait par dragage de milliers de kilomètres carrés de plaines abyssales, ce qui nuit aux organismes vivant dans ces zones.
多金属结核商业开采开始时,成千上万平方公里
海平原将被疏浚,居住在海底
生物体将受到伤害。
Une fois cette phase terminée, l'Autorité disposera de recommandations concernant le rétablissement des communautés des plaines abyssales profondes après les perturbations provoquées par l'essai d'un système d'exploitation.
这个阶段完成后,将向管理局提出关在试验采矿系统扰动后
海平原群落恢复
建议。
Les études d'impact fourniront également des données essentielles sur le milieu le plus vaste et le moins exploré de la planète, à savoir les grandes plaines abyssales.
评估研究还将提供关地球上面积最大、勘探最
环境——世界海洋
广阔
海平原——
新
重要信息。
Les nodules polymétalliques, qui sont très abondants sur la plaine abyssale de la Zone internationale des fonds marins, sont une source potentielle de cuivre, nickel, manganèse et cobalt143.
多金属结核在”区域”海平原中非常丰富,148 是未来铜、镍、锰、钴
来源。
La seule autre exception connue à la raréfaction de la diversité biologique du benthos est celle des colonies vivant dans les sédiments abyssaux liés aux suintements de pétrole.
海底生物多样性稀疏还有另一个为人所知例外,即与石油渗漏有关
海沉积物中
群体。
Outre ces microbes vivant dans les sédiments abyssaux, on trouve d'autres organismes dans ce milieu, notamment des tubicoles, des moules, des escargots, des anguilles, des crabes et des poissons.
除这些在海沉积物中生存
微生物外,这些区域发现
其他生物包括多毛虫、贻贝、蜗牛、鳗、螃蟹和鱼。
À l'échelon international, des travaux sont menés également pour mettre en place ou améliorer les critères biogéographiques qui permettent la classification des zones de pleine mer et des zones abyssales.
国际工作重点也是制订和(或)改善划分开阔和
海区域
生物地理标准。
Un groupe de 1 136 scientifiques a récemment publié une déclaration commune appelant l'ONU à prendre sans tarder des mesures pour protéger les écosystèmes abyssaux de corail et d'éponge qui sont menacés.
最近,1 136名科学家发表协商一致声明,呼吁联合国紧急保护受威胁海珊瑚和海绵生态系统。
En particulier, les flux de carbone organique particulaire vers le plancher océanique peuvent avoir une influence en ce sens que le carbone entraîne les métaux dans sa descente vers les sédiments abyssaux.
特别是,颗粒有机碳(POC)沉降至海底通量可能影响结核丰度和品位,因为沉降
POC很可能是金属从大洋表层搬运至洋底沉积层
载体。
Le modèle d'une croissance économique mondiale caractérisée par une répartition régressive des revenus entre pays a considérablement aggravé la disparité abyssale qui existait déjà entre les pays et à l'intérieur des pays.
使国家之间收入分配倒退全球经济增长模式进一步恶化了国家之间和国家内部已经非常糟糕
差距。
La demande comporte des informations sur les limites extérieures proposées du plateau continental de l'Irlande au-delà de 200 milles marins dans la partie du plateau continental jouxtant la plaine abyssale de Porcupine.
划界案载有爱尔兰大陆架毗邻豪猪海平原(Porcupine Abyssal Plain)部分超过200海里
提议爱尔兰大陆架外部界限
资料。
Les habitats et les écosystèmes marins sont eux aussi extrêmement divers et vont des écosystèmes pélagiques à des reliefs des grands fonds marins tels que les évents hydrothermaux et les plaines abyssales.
海洋生境和生态系统也极为多样,从水层生态系统到海床,例如热液喷口、
海平原等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela est dû en partie au déficit abyssal en logements du secteur structuré.
这类住的出现部分原因是正规
的住房供应严重短缺。
Leur faune diffère considérablement du benthos abyssal environnant.
