法语助手
  • 关闭

accomplie

添加到生词本

联想词
faite已做成的;accomplissement完成;finie完成的,结束的;révélée揭示;mission使命,任务;acquise获得的,取得的;engagée已着手搞的;initiée内行的,熟悉内情的;décidée已决定的;incarnée;passée去;

Telle est la promesse de Dieu; elle sera par conséquent accomplie.

这是上帝的许诺;因此,它将得

Cette tâche est accomplie en étroite coopération avec les autres autorités concernées.

开展此项工作要与相关部门密切合作。

Une fois ces tâches accomplies, le comité plénier ferait rapport à la Conférence.

委员会于完成这些任务后将向大会作出报。

Il resterait encore beaucoup à dire sur les réalisations accomplies en cours de mandat.

在其任期结束时他本该报其他许多问题的情况。

Bien des choses ont été accomplies durant ces trois dernières années.

去三年已经取得了长足的进展

Lorsque les procédures prévues par la Constitution auront été accomplies, le Comité en sera informé.

一俟《宪法》程序完成就会通知委员会。

Une fois leurs tâches accomplies, ces groupes cessent d'exister.

这些特设小组在其任务完成后便予撤销。

Telles sont les grandes réalisations accomplies par mon pays depuis la Conférence de Beijing.

这些都是我国自召开北京会取得的重大成就。

Les réalisations suivantes, accomplies depuis cette date, méritent d'être soulignées.

自那时下成就是令人注目的。

Cette tâche ne peut être accomplie par les Africains à eux seuls.

但这项任务单靠非洲人自己是不能完成的。

Il y a également des tâches plus spécifiques qui pourraient être accomplies.

比如,仍有一些战略性简易机场没有向人道主义行动开放

Beaucoup de choses ont été accomplies dans ce domaine au cours des 10 dernières années.

去的十年里,这方面取得了很大的成就。

Ces événements sont le résultat d'une provocation délibérée accomplie par M. Ariel Sharon, jeudi 28 septembre.

这些事件是阿里尔·沙龙先生9月28日,星期四有意挑衅的结果。

Nous espérons que ces tâches, qui nécessitent de l'énergie et du dévouement, seront accomplies.

我们希望这些需要恢复力和奉献精神的任务将得完成

Des avancées considérables ont été accomplies dans la réalisation de ces buts et objectifs.

在实这些目标方面已取得了相当大的进展。

Le Canada appuie fermement l'oeuvre accomplie par l'OIAC sous la direction du Directeur général Bustani.

加拿大非常支持在总干事布斯塔尼领导下的禁止化学武器组织的工作。

J'aimerais évoquer à présent un certain nombre de réalisations importantes accomplies par l'Oman.

请允许我在这里着重谈一下阿曼的几项重大成就。

Il félicite le Président sortant et son équipe pour leur dévouement et pour l'action accomplie.

他称赞即将离任的主席及其团队的献身精神并祝贺他们工作十分出色。

Nous saluons la tâche accomplie par l'Organisation des Nations Unies et notamment par votre comité.

我们赞赏联合国、特别是贵委员会的杰出工作。

Aujourd'hui, avons-nous la conviction de la mission accomplie?

但我们今天确实认为我们已经完成了任务吗?

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accomplie 的法语例句

用户正在搜索


冻伤脚, 冻伤性皮炎, 冻石, 冻手冻脚, 冻死, 冻土, 冻土化, 冻土区, 冻土消融, 冻土学,

相似单词


accompagnateur, accompagnatrice, accompagnement, accompagner, accompli, accomplie, accomplir, accomplissement, accon, acconage,
联想词
faite已做成;accomplissement完成;finie完成;révélée揭示;mission使命,任务;acquise获得,取得;engagée已着手搞;initiée内行,熟悉内情;décidée已决定;incarnée体现;passée过去;

Telle est la promesse de Dieu; elle sera par conséquent accomplie.

这是上帝许诺;因此,它将得以兑现

Cette tâche est accomplie en étroite coopération avec les autres autorités concernées.

