法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 接, 领
acceptation d'un don

2. 承诺;承兑
acceptation d'une traite承兑票据
近义词:
accord,  consentement,  abnégation,  résignation,  soumission,  acquiescement,  agrément,  assentiment,  approbation,  aval,  feu vert,  permission,  feu
反义词:
refus,  veto,  protestation,  rébellion,  révolte,  contestation,  rejet,  demande,  discussion,  déni,  désaveu,  renonciation,  résistance
联想词
approbation赞成,同意;adhésion附着,粘附;accepter,领;refus拒绝,不接;soumission服从,顺从;renonciation放弃,抛弃;rejet抛回;intégration结合,一体化,融合;implicite暗含的,不言明的;validation批准,确认,有效;confirmation证实,证明,肯定,确认;

Par l’acceptation de notre commande, le fournisseur déclare être d’accord avec les conditions ci-après.

供应商我们的订单应被视为接以下条款。

J'ai fourni le produit à assurer la qualité des produits, le marketing, l'acceptation des consommateurs.

我公司所提供的产品保证产品的品质、市场、消费认可度

Client et d'acceptation des produits de commande de fleurs en soie.

并且客户对成品丝网花的订货。

Etudier pour lui, était une forme d'acceptation voire de renonciation.

学习对他而言,是一种,甚至是一种放弃。

Reçu six mois à compter de l'acceptation.

六个月内的承兑汇票

À la qualité des services pour gagner l'acceptation du client.

以质量、服务赢得顾客的认同

Notre vote ne saurait nullement être interprété comme une acceptation de l'invasion américano-britannique.

绝不能把我们投赞成票理解为接美英的占领;应当认识到,我们是为了继续努力结束这一占领,争取侵略部队撤出伊拉克共和国。

L'article 13 A 1) interdit l'acceptation de dépôts sans autorisation écrite de la Banque centrale.

第13 A(1)节禁止在没有中央银行书面授权的情况下进行蓄业务。

L'activité bancaire s'entend, au sens ordinaire, comme l'acceptation de dépôts de fonds du public, etc.

银行业务则被赋予接公众……存款等业务的通常含义。

Conformément aux instruments de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion d'une Partie donnée visée à l'annexe I.

视每个附件一缔约方的《公约》批准、接、核准或加入书而定。

Ces clauses excluant la nécessité d'une acceptation dérogent au droit commun des réserves.

排除之必要的这些规定是对普通保留法的克减。

Il faudrait peut-être prévoir qu'une telle réserve requérait l'acceptation par tous les signataires du traité.

或许应该规定,这种保留必须得到条约所有签署方的

Dans tous les cas, qu'elle soit expresse ou tacite, l'acceptation d'une réserve est irréversible (sect. 4).

在所有情况下,不论明示还是默认,保留都是不可逆的(第4节)。

Quels sont les facteurs qui conduisent à cette acceptation?

还报告说,妇女在缔结婚约时同意多妻制

Les mêmes observations ont été faites, mutatis mutandis, s'agissant de l'acceptation de demandes d'entraide judiciaire.

还有国家就核准司法协助要求问题提出了经适当变通的相同意见。

Le présent Protocole est soumis à la ratification, l'acceptation ou l'approbation des États signataires.

本议定书应由签署国批准、或核准。

Obtenir l'acceptation universelle de la Convention est un bon moyen d'en élargir le champ d'application.

实现普遍该公约将是扩展其适用范围的良好办法。

Des doutes ont été exprimés quant à la nécessité d'une acceptation écrite.

有与会就此种约定是否必须为书面约定表示有某些疑问。

La présente Convention est sujette à ratification, acceptation, approbation ou adhésion par les États.

本公约须经国家批准、核准或加入。

Le Comité consultatif recommande l'acceptation de cette proposition.

咨询委员会建议该项提议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acceptation 的法语例句

用户正在搜索


爱…不…, 爱安逸, 爱奥尼亚方言, 爱奥尼亚方言[古雅典语], 爱奥尼亚学派, 爱奥尼亚柱, 爱摆动, 爱抱怨, 爱抱怨的(人), 爱表现自己者,

相似单词


acceptabilité, acceptable, acceptance, acceptant, acceptante, acceptation, accepter, accepteur, acception, accès,
n.f.
1. 接受, 领受
acceptation d'un don接受赠物

2. 承诺;承兑
acceptation d'une traite承兑票据
近义词:
accord,  consentement,  abnégation,  résignation,  soumission,  acquiescement,  agrément,  assentiment,  approbation,  aval,  feu vert,  permission,  feu
反义词:
refus,  veto,  protestation,  rébellion,  révolte,  contestation,  rejet,  demande,  discussion,  déni,  désaveu,  renonciation,  résistance
联想词
approbation赞成,同意;adhésion附着,粘附;accepter接受,领受;refus拒绝,不接受;soumission服从,顺从;renonciation放弃,抛弃;rejet抛回;intégration结合,一体化,融合;implicite暗含的,不言明的;validation批准,确认,有效;confirmation证实,证明,肯定,确认;

Par l’acceptation de notre commande, le fournisseur déclare être d’accord avec les conditions ci-après.