热液喷口的动物群同周围深海底栖息的很不相同。
Des mers arctiques aux plaines abyssales de l’Atlantique, ils ont découvert plus de nouvelles espèces qu’ils ne le prévoyaient.
在西
的北极
海域里,科学家们发现了意料之外的新的海
物种。
Le sous-financement abyssal des programmes d'aide sociale destinés spécifiquement aux femmes et aux filles est consternant.
专门拨给民间社会方案,扶助妇女和女童的资源得
怜,令人失望。
En dépit de cette fragilité, les spécimens peuvent être présents en quantités très abondantes sur les fonds marins abyssaux.
尽管有这种脆弱性,深海海底上的样本能相当丰富。
Les taudis et les squats se multiplient, en partie à cause du déficit abyssal de logements d'un prix abordable dans le secteur structuré.
贫民窟和棚户的出现,部分原因是正规
负担得起的住房供应存在巨
差距。
Les plus vastes habitats marins sont les talus continentaux et les plaines abyssales, qui représentent 90 % de la superficie totale des océans du monde.
陆坡和深海平原是最
的海底生境,面积占全球海底总面积的90%。
Les évents hydrothermaux et les monts sous-marins se caractérisent tous deux par un niveau d'endémisme des espèces qui est supérieur à celui des plaines abyssales.
由于热液喷口和海山具有与众不同的特征,其物种特有程度也高于深海平原。
L'exploitation commerciale des nodules polymétalliques se fait par dragage de milliers de kilomètres carrés de plaines abyssales, ce qui nuit aux organismes vivant dans ces zones.
多金属结核的商业开采开始时,成千上万平方公里的深海平原将被疏浚,居住在海底的生物体将受到伤害。
Une fois cette phase terminée, l'Autorité disposera de recommandations concernant le rétablissement des communautés des plaines abyssales profondes après les perturbations provoquées par l'essai d'un système d'exploitation.
这个阶段完成后,将向管理局提出关于在试验采矿系统扰动后深海平原群落恢复的建议。
Les études d'impact fourniront également des données essentielles sur le milieu le plus vaste et le moins exploré de la planète, à savoir les grandes plaines abyssales.
评估研究还将提供关于球上面积最
、勘探最
的环境——世界海
的广阔深海平原——的新的重要信息。
Les nodules polymétalliques, qui sont très abondants sur la plaine abyssale de la Zone internationale des fonds marins, sont une source potentielle de cuivre, nickel, manganèse et cobalt143.
多金属结核在”域”的深海平原中非常丰富,148 是未来铜、镍、锰、钴的来源。
La seule autre exception connue à la raréfaction de la diversité biologique du benthos est celle des colonies vivant dans les sédiments abyssaux liés aux suintements de pétrole.
海底生物多样性稀疏还有另一个为人所知的例外,即与石油渗漏有关的深海沉积物中的群体。
Outre ces microbes vivant dans les sédiments abyssaux, on trouve d'autres organismes dans ce milieu, notamment des tubicoles, des moules, des escargots, des anguilles, des crabes et des poissons.
除这些在深海沉积物中生存的微生物外,这些域发现的其他生物包括多毛虫、贻贝、蜗牛、鳗、螃蟹和鱼。
À l'échelon international, des travaux sont menés également pour mettre en place ou améliorer les critères biogéographiques qui permettent la classification des zones de pleine mer et des zones abyssales.
国际工作的重点也是制订和(或)改善划分开阔和深海域的生物
理标准。
Un groupe de 1 136 scientifiques a récemment publié une déclaration commune appelant l'ONU à prendre sans tarder des mesures pour protéger les écosystèmes abyssaux de corail et d'éponge qui sont menacés.
最近,1 136名科学家发表协商一致声明,呼吁联合国紧急保护受威胁的深海珊瑚和海绵生态系统。
En particulier, les flux de carbone organique particulaire vers le plancher océanique peuvent avoir une influence en ce sens que le carbone entraîne les métaux dans sa descente vers les sédiments abyssaux.