开展此项工作要与相关部门密切合作。

Une fois ces tâches accomplies, le comité plénier ferait rapport à la Conférence.

全体委员会于完成这些任务后将向大会作出报。

Il resterait encore beaucoup à dire sur les réalisations accomplies en cours de mandat.

在其任期时他本该报其他许多问题情况。

Bien des choses ont été accomplies durant ces trois dernières années.

过去三年已经取得了长足进展

Lorsque les procédures prévues par la Constitution auront été accomplies, le Comité en sera informé.

一俟《宪法》程序完成就会通知委员会。

Une fois leurs tâches accomplies, ces groupes cessent d'exister.

这些特设小组在其任务完成后便予撤销。

Telles sont les grandes réalisations accomplies par mon pays depuis la Conférence de Beijing.

这些都是我国召开北京会议以来取得重大成就。

Les réalisations suivantes, accomplies depuis cette date, méritent d'être soulignées.

那时以来,以下成就是令注目

Cette tâche ne peut être accomplie par les Africains à eux seuls.

但这项任务单靠非己是不能完成

Il y a également des tâches plus spécifiques qui pourraient être accomplies.

比如,仍有一些战略性简易机场没有向道主义行动开放

Beaucoup de choses ont été accomplies dans ce domaine au cours des 10 dernières années.

在过去十年里,这方面取得了很大成就。

Ces événements sont le résultat d'une provocation délibérée accomplie par M. Ariel Sharon, jeudi 28 septembre.

这些事件是阿里尔·沙龙先生9月28日,星期四有意挑衅果。

Nous espérons que ces tâches, qui nécessitent de l'énergie et du dévouement, seront accomplies.

我们希望这些需要恢复力和奉献精神任务将得以完成

Des avancées considérables ont été accomplies dans la réalisation de ces buts et objectifs.

在实现这些目标方面已取得了相当大进展。

Le Canada appuie fermement l'oeuvre accomplie par l'OIAC sous la direction du Directeur général Bustani.

加拿大非常支持在总干事布斯塔尼领导下禁止化学武器组织工作。

J'aimerais évoquer à présent un certain nombre de réalisations importantes accomplies par l'Oman.

请允许我在这里着重谈一下阿曼几项重大成就。

Il félicite le Président sortant et son équipe pour leur dévouement et pour l'action accomplie.

他称赞即将离任主席及其团队献身精神并祝贺他们工作十分出色。

Nous saluons la tâche accomplie par l'Organisation des Nations Unies et notamment par votre comité.

我们赞赏联合国、特别是贵委员会杰出工作。

Aujourd'hui, avons-nous la conviction de la mission accomplie?

但我们今天确实认为我们已经完成了任务吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accomplie 的法语例句

用户正在搜索


洞蛇属, 洞身, 洞探, 洞天, 洞天福地, 洞悉, 洞悉其奸, 洞悉无遗, 洞箫, 洞晓,

相似单词


accompagnateur, accompagnatrice, accompagnement, accompagner, accompli, accomplie, accomplir, accomplissement, accon, acconage,
联想词
faite已做成的;accomplissement完成;finie完成的,结束的;révélée揭示;mission使命,任务;acquise获得的,取得的;engagée已着手搞的;initiée内行的,熟悉内情的;décidée已决定的;incarnée体现;passée过去;

Telle est la promesse de Dieu; elle sera par conséquent accomplie.

这是上帝的许诺;因此,它将得以兑现

Cette tâche est accomplie en étroite coopération avec les autres autorités concernées.

开展此项工作要与相关部门密切合作。

Une fois ces tâches accomplies, le comité plénier ferait rapport à la Conférence.

全体委员会于完成这些任务后将向大会作出报。

Il resterait encore beaucoup à dire sur les réalisations accomplies en cours de mandat.

在其任期结束时他本该报其他许多问题的情况。

Bien des choses ont été accomplies durant ces trois dernières années.