供应商接受我们的订单应被视为接受以下条款。

J'ai fourni le produit à assurer la qualité des produits, le marketing, l'acceptation des consommateurs.

我公司所提供的产品保证产品的品质、市场、消费认可度

Client et d'acceptation des produits de commande de fleurs en soie.

并且接受客户对成品丝网花的订货。

Etudier pour lui, était une forme d'acceptation voire de renonciation.

学习对他而言,是一种接受,甚至是一种放弃。

Reçu six mois à compter de l'acceptation.

收受六个月内的承兑汇票

À la qualité des services pour gagner l'acceptation du client.

以质量、服务赢得顾客的认同

Notre vote ne saurait nullement être interprété comme une acceptation de l'invasion américano-britannique.

绝不能把我们投赞成票理解为接受美英的占领;应当认识到,我们是为了继续努力结束这一占领,争取侵略部队撤出伊拉克共和国。

L'article 13 A 1) interdit l'acceptation de dépôts sans autorisation écrite de la Banque centrale.

第13 A(1)节禁止在没有银行书面授权的情况下进行吸纳储蓄业务。

L'activité bancaire s'entend, au sens ordinaire, comme l'acceptation de dépôts de fonds du public, etc.

银行业务则被赋予接受公众……存款等业务的通常含义。

Conformément aux instruments de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion d'une Partie donnée visée à l'annexe I.

视每个附件一缔约方的《公约》批准、接受、核准或加入书而定。

Ces clauses excluant la nécessité d'une acceptation dérogent au droit commun des réserves.

排除接受之必要的这些规定是对普通保留法的克减。

Il faudrait peut-être prévoir qu'une telle réserve requérait l'acceptation par tous les signataires du traité.

或许应该规定,这种保留必须得到条约所有签署方的接受

Dans tous les cas, qu'elle soit expresse ou tacite, l'acceptation d'une réserve est irréversible (sect. 4).

在所有情况下,不论明示还是默认,接受保留都是不可逆的(第4节)。

Quels sont les facteurs qui conduisent à cette acceptation?

还报告说,妇女在缔结婚约时同意多妻制

Les mêmes observations ont été faites, mutatis mutandis, s'agissant de l'acceptation de demandes d'entraide judiciaire.

还有国家就核准司法协助要求问题提出了经适当变通的相同意见。

Le présent Protocole est soumis à la ratification, l'acceptation ou l'approbation des États signataires.

本议定书应由签署国批准、接受或核准。

Obtenir l'acceptation universelle de la Convention est un bon moyen d'en élargir le champ d'application.

实现普遍接受该公约将是扩展其适用范围的良好办法。

Des doutes ont été exprimés quant à la nécessité d'une acceptation écrite.

有与会就此种约定是否必须为书面约定表示有某些疑问。

La présente Convention est sujette à ratification, acceptation, approbation ou adhésion par les États.

本公约须经国家批准、接受核准或加入。

Le Comité consultatif recommande l'acceptation de cette proposition.

咨询委员会建议接受该项提议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acceptation 的法语例句

用户正在搜索


爱打听的(人), 爱打听的人, 爱大吃大喝的人, 爱戴, 爱到处打听的(人), 爱德, 爱迪生, 爱丁堡, 爱顶嘴的(人), 爱斗剑的人,

相似单词


acceptabilité, acceptable, acceptance, acceptant, acceptante, acceptation, accepter, accepteur, acception, accès,
n.f.
1. 接受, 领受
acceptation d'un don接受赠物

2. 承诺;承兑
acceptation d'une traite承兑票据
近义词:
accord,  consentement,  abnégation,  résignation,  soumission,  acquiescement,  agrément,  assentiment,  approbation,  aval,  feu vert,  permission,  feu
反义词:
refus,  veto,  protestation,  rébellion,  révolte,  contestation,  rejet,  demande,  discussion,  déni,  désaveu,  renonciation,  résistance
联想词
approbation赞成,同意;adhésion附着,粘附;accepter接受,领受;refus接受;soumission服从,顺从;renonciation放弃,抛弃;rejet抛回;intégration结合,一体化,融合;implicite暗含的,言明的;validation批准,确认,有效;confirmation证实,证明,肯定,确认;

Par l’acceptation de notre commande, le fournisseur déclare être d’accord avec les conditions ci-après.

供应商接受的订单应被视接受以下条款。

J'ai fourni le produit à assurer la qualité des produits, le marketing, l'acceptation des consommateurs.

我公司所提供的产品保证产品的品质、市场、消费认可度

Client et d'acceptation des produits de commande de fleurs en soie.