特别是,颗粒有机碳(POC)沉降至海底的通量能影响结核丰度和品位,因为沉降的POC很
能是金属从
表层搬运至
底沉积层的载体。
Le modèle d'une croissance économique mondiale caractérisée par une répartition régressive des revenus entre pays a considérablement aggravé la disparité abyssale qui existait déjà entre les pays et à l'intérieur des pays.
使国家之间收入分配倒退的全球经济增长模式进一步恶化了国家之间和国家内部已经非常糟糕的差距。
La demande comporte des informations sur les limites extérieures proposées du plateau continental de l'Irlande au-delà de 200 milles marins dans la partie du plateau continental jouxtant la plaine abyssale de Porcupine.
划界案载有爱尔兰陆架毗邻豪猪深海平原(Porcupine Abyssal Plain)部分超过200海里的提议爱尔兰
陆架外部界限的资料。
Les habitats et les écosystèmes marins sont eux aussi extrêmement divers et vont des écosystèmes pélagiques à des reliefs des grands fonds marins tels que les évents hydrothermaux et les plaines abyssales.
海生境和生态系统也极为多样,从水层生态系统到深海床,例如热液喷口、深海平原等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela est dû en partie au déficit abyssal en logements du secteur structuré.
这类住区的出原因是正规地区的住房供应严重短缺。
Leur faune diffère considérablement du benthos abyssal environnant.
热液喷口的动物群同周围深海底栖息的很不相同。
Des mers arctiques aux plaines abyssales de l’Atlantique, ils ont découvert plus de nouvelles espèces qu’ils ne le prévoyaient.
在大西洋的北极地区海域里,科学家们发了意料之外的新的海洋物种。
Le sous-financement abyssal des programmes d'aide sociale destinés spécifiquement aux femmes et aux filles est consternant.
专门拨给民间社会方案,扶助妇女和女童的资源得可怜,令人失望。
En dépit de cette fragilité, les spécimens peuvent être présents en quantités très abondantes sur les fonds marins abyssaux.
尽管有这种脆弱性,深海海底上的样本可能相当丰富。
Les taudis et les squats se multiplient, en partie à cause du déficit abyssal de logements d'un prix abordable dans le secteur structuré.
贫民窟和棚户区的出,
原因是正规地区可负担得起的住房供应存在巨大差距。
Les plus vastes habitats marins sont les talus continentaux et les plaines abyssales, qui représentent 90 % de la superficie totale des océans du monde.
大陆坡和深海平原是最大的海底生境,占全球海底
的90%。
Les évents hydrothermaux et les monts sous-marins se caractérisent tous deux par un niveau d'endémisme des espèces qui est supérieur à celui des plaines abyssales.
由于热液喷口和海山具有与众不同的特征,其物种特有程度也高于深海平原。
L'exploitation commerciale des nodules polymétalliques se fait par dragage de milliers de kilomètres carrés de plaines abyssales, ce qui nuit aux organismes vivant dans ces zones.
多金属结核的商业开采开始时,成千上万平方公里的深海平原将被疏浚,居住在海底的生物体将受到伤害。
Une fois cette phase terminée, l'Autorité disposera de recommandations concernant le rétablissement des communautés des plaines abyssales profondes après les perturbations provoquées par l'essai d'un système d'exploitation.
这个阶段完成后,将向管理局提出关于在试验采矿系统扰动后深海平原群落恢复的建议。
Les études d'impact fourniront également des données essentielles sur le milieu le plus vaste et le moins exploré de la planète, à savoir les grandes plaines abyssales.
评估研究还将提供关于地球上最大、勘探最
的环境——世界海洋的广阔深海平原——的新的重要信息。
Les nodules polymétalliques, qui sont très abondants sur la plaine abyssale de la Zone internationale des fonds marins, sont une source potentielle de cuivre, nickel, manganèse et cobalt143.
多金属结核在”区域”的深海平原中非常丰富,148 是未来铜、镍、锰、钴的来源。
La seule autre exception connue à la raréfaction de la diversité biologique du benthos est celle des colonies vivant dans les sédiments abyssaux liés aux suintements de pétrole.