过去三年已经取得了长足的进展

Lorsque les procédures prévues par la Constitution auront été accomplies, le Comité en sera informé.

一俟《宪法》程序完成就会通知委员会。

Une fois leurs tâches accomplies, ces groupes cessent d'exister.

这些特设小组在其任务完成后便予撤销。

Telles sont les grandes réalisations accomplies par mon pays depuis la Conférence de Beijing.

这些都是我国自召开北京会议以来取得的重大成就。

Les réalisations suivantes, accomplies depuis cette date, méritent d'être soulignées.

自那时以来,以下成就是令人注目的。

Cette tâche ne peut être accomplie par les Africains à eux seuls.

但这项任务单靠非洲人自己是不能完成的。

Il y a également des tâches plus spécifiques qui pourraient être accomplies.

比如,仍有一些战易机场没有向人道主义行动开放

Beaucoup de choses ont été accomplies dans ce domaine au cours des 10 dernières années.

在过去的十年里,这方面取得了很大的成就。

Ces événements sont le résultat d'une provocation délibérée accomplie par M. Ariel Sharon, jeudi 28 septembre.

这些事件是阿里尔·沙龙先生9月28日,星期四有意挑衅的结果。

Nous espérons que ces tâches, qui nécessitent de l'énergie et du dévouement, seront accomplies.

我们希望这些需要恢复力和奉献精神的任务将得以完成

Des avancées considérables ont été accomplies dans la réalisation de ces buts et objectifs.

在实现这些目标方面已取得了相当大的进展。

Le Canada appuie fermement l'oeuvre accomplie par l'OIAC sous la direction du Directeur général Bustani.

加拿大非常支持在总干事布斯塔尼领导下的禁止学武器组织的工作。

J'aimerais évoquer à présent un certain nombre de réalisations importantes accomplies par l'Oman.

请允许我在这里着重谈一下阿曼的几项重大成就。

Il félicite le Président sortant et son équipe pour leur dévouement et pour l'action accomplie.

他称赞即将离任的主席及其团队的献身精神并祝贺他们工作十分出色。

Nous saluons la tâche accomplie par l'Organisation des Nations Unies et notamment par votre comité.

我们赞赏联合国、特别是贵委员会的杰出工作。

Aujourd'hui, avons-nous la conviction de la mission accomplie?

但我们今天确实认为我们已经完成了任务吗?

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accomplie 的法语例句

用户正在搜索


洞穴学的, 洞穴学者, 洞眼, 洞螈, 洞中洪水, 洞烛其奸, 洞子, , 恫瘝在抱, 恫吓,

相似单词


accompagnateur, accompagnatrice, accompagnement, accompagner, accompli, accomplie, accomplir, accomplissement, accon, acconage,
faite做成的;accomplissement完成;finie完成的,结束的;révélée揭示;mission使命,任务;acquise获得的,取得的;engagée着手搞的;initiée内行的,熟悉内情的;décidée决定的;incarnée体现;passée过去;

Telle est la promesse de Dieu; elle sera par conséquent accomplie.

这是上帝的许诺;因此,它将得以兑现

Cette tâche est accomplie en étroite coopération avec les autres autorités concernées.

开展此项工作要与相关部门密切合作。

Une fois ces tâches accomplies, le comité plénier ferait rapport à la Conférence.

全体委员会于完成这些任务后将向大会作出报。

Il resterait encore beaucoup à dire sur les réalisations accomplies en cours de mandat.

在其任期结束时他本该报其他许多问题的情况。

Bien des choses ont été accomplies durant ces trois dernières années.

过去三年取得了长足的进展

Lorsque les procédures prévues par la Constitution auront été accomplies, le Comité en sera informé.

一俟《宪法》程序完成就会通知委员会。

Une fois leurs tâches accomplies, ces groupes cessent d'exister.

这些特设小组在其任务完成后便予撤销。

Telles sont les grandes réalisations accomplies par mon pays depuis la Conférence de Beijing.