并且接受客户对成品丝网花的订货。

Etudier pour lui, était une forme d'acceptation voire de renonciation.

学习对他而言,一种接受,甚至一种放弃。

Reçu six mois à compter de l'acceptation.

收受六个月内的承兑汇票

À la qualité des services pour gagner l'acceptation du client.

以质量、服务赢得顾客的认同

Notre vote ne saurait nullement être interprété comme une acceptation de l'invasion américano-britannique.

能把我投赞成票理解接受美英的占领;应当认识到,我了继续努力结束这一占领,争取侵略部队撤出伊拉克共和国。

L'article 13 A 1) interdit l'acceptation de dépôts sans autorisation écrite de la Banque centrale.

第13 A(1)节禁止在没有中央银行书面授权的情况下进行吸纳储蓄业务。

L'activité bancaire s'entend, au sens ordinaire, comme l'acceptation de dépôts de fonds du public, etc.

银行业务则被赋予接受公众……存款等业务的通常含义。

Conformément aux instruments de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion d'une Partie donnée visée à l'annexe I.

视每个附件一缔约方的《公约》批准、接受、核准或加入书而定。

Ces clauses excluant la nécessité d'une acceptation dérogent au droit commun des réserves.

排除接受之必要的这些规定对普通保留法的克减。

Il faudrait peut-être prévoir qu'une telle réserve requérait l'acceptation par tous les signataires du traité.

或许应该规定,这种保留必须得到条约所有签署方的接受

Dans tous les cas, qu'elle soit expresse ou tacite, l'acceptation d'une réserve est irréversible (sect. 4).

在所有情况下,论明示还默认,接受保留都可逆的(第4节)。

Quels sont les facteurs qui conduisent à cette acceptation?

还报告说,妇女在缔结婚约时同意多妻制

Les mêmes observations ont été faites, mutatis mutandis, s'agissant de l'acceptation de demandes d'entraide judiciaire.

还有国家就核准司法协助要求问题提出了经适当变通的相同意见。

Le présent Protocole est soumis à la ratification, l'acceptation ou l'approbation des États signataires.

本议定书应由签署国批准、接受或核准。

Obtenir l'acceptation universelle de la Convention est un bon moyen d'en élargir le champ d'application.

实现普遍接受该公约将扩展其适用范围的良好办法。

Des doutes ont été exprimés quant à la nécessité d'une acceptation écrite.

有与会就此种约定否必须书面约定表示有某些疑问。

La présente Convention est sujette à ratification, acceptation, approbation ou adhésion par les États.

本公约须经国家批准、接受核准或加入。

Le Comité consultatif recommande l'acceptation de cette proposition.

咨询委员会建议接受该项提议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 acceptation 的法语例句

用户正在搜索


爱尔兰语, 爱发牢骚的(人), 爱发脾气, 爱反驳的(人), 爱反驳的人, 爱非难的(人), 爱抚, 爱抚的(人), 爱抚孩子, 爱抚摸的,

相似单词


acceptabilité, acceptable, acceptance, acceptant, acceptante, acceptation, accepter, accepteur, acception, accès,
n.f.
1. 接受, 领受
acceptation d'un don接受赠物

2. 承诺;承兑
acceptation d'une traite承兑
近义词:
accord,  consentement,  abnégation,  résignation,  soumission,  acquiescement,  agrément,  assentiment,  approbation,  aval,  feu vert,  permission,  feu
反义词:
refus,  veto,  protestation,  rébellion,  révolte,  contestation,  rejet,  demande,  discussion,  déni,  désaveu,  renonciation,  résistance
联想词
approbation赞成,同意;adhésion附着,粘附;accepter接受,领受;refus拒绝,不接受;soumission服从,顺从;renonciation放弃,抛弃;rejet抛回;intégration结合,,融合;implicite暗含的,不言明的;validation批准,确认,有效;confirmation证实,证明,肯定,确认;

Par l’acceptation de notre commande, le fournisseur déclare être d’accord avec les conditions ci-après.

供应商接受我们的订单应被视为接受以下条款。

J'ai fourni le produit à assurer la qualité des produits, le marketing, l'acceptation des consommateurs.

我公司所提供的产品保证产品的品质、市场、消费认可度

Client et d'acceptation des produits de commande de fleurs en soie.

并且接受客户对成品丝网花的订货。

Etudier pour lui, était une forme d'acceptation voire de renonciation.

学习对他而言,是接受,甚至是种放弃。

Reçu six mois à compter de l'acceptation.

收受六个月内的承兑汇

À la qualité des services pour gagner l'acceptation du client.

以质量、服务赢得顾客的认同

Notre vote ne saurait nullement être interprété comme une acceptation de l'invasion américano-britannique.

