Il a obtenu l'accession à la propriété de la maison .
他获得了房子的所有权。

Il a obtenu l'accession à la propriété de la maison .
他获得了房子的所有权。
Des jeunes pays ont l'accession à l'indépendance .
一些新国家获得了独立。
Cette histoire a empêché son accession à la présidence .
这事让他没有成为总统。
Elle maintient que l'accession des nouveaux membres à l'OMC devrait être non discriminatoire.
俄
斯联邦坚持认为,不得对新成员加入世界贸易组织有任何歧视。
Le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance l'année dernière.
东帝汶自去年独立以来,从低起点出发走过了相
长的路程。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
我代表尼日
亚代表团祝贺您

席。 我们是在相
失望的时刻在此开会的。
L'accession de 29 pays en développement et pays en transition est donc une priorité systémique.
因此,29个发展中国家和转型经济国家入世是一项系统性的重点工作。
Elle compte actuellement 151 membres et plusieurs pays ont engagé une procédure d'accession.
目前已有151个成员,还有几个国家正处于加入过程之中。
Les négociations relatives à l'accession constituent un vrai défi, en particulier pour les PMA.
入世谈判极具挑战性,对最不发达国家而言尤其如此。
La CNUCED devrait poursuivre et renforcer son assistance aux PMA candidats à l'accession à l'OMC.
对正在加入世贸组织的最不发达国家,贸发会议应继续并加强提供援助。
En outre, il organise des débats sur l'accession du Yémen à l'Organisation mondiale du commerce.
除了为也门加入世界贸易组织举办讨论会,该办公室针对女企业家在也门面临的障碍和商会在支持性别平等上的作用。
Je vous félicite de votre accession à la présidence de la Conférence du désarmement.
我祝贺你担任裁军谈判会议
席。
Premièrement, je voudrais insister sur le fait que l'accession au Protocole additionnel est facultative.
首先,我们强调这样一个事实:加入《附加议定书》是可
择的。
Je souhaite aussi vous féliciter pour votre accession à la présidence de la Conférence.
我还要祝贺你受命担任裁军谈判会议本届会议
席。
Manifestement le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance.
东帝汶自获得独立来,显然走过了漫长的道路。
L'accession des femmes aux postes de décision est restée limitée.
妇女获得决策权仍然受限。
Israël attache une grande importance à l'accession des Palestiniens à la responsabilité.
以色列非常重视巴勒斯坦人承担责任。
Il est devenu presque universel avec l'accession de Cuba et du Timor-Leste.
由于古巴和东帝汶的加入,《不扩散条约》几乎具备了普遍性。
Neuf autres pays parmi les moins avancés sont encore à différents stades du processus d'accession.
还有九个最不发达国家37 处于加入进程的不同阶段。
La CNUCED devait aider les pays intéressés avant et pendant leur processus d'accession à l'OMC.
贸发会议应
对有关国家在加入世贸组织之前和期间给予帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
国家的获
独立
者)获