这些都是我国自召开北京会议以来取得的重大成就。

Les réalisations suivantes, accomplies depuis cette date, méritent d'être soulignées.

自那时以来,以下成就是令人注目的。

Cette tâche ne peut être accomplie par les Africains à eux seuls.

但这项任务单靠非洲人自己是不能完成的。

Il y a également des tâches plus spécifiques qui pourraient être accomplies.

有一些战略性简易机场没有向人道主义行动开放

Beaucoup de choses ont été accomplies dans ce domaine au cours des 10 dernières années.

在过去的十年里,这方面取得了很大的成就。

Ces événements sont le résultat d'une provocation délibérée accomplie par M. Ariel Sharon, jeudi 28 septembre.

这些事件是阿里尔·沙龙先生9月28日,星期四有意挑衅的结果。

Nous espérons que ces tâches, qui nécessitent de l'énergie et du dévouement, seront accomplies.

我们希望这些需要恢复力和奉献精神的任务将得以完成

Des avancées considérables ont été accomplies dans la réalisation de ces buts et objectifs.

在实现这些目标方面取得了相当大的进展。

Le Canada appuie fermement l'oeuvre accomplie par l'OIAC sous la direction du Directeur général Bustani.

加拿大非常支持在总干事布斯塔尼领导下的禁止化学武器组织的工作。

J'aimerais évoquer à présent un certain nombre de réalisations importantes accomplies par l'Oman.

请允许我在这里着重谈一下阿曼的几项重大成就。

Il félicite le Président sortant et son équipe pour leur dévouement et pour l'action accomplie.

他称赞即将离任的主席及其团队的献身精神并祝贺他们工作十分出色。

Nous saluons la tâche accomplie par l'Organisation des Nations Unies et notamment par votre comité.

我们赞赏联合国、特别是贵委员会的杰出工作。

Aujourd'hui, avons-nous la conviction de la mission accomplie?

但我们今天确实认为我们经完成了任务吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accomplie 的法语例句

用户正在搜索


抖粉袋, 抖搂, 抖起精神, 抖擞, 抖威风, 抖音, 抖振, 枓拱, , ,

相似单词


accompagnateur, accompagnatrice, accompagnement, accompagner, accompli, accomplie, accomplir, accomplissement, accon, acconage,
联想词
faite已做成;accomplissement完成;finie完成,结束;révélée揭示;mission使命,任务;acquise获得,取得;engagée已着手搞;initiée悉内情;décidée已决定;incarnée体现;passée过去;

Telle est la promesse de Dieu; elle sera par conséquent accomplie.

这是上帝许诺;因此,它将得兑现

Cette tâche est accomplie en étroite coopération avec les autres autorités concernées.

开展此项工作要与相关部门密切合作。

Une fois ces tâches accomplies, le comité plénier ferait rapport à la Conférence.

全体委员会于完成这些任务后将向大会作出报。

Il resterait encore beaucoup à dire sur les réalisations accomplies en cours de mandat.

在其任期结束他本该报其他许多问题情况。

Bien des choses ont été accomplies durant ces trois dernières années.

过去三年已经取得了长足进展

Lorsque les procédures prévues par la Constitution auront été accomplies, le Comité en sera informé.

一俟《宪法》程序完成就会通知委员会。

Une fois leurs tâches accomplies, ces groupes cessent d'exister.

这些特设小组在其任务完成后便予撤销。

Telles sont les grandes réalisations accomplies par mon pays depuis la Conférence de Beijing.

这些都是我国自召开北京会议取得重大成就。

Les réalisations suivantes, accomplies depuis cette date, méritent d'être soulignées.

来,下成就是令人注目

Cette tâche ne peut être accomplie par les Africains à eux seuls.

但这项任务单靠非洲人自己是不能完成

Il y a également des tâches plus spécifiques qui pourraient être accomplies.

比如,仍有一些战略性简易机场没有向人道主义动开放

Beaucoup de choses ont été accomplies dans ce domaine au cours des 10 dernières années.