海底生物多样性稀疏还有另一个为人所知的例外,即与石油渗漏有关的深海沉物中的群体。
Outre ces microbes vivant dans les sédiments abyssaux, on trouve d'autres organismes dans ce milieu, notamment des tubicoles, des moules, des escargots, des anguilles, des crabes et des poissons.
除这些在深海沉物中生存的微生物外,这些区域发
的其他生物包括多毛虫、贻贝、蜗牛、鳗、螃蟹和鱼。
À l'échelon international, des travaux sont menés également pour mettre en place ou améliorer les critères biogéographiques qui permettent la classification des zones de pleine mer et des zones abyssales.
国际工作的重点也是制订和(或)改善划开阔和深海区域的生物地理标准。
Un groupe de 1 136 scientifiques a récemment publié une déclaration commune appelant l'ONU à prendre sans tarder des mesures pour protéger les écosystèmes abyssaux de corail et d'éponge qui sont menacés.
最近,1 136名科学家发表协商一致声明,呼吁联合国紧急保护受威胁的深海珊瑚和海绵生态系统。
En particulier, les flux de carbone organique particulaire vers le plancher océanique peuvent avoir une influence en ce sens que le carbone entraîne les métaux dans sa descente vers les sédiments abyssaux.
特别是,颗粒有机碳(POC)沉降至海底的通量可能影响结核丰度和品位,因为沉降的POC很可能是金属从大洋表层搬运至洋底沉层的载体。
Le modèle d'une croissance économique mondiale caractérisée par une répartition régressive des revenus entre pays a considérablement aggravé la disparité abyssale qui existait déjà entre les pays et à l'intérieur des pays.
使国家之间收入配倒退的全球经济增长模式进一步恶化了国家之间和国家内
已经非常糟糕的差距。
La demande comporte des informations sur les limites extérieures proposées du plateau continental de l'Irlande au-delà de 200 milles marins dans la partie du plateau continental jouxtant la plaine abyssale de Porcupine.
划界案载有爱尔兰大陆架毗邻豪猪深海平原(Porcupine Abyssal Plain)超过200海里的提议爱尔兰大陆架外
界限的资料。
Les habitats et les écosystèmes marins sont eux aussi extrêmement divers et vont des écosystèmes pélagiques à des reliefs des grands fonds marins tels que les évents hydrothermaux et les plaines abyssales.
海洋生境和生态系统也极为多样,从水层生态系统到深海床,例如热液喷口、深海平原等。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Cela est dû en partie au déficit abyssal en logements du secteur structuré.
这类住区的出现部分原因是正规地区的住房供应严重短缺。
Leur faune diffère considérablement du benthos abyssal environnant.
热液喷口的同周围深海底栖息的很不相同。
Des mers arctiques aux plaines abyssales de l’Atlantique, ils ont découvert plus de nouvelles espèces qu’ils ne le prévoyaient.
在大西洋的北极地区海域里,科学家们发现了意料之外的新的海洋种。
Le sous-financement abyssal des programmes d'aide sociale destinés spécifiquement aux femmes et aux filles est consternant.
专门拨给民间社会方案,扶助妇女和女童的资源得可怜,令人失望。
En dépit de cette fragilité, les spécimens peuvent être présents en quantités très abondantes sur les fonds marins abyssaux.
尽有这种脆弱性,深海海底上的样本可能相当丰富。
Les taudis et les squats se multiplient, en partie à cause du déficit abyssal de logements d'un prix abordable dans le secteur structuré.
贫民窟和棚户区的出现,部分原因是正规地区可负担得起的住房供应存在巨大差距。
Les plus vastes habitats marins sont les talus continentaux et les plaines abyssales, qui représentent 90 % de la superficie totale des océans du monde.
大陆坡和深海平原是最大的海底生境,面积占全球海底总面积的90%。
Les évents hydrothermaux et les monts sous-marins se caractérisent tous deux par un niveau d'endémisme des espèces qui est supérieur à celui des plaines abyssales.