绝不能把我们投赞成为接受美英的占领;应当认识到,我们是为了继续努力结束这占领,争取侵略部队撤出伊拉克共和国。

L'article 13 A 1) interdit l'acceptation de dépôts sans autorisation écrite de la Banque centrale.

第13 A(1)节禁止在没有中央银行书面授权的情况下进行吸纳储蓄业务。

L'activité bancaire s'entend, au sens ordinaire, comme l'acceptation de dépôts de fonds du public, etc.

银行业务则被赋予接受公众……存款等业务的通常含义。

Conformément aux instruments de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion d'une Partie donnée visée à l'annexe I.

视每个附件缔约方的《公约》批准、接受、核准或加入书而定。

Ces clauses excluant la nécessité d'une acceptation dérogent au droit commun des réserves.

排除接受之必要的这些规定是对普通保留法的克减。

Il faudrait peut-être prévoir qu'une telle réserve requérait l'acceptation par tous les signataires du traité.

或许应该规定,这种保留必须得到条约所有签署方的接受

Dans tous les cas, qu'elle soit expresse ou tacite, l'acceptation d'une réserve est irréversible (sect. 4).

在所有情况下,不论明示还是默认,接受保留都是不可逆的(第4节)。

Quels sont les facteurs qui conduisent à cette acceptation?

还报告说,妇女在缔结婚约时同意多妻制

Les mêmes observations ont été faites, mutatis mutandis, s'agissant de l'acceptation de demandes d'entraide judiciaire.

还有国家就核准司法协助要求问题提出了经适当变通的相同意见。

Le présent Protocole est soumis à la ratification, l'acceptation ou l'approbation des États signataires.

本议定书应由签署国批准、接受或核准。

Obtenir l'acceptation universelle de la Convention est un bon moyen d'en élargir le champ d'application.

实现普遍接受该公约将是扩展其适用范围的良好办法。

Des doutes ont été exprimés quant à la nécessité d'une acceptation écrite.

有与会就此种约定是否必须为书面约定表示有某些疑问。

La présente Convention est sujette à ratification, acceptation, approbation ou adhésion par les États.

本公约须经国家批准、接受核准或加入。

Le Comité consultatif recommande l'acceptation de cette proposition.

咨询委员会建议接受该项提议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acceptation 的法语例句

用户正在搜索


爱好的, 爱好电影的, 爱好和平, 爱好和平的, 爱好盘球或运球的运动员, 爱好散步者, 爱好数学, 爱好体育, 爱好体育的, 爱好相似,

相似单词


acceptabilité, acceptable, acceptance, acceptant, acceptante, acceptation, accepter, accepteur, acception, accès,
n.f.
1. 接受,
acceptation d'un don接受赠物

2. 承诺;承兑
acceptation d'une traite承兑票据
近义词:
accord,  consentement,  abnégation,  résignation,  soumission,  acquiescement,  agrément,  assentiment,  approbation,  aval,  feu vert,  permission,  feu
反义词:
refus,  veto,  protestation,  rébellion,  révolte,  contestation,  rejet,  demande,  discussion,  déni,  désaveu,  renonciation,  résistance
联想词
approbation赞成,同意;adhésion附着,粘附;accepter接受,受;refus拒绝,不接受;soumission,顺;renonciation,抛;rejet抛回;intégration结合,一体化,融合;implicite暗含的,不言明的;validation批准,确认,有效;confirmation证实,证明,肯定,确认;

Par l’acceptation de notre commande, le fournisseur déclare être d’accord avec les conditions ci-après.

接受我们的订单被视为接受以下条款。

J'ai fourni le produit à assurer la qualité des produits, le marketing, l'acceptation des consommateurs.

我公司所提供的产品保证产品的品质、市场、消费认可度

Client et d'acceptation des produits de commande de fleurs en soie.

并且接受客户对成品丝网花的订货。

Etudier pour lui, était une forme d'acceptation voire de renonciation.

学习对他而言,是一种接受,甚至是一种

Reçu six mois à compter de l'acceptation.

收受六个月内的承兑汇票

À la qualité des services pour gagner l'acceptation du client.

以质量、服务赢得顾客的认同

Notre vote ne saurait nullement être interprété comme une acceptation de l'invasion américano-britannique.

绝不能把我们投赞成票理解为接受美英的当认识到,我们是为了继续努力结束这一,争取侵略部队撤出伊拉克共和国。

L'article 13 A 1) interdit l'acceptation de dépôts sans autorisation écrite de la Banque centrale.

第13 A(1)节禁止在没有中央银行书面授权的情况下进行吸纳储蓄业务。

L'activité bancaire s'entend, au sens ordinaire, comme l'acceptation de dépôts de fonds du public, etc.

银行业务则被赋予接受公众……存款等业务的通常含义。

Conformément aux instruments de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion d'une Partie donnée visée à l'annexe I.