, 购


国家的参加某一条约Il a obtenu l'accession à la propriété de la maison .
他获
了
子的所有权。
Des jeunes pays ont l'accession à l'indépendance .
一些新国家获
了独立。
Cette histoire a empêché son accession à la présidence .
这事让他没有成为总统。
Elle maintient que l'accession des nouveaux membres à l'OMC devrait être non discriminatoire.
俄
斯联邦坚持认为,不
对新成员加入世界贸易组织有任何歧视。
Le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance l'année dernière.
东帝汶自去年独立以来,从低起点出发走过了相当长的路程。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
我代表尼日利亚代表团祝贺您当选主席。 我们是在相当失望的时刻在此开会的。
L'accession de 29 pays en développement et pays en transition est donc une priorité systémique.
因此,29
发展中国家和转型经济国家入世是一项系统性的重点工作。
Elle compte actuellement 151 membres et plusieurs pays ont engagé une procédure d'accession.
目前已有151
成员,还有
国家正处于加入过程之中。
Les négociations relatives à l'accession constituent un vrai défi, en particulier pour les PMA.
入世谈判极具挑战性,对最不发达国家而言尤其如此。
La CNUCED devrait poursuivre et renforcer son assistance aux PMA candidats à l'accession à l'OMC.
对正在加入世贸组织的最不发达国家,贸发会议应继续并加强提供援助。
En outre, il organise des débats sur l'accession du Yémen à l'Organisation mondiale du commerce.
除了为也门加入世界贸易组织举办讨论会,该办公室针对女企业家在也门面临的障碍和商会在支持性别平等上的作用。
Je vous félicite de votre accession à la présidence de la Conférence du désarmement.
我祝贺你担任裁军谈判会议主席。
Premièrement, je voudrais insister sur le fait que l'accession au Protocole additionnel est facultative.
首先,我们强调这样一
事实:加入《附加议定书》是可选择的。
Je souhaite aussi vous féliciter pour votre accession à la présidence de la Conférence.
我还要祝贺你受命担任裁军谈判会议本届会议主席。
Manifestement le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance.
东帝汶自获
独立来,显然走过了漫长的道路。
L'accession des femmes aux postes de décision est restée limitée.
妇女获
决策权仍然受限。
Israël attache une grande importance à l'accession des Palestiniens à la responsabilité.
以色列非常重视巴勒斯坦人承担责任。
Il est devenu presque universel avec l'accession de Cuba et du Timor-Leste.
由于古巴和东帝汶的加入,《不扩散条约》
乎具备了普遍性。
Neuf autres pays parmi les moins avancés sont encore à différents stades du processus d'accession.
还有九
最不发达国家37 处于加入进程的不同阶段。
La CNUCED devait aider les pays intéressés avant et pendant leur processus d'accession à l'OMC.
贸发会议应当对有关国家在加入世贸组织之前和期间给予帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,
台Il a obtenu l'accession à la propriété de la maison .
他获得了房子的所有权。
Des jeunes pays ont l'accession à l'indépendance .
一些新国家获得了独立。
Cette histoire a empêché son accession à la présidence .
这事让他没有成为总统。
Elle maintient que l'accession des nouveaux membres à l'OMC devrait être non discriminatoire.
俄
斯联邦坚持认为,不得对新成员加入世界贸易组织有任何歧视。
Le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance l'année dernière.
东帝汶自去年独立以来,从低起点出发走过了相当长的路程。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
我代表尼日利亚代表团祝贺您当选主席。 我们是在相当失望的时刻在此开会的。
L'accession de 29 pays en développement et pays en transition est donc une priorité systémique.
因此,29个发展中国家和转型经济国家入世是一项系统性的重点工作。
Elle compte actuellement 151 membres et plusieurs pays ont engagé une procédure d'accession.
目前已有151个成员,还有几个国家正处于加入过程之中。
Les négociations relatives à l'accession constituent un vrai défi, en particulier pour les PMA.
入世谈判极

性,对最不发达国家而言尤其如此。
La CNUCED devrait poursuivre et renforcer son assistance aux PMA candidats à l'accession à l'OMC.
对正在加入世贸组织的最不发达国家,贸发会议应继续并加强提供援助。
En outre, il organise des débats sur l'accession du Yémen à l'Organisation mondiale du commerce.
除了为也门加入世界贸易组织举办讨论会,该办公室针对女企业家在也门面临的障碍和商会在支持性别平等
的作用。
Je vous félicite de votre accession à la présidence de la Conférence du désarmement.
我祝贺你担任裁军谈判会议主席。
Premièrement, je voudrais insister sur le fait que l'accession au Protocole additionnel est facultative.
首先,我们强调这样一个事实:加入《附加议定书》是可选择的。
Je souhaite aussi vous féliciter pour votre accession à la présidence de la Conférence.
我还要祝贺你受命担任裁军谈判会议本届会议主席。
Manifestement le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance.
东帝汶自获得独立来,显然走过了漫长的道路。
L'accession des femmes aux postes de décision est restée limitée.
妇女获得决策权仍然受限。
Israël attache une grande importance à l'accession des Palestiniens à la responsabilité.
以色列非常重视巴勒斯坦人承担责任。
Il est devenu presque universel avec l'accession de Cuba et du Timor-Leste.
由于古巴和东帝汶的加入,《不扩散条约》几乎
备了普遍性。
Neuf autres pays parmi les moins avancés sont encore à différents stades du processus d'accession.
还有九个最不发达国家37 处于加入进程的不同阶段。
La CNUCED devait aider les pays intéressés avant et pendant leur processus d'accession à l'OMC.
贸发会议应当对有关国家在加入世贸组织之前和期间给予帮助。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a obtenu l'accession à la propriété de la maison .
他获得了房子的所有权。
Des jeunes pays ont l'accession à l'indépendance .
一些新国家获得了独立。
Cette histoire a empêché son accession à la présidence .
这事让他没有成为总统。
Elle maintient que l'accession des nouveaux membres à l'OMC devrait être non discriminatoire.
俄
斯联邦坚
认为,不得对新成员加入世界贸易组织有任何歧视。
Le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance l'année dernière.
东帝汶自去年独立以来,从低