由于热液喷口和海山具有与众不同的特征,其种特有程度也高于深海平原。
L'exploitation commerciale des nodules polymétalliques se fait par dragage de milliers de kilomètres carrés de plaines abyssales, ce qui nuit aux organismes vivant dans ces zones.
多金属结核的商业开采开始时,成千上万平方公里的深海平原被疏浚,居住在海底的生
体
受到伤害。
Une fois cette phase terminée, l'Autorité disposera de recommandations concernant le rétablissement des communautés des plaines abyssales profondes après les perturbations provoquées par l'essai d'un système d'exploitation.
这个阶段完成后,理局提出关于在试验采矿系统扰
后深海平原
落恢复的建议。
Les études d'impact fourniront également des données essentielles sur le milieu le plus vaste et le moins exploré de la planète, à savoir les grandes plaines abyssales.
评估研究还提供关于地球上面积最大、勘探最
的环境——世界海洋的广阔深海平原——的新的重要信息。
Les nodules polymétalliques, qui sont très abondants sur la plaine abyssale de la Zone internationale des fonds marins, sont une source potentielle de cuivre, nickel, manganèse et cobalt143.
多金属结核在”区域”的深海平原中非常丰富,148 是未来铜、镍、锰、钴的来源。
La seule autre exception connue à la raréfaction de la diversité biologique du benthos est celle des colonies vivant dans les sédiments abyssaux liés aux suintements de pétrole.
海底生多样性稀疏还有另一个为人所知的例外,即与石油渗漏有关的深海沉积
中的
体。
Outre ces microbes vivant dans les sédiments abyssaux, on trouve d'autres organismes dans ce milieu, notamment des tubicoles, des moules, des escargots, des anguilles, des crabes et des poissons.
除这些在深海沉积中生存的微生
外,这些区域发现的其他生
包括多毛虫、贻贝、蜗牛、鳗、螃蟹和鱼。
À l'échelon international, des travaux sont menés également pour mettre en place ou améliorer les critères biogéographiques qui permettent la classification des zones de pleine mer et des zones abyssales.
国际工作的重点也是制订和(或)改善划分开阔和深海区域的生地理标准。
Un groupe de 1 136 scientifiques a récemment publié une déclaration commune appelant l'ONU à prendre sans tarder des mesures pour protéger les écosystèmes abyssaux de corail et d'éponge qui sont menacés.
最近,1 136名科学家发表协商一致声明,呼吁联合国紧急保护受威胁的深海珊瑚和海绵生态系统。
En particulier, les flux de carbone organique particulaire vers le plancher océanique peuvent avoir une influence en ce sens que le carbone entraîne les métaux dans sa descente vers les sédiments abyssaux.
特别是,颗粒有机碳(POC)沉降至海底的通量可能影响结核丰度和品位,因为沉降的POC很可能是金属从大洋表层搬运至洋底沉积层的载体。
Le modèle d'une croissance économique mondiale caractérisée par une répartition régressive des revenus entre pays a considérablement aggravé la disparité abyssale qui existait déjà entre les pays et à l'intérieur des pays.
使国家之间收入分配倒退的全球经济增长模式进一步恶化了国家之间和国家内部已经非常糟糕的差距。
La demande comporte des informations sur les limites extérieures proposées du plateau continental de l'Irlande au-delà de 200 milles marins dans la partie du plateau continental jouxtant la plaine abyssale de Porcupine.
划界案载有爱尔兰大陆架毗邻豪猪深海平原(Porcupine Abyssal Plain)部分超过200海里的提议爱尔兰大陆架外部界限的资料。
Les habitats et les écosystèmes marins sont eux aussi extrêmement divers et vont des écosystèmes pélagiques à des reliefs des grands fonds marins tels que les évents hydrothermaux et les plaines abyssales.
海洋生境和生态系统也极为多样,从水层生态系统到深海床,例如热液喷口、深海平原等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。