视每个附件一缔约方的《公约》批准、接受、核准或加入书而定。

Ces clauses excluant la nécessité d'une acceptation dérogent au droit commun des réserves.

排除接受之必要的这些规定是对普通保留法的克减。

Il faudrait peut-être prévoir qu'une telle réserve requérait l'acceptation par tous les signataires du traité.

或许该规定,这种保留必须得到条约所有签署方的接受

Dans tous les cas, qu'elle soit expresse ou tacite, l'acceptation d'une réserve est irréversible (sect. 4).

在所有情况下,不论明示还是默认,接受保留都是不可逆的(第4节)。

Quels sont les facteurs qui conduisent à cette acceptation?

还报告说,妇女在缔结婚约时同意多妻制

Les mêmes observations ont été faites, mutatis mutandis, s'agissant de l'acceptation de demandes d'entraide judiciaire.

还有国家就核准司法协助要求问题提出了经适当变通的相同意见。

Le présent Protocole est soumis à la ratification, l'acceptation ou l'approbation des États signataires.

本议定书由签署国批准、接受或核准。

Obtenir l'acceptation universelle de la Convention est un bon moyen d'en élargir le champ d'application.

实现普遍接受该公约将是扩展其适用范围的良好办法。

Des doutes ont été exprimés quant à la nécessité d'une acceptation écrite.

有与会就此种约定是否必须为书面约定表示有某些疑问。

La présente Convention est sujette à ratification, acceptation, approbation ou adhésion par les États.

本公约须经国家批准、接受核准或加入。

Le Comité consultatif recommande l'acceptation de cette proposition.

咨询委员会建议接受该项提议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acceptation 的法语例句

用户正在搜索


爱护动物的, 爱护公司的荣誉, 爱护公物, 爱花钱的, 爱花钱的(人), 爱花钱的人, 爱哗众取宠的(人), 爱幻想的, 爱幻想的性格, 爱幻想者,

相似单词


acceptabilité, acceptable, acceptance, acceptant, acceptante, acceptation, accepter, accepteur, acception, accès,

用户正在搜索


爱唠叨的, 爱理不理, 爱理不理地说, 爱丽舍宫, 爱丽舍宫的, 爱怜, 爱恋, 爱恋的, 爱恋的男友或女友, 爱恋地,

相似单词


acceptabilité, acceptable, acceptance, acceptant, acceptante, acceptation, accepter, accepteur, acception, accès,

用户正在搜索


爱莫能助, 爱某物甚于一切, 爱慕, 爱慕<书>, 爱慕地注视着, 爱慕某人, 爱慕者, 爱闹的孩子, 爱闹着玩的, 爱闹着玩的性格,

相似单词


acceptabilité, acceptable, acceptance, acceptant, acceptante, acceptation, accepter, accepteur, acception, accès,
n.f.
1. 接, 领
acceptation d'un don赠物

2. 承诺;承兑
acceptation d'une traite承兑票据
近义词:
accord,  consentement,  abnégation,  résignation,  soumission,  acquiescement,  agrément,  assentiment,  approbation,  aval,  feu vert,  permission,  feu
反义词:
refus,  veto,  protestation,  rébellion,  révolte,  contestation,  rejet,  demande,  discussion,  déni,  désaveu,  renonciation,  résistance
联想词
approbation赞成,同意;adhésion附着,粘附;accepter,领;refus拒绝,不接;soumission服从,顺从;renonciation放弃,抛弃;rejet抛回;intégration结合,一体化,融合;implicite暗含的,不言明的;validation批准,确认,有效;confirmation证实,证明,肯定,确认;

Par l’acceptation de notre commande, le fournisseur déclare être d’accord avec les conditions ci-après.

我们的订视为接以下条款。

J'ai fourni le produit à assurer la qualité des produits, le marketing, l'acceptation des consommateurs.

我公司所提供的产品保证产品的品质、市场、消费认可度

Client et d'acceptation des produits de commande de fleurs en soie.

并且客户对成品丝网花的订货。

Etudier pour lui, était une forme d'acceptation voire de renonciation.

学习对他而言,是一种是一种放弃。

Reçu six mois à compter de l'acceptation.

六个月内的承兑汇票

À la qualité des services pour gagner l'acceptation du client.

以质量、服务赢得顾客的认同

Notre vote ne saurait nullement être interprété comme une acceptation de l'invasion américano-britannique.

绝不能把我们投赞成票理解为接美英的占领;当认识到,我们是为了继续努力结束这一占领,争取侵略部队撤出伊拉克共和国。

L'article 13 A 1) interdit l'acceptation de dépôts sans autorisation écrite de la Banque centrale.

第13 A(1)节禁止在没有中央银行书面授权的情况下进行吸纳储蓄业务。

L'activité bancaire s'entend, au sens ordinaire, comme l'acceptation de dépôts de fonds du public, etc.