发走过了相当长的路程。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
我代表尼日利亚代表团祝贺您当选主席。 我们是在相当失望的时刻在此开会的。
L'accession de 29 pays en développement et pays en transition est donc une priorité systémique.
因此,29个发展中国家和转型经济国家入世是一项系统性的重
工作。
Elle compte actuellement 151 membres et plusieurs pays ont engagé une procédure d'accession.
目前已有151个成员,还有几个国家正处于加入过程之中。
Les négociations relatives à l'accession constituent un vrai défi, en particulier pour les PMA.
入世谈判极具挑战性,对最不发达国家而言尤其如此。
La CNUCED devrait poursuivre et renforcer son assistance aux PMA candidats à l'accession à l'OMC.
对正在加入世贸组织的最不发达国家,贸发会议应继续并加强提供援助。
En outre, il organise des débats sur l'accession du Yémen à l'Organisation mondiale du commerce.
除了为也门加入世界贸易组织举办讨论会,该办公室针对女企业家在也门面临的障碍和商会在支
性别平等上的作用。
Je vous félicite de votre accession à la présidence de la Conférence du désarmement.
我祝贺你担任裁军谈判会议主席。
Premièrement, je voudrais insister sur le fait que l'accession au Protocole additionnel est facultative.
首先,我们强调这样一个事实:加入《附加议定书》是可选择的。
Je souhaite aussi vous féliciter pour votre accession à la présidence de la Conférence.
我还要祝贺你受命担任裁军谈判会议本届会议主席。
Manifestement le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance.
东帝汶自获得独立来,显然走过了漫长的道路。
L'accession des femmes aux postes de décision est restée limitée.
妇女获得决策权仍然受限。
Israël attache une grande importance à l'accession des Palestiniens à la responsabilité.
以色列非常重视巴勒斯坦人承担责任。
Il est devenu presque universel avec l'accession de Cuba et du Timor-Leste.
由于古巴和东帝汶的加入,《不扩散条约》几乎具备了普遍性。
Neuf autres pays parmi les moins avancés sont encore à différents stades du processus d'accession.
还有九个最不发达国家37 处于加入进程的不同阶段。
La CNUCED devait aider les pays intéressés avant et pendant leur processus d'accession à l'OMC.
贸发会议应当对有关国家在加入世贸组织之前和期间给予帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。


房者)获得房产, 购得房产
,
入
某一条约Il a obtenu l'accession à la propriété de la maison .
他获得了房子的所有权。
Des jeunes pays ont l'accession à l'indépendance .
一些新国家获得了
。
Cette histoire a empêché son accession à la présidence .
这事让他没有成为总统。
Elle maintient que l'accession des nouveaux membres à l'OMC devrait être non discriminatoire.
俄
斯联邦坚持认为,不得对新成员
入世界贸易组织有任何歧视。
Le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance l'année dernière.
东帝汶自去年
以来,从低起点出发走过了相当长的路程。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
我代表尼日利亚代表团祝贺您当选主席。 我们是在相当失望的时刻在此开会的。
L'accession de 29 pays en développement et pays en transition est donc une priorité systémique.
因此,29个发展中国家和转型经济国家入世是一项系统性的重点工作。
Elle compte actuellement 151 membres et plusieurs pays ont engagé une procédure d'accession.
目前已有151个成员,还有几个国家正