在过去十年里,这方面取得了很大成就。

Ces événements sont le résultat d'une provocation délibérée accomplie par M. Ariel Sharon, jeudi 28 septembre.

这些事件是阿里尔·沙龙先生9月28日,星期四有意挑衅结果。

Nous espérons que ces tâches, qui nécessitent de l'énergie et du dévouement, seront accomplies.

我们希望这些需要恢复力和奉献精神任务将得完成

Des avancées considérables ont été accomplies dans la réalisation de ces buts et objectifs.

在实现这些目标方面已取得了相当大进展。

Le Canada appuie fermement l'oeuvre accomplie par l'OIAC sous la direction du Directeur général Bustani.

加拿大非常支持在总干事布斯塔尼领导下禁止化学武器组织工作。

J'aimerais évoquer à présent un certain nombre de réalisations importantes accomplies par l'Oman.

请允许我在这里着重谈一下阿曼几项重大成就。

Il félicite le Président sortant et son équipe pour leur dévouement et pour l'action accomplie.

他称赞即将离任主席及其团队献身精神并祝贺他们工作十分出色。

Nous saluons la tâche accomplie par l'Organisation des Nations Unies et notamment par votre comité.

我们赞赏联合国、特别是贵委员会杰出工作。

Aujourd'hui, avons-nous la conviction de la mission accomplie?

但我们今天确实认为我们已经完成了任务吗?

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accomplie 的法语例句

用户正在搜索


陡角断层, 陡角山峰, 陡峻, 陡峻的, 陡峻峡谷, 陡立, 陡立的狭长通道, 陡脉冲, 陡盘旋下降, 陡坡,

相似单词


accompagnateur, accompagnatrice, accompagnement, accompagner, accompli, accomplie, accomplir, accomplissement, accon, acconage,
联想词
faite已做成的;accomplissement完成;finie完成的,结束的;révélée揭示;mission使命,任务;acquise获得的,取得的;engagée已着手搞的;initiée内行的,熟悉内情的;décidée已决定的;incarnée体现;passée过去;

Telle est la promesse de Dieu; elle sera par conséquent accomplie.

这是上帝的许诺;因此,它将得以兑现

Cette tâche est accomplie en étroite coopération avec les autres autorités concernées.

此项工作要与相关部门密切合作。

Une fois ces tâches accomplies, le comité plénier ferait rapport à la Conférence.

全体委员会于完成这些任务后将向大会作出报。

Il resterait encore beaucoup à dire sur les réalisations accomplies en cours de mandat.

其任期结束时他本该报其他许多问题的情况。

Bien des choses ont été accomplies durant ces trois dernières années.

过去三年已经取得了长足的进展

Lorsque les procédures prévues par la Constitution auront été accomplies, le Comité en sera informé.

一俟《宪法》程序完成就会通知委员会。

Une fois leurs tâches accomplies, ces groupes cessent d'exister.

这些特设小组其任务完成后便予撤销。

Telles sont les grandes réalisations accomplies par mon pays depuis la Conférence de Beijing.

这些都是我国自召北京会议以来取得的重大成就。

Les réalisations suivantes, accomplies depuis cette date, méritent d'être soulignées.

自那时以来,以下成就是令人注目的。

Cette tâche ne peut être accomplie par les Africains à eux seuls.

但这项任务单靠非洲人自己是不能完成的。

Il y a également des tâches plus spécifiques qui pourraient être accomplies.

比如,仍有一些战略性简易机场没有向人道主行动

Beaucoup de choses ont été accomplies dans ce domaine au cours des 10 dernières années.

过去的十年里,这方面取得了很大的成就。

Ces événements sont le résultat d'une provocation délibérée accomplie par M. Ariel Sharon, jeudi 28 septembre.

这些事件是阿里尔·沙龙先生9月28日,星期四有意挑衅的结果。

Nous espérons que ces tâches, qui nécessitent de l'énergie et du dévouement, seront accomplies.