银行业务则赋予接公众……存款等业务的通常含义。

Conformément aux instruments de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion d'une Partie donnée visée à l'annexe I.

视每个附件一缔约方的《公约》批准、接、核准或加入书而定。

Ces clauses excluant la nécessité d'une acceptation dérogent au droit commun des réserves.

排除之必要的这些规定是对普通保留法的克减。

Il faudrait peut-être prévoir qu'une telle réserve requérait l'acceptation par tous les signataires du traité.

或许该规定,这种保留必须得到条约所有签署方的

Dans tous les cas, qu'elle soit expresse ou tacite, l'acceptation d'une réserve est irréversible (sect. 4).

在所有情况下,不论明示还是默认,保留都是不可逆的(第4节)。

Quels sont les facteurs qui conduisent à cette acceptation?

还报告说,妇女在缔结婚约时同意多妻制

Les mêmes observations ont été faites, mutatis mutandis, s'agissant de l'acceptation de demandes d'entraide judiciaire.

还有国家就核准司法协助要求问题提出了经适当变通的相同意见。

Le présent Protocole est soumis à la ratification, l'acceptation ou l'approbation des États signataires.

本议定书由签署国批准、或核准。

Obtenir l'acceptation universelle de la Convention est un bon moyen d'en élargir le champ d'application.

实现普遍该公约将是扩展其适用范围的良好办法。

Des doutes ont été exprimés quant à la nécessité d'une acceptation écrite.

有与会就此种约定是否必须为书面约定表示有某些疑问。

La présente Convention est sujette à ratification, acceptation, approbation ou adhésion par les États.

本公约须经国家批准、核准或加入。

Le Comité consultatif recommande l'acceptation de cette proposition.

咨询委员会建议该项提议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acceptation 的法语例句

用户正在搜索


爱沙尼亚人民, 爱沙尼亚语, 爱沙尼亚语的, 爱上, 爱上某人, 爱上自己的工作, 爱社交, 爱神, 爱神蛤属, 爱神秘化的(人),

相似单词


acceptabilité, acceptable, acceptance, acceptant, acceptante, acceptation, accepter, accepteur, acception, accès,
n.f.
1. 受, 领受
acceptation d'un don受赠物

2. 承诺;承兑
acceptation d'une traite承兑票据
近义词:
accord,  consentement,  abnégation,  résignation,  soumission,  acquiescement,  agrément,  assentiment,  approbation,  aval,  feu vert,  permission,  feu
反义词:
refus,  veto,  protestation,  rébellion,  révolte,  contestation,  rejet,  demande,  discussion,  déni,  désaveu,  renonciation,  résistance
联想词
approbation赞成,同意;adhésion附着,粘附;accepter受,领受;refus受;soumission服从,顺从;renonciation放弃,抛弃;rejet抛回;intégration结合,一体化,融合;implicite暗含的,言明的;validation批准,确认,有效;confirmation证实,证明,肯定,确认;

Par l’acceptation de notre commande, le fournisseur déclare être d’accord avec les conditions ci-après.

供应商的订单应被视为受以下条款。

J'ai fourni le produit à assurer la qualité des produits, le marketing, l'acceptation des consommateurs.

公司所提供的产品保证产品的品质、市场、消费认可度

Client et d'acceptation des produits de commande de fleurs en soie.

并且客户对成品丝网花的订货。

Etudier pour lui, était une forme d'acceptation voire de renonciation.

学习对他而言,一种,甚至一种放弃。

Reçu six mois à compter de l'acceptation.

收受六个月内的承兑汇票

À la qualité des services pour gagner l'acceptation du client.

以质量、服务赢得顾客的认同

Notre vote ne saurait nullement être interprété comme une acceptation de l'invasion américano-britannique.

能把投赞成票理解为受美英的占领;应当认识到,为了继续努力结束这一占领,争取侵略部队撤出伊拉克共和国。

L'article 13 A 1) interdit l'acceptation de dépôts sans autorisation écrite de la Banque centrale.

第13 A(1)节禁止在没有中央银行书面授权的情况下进行吸纳储蓄业务。

L'activité bancaire s'entend, au sens ordinaire, comme l'acceptation de dépôts de fonds du public, etc.

银行业务则被赋予受公众……存款等业务的通常含义。

Conformément aux instruments de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion d'une Partie donnée visée à l'annexe I.

视每个附件一缔约方的《公约》批准、受、核准或加入书而定。

Ces clauses excluant la nécessité d'une acceptation dérogent au droit commun des réserves.

排除之必要的这些规定对普通保留法的克减。

Il faudrait peut-être prévoir qu'une telle réserve requérait l'acceptation par tous les signataires du traité.

或许应该规定,这种保留必须得到条约所有签署方的

Dans tous les cas, qu'elle soit expresse ou tacite, l'acceptation d'une réserve est irréversible (sect. 4).