入过程之中。
Les négociations relatives à l'accession constituent un vrai défi, en particulier pour les PMA.
入世谈判极具挑战性,对最不发达国家而言尤其如此。
La CNUCED devrait poursuivre et renforcer son assistance aux PMA candidats à l'accession à l'OMC.
对正在
入世贸组织的最不发达国家,贸发会议应继续并
强提供援助。
En outre, il organise des débats sur l'accession du Yémen à l'Organisation mondiale du commerce.
除了为也门
入世界贸易组织举办讨论会,该办公室针对女企业家在也门面临的障碍和商会在支持性别平等上的作用。
Je vous félicite de votre accession à la présidence de la Conférence du désarmement.
我祝贺你担任裁军谈判会议主席。
Premièrement, je voudrais insister sur le fait que l'accession au Protocole additionnel est facultative.
首先,我们强调这样一个事实:
入《附
议定书》是可选择的。
Je souhaite aussi vous féliciter pour votre accession à la présidence de la Conférence.
我还要祝贺你受命担任裁军谈判会议本届会议主席。
Manifestement le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance.
东帝汶自获得
来,显然走过了漫长的道路。
L'accession des femmes aux postes de décision est restée limitée.
妇女获得决策权仍然受限。
Israël attache une grande importance à l'accession des Palestiniens à la responsabilité.
以色列非常重视巴勒斯坦人承担责任。
Il est devenu presque universel avec l'accession de Cuba et du Timor-Leste.
由
古巴和东帝汶的
入,《不扩散条约》几乎具备了普遍性。
Neuf autres pays parmi les moins avancés sont encore à différents stades du processus d'accession.
还有九个最不发达国家37 

入进程的不同阶段。
La CNUCED devait aider les pays intéressés avant et pendant leur processus d'accession à l'OMC.
贸发会议应当对有关国家在
入世贸组织之前和期间给予帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
获得独立
,
入

某一条约Il a obtenu l'accession à la propriété de la maison .
他获得了房子
所有权。
Des jeunes pays ont l'accession à l'indépendance .
一些新国家获得了独立。
Cette histoire a empêché son accession à la présidence .
这事让他没有成为总统。
Elle maintient que l'accession des nouveaux membres à l'OMC devrait être non discriminatoire.
俄
斯联邦坚持认为,不得对新成员
入世界贸易组织有任何歧视。
Le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance l'année dernière.
东帝汶自去年独立以来,从低起
出发走过了相当长
路程。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
我代表尼日利亚代表团祝贺您当选主席。 我们是在相当失望
时刻在此开会
。
L'accession de 29 pays en développement et pays en transition est donc une priorité systémique.
因此,29个发展中国家和转型经济国家入世是一项系统性

工作。
Elle compte actuellement 151 membres et plusieurs pays ont engagé une procédure d'accession.
目前已有151个成员,还有几个国家正处于
入过程之中。
Les négociations relatives à l'accession constituent un vrai défi, en particulier pour les PMA.
入世谈判极具挑战性,对最不发达国家而言尤其如此。
La CNUCED devrait poursuivre et renforcer son assistance aux PMA candidats à l'accession à l'OMC.
对正在
入世贸组织
最不发达国家,贸发会议应继续并
强提供援助。
En outre, il organise des débats sur l'accession du Yémen à l'Organisation mondiale du commerce.
除了为也门
入世界贸易组织举办讨论会,该办公室针对女企业家在也门面临
障碍和商会在支持性别平等上
作用。
Je vous félicite de votre accession à la présidence de la Conférence du désarmement.
我祝贺你担任裁军谈判会议主席。
Premièrement, je voudrais insister sur le fait que l'accession au Protocole additionnel est facultative.
首先,我们强调这样一个事实:
入《附
议定书》是可选择
。
Je souhaite aussi vous féliciter pour votre accession à la présidence de la Conférence.
我还要祝贺你受命担任裁军谈判会议本届会议主席。
Manifestement le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance.
东帝汶自获得独立来,显然走过了漫长
道路。
L'accession des femmes aux postes de décision est restée limitée.
妇女获得决策权仍然受限。
Israël attache une grande importance à l'accession des Palestiniens à la responsabilité.
以色列非常
视巴勒斯坦人承担责任。
Il est devenu presque universel avec l'accession de Cuba et du Timor-Leste.
由于古巴和东帝汶
入,《不扩散条约》几乎具备了普遍性。
Neuf autres pays parmi les moins avancés sont encore à différents stades du processus d'accession.
还有九个最不发达国家37 处于
入进程
不同阶段。
La CNUCED devait aider les pays intéressés avant et pendant leur processus d'accession à l'OMC.
贸发会议应当对有关国家在
入世贸组织之前和期间给予帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a obtenu l'accession à la propriété de la maison .
他获得了房子的所有权。
Des jeunes pays ont l'accession à l'indépendance .
一些新国家获得了独立。
Cette histoire a empêché son accession à la présidence .
这事让他没有成为总统。
Elle maintient que l'accession des nouveaux membres à l'OMC devrait être non discriminatoire.
俄
斯联邦坚持认为,不得对新成员加入世界贸易组织有任何歧视。
Le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance l'année dernière.
东帝汶自去年独立以来,从低起点出发走过了相
长的路程。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
我代表尼日
亚代表团祝贺