我们希望这些需要恢复力和奉献精神的任务将得以完成

Des avancées considérables ont été accomplies dans la réalisation de ces buts et objectifs.

实现这些目标方面已取得了相当大的进展。

Le Canada appuie fermement l'oeuvre accomplie par l'OIAC sous la direction du Directeur général Bustani.

加拿大非常支持总干事布斯塔尼领导下的禁止化学武器组织的工作。

J'aimerais évoquer à présent un certain nombre de réalisations importantes accomplies par l'Oman.

请允许我这里着重谈一下阿曼的几项重大成就。

Il félicite le Président sortant et son équipe pour leur dévouement et pour l'action accomplie.

他称赞即将离任的主席及其团队的献身精神并祝贺他们工作十分出色。

Nous saluons la tâche accomplie par l'Organisation des Nations Unies et notamment par votre comité.

我们赞赏联合国、特别是贵委员会的杰出工作。

Aujourd'hui, avons-nous la conviction de la mission accomplie?

但我们今天确实认为我们已经完成了任务吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accomplie 的法语例句

用户正在搜索


陡峭地, 陡峭上升的山坡, 陡峭斜坡, 陡倾的, 陡倾地形, 陡倾斜, 陡倾岩层, 陡然, 陡头菌, 陡头峭壁,

相似单词


accompagnateur, accompagnatrice, accompagnement, accompagner, accompli, accomplie, accomplir, accomplissement, accon, acconage,
联想词
faite已做成;accomplissement完成;finie完成,结束;révélée揭示;mission使命,任务;acquise获得,取得;engagée已着手搞;initiée内行,熟悉内情;décidée已决定;incarnée体现;passée过去;

Telle est la promesse de Dieu; elle sera par conséquent accomplie.

是上诺;因此,它将得以兑现

Cette tâche est accomplie en étroite coopération avec les autres autorités concernées.

开展此项工作要与相关部门密切合作。

Une fois ces tâches accomplies, le comité plénier ferait rapport à la Conférence.

全体委员会于完成任务后将向大会作出报。

Il resterait encore beaucoup à dire sur les réalisations accomplies en cours de mandat.

在其任期结束时他本该报其他多问题情况。

Bien des choses ont été accomplies durant ces trois dernières années.

过去三年已经取得了长足进展

Lorsque les procédures prévues par la Constitution auront été accomplies, le Comité en sera informé.

一俟《宪法》程序完成就会通知委员会。

Une fois leurs tâches accomplies, ces groupes cessent d'exister.

特设小组在其任务完成后便予撤销。

Telles sont les grandes réalisations accomplies par mon pays depuis la Conférence de Beijing.

是我国自召开北京会议以来取得重大成就。

Les réalisations suivantes, accomplies depuis cette date, méritent d'être soulignées.

自那时以来,以下成就是令人注目

Cette tâche ne peut être accomplie par les Africains à eux seuls.

项任务单靠非洲人自己是不能完成

Il y a également des tâches plus spécifiques qui pourraient être accomplies.

比如,仍有一战略性简易机场没有向人道主义行动开放

Beaucoup de choses ont été accomplies dans ce domaine au cours des 10 dernières années.

在过去十年里,方面取得了很大成就。

Ces événements sont le résultat d'une provocation délibérée accomplie par M. Ariel Sharon, jeudi 28 septembre.

事件是阿里尔·沙龙先生9月28日,星期四有意挑衅结果。

Nous espérons que ces tâches, qui nécessitent de l'énergie et du dévouement, seront accomplies.

我们希望需要恢复力和奉献精神任务将得以完成

Des avancées considérables ont été accomplies dans la réalisation de ces buts et objectifs.

在实现目标方面已取得了相当大进展。

Le Canada appuie fermement l'oeuvre accomplie par l'OIAC sous la direction du Directeur général Bustani.

加拿大非常支持在总干事布斯塔尼领导下禁止化学武器组织工作。

J'aimerais évoquer à présent un certain nombre de réalisations importantes accomplies par l'Oman.