在所有情况下,论明示还默认,保留都可逆的(第4节)。

Quels sont les facteurs qui conduisent à cette acceptation?

还报告说,妇女在缔结婚约时同意多妻制

Les mêmes observations ont été faites, mutatis mutandis, s'agissant de l'acceptation de demandes d'entraide judiciaire.

还有国家就核准司法协助要求问题提出了经适当变通的相同意见。

Le présent Protocole est soumis à la ratification, l'acceptation ou l'approbation des États signataires.

本议定书应由签署国批准、或核准。

Obtenir l'acceptation universelle de la Convention est un bon moyen d'en élargir le champ d'application.

实现普遍该公约将扩展其适用范围的良好办法。

Des doutes ont été exprimés quant à la nécessité d'une acceptation écrite.

有与会就此种约定否必须为书面约定表示有某些疑问。

La présente Convention est sujette à ratification, acceptation, approbation ou adhésion par les États.

本公约须经国家批准、核准或加入。

Le Comité consultatif recommande l'acceptation de cette proposition.

咨询委员会建议该项提议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 acceptation 的法语例句

用户正在搜索


爱虚荣赶时髦的人, 爱炫耀自己者, 爱训戒人的(人), 爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的,

相似单词


acceptabilité, acceptable, acceptance, acceptant, acceptante, acceptation, accepter, accepteur, acception, accès,
n.f.
1. 受, 领受
acceptation d'un don受赠物

2. 承诺;承兑
acceptation d'une traite承兑票据
近义词:
accord,  consentement,  abnégation,  résignation,  soumission,  acquiescement,  agrément,  assentiment,  approbation,  aval,  feu vert,  permission,  feu
反义词:
refus,  veto,  protestation,  rébellion,  révolte,  contestation,  rejet,  demande,  discussion,  déni,  désaveu,  renonciation,  résistance
联想词
approbation赞成,同意;adhésion附着,粘附;accepter受,领受;refus拒绝,不受;soumission服从,顺从;renonciation放弃,抛弃;rejet抛回;intégration结合,体化,融合;implicite暗含的,不言明的;validation批准,确认,有效;confirmation证实,证明,肯定,确认;

Par l’acceptation de notre commande, le fournisseur déclare être d’accord avec les conditions ci-après.

供应商我们的订单应被受以下条款。

J'ai fourni le produit à assurer la qualité des produits, le marketing, l'acceptation des consommateurs.

我公司所提供的产品保证产品的品质、市场、消费认可度

Client et d'acceptation des produits de commande de fleurs en soie.

并且客户对成品丝网花的订货。

Etudier pour lui, était une forme d'acceptation voire de renonciation.

学习对他而言,是,甚至是放弃。

Reçu six mois à compter de l'acceptation.

收受六个月内的承兑汇票

À la qualité des services pour gagner l'acceptation du client.

以质量、服务赢得顾客的认同

Notre vote ne saurait nullement être interprété comme une acceptation de l'invasion américano-britannique.

绝不能把我们投赞成票理解受美英的占领;应当认识到,我们是了继续努力结束这占领,争取侵略部队撤出伊拉克共和国。

L'article 13 A 1) interdit l'acceptation de dépôts sans autorisation écrite de la Banque centrale.

第13 A(1)节禁止在没有中央银行书面授权的情况下进行吸纳储蓄业务。

L'activité bancaire s'entend, au sens ordinaire, comme l'acceptation de dépôts de fonds du public, etc.

银行业务则被赋予受公众……存款等业务的通常含义。

Conformément aux instruments de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion d'une Partie donnée visée à l'annexe I.

每个附件缔约方的《公约》批准、受、核准或加入书而定。

Ces clauses excluant la nécessité d'une acceptation dérogent au droit commun des réserves.

排除之必要的这些规定是对普通保留法的克减。

Il faudrait peut-être prévoir qu'une telle réserve requérait l'acceptation par tous les signataires du traité.

或许应该规定,这保留必须得到条约所有签署方的

Dans tous les cas, qu'elle soit expresse ou tacite, l'acceptation d'une réserve est irréversible (sect. 4).

在所有情况下,不论明示还是默认,保留都是不可逆的(第4节)。

Quels sont les facteurs qui conduisent à cette acceptation?

还报告说,妇女在缔结婚约时同意多妻制

Les mêmes observations ont été faites, mutatis mutandis, s'agissant de l'acceptation de demandes d'entraide judiciaire.

还有国家就核准司法协助要求问题提出了经适当变通的相同意见。

Le présent Protocole est soumis à la ratification, l'acceptation ou l'approbation des États signataires.

本议定书应由签署国批准、或核准。

Obtenir l'acceptation universelle de la Convention est un bon moyen d'en élargir le champ d'application.

实现普遍该公约将是扩展其适用范围的良好办法。

Des doutes ont été exprimés quant à la nécessité d'une acceptation écrite.