主席。 我们是在相
失望的时刻在此开会的。
L'accession de 29 pays en développement et pays en transition est donc une priorité systémique.
因此,29个发展中国家和转型经济国家入世是一项系统性的重点工作。
Elle compte actuellement 151 membres et plusieurs pays ont engagé une procédure d'accession.
目前已有151个成员,还有几个国家正处于加入过程之中。
Les négociations relatives à l'accession constituent un vrai défi, en particulier pour les PMA.
入世谈判极具挑战性,对最不发达国家而言尤其如此。
La CNUCED devrait poursuivre et renforcer son assistance aux PMA candidats à l'accession à l'OMC.
对正在加入世贸组织的最不发达国家,贸发会议应继续并加强提供援助。
En outre, il organise des débats sur l'accession du Yémen à l'Organisation mondiale du commerce.
除了为也门加入世界贸易组织举办讨论会,该办公室针对女企业家在也门面临的障碍和商会在支持性别平等上的作用。
Je vous félicite de votre accession à la présidence de la Conférence du désarmement.
我祝贺你担任裁军谈判会议主席。
Premièrement, je voudrais insister sur le fait que l'accession au Protocole additionnel est facultative.
首先,我们强调这样一个事实:加入《附加议定书》是可
择的。
Je souhaite aussi vous féliciter pour votre accession à la présidence de la Conférence.
我还要祝贺你受命担任裁军谈判会议本届会议主席。
Manifestement le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance.
东帝汶自获得独立来,显然走过了漫长的道路。
L'accession des femmes aux postes de décision est restée limitée.
妇女获得决策权仍然受限。
Israël attache une grande importance à l'accession des Palestiniens à la responsabilité.
以色列非常重视巴勒斯坦人承担责任。
Il est devenu presque universel avec l'accession de Cuba et du Timor-Leste.
由于古巴和东帝汶的加入,《不扩散条约》几乎具备了普遍性。
Neuf autres pays parmi les moins avancés sont encore à différents stades du processus d'accession.
还有九个最不发达国家37 处于加入进程的不同阶段。
La CNUCED devait aider les pays intéressés avant et pendant leur processus d'accession à l'OMC.
贸发会议应
对有关国家在加入世贸组织之前和期间给予帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
到Il a obtenu l'accession à la propriété de la maison .
他获得了房子的所有权。
Des jeunes pays ont l'accession à l'indépendance .
一些新国家获得了独立。
Cette histoire a empêché son accession à la présidence .
这事让他没有成为总统。
Elle maintient que l'accession des nouveaux membres à l'OMC devrait être non discriminatoire.
俄
斯联邦坚持认为,
得对新成员加入世界贸易组织有任何歧视。
Le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance l'année dernière.
东帝汶自去年独立以来,从低起点出
走过了相当长的路程。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
我代表尼日利亚代表团祝贺您当选主席。 我们是在相当失望的时刻在此开会的。
L'accession de 29 pays en développement et pays en transition est donc une priorité systémique.
因此,29个
展中国家和转型经济国家入世是一项系统性的重点工作。
Elle compte actuellement 151 membres et plusieurs pays ont engagé une procédure d'accession.
目前已有151个成员,还有几个国家正处于加入过程之中。
Les négociations relatives à l'accession constituent un vrai défi, en particulier pour les PMA.
入世谈判极具挑战性,对最

国家而言尤其如此。
La CNUCED devrait poursuivre et renforcer son assistance aux PMA candidats à l'accession à l'OMC.
对正在加入世贸组织的最