请允我在里着重谈一下阿曼几项重大成就。

Il félicite le Président sortant et son équipe pour leur dévouement et pour l'action accomplie.

他称赞即将离任主席及其团队献身精神并祝贺他们工作十分出色。

Nous saluons la tâche accomplie par l'Organisation des Nations Unies et notamment par votre comité.

我们赞赏联合国、特别是贵委员会杰出工作。

Aujourd'hui, avons-nous la conviction de la mission accomplie?

但我们今天确实认为我们已经完成了任务吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accomplie 的法语例句

用户正在搜索


斗(烟斗的), 斗笔, 斗柄, 斗仓, 斗车, 斗胆, 斗胆之人, 斗斗鳃属, 斗法, 斗方,

相似单词


accompagnateur, accompagnatrice, accompagnement, accompagner, accompli, accomplie, accomplir, accomplissement, accon, acconage,
联想词
faite已做成的;accomplissement完成;finie完成的,结束的;révélée揭示;mission使命,任务;acquise获得的,取得的;engagée已着手搞的;initiée内行的,熟悉内情的;décidée已决定的;incarnée体现;passée过去;

Telle est la promesse de Dieu; elle sera par conséquent accomplie.

这是上帝的许诺;因此,它将得以兑现

Cette tâche est accomplie en étroite coopération avec les autres autorités concernées.

此项工作要与相关部门密切合作。

Une fois ces tâches accomplies, le comité plénier ferait rapport à la Conférence.

全体委员会于完成这些任务后将向大会作出报。

Il resterait encore beaucoup à dire sur les réalisations accomplies en cours de mandat.

在其任期结束时他本该报其他许多问题的情况。

Bien des choses ont été accomplies durant ces trois dernières années.

过去三年已经取得了长足的进展

Lorsque les procédures prévues par la Constitution auront été accomplies, le Comité en sera informé.

一俟《宪法》程序完成就会通知委员会。

Une fois leurs tâches accomplies, ces groupes cessent d'exister.

这些特设小组在其任务完成后便予撤销。

Telles sont les grandes réalisations accomplies par mon pays depuis la Conférence de Beijing.

这些都是我国自召北京会议以来取得的重大成就。

Les réalisations suivantes, accomplies depuis cette date, méritent d'être soulignées.

自那时以来,以下成就是令人注目的。

Cette tâche ne peut être accomplie par les Africains à eux seuls.

但这项任务单靠非洲人自己是不能完成的。

Il y a également des tâches plus spécifiques qui pourraient être accomplies.

比如,仍有一些战略性简易机场没有向人道主

Beaucoup de choses ont été accomplies dans ce domaine au cours des 10 dernières années.

在过去的十年里,这方面取得了很大的成就。

Ces événements sont le résultat d'une provocation délibérée accomplie par M. Ariel Sharon, jeudi 28 septembre.

这些事件是阿里尔·沙龙先生9月28日,星期四有意挑衅的结果。

Nous espérons que ces tâches, qui nécessitent de l'énergie et du dévouement, seront accomplies.

我们希望这些需要恢复力和奉献精神的任务将得以完成

Des avancées considérables ont été accomplies dans la réalisation de ces buts et objectifs.

在实现这些目标方面已取得了相当大的进展。

Le Canada appuie fermement l'oeuvre accomplie par l'OIAC sous la direction du Directeur général Bustani.

加拿大非常支持在总干事布斯塔尼领导下的禁止化学武器组织的工作。

J'aimerais évoquer à présent un certain nombre de réalisations importantes accomplies par l'Oman.

请允许我在这里着重谈一下阿曼的几项重大成就。

Il félicite le Président sortant et son équipe pour leur dévouement et pour l'action accomplie.

他称赞即将离任的主席及其团队的献身精神并祝贺他们工作十分出色。

Nous saluons la tâche accomplie par l'Organisation des Nations Unies et notamment par votre comité.

我们赞赏联合国、特别是贵委员会的杰出工作。

Aujourd'hui, avons-nous la conviction de la mission accomplie?