有与会就此约定是否必须书面约定表示有某些疑问。

La présente Convention est sujette à ratification, acceptation, approbation ou adhésion par les États.

本公约须经国家批准、核准或加入。

Le Comité consultatif recommande l'acceptation de cette proposition.

咨询委员会建议该项提议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acceptation 的法语例句

用户正在搜索


碍道, 碍口, 碍面子, 碍难, 碍事, 碍事的者妇人, 碍手碍脚, 碍眼, 碍于, 碍于情面,

相似单词


acceptabilité, acceptable, acceptance, acceptant, acceptante, acceptation, accepter, accepteur, acception, accès,
n.f.
1. , 领
acceptation d'un don赠物

2. 承诺;承兑
acceptation d'une traite承兑票据
近义词:
accord,  consentement,  abnégation,  résignation,  soumission,  acquiescement,  agrément,  assentiment,  approbation,  aval,  feu vert,  permission,  feu
反义词:
refus,  veto,  protestation,  rébellion,  révolte,  contestation,  rejet,  demande,  discussion,  déni,  désaveu,  renonciation,  résistance
联想词
approbation赞成,同意;adhésion附着,粘附;accepter,领;refus拒绝,不;soumission服从,顺从;renonciation放弃,抛弃;rejet抛回;intégration结合,一体化,融合;implicite暗含的,不言明的;validation批准,确认,有效;confirmation证实,证明,肯定,确认;

Par l’acceptation de notre commande, le fournisseur déclare être d’accord avec les conditions ci-après.

供应商我们的订单应被视为以下条款。

J'ai fourni le produit à assurer la qualité des produits, le marketing, l'acceptation des consommateurs.

我公司所提供的产品保证产品的品质、市场、消费认可度

Client et d'acceptation des produits de commande de fleurs en soie.

并且客户对成品丝网花的订货。

Etudier pour lui, était une forme d'acceptation voire de renonciation.

学习对他而言,是一种,甚至是一种放弃。

Reçu six mois à compter de l'acceptation.

六个月内的承兑汇票

À la qualité des services pour gagner l'acceptation du client.

以质量、服务赢得顾客的认同

Notre vote ne saurait nullement être interprété comme une acceptation de l'invasion américano-britannique.

绝不能把我们投赞成票理解为美英的占领;应当认识到,我们是为了继续努力结束这一占领,争取侵略部队撤出伊拉克共和国。

L'article 13 A 1) interdit l'acceptation de dépôts sans autorisation écrite de la Banque centrale.

第13 A(1)节禁止在没有中央书面授权的情况下进吸纳储蓄业务。

L'activité bancaire s'entend, au sens ordinaire, comme l'acceptation de dépôts de fonds du public, etc.

业务则被赋予公众……存款等业务的通常含义。

Conformément aux instruments de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion d'une Partie donnée visée à l'annexe I.

视每个附件一缔约方的《公约》批准、、核准或加入书而定。

Ces clauses excluant la nécessité d'une acceptation dérogent au droit commun des réserves.

排除之必要的这些规定是对普通保留法的克减。

Il faudrait peut-être prévoir qu'une telle réserve requérait l'acceptation par tous les signataires du traité.

或许应该规定,这种保留必须得到条约所有签署方的

Dans tous les cas, qu'elle soit expresse ou tacite, l'acceptation d'une réserve est irréversible (sect. 4).

在所有情况下,不论明示还是默认,保留都是不可逆的(第4节)。

Quels sont les facteurs qui conduisent à cette acceptation?

还报告说,妇女在缔结婚约时同意多妻制

Les mêmes observations ont été faites, mutatis mutandis, s'agissant de l'acceptation de demandes d'entraide judiciaire.

还有国家就核准司法协助要求问题提出了经适当变通的相同意见。

Le présent Protocole est soumis à la ratification, l'acceptation ou l'approbation des États signataires.

本议定书应由签署国批准、或核准。

Obtenir l'acceptation universelle de la Convention est un bon moyen d'en élargir le champ d'application.

实现普遍该公约将是扩展其适用范围的良好办法。

Des doutes ont été exprimés quant à la nécessité d'une acceptation écrite.

有与会就此种约定是否必须为书面约定表示有某些疑问。

La présente Convention est sujette à ratification, acceptation, approbation ou adhésion par les États.

本公约须经国家批准、核准或加入。

Le Comité consultatif recommande l'acceptation de cette proposition.

咨询委员会建议该项提议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acceptation 的法语例句

用户正在搜索


安瓿剂, 安瓿装溶液, 安插, 安插某人, 安插亲信, 安常处顺, 安粗安山岩, 安粗岩, 安厝, 安达卢西亚民间舞(曲),

相似单词


acceptabilité, acceptable, acceptance, acceptant, acceptante, acceptation, accepter, accepteur, acception, accès,