国家,贸
会议应继续并加强提供援助。
En outre, il organise des débats sur l'accession du Yémen à l'Organisation mondiale du commerce.
除了为也门加入世界贸易组织举办讨论会,该办公室针对女企业家在也门面临的障碍和商会在支持性别平等上的作用。
Je vous félicite de votre accession à la présidence de la Conférence du désarmement.
我祝贺你担任裁军谈判会议主席。
Premièrement, je voudrais insister sur le fait que l'accession au Protocole additionnel est facultative.
首先,我们强调这样一个事实:加入《附加议定书》是可选择的。
Je souhaite aussi vous féliciter pour votre accession à la présidence de la Conférence.
我还要祝贺你受命担任裁军谈判会议本届会议主席。
Manifestement le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance.
东帝汶自获得独立来,显然走过了漫长的道路。
L'accession des femmes aux postes de décision est restée limitée.
妇女获得决策权仍然受限。
Israël attache une grande importance à l'accession des Palestiniens à la responsabilité.
以色列非常重视巴勒斯坦人承担责任。
Il est devenu presque universel avec l'accession de Cuba et du Timor-Leste.
由于古巴和东帝汶的加入,《
扩散条约》几乎具备了普遍性。
Neuf autres pays parmi les moins avancés sont encore à différents stades du processus d'accession.
还有九个最

国家37 处于加入进程的
同阶段。
La CNUCED devait aider les pays intéressés avant et pendant leur processus d'accession à l'OMC.
贸
会议应当对有关国家在加入世贸组织之前和期间给予帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦
代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。


立
房产, 购
房产
, 

某一条约Il a obtenu l'accession à la propriété de la maison .
他
了房子的所有权。
Des jeunes pays ont l'accession à l'indépendance .
一些新国家
了
立。
Cette histoire a empêché son accession à la présidence .
这事让他没有成为总统。
Elle maintient que l'accession des nouveaux membres à l'OMC devrait être non discriminatoire.
俄
斯联邦坚持认为,不
对新成员
世界贸易组织有任何歧视。
Le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance l'année dernière.
东帝汶自去年
立以来,从低起点出发走
了相当长的路程。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
我代表尼日利亚代表团祝贺您当选主席。 我们是在相当失望的时刻在此开会的。
L'accession de 29 pays en développement et pays en transition est donc une priorité systémique.
因此,29个发展中国家和转型经济国家
世是一项系统性的重点工作。
Elle compte actuellement 151 membres et plusieurs pays ont engagé une procédure d'accession.
目前已有151个成员,还有几个国家正处于

程之中。
Les négociations relatives à l'accession constituent un vrai défi, en particulier pour les PMA.
世谈判极具挑战性,对最不发达国家而言尤其如此。
La CNUCED devrait poursuivre et renforcer son assistance aux PMA candidats à l'accession à l'OMC.
对正在
世贸组织的最不发达国家,贸发会议应继续并
强提供援助。
En outre, il organise des débats sur l'accession du Yémen à l'Organisation mondiale du commerce.
除了为也门
世界贸易组织举办讨论会,该办公室针对女企业家在也门面临的障碍和商会在支持性别平等上的作用。
Je vous félicite de votre accession à la présidence de la Conférence du désarmement.
我祝贺你担任裁军谈判会议主席。
Premièrement, je voudrais insister sur le fait que l'accession au Protocole additionnel est facultative.
首先,我们强调这样一个事实:
《附
议定书》是可选择的。
Je souhaite aussi vous féliciter pour votre accession à la présidence de la Conférence.
我还要祝贺你受命担任裁军谈判会议本届会议主席。
Manifestement le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance.
东帝汶自

立来,显然走
了漫长的道路。
L'accession des femmes aux postes de décision est restée limitée.
妇女
决策权仍然受限。
Israël attache une grande importance à l'accession des Palestiniens à la responsabilité.
以色列非常重视巴勒斯坦人承担责任。
Il est devenu presque universel avec l'accession de Cuba et du Timor-Leste.
由于古巴和东帝汶的
,《不扩散条约》几乎具备了普遍性。
Neuf autres pays parmi les moins avancés sont encore à différents stades du processus d'accession.
还有九个最不发达国家37 处于
进程的不同阶段。
La CNUCED devait aider les pays intéressés avant et pendant leur processus d'accession à l'OMC.
贸发会议应当对有关国家在
世贸组织之前和期间给予帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。