但我们今天确实认为我们已经完成了任务吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accomplie 的法语例句

用户正在搜索


斗筲之人, 斗升之水, 斗士, 斗式, 斗式进料器, 斗式输送机, 斗式提升机, 斗室, 斗兽场, 斗私批修,

相似单词


accompagnateur, accompagnatrice, accompagnement, accompagner, accompli, accomplie, accomplir, accomplissement, accon, acconage,
联想词
faite已做成的;accomplissement完成;finie完成的,结束的;révélée揭示;mission使命,任务;acquise获得的,取得的;engagée已着手搞的;initiée内行的,熟悉内情的;décidée已决定的;incarnée体现;passée过去;

Telle est la promesse de Dieu; elle sera par conséquent accomplie.

这是上帝的许诺;因此,它将得以兑现

Cette tâche est accomplie en étroite coopération avec les autres autorités concernées.

开展此项工作要与相关部门密切合作。

Une fois ces tâches accomplies, le comité plénier ferait rapport à la Conférence.

全体委员会于完成任务后将向大会作出报。

Il resterait encore beaucoup à dire sur les réalisations accomplies en cours de mandat.

在其任期结束时他本该报其他许多问题的情况。

Bien des choses ont été accomplies durant ces trois dernières années.

过去三年已经取得了长足的进展

Lorsque les procédures prévues par la Constitution auront été accomplies, le Comité en sera informé.

俟《宪法》程序完成就会通知委员会。

Une fois leurs tâches accomplies, ces groupes cessent d'exister.

特设小组在其任务完成后便予撤销。

Telles sont les grandes réalisations accomplies par mon pays depuis la Conférence de Beijing.

都是我国自召开北京会议以来取得的重大成就。

Les réalisations suivantes, accomplies depuis cette date, méritent d'être soulignées.

自那时以来,以下成就是令人注目的。

Cette tâche ne peut être accomplie par les Africains à eux seuls.

但这项任务单靠非洲人自己是不能完成的。

Il y a également des tâches plus spécifiques qui pourraient être accomplies.

比如,仍有略性简易机场没有向人道主义行动开放

Beaucoup de choses ont été accomplies dans ce domaine au cours des 10 dernières années.

在过去的十年里,这方面取得了很大的成就。

Ces événements sont le résultat d'une provocation délibérée accomplie par M. Ariel Sharon, jeudi 28 septembre.

事件是阿里尔·沙龙先生9月28日,星期四有意挑衅的结果。

Nous espérons que ces tâches, qui nécessitent de l'énergie et du dévouement, seront accomplies.

我们希望这需要恢复力和奉献精神的任务将得以完成

Des avancées considérables ont été accomplies dans la réalisation de ces buts et objectifs.

在实现这目标方面已取得了相当大的进展。

Le Canada appuie fermement l'oeuvre accomplie par l'OIAC sous la direction du Directeur général Bustani.

加拿大非常支持在总干事布斯塔尼领导下的禁止学武器组织的工作。

J'aimerais évoquer à présent un certain nombre de réalisations importantes accomplies par l'Oman.

请允许我在这里着重谈下阿曼的几项重大成就。

Il félicite le Président sortant et son équipe pour leur dévouement et pour l'action accomplie.

他称赞即将离任的主席及其团队的献身精神并祝贺他们工作十分出色。

Nous saluons la tâche accomplie par l'Organisation des Nations Unies et notamment par votre comité.

我们赞赏联合国、特别是贵委员会的杰出工作。

Aujourd'hui, avons-nous la conviction de la mission accomplie?

但我们今天确实认为我们已经完成了任务吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accomplie 的法语例句

用户正在搜索


斗争方式, 斗争者, 斗志, 斗志昂扬, 斗智, 斗智斗力, 斗智克敌, 斗转星移, 斗子, 斗字,

相似单词


accompagnateur, accompagnatrice, accompagnement, accompagner, accompli, accomplie, accomplir, accomplissement, accon, acconage,